Научная статья на тему 'Фонологическая система Сибирского ингерманландского идиома'

Фонологическая система Сибирского ингерманландского идиома Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
168
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНГЕРМАНЛАНДСКИЕ ГОВОРЫ ФИНСКОГО ЯЗЫКА / СИБИРСКИЙ ИНГЕРМАНЛАНДСКИЙ ИДИОМ / ФОНОЛОГИЯ / РЕДУКЦИЯ / АПОКОПА / INGRIAN FINNISH / SIBERIAN INGRIAN FINNISH / PHONOLOGY / REDUCTION / APOCOPE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сидоркевич Дарья Викторовна

В статье дается краткий обзор фонологической системы сибирского ингерманландского идиома (СИИ), на котором говорит несколько десятков человек в с. Рыжково в Западной Сибири (Омская область). Основное внимание уделяется редукционным явлениям как на синхронном, так и на диахроническом уровне, а также проблеме инвентаря согласных и гласных фонем. В области консонантизма СИИ демонстрирует типологически редкое разнообразие. В результате апокопы конечные консонанты, исторически предшествовавшие отпавшим гласным, могут быть лабиализованными, палатализованными и лабиализованными в сочетании с палатализацией, что на синхронном уровне уже не обусловлено фонетическим контекстом и заставляет вводить подобные консонанты в систему в качестве самостоятельных фонем. Отдельный раздел статьи посвящен попытке разграничить явления фонетической и фонологической редукции и определить типы структурной организации словоформ, делающие редукционные явления обязательными.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Phonology of Siberian Ingrian Finnish

The article briefly describes phonology of Siberian Ingrian Finnish (SIF), a Finnish language variety spoken by several dozens residents of Ryzhkovo village in Western Siberia (Omsk region). The description mainly deals with problem of reduction on synchronic and diachronic level, as well as with the issue of consonant and vowel inventory. SIF consonant system shows typologically rare diversity. As a consequence of apocope, final consonants that historically used to precede lost final vowels can retain some accommodation features, such as labialization, palatalization or their combination. The absence of synchronic phonetic context provides a ground to regard consonants of this type as phonemes. A separate section of the article deals with the problem of differentiation between the cases of phonetic and phonological reduction and gives an attempt to define the types of word structure which inevitably involve reduction.

Текст научной работы на тему «Фонологическая система Сибирского ингерманландского идиома»

Д. В. Сидоркевич

ИЛИ РАН, Санкт-Петербург

ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СИБИРСКОГО ИНГЕРМАНЛАНДСКОГО ИДИОМА1

В статье дается краткий обзор фонологической системы сибирского ингерманландского идиома (далее — СИИ), на котором в настоящее время говорит несколько десятков человек, проживающих в с. Рыжково (Крутинский район Омской области). СИИ сформировался, предположительно, в первые десятилетия XIX в. в среде переселенцев из Ингерманлании (преимущественно — ингерманландских финнов и отчасти ижорцев), высланных из деревень Итовской волости Ямбургского уезда в 1804 г. за беспорядки, возникшие из-за конфликта с помещиком бароном Унгерн-Штернбергом [.Гипйлпеп 1982].

С точки зрения диалектологии данный идиом можно классифицировать как ингерманландский финский говор, близкий финским говорам нижнелужского ареала [№т 1972]. Однако в результате автономного развития в Сибири на протяжении более двухсот лет СИИ приобрел некоторые отличительные черты, которые заставляют рассматривать его как самостоятельный идиом. Стоит отметить, что ранее СИИ никогда не подвергался систематическому изучению [Злобина 1971]. Описание его фонологической системы является первым этапом исследования, конечной целью которого является подготовка полного грамматического описания СИИ .

1. Вокализм

В системе вокализма в СИИ представлены три разновидности гласных фонем: краткие, долгие и дифтонги. По сравнению

1 При поддержке гранта РГНФ 11-04-00172а.

2 В рамках данного исследования автором было опубликовано две статьи, посвященных социолингвистической ситуации в с. Рыжково и падежной системе СИИ [81^гкеу1сЬ 2012, Сидоркевич 2011].

с родственными прибалтийско-финскими идиомами, инвентарь гласных фонем в СИИ беднее. Так, например, в нем отсутствуют долгие оо и до и невозможны многие дифтонги, характерные для нижнелужских финских и ижорских говоров. При этом в СИИ можно выделить две близкие по звучанию относительно новые гласные фонемы со спорным фонологическим статусом: у и э.

1.1. Долгие и краткие гласные

Таблица 1. Гласные в СИИ

подъем огубленность ряд

передний средний задний

верхний неогубленные / а

огубленные и ии и ии

средний неогубленные е ее э У

огубленные о о

нижний неогубленные а йй а аа

Долгие и краткие гласные в СИИ выделяются в качестве двух разных типов фонем. Долгий гласный в рабочей записи, принятой в рамках данного исследования, передается удвоением знака (так же как геминаты в системе консонантизма). Долгие гласные и дифтонги в СИИ возможны только в первом слоге стопы (не считая композитов, которые часто состоят из двух просодических единиц с главным и второстепенным ударением).

Корневые долгие ее, до, оо, характерные для водского, эстонского и ижорского , как уже говорилось, в СИИ отсутствуют, так как исторически они подверглись дифтонгизации. Эту черту, с одной стороны, можно считать наследием ингерман-ландских финских говоров нижнелужского ареала, и, с другой стороны, — влиянием западнофинских говоров, которому носи-

3 Долгий гласный ее в исконной лексике возможен только в сла-боступенной основе в результате стечения гласных первого и второго слога, где интервокальному согласному по чередованию ступеней соответствует 0 (\-csi 'вода'; уееп "вода-окх"). В заимствованиях долгий ее представлен в таких лексемах как с1'еес1 'дед' (от русского «дед»).

4 Кроме нижнелужских ижорских говоров, для которых также характерна дифтонгизация исторических ее, оо и оо.

тели СИИ подверглись уже в Сибири (за счет присутствия в Рыжкове ссыльных из Великого княжества Финляндского и служителей церкви, проводивших службы и обучение детей на литературном финском языке). Первое объяснение при этом представляется более вероятным (т. к. в контактном ареале на нижней Луге и для ижорских говоров характерно наличие дифтонгизации по финскому типу, например, в ижорском говоре д. Ванакюля [Ariste 1969: 173]. Ср. СИИ киэг', фин. kuori, эст. коог, иж. koori, вод. koori 'кора'. Относительно маргинальные фонемы э и у, также как о и о, не имеют долгих коррелятов.

В непервых слогах, где долгие гласные исторически были возможны в результате выпадения согласного, на сегодняшний день мы наблюдаем краткие гласные. В отличие сойкинского ижорского [Sovijärvi 1944: 17], где продление гласного способно передавать грамматическое значение, в СИИ отсутствуют полудолгие гласные и, таким образом, оппозиция гласных фонем по длительности носит бинарный характер (краткие vs долгие).

1.2. Дифтонги

По количеству возможных дифтонгов СИИ уступает вод-скому, некоторым говорам ижорского языка, финскому и эстонскому, так как дифтонги в слогах дальше первого в СИИ сократилось, благодаря чему уменьшилось количество возможных сочетаний компонентов дифтонга. Это произошло, в частности, с конечными дифтонгами на а / й.

Ниже приведена таблица возможных в СИИ дифтонгов. Часть из них — исконные, другие же образовались в результате стечения двух гласных в том случае, когда слабоступенным коррелятом согласного между первым и вторым слогом оказывается 0 (ср. sota 'война' ~ soan "война.GKN.SG'. sika 'свинья' ~ sian 'свинья.GEN.SG').

Стоит отметить, что фонотактически в пределах дифтонга являются недопустимыми сочетания гласных из разных сингармонических рядов (а, о, и vs ä, ö, и). Только нейтральные гласные / и е могут сочетаться как с переднерядными, так и с заднеряд-ными гласными. В Таблице 2 ячейки фонотактически недопустимых сочетаний компонентов дифтонга выделены серым. В отдельных ячейках поставлен прочерк. Это означает, что, по крайней мере, в моем материале, такие дифтонги не встретились, хотя являются теоретически возможными.

Таблица 2. Дифтонги в СИИ

i a 0 U a 6 Ü е э

ia io iu - - - ie ia

i sial 'свинья. ADL' sion 'привязывать. IPF.lSG' hius 'волос' - - - vien 'нести. PRS.lSG' tiff 'дорога'

ai ao au ае -

а mait° 'молоко' maot 'червяк. PL' laula 'песня. PRT' laen 'пото- nok.GEN' -

oi oa ou ое -

0 koir 'собака' soan 'война. GEN' loun 'обед' joen 'река. GEN' -

ui ua - ue иэ

и luin 'читать. IPF.lSG' tuan 'изба. GEN' - I uen 'читать. PRS.lSG' sudl' 'соль'

ai ao aü ае

а jai 'оставаться. IPF.3SG' nâôt 'лицо. PL' káüp 'ходить. PRS.3SG' naet 'видеть. PRS.2SG'

ôi - oü - -

б loin 'бить. IPF.lSG' - hôtir 'пар' - -

Hi ua - - йэ

и puis 'ловить. IPF.3SG' sliân 'сердце' - Ииэ '3pl'

е ei - - eu - - -

keitin - - neuf - - -

5 Дифтонг ¡э в СИИ этимологически соответствует долгому ее, однако в местоимениях 1-го и 2-го лица ед. ч. он заменил собой дифтонг га, возникший из стечения гласных первого и второго слога после выпадения интервокального п (ппэ < *ппа < *пипа: мэ < *\/я < *х'та). Данный переход, по-видимому, произошел по причине высокой частотности этих двух форм.

'варить. ipf.Isg' 'игла'

э

У

Так как ударение в дифтонге может падать только на первый компонент, вторые компоненты, как правило, произносятся редуцированно, что особенно характерно для дифтонгов id, йз, из.

1.2.1. Невозможные сочетания компонентов дифтонга. Вследствие уже упоминавшегося стяжения дифтонгов, в СИИ являются невозможными такие сочетания компонентов дифтонга как еа (напр. фин. lukea > СИИ lukke 'читать"), ей (фин. kipeci > СИИ kippe 'болеть") и ici (напр. фин. ehtiä > СИИ eh Ii 'успевать"). Не существует ни одного дифтонга, где вторым компонентом был бы гласный ¿i кроме слова siiän 'сердце" (вследствие стяжения дифтонгов в формах партитива и инфинитива). Предположительно, все эти дифтонги существовали в СИИ ранее.

1.2.2. Дифтонги на -i. Дифтонги на i в конечной позиции, по всей видимости, были исторически менее стабильными, т. к. на их месте в некоторых формах мы наблюдаем выпадение гласного (с сохранением гласного призвука у конечного консонанта):

*tahtoi > taht° 'xoTeTb.IPF.3SG"

*ampui > атр° 'стрелять.IPF.3SG"

*antoi > ant° 'давать.ПТ.ЗЗО"

В рамках данного описания восходящие дифтонги на -i рассматриваются в качестве дифтонгов только в первом слоге. В тех случаях, где они сохранились в слогах дальше первого, второй компонент мы рассматривам как j. Акустически границу между / и i в этом случае провести сложно. С точки зрения фонотак-тического правила, запрещающего существование дифтонгов в слогах дальше первого, представляется логичным считать подобные комбинации сочетанием гласного с j, убрав тем самым исключение из правила.

Наиболее часто сочетание гласный + j в непервом слоге возникает в том случае, когда к гласной именной основе присоединяется показатель партитива мн.ч. -j. Исторические дифтонги на i в деривационных суффиксах, а также на стыке основы и суффикса, начинающегося на i (-inen, -lAinen и т.д.) подверглись стяже-

нию, если на них не падало второстепенное ударение, ср. keltane 'желтый', kultane 'золотой', likane грязный', рипапе 'красный' vs. sudmlajn 'финн', höröläjn 'оса', mokomajn 'такой', onnetojn 'несчастный'6.

