Научная статья на тему 'Фонетические процессы в системе гласных курушского говора лезгинского языка'

Фонетические процессы в системе гласных курушского говора лезгинского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
247
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОРЕ / КАМЕНЬ / СМЕЛЫЙ / СВАДЬБА / БРОСАТЬ / СРЕДНИЙ / SEA / STONE / BRAVE / WEDDING / DROP / MIDDLE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Абдурахманова Альбина Майдулаховна

В статье речь идет о звуковых процессах в системе гласных курушского говора лезгинского языка, которые в одних случаях выступают как дифференцирующий признак, в других встречаются спорадически. Освещены такие звуковые явления, как ассимиляция, диссимиляция, наращение и выпадение гласных. Особое внимание акцентировано на явлении сингармонизма (или гармонии гласных), которое квалифицируется как один из наиболее распространенных видов ассимиляции гласных.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Phonetic processes in vowel system of the Kurush dialect of the Lezgin language

The article deals with the sound processes in the vowel system of the Kurush dialect of the Lezgin language, which sometimes shows differentiating indication and in other cases are found sporadically. Such sound phenomenon as assimilation, dissimilation, accumulation and falling out of the vocals are treated. Special attention is paid to synharmonizm (or harmony of vocals), which are qualified as one of the most prevailing kinds of assimilation of vocals.

Текст научной работы на тему «Фонетические процессы в системе гласных курушского говора лезгинского языка»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ «ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК» № 1 (75), 2009

УДК 811.351.32

А. М. АБДУРАХМАНОВА

Дагестанский государственный педагогический университет, г. Махачкала

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В СИСТЕМЕ ГЛАСНЫХ КУРУШСКОГО ГОВОРА ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКА

В статье речь идет о звуковых процессах в системе гласных курушского говора лезгинского языка, которые в одних случаях выступают как дифференцирующий признак, в других — встречаются спорадически. Освещены такие звуковые явления, как ассимиляция, диссимиляция, наращение и выпадение гласных. Особое внимание акцентировано на явлении сингармонизма (или гармонии гласных), которое квалифицируется как один из наиболее распространенных видов ассимиляции гласных.

Ключевые слова: море, камень, смелый, свадьба, бросать, средний.

1. Ассимиляция. В курушском говоре, как в литературном языке и лезгинских диалектах в целом, широкое распространение получило явление сингармонизма (или гармония гласных).

Понятие сингармонизма можно определить как уподобление гласных звуков в аффиксах гласному звуку корня. Как правило, степень уподобления звуков происходит по принципу принадлежности гласных к переднему или заднему ряду.

Гармония гласных наибольшее распространение имеет в тюркских языках. По мнению П.К. Услара, в лезгинском языке это явление появилось под влиянием азербайджанского языка [1].

В тюркских языках основной фонологической функцией сингармонизма является сохранение однородного тембра в слове как обязательного элемента его фонетического облика. Влиянию сингармонического тембра одинаково подвергаются как гласные, так и согласные, являющиеся элементами сингармонического звукового комплекса [2].

В лезгинском языке явление сингармонизма протекает без участия согласных звуков. Подробный анализ этого явления с привлечением большого количества иллюстративного материала дан в книге Р.И. Гайдарова «Фонетика лезгинского языка» [3]. Главной особенностью процесса гармонии гласных в лезгинском языке, по его мнению, является то, что, во-первых, здесь этот процесс, в отличие от тюркских языков, происходит самостоятельно, без влияния консонантов; во-вторых, в лезгинском языке уподобление гласных звуков происходит не во всем слове, а только до ударенного слога (включая и его).

Однако необходимо отметить, что гармония гласных — это сугубо морфонологический процесс, чем он и отличается от ассимиляции [3].

В курушском говоре явление сингармонизма происходит при образовании некоторых грамматических форм слов. Так, в следующих словах аффикс эргативного падежа -и сингармонически связан с корневым гласным, ср.

