PEDAGOGICAL SCHNC1S / <<ШУктеИУМ-ШУГМАк>>#Щ27)),2©1]9
52
чтобы оно стало доступным не только носителям соответствующей национальной культуры, но и вошло в мировую культуру [1].
Ольга Гердт в статье «Искусство задавать вопросы» выделяет специфические черты театра танца в историческом промежутке: взаимодействие-соавторство между хореографом и танцовщиками, работа над спектаклем после премьеры, принятие танцоров как индивидуальностей, актуальность и реальность спектаклей, синтез искусств [1].
Определяющим в танцтеатре является стремление к подлинности, тенденция к полному растворению художественного во внехудожественном контексте: эстетические критерии отходят на второй план. Структура танц-спектакля отрицает линейные, «романные» структуры, единство и хроно-логичность сюжета, вообще нормативную драматургию (с экспозиции главных тем и образов, их сопоставлением, конфликтным развитием, достижением кульминации и развязки). У танц-спектак-лей нет завершенности и целенаправленности, часто они складываются из пластических импровизаций танцовщиков, которые уже в процессе работы отбираются и монтируются в соответствии с собственными представлениями о конструкции спектакля. Провокатором движений и организатором их в пространстве может оказаться человек, никогда не учившийся хореографии. В танцтеатре, при несомненном лидерстве автора, нет исполнителей в традиционном смысле слова, а есть команда соавторов, реализующих замысел творца. Уживаются здесь только единомышленники [4, а123].
Полагаем, что потенциал театра танца воз-
УДК 372.881.111.1
можно эффективно использовать на занятиях хореографией с подростками, что будет создавать многогранный художественный образ и стимулировать развитие их творческих способностей.
Список литературы
1. Гердт О. Искусство задавать вопросы [Электронный ресурс] // ARTERIA.RU. Агентство культурной информации [сайт]. URL: http://www.arte-ria.ru/tanz_theater/gerdt.htm (дата обращения: 08.10.2018)
2. Langer R. Compulsion and Restraint, Love and Angst [Электронный ресурс] // Stanford Presidential Lectures: [сайт]. URL: https://prelectur.stan-ford.edu/lecturers/bausch/tanzdef.html (дата обращения: 02.10.2018)
3. Servos N. International Dictionary of Modern Dance [Электронный ресурс] // Stanford Presidential Lectures: [сайт]. URL: https://prelectur.stan-ford.edu/lecturers/bausch/tanzdef.html (дата обращения: 02.10.2018)
4. Современный танец: дискурс и практики : сборник статей / под общ. ред. канд. культурологии Н. В. Курюмовой. - Екатеринбург : Гуманитарный университет, 2017. - 157 с
5. Филимонова Е.Ю. Ф53 Теория и методика преподавания танца модерн : Курс лекций для студентов очной формы обучения по направлению подготовки 52.03.01 «Хореографическое искусство» / Е.Ю. Филимонова; ГОУ ВПО ЛНР «Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко». - Луганск : «Книга», 2017. - 112 с.
6. Чепалов А.И. Хореографический театр западной Европы ХХ ст. : монография / А. И. Чепа-лов; ХДАК. - Харьков : ХДАК, 2007. - 344 с.
Стрезева Я.А. Южный Федеральный Университет DOI: 10.24411/2520-6990-2019-10013 ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИ ПРАВИЛЬНО ОФОРМЛЕННОЙ РЕЧИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
Strezeva Ya. A.
Southern Federal University
THE FORMATION OF GRAMMATICALLY CORRECT SPEECH IN THE ENGLISH LANGUAGE
FOR MIDDLE-AGED PUPILS
Аннотация:
Статья посвящена методике формирования грамматических навыков у учеников в средней школе. Цель работы состоит в изучении особенностей преподавания грамматики в школе и в анализе одного из учебно-методических комплексов на предмет устойчивости приобретаемого грамматического навыка. Актуальность исследования связана с ролью, которую играет грамматика в процессе обучения. Умение грамотно сочетать слова, строить предложения в зависимости от того, что учащийся хочет сказать в данный момент, является одним из важнейших условий использования языка как средства общения.