Спорным также является вопрос, какой гласный выступает вторым компонентом дифтонга в лексемах типа 'собака', где в финском последовательно принято обозначать его сочетанием oi (,koira), а в эстонском ое (koer). В СИИ, очевидно, в данном случае мы все же имеем дело с сочетанием oi, так как дифтонг ое, образующийся в формах со слабой ступенью согласного, соответствующей 0, имеет несколько другое произношение (второй его компонент произносится как е и имеет большую длительность).

1.2.3. Дифтонги из, йэ, id. Отдельного рассмотрения заслуживает акустическая реализация исторических дифтонгов ио, üö, ie (< оо, < öö, < ее соответственно) и сопоставление их второго компонента со, ö и е в дифтонгах, образовавшихся в результате стечения кратких гласных первого и второго слога.

Дифтонги йэ, иэ, /а, соответствующие в СИИ дифтонгам ио, üö, ie в нижнелужских финских и ижорских говорах, имеют явную тенденцию к понижению второго компонента. При этом в реализации второго компонента существуют определенные идио-лектные колебания, а также колебания, обусловленные фонетическим контекстом.

Некоторые информанты произносят второй компонент как неогубленный переднерядный гласный, близкий по звучанию к е. В произношении других, напротив, в дифтонгах йэ и гэ различим гласный среднего подъема, близкий к а, в то время как второй компонент в иэ произносится ближе к а. В то же время, сами по себе о, ö, и е могут выступать вторым компонентом дифтонга, как видно из таблицы дифтонгов в СИИ. Нечеткость реализации второго компонента свойственна именно дифтонгам, восходящим к этимологическим оо, öö и ее (в отличие от üö, ао, io, ие, йе в таких формах как näöt 'лицо-NOM.PL'; maot 'червяк-NOM.PL'; sion

6 Дифтонг в данной форме, по-видимому, возник по аналогии с именными лексемами с суффиксом -inen, присоединяющимся к основе, заканчивающейся на гласный. Этимологически данная лексема является формой с показателем абессива, в которой дифтонга не было, ср. финск.

onneton.

"привязывать-1Р1.11аеп "потолок-ОРЫ': ¡осп "рска-ОРЫ': 1иеп 'читать.РЯБ-1БО'; пае! "видеть.где второй компонент произносится более отчетливо).

Сочетания ио, йд и ¡е, не восходящие к этимологическим долгим гласным, также теоретически возможны, однако в моем материале встретились только примеры дифтонга ¡е (VI еп " нести. 18(Г). в котором второй компонент также реализовывался нечетко, но все же акустически был ближе к е, чем к а. Возможно, в данном случае мы наблюдаем общую тенденцию к смешению второго компонента разных по происхождению дифтонгов за счет редукции.

Все вышесказанное служит для меня основанием на графическом уровне попытаться развести дифтонги, образовавшиеся из этимологических долгих гласных, и дифтонги, имеющие другое происхождение (как правило, представляющие собой соединение гласных из двух разных слогов при выпадении интервокального согласного). В исторических дифтонгах ¡е, йд и ио второй компонент обозначается при помощи э. В остальных случаях второй компонент дифтонга обозначается соответсвенно знаками е, д и о.

1.3. Фонема э

Возвращаясь к вопросу о введении в инвентарь гласных фонем в СИИ фонемы э, которая в нашей записи фигурирует в качестве второго компонента в дифтонгах, исторически сформировавшихся из долгих гласных оо, дд и ее, представляется логичным также использовать шва для синкопированных гласных, оговорив дополнительно контексты, в которых он будет отображаться при фонологической записи. Для контекстов, в которых гласные способны редуцироваться в беглой речи, но восстанавливаются в изолированном произнесении без каких-либо колебаний, мы будем использовать э только при фонетической записи.

Наличие в СИИ э как явления фонологического порядка можно сопоставить с подсистемой редуцированных гласных в непервых слогах, выделенной в описании современных нижне-лужских говоров Н. В. Кузнецовой [Кузнецова 2012]. В СИИ шва появляется в определенных контекстах, в которых гласные нейтрализуются по ряду и подъему и сокращаются по длительности вплоть до полного выпадения (например, в таких словоформах каккиэ1эуа1 'дешевый-жж.рь' (<*/2изйт#), Ьогкэпап "морковь-ОРЫ' (<*Ьогкапап), ёоЫэгИ 'врач-абь' (<*ёоЫегИ), етэтф'п 'первый'

(< *ensimájri), kartslin 'картошка-GEN' (< *kartuliri), kultssest 'золо-той-ELT' (kultasest), ihmdset 'человек-NOM.PL' (<*ihmiset), kuuntdlot ' слушать.PRS-3PI," (<kuuntelot), duumdsin 'думать-IPF-lSG' (<*duu-masin) и т. д.). Информанты расходятся во мнении, существует ли гласный в позиции, в которой в нашей записи фигурирует э, и если им кажется, что существует (например, они учитывают его при подсчете слогов в словоформе), они затрудняются его прояснить.

Помимо приведенных выше контекстов, в которых мы считаем уместным употребление фонемы э (дифтонги иэ, йэ, ¡э и определенные позиции в структуре усложненной стопы, где гласные автоматически редуцируются до з), существует еще один случай, в котором употребление з кажется фонологически оправданным.

Определенные именные лексемы, исторически имевшие вид CVC-ja (т. е. вид усложненной стопы с консонантным кластером, вторым компонентом в котором был /). при утрате конечного гласного вместо вида CVC-/;5;' приобрели вид СУСэ. Причиной этому, вероятно, было то, что подобное сочетание (консонант + j) в ауслауте стало интерпретироваться как полноценный гласный, не совпадающий при этом по произношению с /. В результате слова типа *marja, *karja, *kirja в настоящее время имеют структуру CVCV, где в роли второго гласного выступает гласный нейтральный по ряду и подъему, т. е. попадающий под классическое определение шва: тагз, кагз, клгз, pohs, 1аэ. Это последовательно произошло во всех случаях, где в ауслауте было сочетание -ja в составе усложненной стопы.

Минимальная пара для разграничения случаев с i и э во втором слоге представлена словоформами Mari 'Мария' vs тагэ 'ягода'. Однако следует отметить, что на это противопоставление обращают внимание далеко не все информанты. Некоторые считают, что слова Mari и тагэ произносятся одинаково. Другие же, напротив, предлагали в данном контексте «писать особую букву» (в качестве одного из вариантов была предложена русская буква ы): «рокы» и даже <<pohbij». На мой взгляд, даже те информанты, которые утверждают, что в подобных словах во втором слоге

7 Определение усложненной стопы см. ниже в данной статье в разделе 3.1.

присутствует гласный /, на самом деле произносят в нем более задний гласный с более низким подъемом нежели /, а предшествующий ему согласный непалатализован, в отличие от согласных, предшествующих /. Все это, как мне кажется, делает употребление э в этом контексте логически оправданным.

1.4. Фонема у

Также как и фонему э, об употреблении которой говорилось в предыдущем разделе, фонему у (соответствующую по произнесению русскому ы) можно назвать маргинальной. Она присутствует только в заимствованиях из русского языка, таких как tsyganat 'цыган-ШМ.РЬ', Шапка 'лыжи.РЬ-СОМ', и произносится как более задний гласный, ниже по подъему, чем 7, и, в отличие от не вызывающий палатализации предшествующего

согласного. Несмотря на то, что в некоторых заимствованиях из русского языка встречается фонема у, в заимствованиях относящихся к числу старых и свойственных не только СИИ, но и другим прибалтийско-финским идиомам (например, ижор-скому), она была преобразована в г. grizzi 'rpbi3Tb.PRS.3SG'.

2. Консонантизм

2.1. Инвентарь согласных фонем

Ввиду плохой сохранности системы и недостаточности материала, выделение согласных фонем, составляющих систему консонантизма СИИ, в отличие от гласных, представляется более сложной задачей. Во-первых, в настоящее время мы наблюдаем в системе большое количество консонантов со статусом маргинальных, т. к. они проникли в СИИ посредством заимствований из русского языка. Во-вторых, в результате отпадения кратких гласных в ауслауте, имевшего место в СИИ в более ранний период, конечные согласные во многих словоформах получили дополнительные признаки, введение которых на фонологическом уровне является спорным.

В данном разделе сначала будут перечислены явления, однозначно имеющие статус фонологических, а затем — явления, имеющие переходный или спорный статус. Можно сказать, что изложенное ниже не является в строгом смысле слова описанием зафиксированной фонологической системы, а представляет попыт-

ку ее реконструкции, исходя из наших общих представлений о том, какие процессы происходили в СИИ на этапе его формирования.

В СИИ можно выделить 20 одиночных консонантов, по поводу фонологического статуса которых не возникает сомнений: р, Ъ, т, / v, £ й, п, 5, г, й8,I, г, 5, г, с, ], г, к, к. Им соответствуют геминированные консонанты рр, ЪЪ, тт, //, П, сИ, пп, 55, гг, II, гг, ££, сс, 77, гг, кк, gg, Ш. Геминированные консонанты в данной работе обозначаются повторением знака и рассматриваются как отдельные фонемы.

Наличие обязательного геминированного коррелята у всех согласных фонем объясняется особенностями исторического развития фонологической системы: при определенных условиях любой консонант становился геминатой. Однако далеко не все из потенциально возможных геминат действительно встретились в моем материале (например, ш). Следует отметить, что, в отличие, например, от сойкинского ижорского, в котором выделяется три серии консонантов, противопоставленных количественно (одиночные, краткие геминаты и долгие геминаты) [Кузнецова 2009], в СИИ, как и в нижнелужском ижорском и финском, противопоставлены только одиночные консонанты и геминаты [Лаанест 1966].

Возможно, исторически первичные и вторичные геминаты в СИИ также различались по длительности. Возникновение вторичных геминат было когда-то обусловлено позиционно, т. е. было явлением фонетического характера. В настоящее время первичные и вторичные геминаты в СИИ неразличимы на слух, а контекст, обуславливающий возникновение вторичных геминат, исчез (долгие гласные и дифтонги в слогах дальше первого сократились/претерпели стяжение). По этим причинам для СИИ можно говорить о геминатах как о явлении фонологического порядка, не различая их на первичные и вторичные.

Помимо перечисленных выше консонантов, в СИИ можно также выделить серию палатализованных консонантов, как одиночных (р\ Ъ\ т\ f, с1\ п\ 5' Г, г\ к\ к'), так и гемини-

8 Фонема встречается в русских заимствованиях и обладает, наравне с другими консонантами, проникшими в систему благодаря заимствованиям, относительно маргинальным статусом. Единственная из всех обозначается в данной работе сочетанием двух согласных.

рованных (об инвентаре палатализованных геминированных консонантов будет сказано несколько слов в следующем разделе).

Таблица 3. Инвентарь консонантов

место ^образования способ образования лабиальные _ 1 альвеолярные _ 1 палатальные _ 1 велярные _ 1

смычные глухие о г Р Р' РР РР' 1 г' й й' к к' кк кк'

смычные звонкие о г Ь Ь' ЬЬ (-) <1 <Г сИ с1с1' ё ё' ёё (-)

смычные носовые о г т т' тт тт' п п' пп пп'

фрикативные глухие о г f Г ВТ в в' ее ее' § §' (-) 88' Ь Ь' ЬЬ (-)

фрикативные звонкие о г v v' уу уу' ъ т! гг (-) 1 а

аффрикаты глухие о г й с сс

аффрикаты звонкие о г

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

шпроксиманты латеральные о г 1 г И 1Г

шпроксиманты центральные о г г г' гг гг' } 11

Звонкие взрывные, фрикативные и аффрикаты и их гемини-рованные/палатализованные соответствия, которые оказались в системе благодаря заимствованиям из русского языка и, по всей видимости, не были свойственны ей изначально, требуют отдельного более пристального рассмотрения.

2.2. Замечания по отдельным консонантам Согласные фонемы, которые могут быть названы относительно маргинальными, относятся в СИИ к трем разным типам: звонкие смычные и щелевые ф, с!. g, г, £), глухие щелевые (/, и аффрикаты с). Ниже приведены примеры заимствованной и

исконной лексики, содержащей эти консонанты, а также даны сведения об их палатализованных и геминированных коррелятах.

