Научная статья на тему 'Фольклорная стилизация как отражение славянского мировоззрения в лирике А. К. Толстого'

Фольклорная стилизация как отражение славянского мировоззрения в лирике А. К. Толстого Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1186
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ / ПАТРИОТИЧЕСКИЙ ПАФОС / ФОЛЬКЛОРНАЯ СТИЛИЗАЦИЯ / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ СИСТЕМА / ЭСТЕТИКА / NATIONAL COLOURING / PATRIOTISM / FOLKLORIC STYLIZATION / LITERARY SYSTEM / AESTHETICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Никитина И.Н.

В статье рассматриваются мировоззренческие и эстетические принципы А.К.Толстого, обусловленные специфическим пониманием «славянского» и «русского»; исследуются фольклорные традиции, на основе которых формировались художественные принципы творчества поэта, анализируются закономерности художественной системы русского фольклора, оказавшие влияние на формирование в лирике поэта патриотического пафоса, героизации, ставших основой творческой манеры автора и получивших отражение в лирическом наследии поэта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FOLKLORIC STYLIZATION AS A REFLECTION OF SLAVIC IDEOLOGY IN THE LYRIC POETRY OF A.K.TOLSTOY

The article deals with the ideological and aesthetic principles of A.K.Tolstoy specified by his understanding of what “Slavic” and ‘Russian’ mean. The research is made in the folkloric traditions on which the literary principles of the poet’s creativity were based. The article presents an analysis of the regularities of the literary system of Russian folklore which impacted patriotism and hero-extolling trends in the poet’s works; the trends became the basis of his writing manner and got mirrored in the poet’s literary heritage.

Текст научной работы на тему «Фольклорная стилизация как отражение славянского мировоззрения в лирике А. К. Толстого»

УДК 821.161.1

ФОЛЬКЛОРНАЯ СТИЛИЗАЦИЯ КАК ОТРАЖЕНИЕ СЛАВЯНСКОГО МИРОВОЗЗРЕНИЯ

В ЛИРИКЕ А.К.ТОЛСТОГО1

Никитина И.Н.

В статье рассматриваются мировоззренческие и эстетические принципы А.К.Толстого, обусловленные специфическим пониманием «славянского» и «русского»; исследуются фольклорные традиции, на основе которых формировались художественные принципы творчества поэта, анализируются закономерности художественной системы русского фольклора, оказавшие влияние на формирование в лирике поэта патриотического пафоса, героизации, ставших основой творческой манеры автора и получивших отражение в лирическом наследии поэта.

Ключевые слова: национальный колорит, патриотический пафос, фольклорная стилизация, художественная система, эстетика

FOLKLORIC STYLIZATION AS A REFLECTION OF SLAVIC IDEOLOGY IN THE LYRIC POETRY OF A.K.TOLSTOY

Nikitina I.N.

The article deals with the ideological and aesthetic principles of A.K.Tolstoy specified by his understanding of what "Slavic" and 'Russian' mean. The research is made in the folkloric traditions on which the literary principles of the poet's creativity were based. The article presents an analysis of the regularities of the literary system of Russian folklore which impacted patriotism and hero-extolling trends in the poet's works; the trends became the basis of his writing manner and got mirrored in the poet's literary heritage. Keywords: national colouring, patriotism, folkloric stylization, literary system, aesthetics.

Истоки русского национального характера уходят своими корнями в глубь истории. В настоящее время огромный интерес исследователей разных областей знаний представляет осмысление закономерностей исторического, политического, культурного развития общества, закономерностей, послуживших причиной становления не только русской нации, но и русского национального характера. Окружающая нас действительность, погрязшая в обилии этнических конфликтов, диктует необходимость переосмысления многих политических реалий современного мира. В этой связи творчество А.К. Толстого, писателя, поэта, драматурга, не отделявшего русское от славянского, представляется актуальным не только с точки зрения литературоведческой науки, но и констатации фундаментальных морально-нравственных основ, составляющих национальный характер типичного представителя славянской ментально-сти. Поэт постоянно обращается к фольклору, в котором находит и идейные и эстетические соответствия своим духовным и поэтическим исканиям. Поразительна близость художественной системы народного искусства поэтической природе А.К. Толстого и его политическому гуманизму, восходящему к общности славянских народов в историческом прошлом.