Abstract:
This article is devoted to the methodology of formation of middle-aged pupils' grammar skill. The purpose of the article is to study the features of teaching grammar in middle school and to analyze one of the textbooks with a view to stability of acquired grammar skills. The relevance of the article is connected with a role that grammar plays in the learning of the language. The ability to collocate words and build sentences in accordance with sentence purpose is one of the main conditions of the language use.
«ш^шздим-^оигм&ь^щжщшш / PEDAGOGICAL SCIENCES_53_
Ключевые слова: грамматика; упражнения; грамматический материал; навык; речь. Key words: grammar; exercises; grammar material; skill; speech.
Главной целью обучения иностранному языку является свободное общение, которое в обязательном порядке включает в себя грамотную устную речь. В средней школе особое внимание уделяется формированию у учащихся грамматических навыков как одного из важнейших компонентов речевых умений говорения, аудирования, чтения и письма.
Профессор В.Г. Гак определяет грамматику, как «раздел лингвистики, в котором изучаются закономерности изменения и сочетания слов, образующих осмысленные предложения или высказывания» [1, с.87]. Изучение грамматики важно не только для формирования умений в устной и письменной речи, но и для понимания речи других людей при чтении и аудировании. Недостаточный уровень грамматических навыков является препятствием на пути формирования речевой и языковой компетенции [8, с. 35].
Современное состояние теории навыков и умений в иностранном языке выделяет 4 этапа работа над грамматическим материалом: этап презентации грамматических явлений; формирование речевых грамматических навыков с помощью автоматизации в устной речи; включение речевых грамматических навыков в разные виды речи; развитие речевых умений [9, с. 62].
В методике приняты следующие основные типы упражнений для отработки грамматических явлений:
Имитативные упражнения. Такие упражнения заключаются в имитативном воспроизведении грамматических явлений; повторение осуществляется на основе образца в устной речи учащихся [7, с. 74].
Упражнения на видоизменение. В данном случае школьники должны изменить грамматическое явление. Такой тип упражнений отвечает за формирование гибкости навыка. [4, с.154].
Упражнения на перевод с родного языка на иностранный. Упражнения на перевод могут относиться к контрольным, а также к тренировочным упражнениям. [6, с.82].
Упражнения в комбинировании грамматических явлений для выражения мыслей в устной речи. Данный тип упражнений заключается в применении усвоенного материала в речи [2, с.28].
В.Г. Костомаров считает, что «даже самое маленькое грамматическое упражнение надо строить так, чтобы учащиеся могли немедленно почувствовать пользу от затраченных усилий, причем не в познании языковой теории, а в практическом использовании языка» [3, с.200].
Для анализа на предмет устойчивости приобретаемого грамматического навыка был выбран учебно-методический комплекс «Английский язык» для 6 класса, авторами которого являются В.П. Кузовлев, И.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова, И.П. Костина, О.В.Дуванова и Е.В. Кузнецова.
Основными видами работы с грамматическим материалом являются:
• Презентация грамматического явления;
• Автоматизация его употребления.
Для ввода грамматических конструкций используется рубрика «Grammar in focus», в которой приведено правило употребления явления и дано несколько примеров, чтобы учащиеся могли понять функцию этой конструкции в речи. Стоит отметить, что правила представлены на родном для учащихся языке.
В книге используется рубрика «Mind!», обращающая внимание школьников на наиболее важные элементы правил, приведенных в книге.
Новый грамматический материал вводится в соответствии с темой, изучаемой школьниками. Грамматические конструкции отображены в текстах, диалогах и монологах, так, чтобы учащиеся могли не только отрабатывать употребление явления изолированно в упражнениях, но и обращали внимание на функциональные особенности грамматического явления в фабульном тексте.
Некоторые грамматические конструкции, в свою очередь, объясняются правилом уже после того, как оно было введено в изучаемом тексте или диалоге. Таким образом, школьники могут найти новое для них грамматическое явление, изучить его структуру и затем самим вывести правило его употребления, сравнив его затем с правилом рубрики «Grammar in focus».