2.2.1. Звонкие смычные и щелевые. Отсутствие полузвонких b, d, g, z в регулярных соответствиях отличает СИИ от нижнелуж-ского и сойкинского говоров ижорского языка и, соответственно, сближает с нижнелужскими финскими говорами. Вместе с тем, существует ряд лексем, не являющихся заимствованиями из русского языка, в которых b, d и g появляются в анлауте, в то время как в финском вместо них фигурируют р, / и к. Возможно, эти лексемы в СИИ являются ижорскими по происхождению.

Фонема Ъ появляется в СИИ как в недавних заимствованиях из русского языка, так и в заимствованиях более ранних пластов, свойственных не только СИИ. В ранних заимствованиях b встречается только в анлауте: borkan 'морковь' (фин. рогккапа, эст. porgand, иж. borkkana); bull' 'бык' (эст. pull), boldikk 'крапива' (иж. polDikkain). В поздних заиствованиях b появляется во всех позициях: baab 'бабушка' (иж. baaba)', batsama 'топать-SUP' (звукоподр.), ba:zar 'базар', bo:l'nits9 'больница', bo:tvin 'свекла' (<рус. 'ботва'), btigr 'бугор', bank 'банка',ja:blokk 'яблоко', tru:ba 'труба', burd 'бурда', mitanibw.t' 'что-нибудь' (рус. '-нибудь '10), sluzb 'служба' и др. Конечное b в заимствованиях из русского языка произносится с небольшим оглушением, но все-таки его нельзя приравнять к р.

Палатализованный коррелят Ь' встречается в заимствованной лексике: ko:b'el'u 'кобель \b'estolko:vat "бсстолковый-NOM.PI,'12.

9 тэ

В заимствованиях из русского языка двоеточием после гласного обозначается ударение, отличающееся от ударения в соответствующей русской форме.

10 Русское «-нибудь» в качестве своеобразной деривационной морфемы используется для образования неопределенных местоимений в СИИ.

11 В лексике, заимствованной из русского языка, консонанты Ь, й, g перед е считаются, как и в русском языке, палатализованными коррелятами соответствующих согласных, в отличие от р, к в позиции перед е в незаимствованной лексике, для которых действуют другие правила (выбор соответствующего инварианта), р, I, к, Ъ, с!, г и прочие консонанты перед / в СИИ всегда палатализованные, как в исконной, так и в заимствованной лексике и эта палатализация, таким образом, считается

Гемината bb появляется исключительно в заимствованиях при образовании форм иллатива и партитива по модели, существующей для слов со структурой CVCV (tru:ba > tru:bba.¥RT, trubba.JLL).

Палатализованная гемината bb' в моем материале не встретилась.

Фонема d характерна как для исконной, так и для заимствованной лексики, однако в исконной лексике встречается в основном в инлауте в кластерах со вторым сонорным консонантом: odr 'ячмень', pudr° 'каша', kedramci 'прясть.SUP', tildukkas 'сережка', boldikk 'крапива', huuldma 'кричать-SUP', tandrik 'тарелка'. В приведенных выше словах d звучит как полноценный звонкий, а не полузвонкий согласный. То же самое относится к реализации d в заимствованиях из русского языка, таких как dobr 'добро', dolzn 'должен', dw.rakk 'дурак', duumama 'думать-SUP', dvoinka 'вдвоем' («двое» + показатель комитатива -пкА), jezdima 'ездить.SUP', vraknaro\dat 'враг народа-NOM.PL', po\drusk 'подруга', radosnat 'радостный.РЬ', ho.dokk 'ходок'13, smaro\dinan 'смородина-GEN', zapod 'запад', tru:dapciiv 'трудодень'и др. Конечное с! в заимствованиях из русского языка произносится, как правило, полузвонко.

Палатализованный коррелят d' встречается как в исконной лексике, так и в заимствованиях, однако в исконной лексике перед переднерядными гласными мы предлагаем считать его соответствующим инвариантом d. Выделить его в качестве отдельной фонемы, а не только инварианта d перед переднеряд-

фонетическим, позиционно обусловленным явлением. Палатализованными, т. о., считаются те из консонантов, которые встречаются в палатализованном варианте в отсутствие контекста (в конце слова) — для основных согласных фонем, и перед е и также при палатализации вне контекста — для маргинальных. См. подробнее в разделе «Палатализация».

12 Некоторые заимствования из русского языка приведены здесь в той форме, в которой встретились в спонтанных текстах, т. к. для большинства из них не были получены полные парадигмы. Информанты могут употреблять заимствования в спонтанном тексте, не обращая внимания на происхождение, но отвергают их как «русские слова» и отказываются образовывать от другие формы, если специально обратить на них внимание.

13 -о

В значении «экипаж», «повозка».

ными гласными, позволяют заимствованиях, где с!' встречается в позиции перед е (с/'еес/ 'дед', o:d'elenn' 'отделение') и на конце слова (т. е. без обуславливающего палатализацию контекста — gruzd' 'груздь').

Гемината dd, наравне с геминатой bb, появляется в адаптированных русских заимствованиях в формах иллатива и партитива, образованных по вышеупомянутой модели: trudda труд.РКТ'. L'udda 'Люда.РЯТ', Scidde 'Сядэ.ПХ'.

Палатализованная гемината dd' встречается в заимствованиях из русского языка: — odd'e:l'na 'отдельно'.

Фонема g в СИИ является относительно редкой и встречается только в заимствованиях. Практически единичный случай употребления g в исконной прибалтийско-финской лексике — лексема egl', по всей видимости, ижорская по своему происхождению14, и kangas 'ткань' (ср. фин. kangas).

Два других примера появления g в СИИ — в качестве сла-боступенного коррелята к в сочетании пк: рапк' 'ведро' > pangin 'ведро-GEN', henkdmd 'дышать-SUP' > hengci "дышать.PRS.3SG'.

Из заимствованной лексики, сохраняющей g, можно в качестве примера привести такие формы как gr.rbic 'кирпич', gorl 'горло', gu\l'atta 'гулять-ЮТ',pri.gon 'хлев', ti:lagrejk 'телогрейка', u:grad 'двор', w.gurets 'огурец', zaga:tk 'загадка', scr.magonk 'самогонка', gcr.lifat 'галифе.PL', gi\mnast'ork 'гимнастерка'. Конечное g в заимствованиях из русского языка произносится как полузвонкий, а интервокальное g часто произносится как щелевой, а не смычный согласный.

Палатализованный коррелят g' встречается в заимствованиях, хотя и крайне редко: lag'er' 'лагерь'.

Гемината gg появляется в формах иллатива и партитива для русских заимствовании, имеющих структуру CVCV: jugga 'юг.ILL', krugga 'круг.РЛТ'.

Палатализованная гемината gg' в моем материале не встречается.

14 Лексемы «овес» и «шея», где в ижорском наблюдается сочетание gr {kagra, kagld), в СИИ предсталены в варианте каиг, кш1, более характерном для финских говоров.

Фонема z, наравне с другими звонкими консонантами, характерна как для исконной, так и для заимствованной лексики. В таких лексемах как kazvat 'расти-MF', razv 'жир', koizumma 'сватать-SUP' ее появление можно расценивать в качестве своеобразного ижорского компонента.

В заимствованиях из русского языка она также сохраняется: ba.zar 'базар', zmejan 'змея.GEN', zvo\nittam '3BOHHTb.PRS-lPL', je:zdivat ' ездить-IPF.3PL', zv'ozdackat 'звездочка-NOM.PL'.

Гемината zz в СИИ мне встретилась только в одном случае в форме grizzi 'rpbi3Tb.PRS.3SG'.

Палатализованный кореллят z' представлен в лексеме z'eú'on 'зеленый'.

Палатализованная гемината zz' в моем материале не встретилась, но упомянутый выше адаптированный глагол, следуя логике образования формы IPF.3SG, должен содержать zz' — grizz' 'грызть.IPF.3SG' (к сожалению, я не располагаю полной парадигмой этого глагола).

Фонема z характерна только для немногих заимствований, таких как w.znat' 'ужинать', ze'.nihh 'жених', zulikk 'жулик', o\bizatt' 'обижать.IPF.3SG', zoúost' 'желчный пузырь', pi'.nzik 'пиджак', griiz 'грыжа', razestvo: 'рождество'.

Палатализованный коррелят z' по всей видимости, в СИИ не представлен.

Гемината zz в СИИ мне встретилась только в одной форме lezzy 'лежать.PRS.3SG', однако в целом этот глагол употребляется довольно часто.

Палатализованная гемината zz' мне не встретилась.

В целом можно констатировать, что в СИИ отсутствует тенденция к оглушению звонких консонантов в заимствованиях, как в анлауте, так и в интервокальной позиции. В конечной позиции звонкие согласные произносятся как полузвонкие, однако вводить на этом основании противопоставление звонких и полузвонких согласных, очевидно, не имеет смысла, т. к. это может объясняться ослаблением артикуляции в конце слова.

В позиции перед другими согласными для звонких согласных в русских заимствованиях действует схема прогрессивной ассимиляции: если последующий консонант сонорный или звонкий, то согласный остается звонким, если же он глухой, то пред-

шествующий консонант также оглушается (po:drusk 'подружка', d'efk 'девка'), что в целом соответствует русским формам заимствованной лексики.

2.2.2. Глухие щелевые. Фонема /в исконной прибалтийско-финской лексике не встречается, но присутствует в ряде заимствований, прежде всего, из русского языка: afto:bus 'автобус', fu.fajk 'фуфайка', front 'фронт', lafk 'лавка', slifk 'сливки', t'e\lefon 'телефон.GEN', firm "ферма'. /«:«?//' 'фамилия', sofrin 'шофер-GEN'.

Интересным фактом является присутствие / в лексеме hft' 'яд' (эст. kihvt, нем. gift, швед, gift), которая с равным успехом может быть заимствованием из шведского (через финско-швед-ские языковые контакты) или немецкого языка (через эстонско-немецкие языковые контакты).

Палатализованный коррелят/7 встречается в русских заимствованиях, например, в форме ko\nfett 'конфета', so.fer 'шофер', straf 'штраф' (strafin 'штраф-GEN').

Гемината ff в моих материалах не встречается.

Палатализованная гемината//" в СИИ также, по-видимому, не представлена.

Фонема s характерна для русскоязычных заимствований, таких как kosk 'кошка', mosk 'мошка', po'.drusk 'подружка', skap 'шкаф', skoul 'школа', smutkat 'шмотка-NOM.PL', varisk 'варежка', sofdriks 'шофер-TRL', le:posk "лепешка', priglaso:nnoj 'гость'.

Кроме того, s в русскоязычных заимствованиях может выступать вместо ч: po.sti 'почта.PRT'.

Палатализованный консонант s' не является, в строгом смысле слова, коррелятом s. Он встречается в таких русских заимствованиях как od'el'e:ns'ikk 'начальник отделения', sv'es'ennikk 'священник', to:varis' 'товарищ'.

Гемината s s в моих материалах не встречается. Однако вполне возможно, что в зафиксированных в СИИ заимствованиях dus 'душ', Masa 'Маша' в формах PRT.SG и ILL.SG появляется гемината ss (*dussi, Massa15).

15 Партитив ед. ч. от имени Masa один раз в моем материале встретился в форме Masatt. Необходимо вновь вернуться к этому вопросу, чтобы выяснить, нет ли здесь вариативности.

Гемината ss' является достаточно редкой и встречается в таких русских заимствованиях как jass'ik 'ящик' и Kress'e\nn' 'Крещенье'.

2.2.3. Аффрикаты. Фонема ts в СИИ появляется в нескольких русских заимствованиях, таких как kryl'ts 'крыльцо' и tsy.gan 'цыган', tsygank 'цыганка'.

В лексеме kalts 'тряпка', являющейся, по всей видимости, заимствованием из эстонского языка, ts представляет собой скорее сочетание двух консонантов, нежели отдельный звук.

Фонема ts, очевидно, не имеет палатализованного и геми-нированного коррелята.

