Научная статья на тему 'Формирование фонетических навыков у студентов из стран Северной Африки'

Формирование фонетических навыков у студентов из стран Северной Африки Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
252
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ФОРМИРОВАНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ / ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ / АУДИРОВАНИЕ / АНКЕТИРОВАНИЕ / FOREIGN STUDENTS / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / FORMING THE PHONETIC SKILLS / PRONUNCIATION SKILLS / LISTENING COMPREHENSION / QUESTIONING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сатретдинова Альфия Хамитовна, Пенская Зинаида Петровна

Статья посвящена проблеме формирования произносительных навыков у студентов из стран Северной Африки в процессе обучения русскому языку как иностранному. Авторы считают, что успешному развитию фонетических навыков на русском языке способствует учет особенностей когнитивных, психических процессов и национального менталитета иностранных обучающихся. Авторы акцентируют внимание на выявлении трудностей формирования фонетических навыков при обучении русскому языку студентов-инофонов, с целью чего было проведено анкетирование среди обучающихся из стран Северной Африки и статистический анализ полученных данных.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Forming Phonetics Skills at Students from Some Countries of North Africa

The article is devoted to the problem of forming pronunciation skills at students from some countries of North Africa at instructing Russian as a foreign language. The authors consider the successful development of phonetic skills in Russian is promoted by the peculiarities of cognitive, psychical processes, and the national mentality of foreign students. The authors accentuate their attention to revealing difficulties of forming phonetic skills in Russian instructing foreign students. According to this purpose a questioning among some students from countries of North Africa and a statistical analysis of the received data were conducted.

Текст научной работы на тему «Формирование фонетических навыков у студентов из стран Северной Африки»

УДК 81.342: 378-054.6 ФОРМИРОВАНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ У СТУДЕНТОВ

ИЗ СТРАН СЕВЕРНОЙ АФРИКИ

А.Х. Сатретдинова, З.П. Пенская

DOI 10.18522/2072-0181-2019-98-2-44-96

Значимость правильного произношения при обучении иностранному языку отмечалась ещё в конце XIX века. Однако актуальность проблемы формирования фонетических навыков сохраняется и в современном цифровом обществе. Она обусловлена следующими факторами: 1) недостаточное количество часов, отводимых на изучение русского языка в рамках основной образовательной программы; 2) низкая мотивация и способность к изучению русского языка у студентов из Северной Африки (Марокко, Туниса и Алжира); 3) потребность в разработке учебных пособий, задания которых способствовали бы овладению навыками правильного фонетического оформления высказываний на русском языке за короткий срок обучения.

Учитывая тот факт, что происходит наложение фонетической системы родного языка иностранных студентов на фонетическую систему русского языка [1], преподаватель РКИ должен обладать знаниями «типологических особенностей родного языка учащихся для выработки методической тактики обучения с целью преодоления интерференции, использования положительного переноса» [2, с. 95; 3, с.194].

Цель данного исследования - определить основные трудности, возникающие у студентов из стран Северной Африки в процессе формирования фонетических навыков, а также обозначить пути решения установленных проблем.

Для достижения поставленной цели авторы статьи наметили ряд задач: проведение анкетирования и интерпретация его результатов с целью дальнейшего корректирования методики преподавания русского языка иностранным обучающимся из стран Северной Африки.

Сатретдинова Альфия Хамитовна - кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка Астраханского государственного медицинского университета, 414000, г. Астрахань, ул. Бакинская, 121, e-mail: alfijasatretdinova@rambler.ru;

Пенская Зинаида Петровна - кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, 414000, г. Астрахань, ул. Бакинская, 121, e-mail: penskayazinaida@ mail.ru.

Следует отметить, что в процессе коммуникации студенту необходимо не только фонетически корректно оформить свое речевое высказывание, но и правильно понять, что говорит собеседник [4]. Это означает, что в равной степени необходимо формировать слуховые и произносительные навыки, обеспечивающие восприятие и реализацию единиц разных уровней фонологического компонента русского языка в соответствии с его системой и нормой.

Особенно важно разбирать и учитывать устройство произносительного аппарата, ибо акцент зачастую является следствием неправильной артикуляции. Следует подчеркнуть, что особенности артикуляционных укладов родного языка переносятся на изучаемый язык.

Хотелось бы подчеркнуть, что перцептивная база - это система лингвистических средств, которая используется носителями языка при восприятии звучащего потока речи. Артикуля-торный, акустический и перцептивный аспекты тесно переплетаются в речевой деятельности говорящего и слушающего: для выражения мысли говорящим при помощи особого набора ар-тикуляторных движений продуцируются звуки с определенными акустическими характеристиками, которые воспринимаются ухом слушающего, распознаются как некоторая цепь функционально значимых единиц, а затем перекодируются в определенных участках головного мозга в информацию.