Вторым видом работы с грамматическим материалом в УМК В.П. Кузовлева является автоматизация употребления грамматического явления. Формирование устойчивого навыка достигается с помощью следующих видов упражнений: имита-тивных; подстановочных; трансформационных; репродуктивных; продуктивных. Авторы УМК отмечают, что упражнения следует выполнять именно в такой последовательности, так как она основана на этапах формирования грамматического навыка.
К примеру, при введении такого грамматического явления, как «степень сравнения прилагательных» авторы учебников предлагают разные виды упражнений. Имитативная составляющая автоматизации происходит при чтении текста, в котором нужные слова и формы выделены другим шрифтом. Так, на первых этапах изучения грамматического материала учащиеся запоминают правильный вариант функционального употребления явления. Затем следуют задания на составление аналогичных предложений, подстановку отдельных элементов и трансформацию исходных предложений по модели. Формирование более устойчивых навыков осуществляется с помощью продуктивных упражнений на составление предложений. Также в этом блоке упражнений есть задание: Составьте вопросы и спросите у партнера, как выглядят его/ее родители. В соответствии с данным заданием, конструкция вводится не только в утвердительных предложениях, но и в вопросительных. В рабочей тетради при автоматизации конструкции
PEDAGOGICAL SCHNC1S / <<ШУктеИУМ-ШУГМАк>>#Щ27)),2©1]9
54_
предлагается переводные упражнения с английского языка на русский, а также продуктивного упражнения, в которых учащиеся должны сравнить два предмета и составить предложения, используя нужные слова и предлоги, такие как much, a bit, as... as, etc.
Рабочая тетрадь (Workbook) - более полный сборник грамматических упражнений, выполняемых учениками в процессе обучения. В ней используются все виды упражнений, направленные на формирование устойчивого грамматического навыка, но преобладающим видом заданий являются продуктивные упражнения на составление различных предложений.
В рабочей тетради представлена рубрика «Grammar hint», в которой приведены таблицы, соотносящиеся с изучаемой конструкцией. В этой таблице представлены примеры употребления грамматического явления, что служит для учащихся своеобразной памяткой правильного использования конструкций в речи. В своем большинстве эта рубрика представляет собой таблицу, в которой представлено 2 предложения без перевода (Do you have to work a lot? I have to do a lot of things). А в отдельных случаях в таблице дается полноценное грамматическое правило на русском языке с примерами. Например, правило употребления конструкций «there was/there were».
Коммуникативная направленность грамматической составляющей УМК заключается в том, что в учебнике представлено большое количество вопросов, предполагающих устный ответ/дискуссию/диалог, в которых учащиеся могут в полной мере употреблять грамматические явления в различных контекстах.
Отличительной чертой данного учебно-методического комплекса является то, что в конце представлен грамматический справочник, в котором даны детальные правила на русском языке с многочисленными примерами.
Из всего вышеизложенного можно сделать вывод, что данный УМК оснащен как теоретической составляющей грамматики, так и практической частью с разнообразными заданиями, однако, в условиях ограничения аудиторных часов, у учеников может сформироваться недостаточно устойчивый грамматический навык.
Таким образом, формирование устойчивого грамматического навыка - сложный процесс, требующий усилий как ученика, так и учителя, но сочетание различных технологий, подходов и видов упражнений (рецептивных и продуктивных) при отработке материала позволит сформировать у учащихся прочный навык продуцирования грамматически правильно оформленной речи.
Список литературы:
1. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: монография. М., 1979. - С. 832
2. Горожанов А.И. Автоматизация процесса обучения иностранному языку: от элементарных программ для ЭВМ до электронных учебников: Монография. - Краснодар, 2013. - С. 148
3. Костомаров В. Г. Требования к грамматическим упражнениям // Материалы пятого международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма». 1965. - С. 199210
4. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. - С. 276
5. Рогова Г. В. Цели и задачи обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1991. - С. 287
6. Сакаева Л.Р. Методика обучения иностранным языкам- Казань, КФУ, 2016. - С. 189
7. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. - Воронеж: Истоки, 1996. - С. 123-141
8. Скрипникова Т.И. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам - Владивосток, 2017. - С.134