Фонема с в СИИ существует, но встречается крайне редко, в основном— в заимствованиях из русского языка (сегра 'черпать.ЮТ', gi:rbic 'камень', caaj 'чай', brick 'бричка', rabo.caj 'рабочий').

В исконной лексике она встречается только в лексеме culk 'перо'. В других прибалтийско-финских языках лексема со значением 'перо' содержит анлауте s (фин. sulka, эст. sulg, вод. sulka, иж. sulka). Появление с вместо s в СИИ в этой форме никакого объяснения, кроме случайности, не находит, однако эту форму подтверждают все информанты.

Гемината сс присутствует в таком заимствовании как ucoccikk 'учетчик'.

Как одиночный согласный, так и гемината сс всегда палатализованы и не имеют непалатализованного коррелята.

2.2.4. Прочие консонанты. Фонема h, произносимая как глухой щелевой в позиции в начале и конце слова, в интервокальном положении реализуется как у. При этом соответствующая гемината hh всегда произносится как глухой щелевой.

Фонема у, выделяемая в некоторых родственных прибалтийско-финских идиомах, в СИИ, судя по всему, отсутствует. Гемината щ в отдельных идиолектах появляется в качестве сла-боступенного коррелята сочетания rjt. parjk1 'ведро' > parjrjirjka 'ведро-СОМ', herjkama 'дышать-SUP' > herjrjet 'дышать.ЮТ', что позволяло бы выделить ее в качестве фонемы, если бы эта черта была характерна для всех носителей СИИ. Одиночный у всегда выступает в роли позиционного аллофона п перед к.

2.3. Палатализация

Наличие в СИИ палатализации как фонологического признака представляет собой достаточно спорный вопрос. Палатализованные консонанты в неконечной позиции в исконной лексике не рассматриваются в качестве самостоятельных фонем, т. к. могут считаться аллофонами обычных консонантов в соседстве с переднерядными гласными. Палатализация в этом случае не обозначается специальным знаком, так же как и позиционная палатализация консонантов, предшествующих j. Отчетливая позиционная палатализация характерна только для согласных перед i и и.

Палатализованные согласные в конечной позиции (т. е. в отсутствие контекста), хотя формально по произношению совпадают с позиционными палатализованными инвариантами основных фонем, отмечаются знаком ' и рассматриваются в качестве фонем палатализованной серии. Эти же палатализованные корреляты основных фонем выделяются в заимствованиях из русского языка, где наличие палатализованного согласного без специального обозначения неочевидно (I'ul'k 'люлька', pl'onk 'пленка', rodi:t'el'ski 'родительский день', t'u:r'm 'тюрьма', s'oravno: 'все равно', o:d'elenn'a 'отделение.ILL.SG' и т. д.)16. Благодаря интеграции заимствований они представляют в СИИ такой же подкласс, как и в русском языке.

В конце слова палатализованные консонанты появляются и в исконной лексике перед отпавшим i (отпадение а, по-видимому, не влекло за собой отчетливой палатализации предшествующего согласного).

Палатализованные геминаты в данной работе обозначаются знаком палатализации в упомянутых выше контекстах только после второго знака, т. к. это визуально упрощает запись. Точно так же обозначается палатализация консонантного кластера (однократно после второго консонанта), т. к. вследствие действия прогрессивной и регрессивной ассимиляции сочетание двух кон-

16 Надо отметить, что здесь мы имеем дело именно с палатализованными согласными, а не с повышением гласных о > о, и > и и т. д. К тому же, перед е в исконной лексике палатализация незначительна, а в заимствованиях проявляется отчетливо и может считаться фонологическим признаком (в отличие от палатализации перед /, и, которую мы расцениваем как позиционно обусловленный признак).

сонантов, один из которых был бы палатализованным, а второй не палатализованным, в любом случае невозможно.

В отдельных случаях мы наблюдаем палатализованный консонант там, где за ним следовал не переднеязычный гласный, а/. Это касается случаев типа ра11'° 'много', где сочетание I / было переосмыслено как гемината П с дополнительным признаком — палатализация + лабиализованность (<*ра1]о), \>а И'ан 'в упряжи' (рапп ^аИ'аи 'запрягать' < *уа//'а5); 'голый' (<*/>а//а.у), уаИ'а

'прочь' (<*уа//'а), МИ'а 'медленно' (<*М/а).

Здесь же можно привести несколько замечаний о противопоставлении фонем I и Г. Твердый I в СИИ ближе по произношению к финскому и русскому, нежели к эстонскому /. Его палатализованный коррелят, напротив, произносится более твердо, чем мягкое л в русском языке. Наличие Г в лексеме может объясняться рядностью слова (т. е. если слово содержит только перед-нерядные гласные) или же позицией перед отпавшими ] или /. Надо отметить, что иногда рядность слова на синхронном уровне определить можно только путем сопоставления нескольких грамматических форм (например, в тех случаях, когда основа номинатива у имени содержит только нейтральные / и е, а передне-рядный конечный гласный отпал и появляется только в формах других падежей). По этой причине палатализация I в конечной позиции всегда обозначается знаком ' независимо от рядности слова: ср. теИ' 'мы-АБЬ' и киэГ 'yMHpaTb.IPF.3SG', (<*теШе/теШа с отпавшим нейтральным и переднерядным гласным; <*киоИ с отпавшим нейтральным гласным).

2.4. Дополнительные серии консонантов

Кроме палатализованных согласных в СИИ встречаются в финальной позиции лабиализованные и лабиализованные палатализованные консонанты. Возникновение подобных согласных фонем обусловлено отпадением конечного гласного. По сути, признаки, сохраняемые конечным консонантом, исторически являются чисто позиционными, имеющими характер аккомодационных. Вводить их в систему на правах полноценных фонем заставляет то обстоятельство, что в результате апокопы появление дополнительных признаков на синхронном уровне не имеет соответствующего контекста. Дополнительные признаки отличаются разной степенью стабильности реализации, что, возможно,

является следствием эволюции системы в сторону упрощения. Вопрос их фонематического статуса заслуживает более подробного рассмотрения.

Некоторые консонанты не встретились в моем материале в качестве консонантов с дополнительными признаками. Это характерно для относительно чуждых системе звонких взрывных, некоторых фрикативных и аффрикат. Еще более проблемный случай представляют собой геминаты с дополнительными признаками. Я не ставила специальной задачи обнаружить все возможные виды одиночных и геминированных консонантов с дополнительными признаками, поэтому не поместила дополнительные серии в сводную таблицу системы консонантизма в СИИ. При этом я не берусь полностью отрицать существование отдельных консонантов с дополнительными признаками, если они не были мною обнаружены. Учитывая, что апокопа была автоматической для слов определенной структуры, они могут в дальнейшем встретиться в еще не рассматривавшейся лексике.

Систему дополнительных признаков можно описать следующим образом: аспирация (как базовый признак, т. е. наличие выраженного придыхания), палатализация и лабиализованность, а также их сочетания.

Признаки обозначаются надстрочными знаками. Аспирация как базовый признак консонанта, этимологически занимавшего позицию перед отпавшим гласным, обозначается только в рамках фонетической записи и только в том случае, когда нет других признаков. При наличии палатализации и лабиализованности аспирация не обозначается. Как самый нестабильный из признаков, в настоящее время она уже не играет роли на фонологическом уровне и характерна только для отдельных информантов при тщательном произнесении. Я привожу ее в таблице №4 на правах реконструкции, т. к. предполагаю, что на каком-то этапе развития аспирация была в СИИ более регулярной.

По всей видимости, исторически в СИИ можно было выделить следующие разновидности дополнительных серий консонантов:

1) аспирированные (э),

2) палатализованные ('),

3) лабиализованные (°),

4) лабиализованные и палатализованные (|0).

Из них на синхронном уровне возможны только 2-ой, 3-ий и 4-ый. В таблице приведены все логически возможные варианты согласных с дополнительными признаками. При этом ячейки для тех из них, которые в принципе невозможны, закрашены серым, а в тех, которые не встретились в моем материале, поставлен прочерк. Строка геминат, в большинстве случаев, пустует, т. к. я не проводила специального анкетирования на потенциальные примеры такого типа. Геминаты с дополнительными признаками приведены только в том случае, когда они встретились в моем материале.

Таблица 4. Дополнительные серии консонантов

место

образо - лабиальные альвеолярные палатальные велярные

вания

способ образо- э • 0 'о э • 0 'о э • 0 'о э • 0 'о

вания

;мычные 0 РЭ р' р° Р° 1э 1' 1° 1'° кэ к' к°

глухие г рр' рр° Пэ и' ккэ кк' кк° кк°

;мычные 0 Ьэ Ь' ь° ь° сГ сГ с1° й' - -

звонкие г - -

;мычные 0 тэ т' т° т° пэ п' п° п°

носовые г тт' тт' - - пп' - -

фрика- 0 - Г - - 5Э в' 5° 5° - - - 11э IV 11° 11°

тивные глухие г - - - - 55Э ее' ББ0 ББ0 -

фрика- 0 V8 V' т!

тивные звонкие г УУ' - - - гг' - - - - - -

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

аффри- 0 15Э - - - сэ - -

каты глухие г - - - - - - -

аппрок- 0 Г Г 1° 1'°

симанты

лате- г 11Э И' 11° 11°

ральные

аппрок- 0 гэ г' Г° Г° Г - 1° 1'°

симанты г ггэ гг'

центральные

Это явление имеет то же происхождение, что и так называемые глухие гласные в нижнелужском говоре ижорского языка. Н. В. Кузнецова на материале нижнелужского ижорского выдвинула предположение, что при дальнейшем развитии этой редукционной тенденции глухие гласные должны преобразоваться в комплекс дополнительных признаков у конечных консонантов [Кузнецова 2012]. На мой взгляд, именно это и произошло в СИИ. Здесь мы наблюдаем более позднюю стадию развития редукции конечных кратких гласных, и описание ее через систему консонантов с дополнительными признаками становится более экономным, нежели введение подсистемы глухих гласных. К тому же, описанное Н. В. Кузнецовой для нижнелужского ижорского появление глухих гласных в неконечном слоге (противопоставленных полноценным гласным в позиции качественной редукции), в СИИ уже не встречается1 .

В СИИ рефлексы разных конечных гласных, подвергшихся апокопе, смешиваются (например, рефлексы н и о), а в беглой речи пропадают бесследно. Их уже нельзя считать редуцированными вариантами произнесения соответствующих конечных гласных: произнесение полноценного краткого гласного в той же позиции является признаком другой грамматической формы (например, РКТ.БО или ПЛ..80 для имен вместо ЖЖ.БО, или же вместо

ПТ.ЗЭО для глаголов; ср. кикк° 'петух" ~ кнкко 'neTyx.PRT.SG"; ксйи0 'смотрeTb.IPF.3SG" ~ ксПэо 'cMOTpeTb.PRS.3SG").

2.4.1. Асппрпрованные согласные. Аспирированные согласные этимологически предшествовали отпавшим конечным кратким а, а и е. Для некоторых консонантов перед отпавшим а характерна легкая палатализация, но она не обозначается отдельно, так как является прямым следствием сингармонических характеристик слова. Аспирация как дополнительный признак, по-видимому, исторически была наименее стабильной. Она чрезвычайно редка даже в изолированном произнесении, а более или менее регу-

17

Как уже говорилось, гласные в СИИ могут синкопироваться / подвергаться качественной и количественной редукции в слабых позициях и в этом случае также обозначаются э.

лярно проявляется только после сонорных. Возможно, на какой-то стадии этот признак проявлялся более регулярно. По крайней мере, в речи самой старой информантки аспирация (не только после сонорных) наблюдалась чаще. Реализация ее похожа отчасти на реализацию «е» muet во французском языке (например, в глагольном показателе lPL — [tulimm3]). У геминат аспирация всегда более выраженная (видимо, отчасти за счет того, что смычку тяжело произнести в абсолютном конце слова без гласного призвука для звонких или интенсивного взрыва для глухих смычных). Серии аспирированных консонантов на данный момент в СИИ самостоятельно уже выделены быть не могут.

