Л.Ф. ОСИПОВА
ФОНОСЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПОПУЛЯРНЫХ СРЕДИ ТАТАР ЛИЧНЫХ ИМЕН
Язык всегда стремится к гармонии, и при выборе имени прослеживается такая тенденция в плане лексического значения и звучания. Чем благозвучнее имя, тем выше вероятность его распространения. В настоящее время при выборе имени учитываются такие факторы, как красота, звучность, лёгкость и ясность произношения.
С развитием фоносемантики как науки возрос интерес к звуковой стороне слова. Фоносемантические исследования, получившие научное признание, способствовали появлению такого понятия, как фонетическое значение слова. Огромная роль в разработке данного вопроса в нашей стране принадлежит таким русским лингвистам, как А.П. Журавлёв, С.В. Воронин, В.В. Левицкий и др. А.П. Журавлёв в своих исследованиях доказал сам факт существования фонетического значения, указал его специфику, дал ему чёткое определение, описал его структуру [2].
Если лексическое значение - это соотнесённость слова с определённым понятием, то фонетическое значение А.П. Журавлёв вместе с рядом учёных-лингвистов определили как признаковый характер. Каждый звук оценивается по 25 признаковым шкалам: хороший - плохой, большой - маленький, нежный -грубый, светлый - тёмный, красивый - отталкивающий и др., которым соответствует определённая оценка шкалы. Зная фоносимволические значения звуков, можно определить и фонетическое значение всего слова.
Особый интерес в этом плане представляют собственные личные имена.
Задачи изучения фонетических значений собственных имён ставились перед отечественными исследователями уже несколько десятилетий назад. В.А. Ивашко в книге «Как выбирают имена?» [1988] по фоносимволической характеристике каждого звука вычислил фонетическое значение имени в целом. В его книге содержится небольшой словарь фоносимволического и этимологического значения некоторых личных имён: популярных и редких [3]. А.В. Пузырёвым на основе теории А.П. Журавлёва составлен «Словарь-справочник фонетического значения русских личных имён», извлечения из которого нашли также отражение в статье «О фонетической мотивированности собственных имён в стихотворной речи» [4]. В.А. Анисимова в работе «Развитие русской антропонимки в современном русском языке (на примере личных имён)» [2004] применяет фоносемантическую теорию А.П. Журавлёва относительно русской антропонимики, определяя значение всего имени на основе фоносимволических значений звуков [1].
В татарском языкознании фонетические значения собственных личных имён рассматривались лишь частично. Х.Х. Салимов в своей работе «Просодическая система татарского языка» [1999], определив семантические оттенки татарских звуков, приводит несколько примеров соответствия фонетического значения имени лексическому [5]. Неоходимостью дальнейшей разработки в антропонимике фонетического значения имен объясняется проблема данного исследования.
По данным ЗАГСов г. Елабуги, Набережных Челнов и Альметьевска, самые популярные среди татар мужские и женские имена: Алина, Диляра, Альбина, Ре-
гина, Эльмира, Адель, Аделя, Аделина, Азалия, Камилла, Тимур, Дамир, Алмаз, Азат, Айдар, Булат, Алия, Рамиль и др. По своему составу они относятся к разным лингвогенетическим пластам. Для эксперимента возьмём несколько имён. С помощью компьютерной программы 1д №те 3.0., разработанной на основе теории А.П. Журавлёва, вычислим их фонетические значения.
Определив содержательность звуковой формы имён, мы обнаружили, что в слове Алина преобладают следующие положительные признаки: “хороший”, “нежный”, “женственный”, “светлый”, “активный”, “простой”, “красивый”, “лёгкий”, “весёлый”, “яркий”, “радостный”, “громкий”, “храбрый”, “добрый” и только один отрицательный признак - “медленный”. В имени Диляра также один отрицательный признак - “короткий”, остальные признаки будут положительными: “хороший”, “женственный”, “светлый”, “активный”, “простой”, “сильный”, “красивый”, “лёгкий”, “весёлый”, “надёжный”, “яркий”, “радостный”, “громкий”, “храбрый”, “добрый”. Для имени Альбина характерны признаки: “хороший” “нежный”, “светлый”, “простой”, “красивый”, “лёгкий”, “весёлый”, “надёжный”, “яркий”, “радостный”, “добрый”. В именах Адель и Аделя преобладающими признаками являются: “хороший”, “нежный”, “светлый”, “активный”, “простой”, “сильный”, “красивый”, “лёгкий”, “весёлый”, “радостный”, “громкий”, “храбрый”, “добрый”. В имени Рамиль преобладают признаки: “активный”, “красивый”, “величественный”, “громкий”, “весёлый”, “яркий”, “радостный”, “храбрый”. Но, как мы видим, в этом имени, а также в именах Адель, Альбина, Аделя отрицательных признаков вообще нет.
Таким образом, результаты вычислений фонетический значений данных имен показывают, что в них преобладают положительные признаки. Значит, такие признаки, как: «хороший», «нежный», «простой», «легкий» и т.п., являясь фоносемантической характеристикой популярных имен, в какой-то мере определяют степень их распространённости.
Литература
1. Анисимова В.В. Развитие русской антропонимики в современном русском языке [Электронный ресурс]: на примере личных имён: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / В.В. Анисимова. М.: РГБ, 2003. 155 с.
2. Журавлёв А.П. Фонетическое значение / А.П. Журавлёв. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974.
160 с.
3. Ивашко В.А. Как выбирают имена / В.А. Ивашко. Минск: Вышэйш. шк., 1988. 239 с.
4. Пузырёв А.В. О фонетической мотивированности собственных имён в стихотворной речи / А.В. Пузырёв // Вопросы стилистики. Стилистические средства русского языка. Саратов, 1984. Вып. 19. С. 122-132.
5. Салимов Х.Х. Просодическая система татарского языка: дис. ... докт. филол. наук: 10.02.02 / Х.Х. Салимов. Елабуга, 1999. 363 с.
ОСИПОВА ЛЮДМИЛА ФЁДОРОВНА родилась в 1979 г. Окончила Елабужский государственный педагогический университет. Аспирант Елабужского педагогического университета по специальности «Языки народов РФ (татарский язык)». Область научных интересов - фоносемантика. Автор 5 научных работ.