Выбор флексии эрг. п. определяется вокалом корня (основы) и в следующем ряде слов:

Куруш. гов. гьил > гьили къил > къили мигъ > микъи

Лит. яз.

гьуьл > гьуьлуь «море» къуьл > къуьлуь «танец» муьгъ > муькъуь «мост»

Куруш. гов. к1ыр > к1ыры сыр > сыры фыр > фыры хыр > хыры

Лит. яз. кіур > кіуру сур > суру

фур > фуру

хур > хуру

«нога, копыто» «могила»

«яма»

«грудь»

При образовании формы множественного числа имен существительных подчинение гласных аффиксов гласным корня в говоре происходит более последовательно, чем в лит. яз., например:

Куруш. гов. Лит. яз.

къон > къванар къван > къванэр «камень»

кацЬ > кацЬар кацЬ > кацЬэр «кот, кошка»

к1вачЬ > к1вачЬар к1вачЬ > к1вачЬэр «нога»

ыван > ыванар ван > ванэр «звук, голос»

В курушском говоре наблюдается и такая специфическая особенность, отличающая его от литературного языка и других диалектных единиц: корневой гласный может измениться и уподобиться гласному аффикса эрг. п. Следовательно, действие процесса сингармонизма в этих примерах направлено от аффикса к корню, ср.:

Куруш. гов. к1ан > к1эни ківал > к1вэли йад > ици квар > квэрци

Лит. яз. кІан > кіани ківал > ківали йад > ци квар > кварци

«дно»

«дом, комната»

«вода»

«кувшин»

В говоре имеет также распространение процесс ассимиляции, возникающий в результате уподобления одних звуков другим.

Так, регрессивная полная ассимиляция наблюдается в двусложных словах, где под влиянием гласного конечного слога узкий гласный [и] верхнего подъема переходит в [э], ср.:

Куруш. гов.

вэк1эгь

вэнэ

гэцЬэ

гэбэ

Лит. яз.

вик1эгь

винэ

гицЬэ

гибэ

«смелый» «высоко, выше» «дай»

«ковер, коврик»

Гласные переднего ряда [и, э] ассимилируют зэли зили «пиявка»

заднерядный гласный [а] литературного языка в ряде зэмбил зимбил «корзина»

слов, например: элиф илиф «алифа»

Куруш. гов. Лит. яз. в) в глаголах:

г1эзиз азиз «дорогой, любимый»

г1эйиб айиб «стыд, позор» гэлигын гилигун «присоединять»

г1эЛси акЬси «противник, против» гэликьын гиликьун «сдыхать, околевать»

гэхцэ ахцэ «отдай» и т.д. эгисын игисун «приближать»

В говоре иногда выравниваются в словах заднеряд- Расподобление гласных звуков наблюдается и в

ные гласные [а, у], что выявляется при сопоставлении следующих словах говора:

с материалом литературного языка, например:

Куруш. гов. Лит. яз.

Куруш. гов. Лит. яз. биндигуьр буьндуьгуьр «некультурный»

гіарба арбэ «среда» гагун вугун «дать (что-л.

гама гума «есть еще, остается» временно)»

тугъугъаа давугъа «товга (вид супа)» кэгьуьл гуьгьуьл «настроение, желание»

давран дэвран «время, приволье» гьавайи гьавайа «бесплатно, напрасно»

дугъру дугъри «верный, кьэкьуьч1ы! н кьэкьэч!ун «отходить,

(перен.) правдивый» сторониться»

Таким образом, анализ вышеприведенных примеров показывает, что в результате ассимиляции гласных в словах устанавливается определенная гармония гласных, т.е. в словах все гласные становятся или полностью одинаковыми, или одинаковыми по ряду. Тем самым ассимиляция гласных представляет собой частный случай гармонии гласных (или сингармонизма).