2.4.2. Палатализованные согласные . О палатализованных согласных, возникших в СИИ под влиянием русского языка, уже было сказано ранее. Палатализованные согласные в исконной лексике этимологически предшествовали отпавшему гласному i. Наличие этого дополнительного признака обозначается надстрочным знаком '. Аспирация согласного перед отпавшим конечным i — более стабильное явление. В беглой речи аспирация зачастую пропадает, но согласный остается палатализованным. Наиболее отчетливо это сочетание признаков проявляется для р, t и к. В изолированном произнесении аспирация появляется регулярно для конечных геминат (по уже описанным выше причинам чисто физиологического характера).

Необходимо отметить, что возникновение палатализации и аспирации далеко не всегда наблюдается в тех случаях, где этимологически в ауслауте присутствовал краткий i. По всей видимости, в определенном фонетическом окружении отпадение краткого конечного 7 произошло раньше, и рефлекс редуцированного гласного (в виде аспирации и палатализации) на сегодняшний день уже полностью утрачен. Ср. лексемы suur 'большой' (*suuri), viis 'пять' (*viisi), при произнесении которых не наблюдается ни аспирации, ни палатализации, и лексемы рапк 'ведро' (*рапкл), praht 'мусор' (*prahti), в которых отчетливо слышна как палатализация, так и аспирация второго компонента консонантного

18 -о

В настоящее время палатализованные консонанты из русских заимствований и палатализованные конечные консонанты из исконной лексики слились в единые фонемы. Благодаря этому, в отличие от консонантов других серий с дополнительными признаками, палатализованные могут занимать позицию не только в ауслауте.

кластера. С одной стороны, отпадение конечного краткого /, вероятно, произошло быстрее после одиночных консонантов, в то время как после кластеров и геминат гласный призвук сохранялся дольше. С другой стороны, значение также может иметь такой фактор, как частотность слова (например, конечный / бесследно отпал после консонантных кластеров у числительных йкх 'один', какя 'два', имеющих высокую частотность, а в менее частотном слове кипи' 'волк' в качестве рефлекса отпавшего / сохраняется палатализация консонантного кластера).

2.4.3. Лабиализованные согласные. Лабиализованные конечные согласные этимологически предшествовали отпавшим о, о и а. Рефлексы этих гласных практически не различимы на слух, что позволяет обозначать их единым надстрочным знаком Аспирация в сочетании с лабиализованностью, возникшая перед отпавшими конечными о, б и и. является достаточно стабильным признаком. Согласные с рефлексом 6 всегда немного палатализованы, что обуславливается выбором аллофонов в соответствии с законами сингармонизма.

2.4.4. Палатализованные лабиализованные согласные. Согласные данной серии предшествовали отпавшему и и обозначаются сочетанием надстрочных знаков Это сочетание признаков сохраняется наиболее стабильно и присутствует как в изолированном произнесении, так и в беглой речи. Возможно, это еще один довод в пользу того, чтобы именно случай с отпавшим и обозначать знаками " (в отличие от рефлексов б).

В качестве минимальной пары, чтобы подчеркнуть разницу между конечным лабиализованным и нелабиализованным согласным, можно привести противопоставление форм кикк (иногда может реализовываться как [кикк3])' цветок и кикк 'петух'. Информанты сами часто ссылаются на наличие в их речи противопоставления этих двух слов. Это косвенно свидетельствует о том, что дополнительные признаки консонантов реальны в их языковом сознании и при этом не воспринимаются ими как «глухие гласные». Для информантов скорее свойственна интерпретация, что здесь различие связано с характером конечного согласного). См. пример обсуждения этой проблемы с информантом:

Соб. — А «цыпленок» в единственном числе как будет?

Инф. — Ршр°

Соб. — там вот это, да?

Инф. — Ршр°. «Фу» там нету, тамрии. Соб. — А что там за звук? Инф.—Рш—р... рш—р.

Соб. — Ну вот, смотрите, например «я не вижу цыпленка»? Инф. —М/'э еп пйе ршри.

Соб. — Вот в чем будет различаться «я не вижу цыпленка»

и «вот цыпленок»? Инф. —М/'э еп пйе ршри. Тут и на конце. Соб. — А «вот цыпленок»? Инф. — Ршр°

Соб. — Там же не и на конце или это и? Инф. — Там на концерк... Соб. — И что это за звук?

Инф. —рк... рк... [Ршр] не то, не р. Капап ршр° — тут рн. Соб. — Вот <поэтому> я и говорю здесь «фу». Как бы \pui-

р-фу], правильно? Инф. — Это не р-фу' Соб. — Ну, если не 'р-фу', то что это? Инф. — Это... двар? Либо тут двар, ршрр, илирн. Н-И-И.

(смеется) У меня еще зубов нету! (001_гугЬ_тар_121103)

На фонетическом уровне можно привести следующие примеры реализации консонантов с дополнительными признаками (от наиболее стабильных к менее стабильным с глухими взрывными р, I. к и сонорными, взятыми в качестве примера):

Таблица 5. Стабильность дополнительных признаков для разных консонантов

гл. реализация консонанта примеры р, к примеры 1, г, т, п, V

1 асп., палат. рег/к скамейка стабильно ШиГ ветер стабильно

и асп., палат, огубл. Шкк'° головешка стабильно коиг" пар пропадает в беглой речи

е слаб.асп. / «шва» kйtf рука. PRT.SC крайне редко киэггг сметана окказионально

б асп., огубл. tutf девочка стабильно Уйт" Вяйно пропадает в беглой речи

и асп., огубл. гроб стабильно ки1Г дурак пропадает в беглой речи

О асп., огубл. рекк" куст стабильно кекп" худой пропадает в беглой речи

а слаб.асп. / «шва» ¡ии!0 веник крайне редко паиГ гвоздь окказионально

а слаб.асп. / «шва» рди!0 стол крайне редко 1ектг корова окказионально

3. Фонотактика и фонетика

3.1. Некоторые фонотактические правша Специальное исследование, посвященное сочетаемости сегментов в СИИ не проводилось. Ниже приведены общие правила, которые были сформулированы на основании имеющегося материала:

1. Долгие гласные и дифтонги в СИИ возможны только в корневых слогах. При стяжении дифтонгов, в большинстве случаев, сохраняется только первый компонент (*уа1кеа > уа!ке 'белый').

2. Исконные долгие до, оо в СИИ отсутствуют, так как претерпели дифтонгизацию (долгое ее, как уже говорилось, представлено в русских заимствованиях и при стечении гласных первого и второго слога в слабоступенной основе).

3. Изолированные геминаты невозможны в анлауте, но возможны в ауслауте (благодаря апокопе): кикк 'цветок', рапп 'класть.ЮТ',умуу 'пить.ЮТ'.

4. Геминаты в качестве второго компонента кластеров возможны в ауслауте (также за счет апокопы): huntt' 'волк' (<* huntti), репкк' 'скамейка' (<*penkki).

5. Консонантный кластер не может содержать геминату в качестве первого компонента.

6. Сочетание /+/, как уже говорилось, в большинстве случаев перешло в //' и последовательно сохраняется только в парадигме имени veli 'брат' (veljan 'брат-GEN'). То же самое, по-видимому, произошло и с сочетанием nj (ср. рус. заимствование kress'enn'e 'Крещение' < *kress'enje).

7. Сочетания kl, кг в СИИ в инлауте невозможны, но при этом встречаются в анлауте как в з (klub 'клуб', kladbiss' 'кладбище', кгиэп° 'государство'). Кластеру, которых присутствует в тех же лексемах в родственных идиомах, в СИИ соответствует сочетание гласный + согласный: neul 'гвоздь', каиг 'овес', паига 'смеяться.ЮТ', kaul 'шея'.

8. Сочетание tr встречается в СИИ в исконной и заимствованной лексике в анлауте (trehvat 'ухаживать', trapp 'ступенька', trukk 'друг') и ауслауте (metr 'метр'). В инлауте оно, как правило, сохраняется только в заимствованиях (ma:trosk 'матроска'), а в исконной лексике ему соответствует сочетание dr. odr 'ячмень', kedrät прясть.INI pud г" 'каша'.

9. В СИИ звонкие согласные встречаются в анлауте как в заимствованной, так и в исконной лексике (см. Раздел 2.2.1).

10. Благодаря многочисленным заимствованиям из русского языка в СИИ, помимо кластеров в звукоподражательной лексике, возможны консонантные кластеры в анлауте: bl'uts 'блюдце', dvoinka 'вдвоем', front 'фронт', gruzdit 'груздь-NOM.PL', klaas 'класс', kluub 'клуб', kraaskma 'красить-SUP', kryl'ts "крыльцо', plank" "забор', platt' "платье', pliit 'плита', praht' 'мусор', pr'anikk 'пряник', pravnuck 'правнучка', prigon 'хлев',pru:sakk 'таракан', sluzb 'служба', studl' 'стул', stupe:n'kat 'ступенька-NOM.PL', svetl 'светлый', smaro:dinan 'смородина.GEN', sv'okr 'свекр', skap 'шкаф', skoul 'школа', smu:tk 'шмотка', trukk 'друг', zmej 'змея', zvo:nitta 'звонить.ЮТ'.

Отпадение первого из двух согласных при адаптации заимствований зафиксировано в редких случаях, прежде всего, в старых заимствованиях, характерных, по-видимому, еще для «материнских» говоров, из которых сформировался СИИ: rovatt', räpäkk'. Часть исконной лексики также имеет консонантные кластеры в анлауте: kraapuma 'скрести-SUP', krimsut-kramsut "всщь-Ы()М.Р1,-всщь-ЫОМ.Р1,'. Скопление консонантов в анлауте может возникать и благодаря синкопе: praiku 'сейчас' (ср. фин. paraikaa).

11. Консонантные кластеры из более чем двух компонентов в анлауте возможны только в русских заимствованиях: stroita 'строить.ЮТ'. В середине слова они встречаются как в аус-лауте (например в лексеме kirsf), так и в инлауте (в частности, если вследствие синкопы в инлауте произошло полное выпадение гласного: sidstrat 'смородина-NOM.PL', или в композитах, где произошло сложение двух основ с выпавшим конечным гласным: lüpspcnjk' 'подойник', metskukk 'полевой цветок', odrpudr 'каша из ячменя').

12. Сочетание глухого и звонкого консонантов в пределах кластера невозможно.

3.2. Сингармонизм

Сингармонизм в СИИ сохраняется в той же степени, в какой он присутствует в ижорском и литературном финском языках. В пределах корневых морфем он является обязательным для исконной лексики и проявляется в качестве формы адаптации в старых заимствованиях (например, räpäkk от рус. 'тряпка'). В новейшем пласте заимствованной лексики адаптации по сингармонизму не происходит .

Ключевым для сингармонизма является противопоставление гласных по ряду: гласные переднего ряда противопоставлены гласным заднего ряда. Как и в литературном финском нейт-

19 В парадигме таких лексем как теп. veri, которые в лит. финском языке являются исключениями из правила, подбора алломорфов по сингармоническому ряду не происходит вследствие апокопы (ср. форму партитива в лит. фин. merta, по сингармонизму в идеале относящуюся к разряду переднерядных, и формы партитива СИИ merre / merett).

ральными в отношении сингармонизма являются гласные i и е. В отличие от других переднерядных гласных, они могут присутствовать в словоформах с заднерядными гласными. Вследствие апокопы рядность некоторых именных и глагольных основ можно определить только путем сопоставления нескольких форм (например, Ит 'погода' ~ ilma "погода.PRT.SG'). Гласный э и проникший в СИИ путем заимствований у не вписываются в систему сингармонических рядов гласных. В области консонантизма сингармонические характеристики основы определяют выбор аллофонов соответствующих согласных.