Правила русского произношения являются одинаковыми для всех изучающих русский язык, но постановка произношения для представителей разных национальностей дифференцируется, ибо артикуляторные базы имеют свою спе-

Alfiya Satretdinova - Astrakhan State Medical University, 121, Bakinskaya Street, Astrakhan, 414000, e-mail: alfijasatretdinova@rambler.ru;

Penskaya Zinaida Petrovna - Astrakhan State Medical University, 121, Bakinskaya Street, Astrakhan, 414000, e-mail: penskayazinaida@mail.ru.

цифику, в связи с чем необходимо подробно рассматривать особенности русской артикуляции.

На кафедре русского языка Астраханского государственного медицинского университета работа над формированием произносительных навыков иностранных студентов начинается с беседы, которая способствует повышению мотивации к изучению русского языка. Преподаватель просит обучающихся высказать своё мнение о значимости произношения для общения на русском языке. Действительно, в ходе беседы иностранные студенты начинают осознавать важность правильного фонетического оформления своей речи в процессе коммуникации, так как произношение является одним из основных условий понимания высказываний собеседников, что положительно сказывается на их работе.

На начальном этапе отдельные звуки отрабатываются с учетом интонации, ритмики и ударения. В первую очередь необходимо сформировать у иностранных обучающихся правильный образ звука, навыки его восприятия и произнесения, научиться различать гласные и согласные звуки, определяя их особенности.

В практике преподавания РКИ в медицинском университете с первых занятий большое внимание уделяется постановке звуков. Например, работая с алфавитом русского языка, необходимо не только произносить звуки, но и показывать студентам положение органов речи. Сначала студенты хором повторяют звук, а затем преподаватель слушает каждого студента и при необходимости исправляет ошибки. Очень эффективной является помощь студентов с правильным произношением тем обучающимся, которые по каким-либо причинам не могут правильно произносить звуки.

В процессе изучения фонетического курса следует обращать внимание студентов на необходимость правильного деления предложения на синтагмы и фразового ударения, что, в свою очередь, свидетельствуют о правильном понимании содержания высказывания. Фонетические навыки следует формировать как при отработке отдельных звуков и слов, так и при работе над чтением, говорением и аудированием.

В дальнейшем предполагается проводить корректировку, направленную на исправление приобретенных ранее неправильных артикуля-торных навыков. На этом же этапе происходит закрепление произносительных навыков, доведение их до автоматизма. Полученные первоначальные навыки можно отрабатывать с помо-

щью пословиц, скороговорок, стихотворений, песен и т.д.

Большую помощь студентам оказывают аудиозаписи слов и текстов по изучаемой тематике. Обучающиеся могут слушать записи дома для отработки русской интонации и звуков, которые вызывают особые затруднения.

На занятиях РКИ в качестве фонетической тренировки можно использовать песенное творчество. Включение песенно-музыкальных форм работы в практику преподавания РКИ способствует эффективному формированию слухо-произносительных навыков русской речи [5, 6]. Особый интерес в этом плане представляет рас-певание текстов русских песен, что обеспечивает интегративный подход к освоению фонетики, орфоэпии, интонации, позволяет сформировать у иностранных обучающихся умения и навыки в области русской произносительной культуры.

К основным методическим приемам обучения произношению можно отнести имитацию голоса, транскрибирование, визуальную опору на интонационные схемы, развитие речевого слуха, опору на схожие звуки родного языка или языка-посредника, использование благоприятной позиции и звуков-помощников.

С целью исследования проблем формирования фонетических навыков у студентов из стран Северной Африки в 2017 г. мы провели анкетирование и статистический анализ полученных данных. В исследовании приняли участие 100 студентов Астраханского государственного медицинского университета из Марокко, Туниса и Алжира в возрасте от 17 до 24 лет. Из них 30 девушек и 70 молодых людей.

Студентам была предложена анкетная форма, которая включала в себя следующие вопросы: 1. Укажите Ваш пол и возраст. 2. Назовите Вашу родную страну? 3. Какой Ваш родной язык? 4. Какие иностранные языки Вы знаете?

5. Укажите их (английский, французский, испанский, португальский, итальянский, другой).

6. Какие трудности в русском произношении Вы испытываете? 7. Что Вы делаете, чтобы улучшить своё произношение?

Для всех студентов, принявших участие в анкетировании, родным языком является арабский.

Анализ ответов на четвертый пункт анкеты (Какие иностранные языки Вы знаете?), показал, что 67 % иностранных студентов владеют двумя языками: английским и французским, а 33 % респондентов знают четыре языка: английский, французский, испанский и итальянский.

НАУЧНАЯ МЫСЛЬ КАВКАЗА

2019

№ 2

95

Говоря о трудностях русского произношения, студенты из стран Северной Африки выделяют много случаев. При этом чаще всего называются: 1) звуки: «ы», «х», «ж»; 2) твёрдые и мягкие звуки; 3) подвижное ударение в словах.