2. Диссимиляция. В курушском говоре имеет место и диссимиляция гласных (расподобление). Диссимиляция, как известно, в отличие от ассимиляции, более резко меняет фонетический облик слова и поэтому чаще всего встречается в речи диалектов и говоров. Диссимиляцию можно считать своего рода нарушением гармонии гласных.

В говоре расподоблению могут подвергаться как гласные заднего, так и переднего ряда.

В курушском говоре отмечены нередкие случаи регрессивной диссимиляции, а именно переход одного из наличествующих в слове двух [э] в узкий гласный [и], что видно в следующих примерах:

Куруш. гов. Лит. яз.

бигьэм бэгьэм «достаточный,

(перен.) положительный»

бигьэр бэгьэр «урожай, плод»

гигьэнш гэгьэнш «широкий, просторный»

михьэр мэхьэр «свадьба»

сигьэр сэгьэр «раннее утро, рассвет»

Нарушается гармония гласных в словах в результате дистантной регрессивной диссимиляции — перехода [и] в [э], ср.:

а) в прилагательных:

Куруш. гов. Лит. яз.

п1эт1иш битіиш «приплюснутый (о носе), курносый»

пэши биши «глухой»

кэшин гишин «голодный»

дэли дили «сумасшедший»

эски иски «старый, ветхий»

б) в именах существительных:

хэйир хийир «выгода, польза»

кэшир гишир «узор»

3. Наращение гласных. Для курушского говора характерно наращение гласных в начале, середине и конце слова.

Наращение гласных звуков — нетипичное явление для лезгинского языка в целом [4].

Наращение гласных в начале, середине или конце слова в говоре мы находим в следующих словах:

Куруш. гов. ыван

гавадарын ици (эрг.п.) гавудын гуьрзэ

Лит. яз.

ван

гадарун

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ци

гудун

гуьрз

«голос, звук» «бросать»

«вода (эрг.п.)» «колоть, расщеплять» «меч»

джэмаьг1атЬ жэмаьатЬ «общество, народ»

В приведенных примерах в словах типа гаг1атЬ хьын «бегать, бежать; убегать» наличие «вставочных» гласных [а, и] связано, по нашему мнению, с тем, что данные слова сохранили свою историческую (этимологическую) форму с фарингальным звонким согласным [г1].

Нередко наращение гласного (точнее целого слога) в словах говора связано с распадением корневых лабиализованных согласных на составляющие компоненты (например, [гв] > [г] + [в], ср.:

«есть, находиться (у, около кого — чего-л.) «расколоться, треснуть» «мазать»

«есть, находиться (под чем-л.)»

«спадать, заходить (о речи)»

«пропадать, исчезать»

В слове кЬаф «пена» в эрг. п. в говоре сохраняется корневой гласный [а], который в литературном языке редуцируется в связи с переходом ударения на второй слог, ср.: кЬафади — лит. кЬфади.

4. Выпадение гласных. Выпадение звуков, как и наращение, — явление соотносительное, поэтому мы можем квалифицировать его как выпадение гласных звуков в курушском говоре по отношению к литературному языку.

По мнению Л.И. Жиркова, «редукция — ослабле-

Куруш. гов. Лит. яз.

гава гва

гаватЬын гватЬун

гэваьг1ын гваьгъун

кЬыва кЬва

кЬыватЬын кЬватЬун

кЬывахьын кЬвахьун

«ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК» № 1 (75), 2009 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ «ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК» № 1 (75), 2009

ние гласных — в лезгинском языке столь сильное, что гласный может выпасть вовсе» [5].

М.М. Гаджиев считает, что «редукция или выпадение гласных при определенных фонетических условиях — явление, характерное вообще для всех диалектов лезгинского языка» [6].

Как правило, в лезгинском языке в целом наиболее распространенным видом редукции гласных является их ослабление в предударном и заударном слогах. Эта закономерность характерна и для исследуемого курушского говора.