Таблица 6. Сингармонические инварианты служебных морфем

Грам. форма Показ. Пример с заднерядным гласным Пример с переднерядным гласным

INF -A нет данных näh-ä Видеть-INF

INF -tA hauka-ta Кусать-INF pikis-tä Сжимать-INF

IPS_PRS -ttA kutsu-tta 3BaTb-iPS_PRS peitü-ttä прятать- IPS PRS

SUP -mA kutsu-ma звать-sup peiti-mä прятать-sup

PRS.3SG -]A suva-ja любить-PRS.3SG pölki-jä бояться- PRS.3SG

PRS.3PL -jAt saha-jat ПИЛИТЬ-PRS. 3 PL peiti-jät прятать- PRS.3PL

IPF.3PL -vAt tahto-vat xoTeTb-iPF.3PL teki-vät делать. IPF-IPF.3PL

PRC_ACT_PRS -vA нет данных mü3tä-vä продавать- PRC ACT PRS

PRC_PST_PL -.nUt20 saa-nut получать- PRC PST PL sü3-nüt есть- PRC PST PL

IMP.2PL -kA ampu-ka стрелять-IMP.2PL itke-kä плакать-IMP.2PL

COM -nkA saha-nka пила-сом kirve-nkä топор-сом

CMP -mmA пиэге-mma-ks МОЛОДОЙ-СМР- TRL hüve-mmä-ks хороший- CMP-TRL

ADL -///' karu-l медведь-ADL lehmä-l' Корова-ADL

20 Показатель активного причастия прошедшего времени в формах множественного числа -net не имеет сингармонических вариантов.

Из всех служебных морфем, вследствие апокопы, действию сингармонизма подвержены только морфемы, сохранившие этимологически долгий конечный гласный в виде краткого гласного в открытом или закрытом слоге (см. примеры из Таблицы 6 *кШяиШа > кШяиШ "звать-1Р8_РК8': *5а/га/'аа^ > .га/га/а^ 'пилить.РЯБ.ЗРЬ'). В тех случаях, где исконный конечный краткий гласный в форме грамматического показателя отпал, вид показателя для обоих сингармонических рядов слов совпадает (кроме показателя адессива-аллатива 1/1', который имеет палатализованный и непалатализованный вариант).

В области выбора инвариантов словообразовательных морфем также, очевидно, продолжают действовать правила сингармонизма, однако я не проводила специального исследования по этому вопросу.

В некоторых случаях выбор грамматического показателя, который в идеале должен определяться сингармонизмом, происходит с нарушением правил. В частности, в моем материале встречаются примеры, когда к основе присоединяется показатель с гласным переднего ряда (-ко) вместо показателя с гласным заднего ряда: иэйека 'ждать-1МР.2РЬ' Возможно, сбой в выборе алломорфа показателя происходит за счет наличия в предыдущем слоге нейтрального гласного е. С другой стороны, подобные сбои могут объясняться тем, что подбор алломорфа в соответствии с сингармонизмом после отпадения конечных гласных в большинстве показателей стал относительно редкой процедурой (т. к. большинство грамматических показателей имеет вид одиночных консонантов или кластеров).

Существуют также некоторые заимствования из русского языка, встречающиеся и с переднерядными, и с заднерядными гласными: сГе1Ша га сГе1Ша 'делить.ЮТ'. Здесь, возможно, выбор алломорфа затруднен из-за того, что данная основа содержит только нейтральные гласные ей/.

3.3. Просодика

Главное ударение в СИИ в пределах простой словоформы падает на первый слог. В словоформах, содержащих более 3-х слогов, встречается второстепенное ударение на нечетном слоге. Композиты просодически распадаются на две стопы, где первый слог второй стопы также оказывается ударным. Выделение сис-

темы стопических акцентов в СИИ, также как и для ижорских говоров по р. Россонь, нецелесообразно [Кузнецова 2009].

Перемещение ударения на первый слог является необязательным при адаптации заимствований, однако регулярно наблюдается в наиболее старом пласте заимствованной лексики: ср. го:уаП' 'кровать' уэ сфо.Ьих 'автобус'. При этом, в отдельных случаях, в заимствованиях наблюдается перемещение ударения в зависимости от грамматической формы: ср. с1о:]агк 'доярка' уэ. (¡о]'а:гкакя 'доярка-тяь'21.

Иногда, аналогично тому, как это происходит в эстонском языке, гласный под ударением в русском заимствовании, занимающий позицию не в первом слоге словоформы, произносится как долгий: коИгоог. Это, пожалуй, единственный случай, когда долгий гласный встречается в СИИ в слогах дальше первого (более того, как уже говорилось в Разделе 3.1, долгий оо в системе гласных в СИИ отсутствует, т. к. исторически ему соответствует дифтонг из). Подобные случаи неначальных долгих гласных, очевидно, следует интерпретировать как окказиональное заимствование просодических характеристик словоформы из языка-источника. Русское ударение, по сравнению с ударением в СИИ, отличается не только интенсивностью и высотой тона, но и относительным продлением гласного. С другой стороны, появление подобных форм может объясняться влиянием эстонского языка.

4. Редукционные явления

Редукционные явления гласных в СИИ в непервых слогах представлены достаточно широко и имеют неоднозначный характер. Для удобства дальнейшего изложения материала, чтобы разграничить диахронический и синхронный уровни описания, мы делим их на три группы:

• контексты, в которых произошла апокопа, т. е. полное отпадение конечного гласного, интересующее нас только с точки зрения диахронии;

21 Возможно, примеры смещения ударения в заимствованиях также можно объяснить идиолектным варьированием.

• контексты, для которых нормой является синкопа (качественная редукция гласного, сопровождаемая его сокращением, вплоть до полного выпадения), до сих пор, по-видимому, являющаяся живым процессом и сопровождаемая определенной идиолектной вариативностью;

• контексты, в которых гласные редуцируются (нейтрализуются по ряду и подъему) только в беглой речи, но в изолированном произнесении всегда восстанавливаются (нефонологическая редукция).

Одной из причин для стабилизации таких явлений, как апокопа и синкопа, которая часто закреплена лексически (т. е. за конкретными словоформами данной лексемы), вероятнее всего, послужили контакты с эстонским языком, в котором часто наблюдаются параллельные лексемы, имеющие тот же самый вид с точки зрения структуры стопы (ср. сии /й/итаа и эст. /й/итаа 'доить').

Однако в отличие от эстонского языка, в СИИ явление, которое мы называем синкопой, не всегда представляет собой полное выпадение гласного: гласный призвук на месте редуцированного краткого гласного в большинстве случаев легко различим. Именно поэтому для его обозначения был введен гласный э в качестве фонемы, используемой для контекстов, в которых гласный автоматически сокращается по длительности и нейтрализуясь по ряду и подъему.

В дальнейшем для объяснения редукционных процессов в СИИ, как исторически завершившихся, так и живых, будут использоваться следующие понятия:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

усложненная стопа; простая стопа;

этимологически краткий гласный; этимологически долгий гласный / дифтонг; слабая позиция гласного; позиция фонологической редукции; позиция фонетической редукции.

Слабой позицией в дальнейшем будет именоваться такая позиция гласного, в которой исторически произошла апокопа. Позицией фонологической редукции называется такая позиция, где гласный нейтрализуется по ряду и подъему и сокращается по

длительности вплоть до полного выпадения. Для подобной позиции характерно синкопирование кратких гласных. В отличие от случаев с апокопой, синкопированный гласный еще может восстанавливаться при тщательном произнесении (хотя информанты и будут сомневаться в том, какой это должен быть звук). В позиции фонетической редукции возможна утрата гласным его характеристик (произношение, близкое к шва), однако полное выпадение невозможно, и в данном случае информанты могут без колебаний восстановить редуцированный гласный.

4.1. Типы усложненной стопы

Усложненной в СИИ является любая стопа, содержащая в первом слоге долгий гласный или дифтонг и/или консонантный кластер или геминату на границе первого и второго слогов. Этимологические краткие гласные в этой позиции подвержены редукции в зависимости от дальнейшей структуры слова, а также в зависимости от характеристик самой усложненной стопы.

Сами по себе усложненные стопы могут иметь следующий

22

ВИД :

— с долгим гласным или дифтонгом в первом слоге и одиночным согласным, открывающим второй слог (назовем ее усложненной стопой типа А).

паариг'— СУУС + УС 'сосед'

киэтеп — СУУС + УС 'завтра'

— с кратким, долгим гласным или дифтонгом и геминатой, вторая часть которой открывает второй слог (усложненная стопа типа В).

аууап — (С)УСС + УС 'ключ'

киэггеп — СУУСС + УС "смстана-ОКЫ'

упкко] — СУУСС + УС 'неделя.РЬ-PRT.pl'

— с кратким, долгим гласным или дифтонгом и консонантным кластером, второй компонент которого открывает второй слог (усложненная стопа типа С):

22 Три типа усложненной стопы, приведенные ниже, выделяются исходя из особенностей синкопирования, имеющих место при данной структуре слова, независимо от его грамматической формы.

iltan — (C)VCC + VC 'ужин'

seitsen — CWCC + VC 'семь'

riistat — CWCC + VC 'посуда-NOM.PL'

Для явления синкопы (качественной редукции гласных в непервых слогах) большее значение имеют свойства согласного в позиции перед гласным второго слога (одиночный vs. кластер vs. гемината), нежели то, какой гласный представлен в первом слоге (долгий или дифтонг). Определенные сочетания согласных создают фонотактически недопустимые кластеры при синкопировании, в то время как при наличии в усложненной стопе одиночного консонанта, никаких фонотактических ограничений на выпадение гласного второго слога не возникает.

В противоположность усложненной стопе, имеющей, таким образом, вид CVVCV, CVCCV или CWCCV, можно также говорить о простой стопе со структурой CVCV. Второй гласный в простой стопе никогда не подвергается редукции и в большинстве случаев по длительности превосходит гласный первого слога, независимо от того, является этот слог закрытым или открытым.

Если второй слог усложненной стопы закрытый, как в приведенных выше примерах, и одновременно является последним слогом словоформы, редукции краткого гласного в нем, как правило, не происходит. Информанты произносят его достаточно отчетливо и четко определяют гласный при переспросе, ср. формы linn ('город'); linnan ('город-GEN'); linnon ('город.РЬ-GEN'); naul ('гвоздь'); naulan ('гвоздь-GEN'); naulon ('гвоздь.РЬ-GEN'); annat ("давать.PRS-211'): annot ( давать.IPI -2"). Приведенные примеры демонстрируют, что гласный второго слога здесь может выполнять смыслоразличительную функцию, т.к. с его помощью оказываются противопоставлены некоторые падежные формы единственного и множественного числа . Возможно, именно это

23 В настоящий момент в СИИ не различаются формы показателя 2-го лица ед. и мн. ч., поэтому в глоссах они обозначены цифрой 2 без указания числа.

24 На синхронном уровне как в формах ИппапШппоп, так и в формах паи1ап!паи1оп во втором слоге присутствует краткий гласный, однако необходимо оговориться, что в формах мн. ч. имен, относящихся к этому типу склонения, этимологически, по всей видимости, присут-

противопоставление является причиной отсутствия редукции в данной позиции, которую можно условно назвать сильной. То же самое отсутствие редукции наблюдается и в формах номинатива этимологических трехсложников (Шап < *Шапе, паариг' < *паарип, киэтеп < *киэтеппа). Редукция во втором закрытом слоге усложненной стопы, таким образом, на синхронном уровне невозможна, и тип усложненной стопы здесь не играет роли .

Если второй слог стопы является закрытым, но не является конечным слогом словоформы, редукции также не происходит. Подобный тип структуры мы наблюдаем тогда, когда между вторым и третьим слогом присутствует консонантный кластер или гемината, делающая предыдущий слог закрытым и одновременно открывая третий слог (например, в форме пиэгеттаз ЫО26 *пиэгтта$ 'молодой-СМР-МБ', в которой ни выпадение, ни редукция гласного второго слога невозможны).

4.1.1. Слабая позиция. Слабой позицией называется такая позиция гласного, в которой этимологически краткие гласные в

ствовали либо дифтонги на -/, либо дифтонги, образовавшиеся при стяжении двух гласных при выпадении интервокального согласного ], являвшегося показателем множественного числа. То же самое касается приведенной формы аиио/, где во втором слоге присутствовал дифтонг на /. Можно было бы ожидать, что редукции в позиции во втором закрытом слоге усложненной стопы будут подвержены этимологически краткие гласные в противоположность этимологически долгим / дифтонгам. Однако на данном этапе мне не удалось выявить существенной разницы в их произношении. Возможно, для того, чтобы с уверенностью сказать, что этимологическое противопоставление по долготе / краткости здесь не играет роли, необходимо провести дополнительное исследование. Мои выводы в данном случае являются предварительными.