По результатам анкетирования установлено, что иностранные студенты улучшают своё произношение разными способами: слушают русские песни (33 %); слушают русскую речь, общаясь с российскими студентами (33 %); смотрят русские фильмы (25 %).

Как видно из изложенного выше, формирование фонетических навыков на русском языке у иностранных студентов осуществляется эффективно, если учитываются особенности когнитивных, психических процессов и национального менталитета обучаемых. При этом не стоит забывать о необходимости отбора фонетического материала с учетом особенностей артикуляционной и перцептивной баз русского языка при сокращённом курсе.

Несомненно, что не только в рамках ввод-но-фонетического курса, но и в процессе всего обучения русскому языку у иностранных студентов из стран Северной Африки необходимо параллельно формировать как артикуляционную, так и перцептивную базы. Постоянная работа над произношением способствует сокращению произносительных ошибок.

Таким образом, необходимым условием формирования у студентов-иностранцев коммуникативных умений и навыков (для всех видов речевой деятельности) является овладение ими продуктивной фонетикой, так как развитие слухопроизносительных навыков - это не самоцель, а базовая основа овладения иностранным (русским) языком в целом.

ЛИТЕРАТУРА

1. Логинов П.В., Кириллова Т.С., Белявская Л.Н. Об интерференции родного и иностранного языков в условиях преподавания специальных дисциплин иностранным студентам медвузов // Международный журнал экспериментального образования. 2017. № 6. С. 52-54.

2. Молчановский В.В. Профессиональная детерминированность языкового сознания преподавателя русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом. 1998. № 3. С. 94-101.

3. Сатретдинова А.Х. Контрастивный анализ в обучении русскому языку как иностранному // Lingua mobilis. 2010. Т. 21, № 2. С. 193-197.

4. Болтнева В.О., Матюшкова Т.А. Особенности изучения русского языка как иностранного на начальном этапе. // Психологическое и педаго-

гическое сопровождение студентов вуза в современном социокультурном пространстве: Мат-лы науч.-практ. конф. с международным участием. Посвящается 100-летию образования «Астраханского государственного университета» (г. Астрахань, 6-7 декабря 2018 г.). Астрахань, 2018. С. 48-51.

5. Зубарева Л.А. Музыка и пение как средство совершенствования произносительной и слуховой культуры русской речи при обучении иностранных студентов: автореф. дис. канд. пед. наук. Волгоград, 1998. 20 с.

6. Приказчикова М.А., Пикалова А.Н. Загадки с семантическим полем «пища» как игровой элемент на занятиях РКИ. // Актуальные проблемы обучения иностранных студентов в медицинском вузе: Мат-лы науч.-практ. конф. с международным участием (г. Астрахань, 22-23 ноября 2018 г.). Астрахань, 2018. С. 53-56.

REFERENCES

1. Loginov P.V., Kirillova T.S., Belyavskaya L.N.

Mezhdunarodnyy zhurnal experimentaVnogo obra-zovaniya, 2017, no. 6. pp. 52-54.

2. Molchanovskiy V.V. Russkiy yazyk za rubezhom, 1998, no. 3. pp. 94-101.

3. Satretdinova A.Kh. Lingua mobilis, 2010, vol. 21, no. 2, pp. 193-197.

4. Boltneva V.O., Matyushkova T.A. Osobennosti izucheniya russkogo yazyka kak inostrannogo na nachal'nom etape. Psikhologicheskoye i peda-gogicheskoye soprovozhdeniye studentov vuza v sovremennom sotsiokul'turnom prostranstve: Mate-rialy nauchno-prakticheskoy konferentsii s mezhdun-arodnym uchastiyem. [Features of studying russian as a foreign language at the initial stage. Proc. Int. Sci.- Pract. Conf., Astrakhan, December 6-7, 2018]. Ed. by Kh. Galimzyanov, L.A. Kostina. Astrakhan, 2018, pp. 48-51.

5. Zubareva L.A. Muzyka i penie kak sredstvo sover-shenstvovaniya proiznositeVnoy I sluchovoy kuVtury russkoy rechi pri obuchenii inostrannykh studentov [Music and singing as a means of perfection the pronunciation and auditory culture of Russian speech at training of foreign students. A thesis submitted for the degree of Candidate of Pedagogy]. Volgograd, 1998, 20 p.

6. Prikazchikova M.A., Pikalova A.N. Zagadki s seman-ticheskim polem «pishcha» kak igrovoy element na zanyatiyakh RKI. Materialy nauchno-prakticheskoy konferentsii s mezhdunarodnym uchastiyem [Riddles with the semantic field «food» as a game element in the lessons of the RFL lessons. Proc. Int. Sci.-Pract. Conf., Astrakhan, November 22-23, 2018]. Ed. by A.Kh. Satretdinova. Astrakhan, 2018, pp. 53-56.

20 мая 2019 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.