В говоре в ряде слов, преимущественно в именах существительных и прилагательных, выпадает в безударном положении узкий гласный [и]:

намыз // намызы

йарыз // йарызы къацыз // къацызы чуьлуьз // чуьлуьзы

ламуди

йаруди

кьацуди

куьлуьди

«влажный, сырой» «красный» «зеленый» «мелкий» и т.д.

В курушской речи фиксируется также параллельная усеченная форма глагола будущего времени (без постпозитивного гласного [ы] форманта —зы (лит. — ди), например:

Куруш. гов.

дырбаш

ціи

кЬэмэр

хісаб

нэсг1атЬ

сак1ан

Лит. яз.

дирибаш

иціи

Тамари

гьисаб

нэсигьатЬ

сакіани

Куруш.гов. гузы // гуз жэзы // жэз хвазы // хваз чЬихизы // чЬихиз

Лит. яз.

гуда

жэда

хьвада

чЬуьхуьда

«смелый, храбрый» «сырой»

«камари (женский пояс)» «счет, математика» «наставление, поучение» «никак, никоим образом»

«дам»

«будет, станет» «выпью, выпьет» «помоет, постирает»

В предударном и заударном слогах в ряде случаев

Таким образом, можно отметить, что в курушском говоре гласные редуцируются (или выпадают) довольно активно в сравнении с лезгинским литературным языком.

Библиографический список

выпадают в словах гласные [а, у, уь], например: 1. Услар П.К. Кюринский язык. — Тбилиси, 1896.

2. Ольмесов Н.Х. Сравнительно-историческое исследова-

Куруш. гов. Лит. яз. ние диалектной системы кумыкского языка. — Махачкала,

галамкьын галамукьун «оставаться (около 1997.

кого — чего-л.)» 3. Гайдаров Р.И. Фонетика лезгинского языка. — Ма-

уьлуькЬмаз виликЬамаз «заранее» хачкала, 1982.

кьоз акьваз «стой, подожди» 4. Гайдаров Р.И. Диалектология лезгинского языка. —

къвэрдвы кьвэрдаваа «постепенно» Махачкала, 1963.

кьлан кьулан «средний» 5. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. — Ма-

хьсу кьусу «деревянная лопата, хачкала, 1941.

весло» 6. Гаджиев М.М. Кубинский диалект лезгинского языка. —

Махачкала, 1997.

В описываемом говоре систематически опускается гласный компонент [ы] суффикса субстантивации — зы имен прилагательных (в литературном языке ему соответствует — ди), ср.:

Куруш. гов. айарз // айарзы

Лит. яз. ийэрди

«красивый,

хороший»

АБДУРАХМАНОВА Альбина Майдулаховна, соискатель кафедры общего языкознания.

Дата поступления статьи в редакцию: 31.01.2008 г.

© Абдурахманова А.М.

Книжная полка

Коряковцева, Н. А. Хрестоматия по информационной культуре [Текст] / Н. А. Коряковцева. - М. : Ли-берея-Бибинформ, 2007. - 140 с. - (Библиотекарь и время. XXI век ; вып. 59). - Библиогр.: с. 137-138. - ISBN 5-85129-175-3.

В книге собраны разнообразные материалы по информационной культуре человека и общества. Представлены наиболее значимые выдержки из произведений классиков информатики, выдающихся историков, социологов, книговедов.

Первый раздел аккумулирует подборки текстов по общим вопросам культуры, связанным с содержанием понятий «цивилизация», «традиция», «культурология», «знание». Второй раздел содержит фрагменты из трудов по истории развития информационной культуры. Охарактеризованы мифологический период накопления информации, рукописная эпоха в истории книжности; возникновение и распространение книгопечатания. Раскрывается содержание «информационных революций» в жизни человечества. Третий раздел посвящен современному и будущему состоянию информационной культуры.

Предлагаемое издание представляет собой первую на русском языке хрестоматию по информационной культуре.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.