25 тт

На синхронном уровне, по-видимому, также не имеет значения этимологическая структура словоформы. Например, в случае с Шап это трехсложник (С)УССУСУ, а в случае с сгл>ап — двусложник со стянувшимся дифтонгом (С)УСУУС (*ст>ат). Небольшая серия измерений этимологически долгих и кратких гласных во втором закрытом слоге двусложной стопы показала, что существенной разницы в их реализации также нет (например, гласные в формах 1атра1 < ЧатраМ и ИппМ имеют в среднем одинаковую длительность около 200 мс).

26 Эта сочетание знаков (N0 *) будет в дальнейшем использоваться для обозначения невозможных вариантов.

СИИ отпали, а долгие гласные / дифтонги сократились до кратких гласных (поэтому об этом явлении можно говорить только в рамках диахронии). В СИИ можно выделить слабые позиции трех типов — открытый второй слог усложненной стопы на конце слова, открытый последний слог в трехсложной стопе и открытый второй слог усложненной стопы, если вслед за ним идет еще одна двусложная стопа со второстепенным ударением.

В тех случаях, где мы на синхронном уровне наблюдаем в данной позиции краткий гласный, он всегда восходит к долгому гласному или дифтонгу. После стяжения дифтонга / сокращения долгого гласного дальнейшая редукция невозможна . Ср. формы кикк 'петух' уэ. кикко 'neTyx.ILL.SG' (<*киккоо) уэ. кикко 'пе-Tyx.PRT.SG28' (<*киккоо <*киккоа); Шя '3BaTb.IMP.2SG' (< * forf.ro) уэ. кШя° '3BaTb.IPF.3SG' (< уэ. \cutsu '3BaTb.PRS.3SG' (<

Тот же самый принцип продолжает работать и для синкопы: если в какой-либо позиции, на синхронном уровне делающей синкопирование обязательным, выпадения/сокращения гласного тем не менее не происходит, на диахроническом уровне подобный гласный восходит к долгому гласному или дифтонгу.

27

Исключение представляют собой формы пм .Зэс; некоторых глаголов, где стянувшийся до одиночного краткого гласного дифтонг впоследствии отпал, оставив в качестве своеобразного «следа» гласный призвук у предыдущего согласного.

28 Здесь и далее в глоссах используется следующая система:

— для грамматических категорий используются сокращенные обозначения;

— если морфема сочетает несколько грамматических значений, они разделены точкой:

— если мы имеем дело с двумя отделимыми друг от друга морфемами с автономным значением — они разделены черточкой;

— если какое-либо грамматическое значение закодировано в форме основы (как правило — конечного гласного основы), наименование грамматической категории также пишется через точку).

— не при глоссировке, а для обозначения форм (например «генитив множественного числа») для экономии места используются наименовании глосс через точку (например окх.хо).

В трехсложной стопе с открытым последним слогом краткие гласные отпали так же, как и в открытом втором слоге двусложной усложненной стопы. Здесь мы опять имеем дело с уже завершившимся процессом. Наличие усложненного элемента (консонантный кластер, гемината, дифтонг, долгий гласный) в данном случае необязательно: апокопа имеет место даже в словах структуры СУСУСУ.

В таблице, приведенной ниже, даны результаты действия апокопы для трехсложной стопе с открытым последним кратким слогом, имеющей разную структуру:

Таблица 7. Апокопа в трехсложной стопе

этимологическая структура Пример Реконструкция

(C)VCVCV 'бог' jumal *jumala

'яблоко' отеп *omena

'делить.INF' jakat *jakata

(C)VCCVCV 'завтрак' murkin *murkina

'шагать, inf' harkat *harkata

(C)WCVCV 'грядка' pientar *peentara

'глотать. INF' lainat HainaDa

'чинить.INF' paikat *paikata

(C)WCCVCV 'смородина' siestar *seestara

'красить. INF' kraasat *kraasata

(C)VCVCCV 'сорока' harakk *harakka

(C)WCCVCCV 'слушать.INF' kuunnel *kuunnella

(C)VCCCVCV 'морковь' borkan *porkana

В позиции во втором слоге усложненной стопы любой структуры, если за ней следует другая двусложная стопа со второстепенным ударением, также происходит полное выпадение гласного. Гласный здесь уже не восстанавливается в изолированном произнесении: ср. ксик/а/^е! 'всякий-ШМ.РЬ', какх!о]х1 'двенадцать', кеяШкк" 'среда' < *кткепШ$е1, *как$ио181а, *кеяклу1кко.

4.1.2. Позиция фонологической редукции. Подобным образом обозначаются случаи, где гласный редуцируется качественно и количественно, но не выпадает полностью. Можно выделить несколько типов позиции, для которых характерна

фонологическая редукция. Первый из них— если за кратким гласным во втором слоге усложненной стопы следует закрытый слог, являющийся конечным слогом словоформы. Здесь имеет значение тип усложненной стопы. В усложненной стопе типа А этимологически краткий гласный второго слога подвержен редукции:

CVVCV + CVC » CVVCvCVC : киэтеп ~ huamaseks ('завтра' ~ 'завтра-TRL')

Эта редукция носит как качественный (нейтрализация по ряду и подъему), так и количественный характер (сокращение гласного по длительности). При переспросе, однако, он может восстанавливаться, но информанты часто сомневаются в том, какой это должен быть звук. Ср. предложенные разными информантами варианты в ответ на просьбу произнести четко второй слог в слове паариг' в форме GEN.SG: [naaprin] vs. [naapurin] vs. [naaperin].

Именно для этих случаев, как уже говорилось ранее, используется фонема э. Результаты процесса нейтрализации гласных в этой разновидности слабой позиции более или менее стабилизировались (в беглой речи мы всегда наблюдаем здесь шва, либо, в отдельных случаях, полное выпадение): huatavat ("дешевый.NOM.PI,' от hudtav 'дешевый'), рттэпеп ('пастух-GEN' от paimen 'пастух'), pidntdran ('грядка-GEN' от pidntar 'грядка'), poikdsen ('мальчик-GEN' отpoikan 'мальчик').

Исключение составляют отдельные именные лексемы, имеющие в номинативе структуру CVVCVCC. При присоединении падежных показателей в парадигме ед. ч. (+ NOM.PL) конечная гемината в них заменяется соответствующим одиночным консонантом, образуя конечный закрытый слог. При этом предшествующий этому закрытому слогу краткий гласный не подвергается редукции: ср. piirikk ~ piirikan NO *piirkan / *piirdkan 'пирог-GEN', maasikk ~ maasikat N0 *maas'kat / *maasdkat 'земляника-NOM.PL', пиэпкоп N0 *пиэгкоп /*пиэгэкоп 'невеста-GEN', harakan N0 *harkan / кагэкап 'сорока-GEN'. Вполне возможно, что значение в данном случае имеет то, какую форму данное слово имело в номинативе (с геминатой в ауслауте). Слова этого типа выделились в отдельный морфо-

нологический тип, для которого утрата гласным второго слога своих качественных и количественных характеристик нехарактерна, т. е., по большому счету, отсутствие редукции здесь является свойством отдельно взятых лексем.

Для усложненной стопы типа В действуют другие правила. В словоформах /ккипап ('окно-ОЕЫ' от ¡ккип 'окно'), реНоуМ ('лен-ШМ.РЬ' от реИоу 'лен'), ИппикМ ('костя-HHKa.NOM.PL' от Иппикк 'костяника'), краткий гласный в слабой позиции №1 сохраняет свои качества и длительность (варианты *|¡ккпап|. |рс11\ап|. *| 1тпка1:|, также как *[¡ккопап*|рс11э\ап|. *[Нппэка1;] невозможны). Отсутствие редукции второго гласного мы можем объяснить здесь наличием геминаты на стыке первого и второго слогов. Гемината и последующий одиночный согласный создадут при выпадении гласного второго слога недопустимый кластер: с геминированным первым и одиночным вторым компонентом. В словоформе ИппикМ к этому ограничению на возникновение недопустимого кластера, возможно, добавляется ограничение, действующее для этимологических трехложников (типа пиэпкк 'невеста' < *пиэпкко) с геминатой в ауслауте в формах номинатива.

Теперь рассмотрим случай с усложненной стопой типа С. Гласный в позиции фонологической редукции здесь также будет переходить в э\

СУССУ + СУС » СУССуСУС

В речи информантов в этой области сосуществуют варианты [Ьогкпап] уэ. [Ьогкэпап] ('морковь-ое^ от Ьогкап 'морковь'), [ск>Ы;гй] уэ. [с1оЫ;эгй] ("врач-А 1)1,' от Ьогкап 'врач'), [епвт^п] уэ. [епзэта)п] ('первый'), [кагШ!;] уэ. [каЛэШ] ('картошка-Ж)М.Р1,' от кагШГ 'картошка'), [ки^зев^] уэ. [кикоэсэ! | ('золотой-еьт' от кикап 'золотой'), [¿Ьтве^ уэ. [¿Ьтэзе^ ('человек-NOM.PL' отИтгт 'человек').

При этом для отдельных словоформ (типа [Швеи], |каЬ\1т |. [кафвеп]) здесь всегда будет характерна синкопа, т.е. полное выпадение гласного (варианты *| ¡коэсп |. *[каЬуэНп], *|кагрозсп| в моем материале не встретились). Возможно, это объясняется небольшим количеством материала и требует дополнительного исследования. Так или иначе, в усложненной стопе типа С мне

также представляется логичным приравнять гласный второго слога к э фогкэпап, ёоЫэгИ, етэтсуп, каНэИп, кииэяея!, Игтэяе! и т. д.), с той оговоркой, что для некоторых лексем имеет место тенденция к полному выпадению э, закрепленная лексически, которую я не могу однозначно объяснить на данном этапе исследования. Существует вероятность, что в этой области мы имеем дело с влиянием эстонского языка и в отдельных лексемах происходит полное синкопирование по аналогии с эстонскими моделями (с уверенностью об этом можно говорить, например, в отношении словоформы какуШ, полностью совпадающей с эстонским ка1г\>Ис1 'вилка-ШМ.РЬ').

С другой стороны, для отдельных словоформ типа ]аЫокап ("яблоко-ОСЫ' от ]аЫокк 'яблоко'), тигклпап ('завтрак-ОНЫ' от тигклп 'завтрак') характерно полное отсутствие редукции гласного во втором слоге. Формы *|]аЫкап], *[тигкпап] (наравне с *|]аЫэкап], *[тигкэпап]) невозможны. Форма ¡аЫокап. в которой не происходит ни синкопирования, ни качественной редукции второго гласного, вероятнее всего, объясняется упомянутым выше причинами, т. е. наличием в ауслауте геминаты, заменяемой одиночным консонантом в формах косвенных падежей. Для словоформы тигклпап сложно сформулировать какое-либо ограничение, являющееся причиной сохранения во втором слоге полноценного гласного. Сопоставление с формой Ьогкэпап показывает, что сочетание консонантов на стыке первого и третьего слога, которое возникло бы при выпадении краткого гласного, не имеет значения (они здесь одинаковы — гкУп). Обращение же к этимологической структуре этих двух лексем также не выявляет существенных различий: *Ьогкопа Уъ *тигклпа.

Отсутствие редукции в отдельных случаях может объясняться не только структурой, но и качеством самого гласного в слабой позиции. Возможно, так же как и в нижнелужском ижорском [Кузнецова 2012], отдельные гласные менее подвержены редукции, чем другие (о, и, ¡. являющиеся более стабильными уэ. а, а, е, являющиеся менее стабильными) .

29 Данная трактовка была предложена Н. В. Кузнецовой после знакомства с первым вариантом текста данной статьи.

На данном этапе я не могу как-либо прокомментировать это явление. Для того, чтобы полностью сформулировать правила для редукции этимологически краткого гласного в позиции фонологической редукции, необходим дополнительный материал и более тщательная работа с информантами по этому вопросу .