В балладе «Змей Тугарин» (1867), которую сам автор считал «лучшей из своих баллад», [4, 549] четко

прослеживается идея единства, сплоченности народа под руководством сильной княжеской власти, олицетворением которой является Киевский князь Владимир. Баллада открывается широкой панорамой княжеского пира, символизирующего широкий размах и удаль празднества. Несколькими штрихами поэт создает самобытную картину традиционного гуляния, в котором ощущаются всеобщее благополучие, мир, покой, стабильность. Фольклорная стилизация позволяет автору, тонкому знатоку народного благозвучия, уже в экспозиции создать ощущение истинно народного и исторического колорита эпохи. Художественная система русского фольклора с ее устойчивой эпитетикой, тавтологичностью, приоритетом кратких форм прилагательных, повтором предлогов, параллелизмом синтаксических конструкций, уменьшительно-ласкательной суффиксацией широко представлена в первой строфе произведения. Восклицание «Ой ладо, ой ла-душки-ладо!», выполняющее сразу три функции - и эстетическую, воздействующую, и идейную, и информативную - утверждает мысль о «ладе» (мире), благополучии отечества. Это восклицание станет своеобразным рефреном и одновременно композиционным звеном текста, на основе которого синтаксический параллелизм достигнет своего максимального воздействую-

1 Статья выполнена при поддержке РГНФ в рамках гранта №16-14-32001

Литературоведение

щего эффекта. Интересен и показателен процесс работы автора над этим элементом текста. В письме М.М. Стасюлевичу А.К. Толстой делится своими соображениями по этому поводу: «Я решил оставить припев, как он есть, т.е. «Ой ладо, ой ладушки-ладо!» Кроме того, что Лель или Дид выходят тяжеловесны и перетягивают весь балласт на конец строфы, я нахожу, что они слишком этнографичны и археологичны для такого стихотворения, где нет никакого притязания на эти качества... и где вообще весь язык великорусский, нет беды, что и припев будет великорусский, а не южнорусский». [3, с.403] В строках этого письма для Толстого очевидно единство и сходство «великорусского» и «южнорусского», разница лишь в «этнографично-сти» и «археологичности» последнего. В этом замечании очевидна причастность Толстого к общеславянской и стилистической и эстетической концепциям.

Знаменательно противоречие, опять же и идейное, и эстетическое, переходящее в очевидный контраст: «ладо», «лад», как отражение всеобщего единства народа и «неведомый лад» [4, 145], как нечто чуждое и противное природе русского народа. Этот «неведомый лад» песни чужеземца, песни о порабощении русского народа, падении Киева не может быть принят и тем более понят народом. Носителями патриотического духа нации выступают русские богатыри «Удалый Попович, старый Илья, смелый Никитич Доб-рыня» [4, 146]. Показательно, что их мнение - воплощение народного сознания - полностью соответствует политической позиции верховной княжеской власти, поэтому в балладе ощущается идея справедливой, гуманной верховной власти, сумевшей обеспечить своему отечеству «лад». Общая эстетическая тональность произведения позволяет сделать вывод об отождествлении автором понятий «русский» и «славянский». Устами Киевского князя Владимира автор провозглашает идею вольности и чести славянского народа, народа единого в своих убеждениях. По русскому обычаю князь осушает «до дна» «чару» [4, 149] «За вольный, за честный славянский народ!» [4,150], - так органично воплощается высокая патриотическая патетика в традиционной фольклорной стилизации.

Особого внимания в этом произведении заслуживает своеобразная сказовая манера изложения. Влияние былинной эпической традиции связано не только с использованием соответствующей системы действующих героев или обращением к былинным реминисценциям, но и с образом сказителя, певца, исполняющего балладу. Соответствуя принципам жанра народной баллады, А.К. Толстой сумел гармонично синтезировать эпические (высокий патриотический идейный пафос, сюжетность, наличие системы обра-

зов) и лирические элементы. Жанр баллады для автора - это излюбленная форма выражения его сокровенных мыслей об исторической судьбе своего Отечества, именно баллады Толстого отражают и политические, и исторические, и эстетические воззрения автора, демонстрируя его и мировоззренческие и художественно-эстетические идеалы.

Мифология стала сакральным источником, из которого поэт черпал не только сюжеты и образы, народный эстетический фон, неповторимый национальный колорит, но и своеобразный, присущий только нашему, отечественному славянскому и русскому менталитету способ мыслей героя, психологию его образа, причины и следствия поступков. Показательно в этом смысле известное стихотворение А.К. Толстого «Колокольчики мои.». Идейный ракурс первой редакции произведения существенно трансформируется в окончательном варианте текста, демонстрируя желание автора сделать основной идейный акцент не на тоске и грусти по ушедшей старине, Новгороде, «казацкой воле», царях и боярах Москвы, а на основной политической миссии России - стать центром единения всех славянских народов. Мотив вольного, неукратимого, удалого и ретивого конского бега, столь ассоциативный и с литературными предшественниками и с последователями поэта, органично вписывается в общий для всей русской литературной традиции ракурс понимания особого исторического пути России. Гоголевская Птица-тройка, перед которой «постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства» [2, с.248], «степная кобылица» [1,с.168] А.Блока, несущаяся «вскачь» и в этом ряду «славянский конь,/Дикий, непокорный» [2, 38] в толстовском стихотворении словно обобщает идею своих соратников по перу об особом историческом пути и избраннической миссии славянской России. Есть нам, конь, с тобой простор! Мир забывши тесный, Мы летим во весь опор К цели неизвестной [ 3,с.38]. Эта строфа переполнена пространственностью, протяженностью которые явно не ограничиваются рубежами государств. Мотив «тесного мира» вытесняется мотивом полета необузданного славянского коня, преодолением пространств на пути к «цели неизвестной» [ 3, с.38]. Поэт не случайно констатирует наличие этого простора, имея в виду масштабность славянского мира, кровное единство братьев-славян. «Хлеб да соль! И в добрый час!-Говорит державный,-Долго, дети, ждал я вас В город православный!» И они ему в ответ:

«Наша кровь едина, И в тебе мы с давних лет Чаем господина!» [ 3,с.39]. Как и в балладе «Змей Тугарин» в этом стихотворении сцена пира, народного празднества и ликования символизирует братство славянских народов их единство перед лицом завистников-иноземцев.

Для понимания единства славянских народов в этом стихотворении особенно важен мотив православия, христианства. Общность веры является фундаментальной основой объединяющей славян. Выражение «Бог единый» [3,с.38] в заданном контексте может трактоваться не однозначно: во-первых, в значении «только Бог» и во-вторых, как единый Бог для славянских народов. Гул колокольного звона, постепенно усиливающийся, наполняет стихотворение торжественностью и особой религиозной патетикой. Громкий «звон колоколов» [3,с.39 ] противопоставляется затихшему, затаившемуся вражескому иноверью: Или злой киргиз-кайсак, С бритой головою, Молча свой натянет лук, Лежа под травою. [ 3,с.39] В письме к жене от 27 октября 1856 года А.К. Толстой причисляет это произведение к одним из своих «самых удачных вещей».[3, с.538] Без сомнения, это объективная авторская оценка произведения, в котором высокая патриотическая и политическая проблематика восходит к народной идее святости дружбы и кровного родства братьев-славян.

Необычайно гармонична и художественная картина произведения. Достаточно обратиться лишь к параллели «колокольчики .../ Цветики степные!» [3,с.37]-«Громче звон колоколов» [3,с.39] и становится очевидна не только народно-поэтическая основа, питающая стилистику текста, но и глубинная, духовная связь автора со своей Родиной.

В лирике А.К. Толстого наблюдается уникальный по своей идейной и стилистической органике тематический синтез, представляющий взаимодействие

философских, исторических, а не редко и эстетических мировоззренческих концепций автора, пробужденных в сознании поэта созерцанием близкого сердцу, родного среднерусского пейзажа. Именно природа, родная русская земля становится идейным центром, вокруг которого поэт выстраивает свои историко-политические размышления о сложной и противоречивой судьбе славянских народов. При этом фольклорная стилизация становится для автора отличительной чертой его творчества. В стихотворении «Ты знаешь край, где все оби-льем дышит» (1840) , наполненном колоритом малоросского диалекта, где парубки, Маруся, слепой Грицко, казачки не отделяются, а являются неотъемлемой частью всего «русского». И Украина и Русь фигурируют в этом тексте, при чем, для автора это слова, обозначающие не столько разные понятия, сколько одинаковые, так как единство их православной веры и общий внешний враг, ляхи, делают это единство практически генетическим. Мотив крови, «крови славной», славянской пролитой на полях брани, окончательно утверждает это единство.

Мировоззрение А.К. Толстого формировалось, как известно, в условиях дворянской аристократической среды, однако на духовный облик поэта существенное влияние оказала неповторимая в своей самобытности атмосфера провинциальной помещичье-усадебной жизни. Постоянное стремление поэта в родные места, желание постоянного пребывания на лоне природы, неподдельная искренняя привязанность к своей малой Родине, открывают в поэте черты человека, близкого к народной среде, постигшего глубинную суть русской нации, понимающего сложность ее исторического и политического развития. А.К. Толстой сумел воплотить в литературном произведении идею общеславянского мира, с его едиными мифологическими истоками. Отсюда столь органичная и прочная связь художественной манеры поэта с лучшими идейными и художественными традициями народного поэтического искусства.

Список литературы

1. Блок А. Избранное. М, Олимп, 1998. С.168.

2. Гоголь Н.В. Мертвые души. М., Художественная литература. С.248

3. Толстой А.К. Собрание сочинений в 4 -х т. М.: Правда,1980, Т.4, с. 403

4. Толстой А.К. в 2-х т. М.: Художественная литература, 1981, т.1, с.145.

Об авторе

Никитина Ирина Николаевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русской, зарубежной литературы и массовых коммуникаций Брянского Государственного университета имени академика И.Г. Петровского,

kafedra338@mail. ги

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.