Позицией фонологической редукции также является позиция во втором слоге усложненной стопы перед последующим открытым конечным слогом. Этимологически краткий гласный здесь в некоторых случаях приближается по произношению к э, а в беглом произнесении выпадает полностью. Примеры структур с этимологическим кратким гласным в подобной позиции проще найти в области глагольной морфологии, например, в формах супина. Однако на этом материале представить последовательное описание того, в каких позициях синкопа обязательна, а в каких ее не происходит, не удалось.

Так, можно было бы ожидать, что для усложненной стопы типа А фонологическая редукция будет в данной позиции нехарактерна. Однако в моем материале есть примеры как с сохранением этимологически краткого гласного в данной позиции, так и с полным его выпадением (ср. 1ааита 'собирать-бир', киэ1ета 'собирать-бир', 1аи1ата 'петь-бир' уэ. паигта 'смеяться-бир', ИеШа 'знать-бир', 1биШй 'находить-бир'). Данная особенность

30 Приведенные выше примеры представляли во всех случаях именные словоформы. При этом необходимо уточнение, что рассматриваемый гласный является кратким не только на синхронном уровне, но и этимологически. Если не обращать внимания на диахронический уровень. в области глагольных форм мы сразу же находим контрпримеры для выведенных правил (контрпримеры из области именных словоформ встречаются редко и практически все оговорены выше), ср. формы antovat 'давать.ipf-3pl', ampuvat 'стрелять.ipf-3pl', haastovat 'говорить. ipf-3pl'. Обращение к диахронии показывает, что не подверженный редукции краткий гласный в данном случае представляет собой стянувшийся дифтонг. В этих формах в слабой позиции гласный не подвержен редукции (NO *antvat, *ampvat, *haastvat). При этом тот же самый дифтонг в конечной позиции, как уже говорилось, выпадает полностью (ant° 'давать.ipf.3sg', amp° 'стрелять.ipf.3sg', haasf 'гово-pHTb.ipf.3sg').

(наличие или отсутствие синкопы в данной позиции), по-видимому, закреплена лексически.

В усложненной стопе типа В синкопы также не происходит (видимо, в силу все того же правила, запрещающего возникновение кластеров, в которых первым компонентом была бы гемината). Этимологически краткий гласный в данной позиции, как правило, не редуцирован (^оккита 'падать-БИР', иэШта 'ждать-БИР', иррота 'тонуть-БИР').

В усложненной стопе типа С наблюдается та же ситуация, что и в усложненной стопе типа А: в некоторых случаях мы видим полное выпадение гласного (оъШа 'покупать-БИР', апШа 'давать-БИР', тшяШа 'помнить-БИР', кааяШа 'говорить-БИР'), в то время как в других этимологически краткий гласный в данной позиции произносится редуцированно, но не выпадает полностью (кгааякэта 'красить-БИР', Икэтй 'плакать-БИР', кМяэта 'смот-реть-БиР', Шкэта 'толкать-БИР'), а в отдельных словоформах, напротив, никогда не редуцируется (атрита 'стрелять-БИР', та 'искать-БИР'). Только в отдельных случаях отсутствие редукции может быть объясненено тем, что краткий гласный второго слога этимологически был долгим (как, например, в форме рб1кйтй 'бояться-8ЦР'< рб1кййта).

Очевидно, что попытка объяснить редукционные процессы в этой области с помощью одной только структуры неэффективна, и внимание следует прежде всего обращать на тип гласного в позиции фонологической редукции .

4.1.3. Позиция фонетической редукции. Позицией фонетической редукции является позиция краткого гласного в последнем закрытом слоге стопы, имеющей больше двух слогов, с любой синхронной и диахронической структурой. Некоторые информанты произносят здесь гласные отчетливо, в то время как в идиолектах других гласные здесь утрачивают противопоставление по ряду и подъему и по произношению уподобляются шва. Ввиду большой идиолектной вариативности фонема э в данной позиции употребляется только при фоне-

31 К сожалению, разные гласные в слабой позиции разных типов представлены в моем материале неравномерно.

тической записи. Гласные в позиции фонетической редукции всегда четко проясняются информантами.

4.2. Редукция е служебных морфемах

Попытка реконструировать внешний вид большинства грамматических показателей по аналогии с ижорскими, финскими и эстонскими показывает, что в ходе развития они подвергались действию все тех же редукционных законов. В частности, все показатели, утратившие конечный краткий гласный, этимологически имели структуру, где этому гласному предшествовала гемината либо консонантный кластер (такие падежные показатели как INS -5 <* -s s А, ELT -si <*-stA, ADL -l <*-ÏÏA / -lie32, ABL -It <*-ltA, TRL -ks <* -ksi; глагольные лично-числовые показатели lPL -m <*-mmel-mmO; 2PL33 -t <*-tte и т. д.).

В редких случаях у показателей адессива-аллатива, инессива и иллатива на -s согласный является геминатой. Для показателя 1 л. мн. ч. характерно окказиональное произнесение с дополнительным признаком у консонанта (легкая аспирация по типу 3). Консонант в показателе пассивного причастия прошедшего времени всегда имеет дополнительные признаки (огубленность / огубленность и палатализация), но апоко-пированный краткий гласный никогда не восстанавливается. Показатели партитива на -t / -II окказионально встречаются в аспирированном произношении {-tf). Для прилагательных в сравнительной степени в номинативе характерно отсутствие конечного краткого гласного, однако в формах партитива и иллатива гласный присутствует, т. к. этимологически был долгим (-трА). В показателях имперсонала настоящего времени конечный гласный, по-видимому, сохраняется. В показателях имперсонала в имперфекте конечный гласный, как правило, сохраняется, но в отдельных случаях подвержен сильной редукции, приближающей его по звучанию к «глухому гласному». Вероятнее всего, это объясняется сравнительной нестабильностью конечного 7 по сравнению с другими гласными. В пока-

32 В итоге при совпадении показателей адессива и аллатива образовался новый синкретичный падеж адессив-аллатив, в дальнейшем в работе обозначаемый аббревиатурой мм,.

33

Совпавший в результате с 28(1.

зателях супина (-тА) конечный гласный всегда присутствует, т. к. этимологически был долгим, точно так же как и в показателе императива 2 л. мн. ч. {-кА).

Таблица 8. Апокопа в служебных морфемах

Этимология СИИ Пример

AD -IIA -1 (-11) avvanel КЛЮЧ-adl

ALL -lie

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ABL -ItA -It awanelt КЛЮЧ-abl

INS -ssA -s (-ss) awanes КЛЮЧ-ins

ELT -stA -St awanest КЛЮЧ-elt

TRL -ks -ks avvaneks КЛЮЧ-trl

ESS -nA -n awanen КЛЮЧ-ess

CMP -mpi -mp suuremp 6ОЛЫНОЙ-СМР

PRCPSSPST -ttU -tf/-tt'° pant" закрывать- PRC PSS PST

1PL -mmO / -mmA -m (-mm) panem класть-1 PL

2PL -ttO/-ttA -t (-tt) panet класть-214.

PRT -tA -t avvant КЛЮЧ-PRT.SG

INF -tA -t/ -tA haukat Лаять-inf

PRC ACT PRS -vA -V läsiv больной-PRC ACT PRS

ILL -see -s (-ss) awanes КЛЮЧ-ILL

IPS PST -tti (-ti) ]U3ti ПИТЬ-IPS PST

IPS PRS -tA / -ttA kutsutta звать-ips prs

SUP -mA kutsuma звать-sup

PRS.3SG -JA peitijä прятать^8.380

IMP.2PL -kA ampuka стрелять-1МР.2РЕ

При этом, параллельно с редуцированными формами грамматических показателей, в СИИ существуют застывшие образования, относящиеся к наречиям, в которых служебные аффиксы сохраняют конечный краткий гласный. Это такие формы как külellä ('60K.ADL' "на боку"), ennempi ('рано.CMP' "раньше, в прежние времена"), vähänä ('Mano.ESS' "немного"), jalksi ('Hora.TRL' "босиком") и некоторые другие. В большинстве подобных форм краткий гласный сохраняется, т. к. исторически был долгим (<*küljellää; <*ennempii, <*vähänää etc.).

5. Заключение

В СИИ достаточно последовательно развились явления, наблюдающиеся в современных нижнелужских ижорских и финских говорах на более ранней стадии. Вместе с тем, СИИ обладает некоторыми специфическими особенностями в области консонантизма и вокализма, а также редукционных явлений.

Так, в отличие от нижнелужского ижорского, в СИИ на синкопирование гласных в слабой позиции, предположительно, влияет запрет на геминаты в качестве первого компонента в кластере. Во втором закрытом слоге усложненной стопы, как правило, отсутствует качественная редукция, независимо от этимологии содержащегося в нем гласного: свои качества сохраняют как исторически долгие гласные и дифтонги, так и краткие гласные. При этом в ауслауте этимологически долгие гласные и дифтонги систематически сохраняются в виде кратких гласных, за исключением дифтонгов на i в формах 3 л. ед. ч. имперфекта у некоторых глаголов.

В области консонантизма для СИИ свойственно исключительное разнообразие согласных фонем благодаря рефлексам отпавших гласных и большому количеству фонем, проникших в систему посредством заимствований. В области вокализма внимание привлекает статус второго компонента корневых дифтонгов, в особенности — дифтонгов иэ, йэ, /д восходящих к долгим оо, öö, ее.

В общем и целом, на материале данного идиома подтверждаются выводы и большинство предположений о возможной последующей эволюции фонологической системы подобного типа, сделанные Н. В. Кузнецовой на материале нижнелужских говоров ижорского языка.

Список условных сокращений

1, 2, 3— 1, 2, 3 лицо; abl— аблатив; adl— адессив-аллатив; смр — компаратив; сом — комитатив; elt — элатив; ess — эссив; gen — генитив; ill — иллатив; imp — императив; inf — инфинитив; ins— инессив; ipf— имперфект; ips prs— имперсонал наст, вр.; ips pst— имперсонал прош. вр.; nom— номинатив; pl— множественное число; prc act — активное причастие; prc pss — пассивное причастие; prs — презенс; prt — партитив; sg — единственное число; sup — супин; trl — транслатив.

Литература

Злобина 1971 — В. Злобина. Кто такие корлаки? // Советское финноугроведение. 1971. № 2. С. 87-91.

Кузнецова 2009 — Н. В. Кузнецова. Фонологические системы ижорских диалектов. Дисс. ... канд. филол. наук, ИЛИ РАН. СПб, 2009. С. 43-103.

Кузнецова 2012— Н. В. Кузнецова. Просодика словоформы в нижне-лужском диалекте ижорского языка // Acta Lingüistica Petro-politana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. VIII, Ч. 1. СПб.: Наука. 2012.

Лаанест 1966 — А. Лаанест. Ижорские диалекты: Лингвогеографиче-ское исследование. Таллин: Валгус. 1966.

Сидоркевич 2012— Д. В. Сидоркевич. Ингерманландцы в Сибири: этническая идентичность в многоэтничном окружении // Acta Lingüistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. VIII, Ч. 1. СПб.: Наука. 2012. С. 194-288.

Ariste 1969 — Р. Ariste. Vanaküla Isuri Murrakust // Emakeele Seltsi Aastaraamat. 1968-1969. 14-15. C. 173-180.

J lint unen 1982 — A. J lint unen. Lansi-Siperian inkeriláiset siirtolat. Turun Historiallinen Arkiso 38. Turku. 1982. S. 350-367.

Nirvi 1972 — R. E. Nirvi. Siperian inkeriláisten murteesta ja alkuperásta // Kotiseutu. 1972. № 2\3. P. 92-95.

Sidorkevich 2011 — D. V. Sidorkevich. On Domains of Adessive-Allative in Siberian Ingrian Finnish // Acta Lingüistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. VII, Ч. 3. СПб.: Наука. 2011. С. 575-607.

Sovijárvi 1944— A. Sovijárvi. Foneettis-aannehistoriallinen tutkimus Soi-kkolan inkeroismurteesta. Helsinki. 1944.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.