ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
УДК 811.161.1'373:796 ББК Ш141.2-32+Ч5
ГСНТИ 14.35.07
Код ВАК 10.02.20; 13.00.02
Ваганова Ирина Юрьевна,
кандидат филологических наук, доцент, кафедра физического воспитания, Уральский государственный педагогический университет; 620017, г. Екатеринбург, пр-т Космонавтов, д. 26, к. 259; e-mail: [email protected]
Рачева Вера Андреевна,
диспетчер, Институт физической культуры, Уральский государственный педагогический университет; 620017, г. Екатеринбург, пр-т Космонавтов, д. 26, к. 259; e-mail: [email protected]
ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА И СПОРТ СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ СТУДЕНТОВ
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: психолингвистический эксперимент; ассоциативный эксперимент; языковое сознание; обыденное языковое сознание; значение; семантика; физическая культура; спорт.
АННОТАЦИЯ. Специфика функционирования лексического значения в сознании носителей языка определяется множеством факторов, в том числе и особенностями профессиональной деятельности человека. Между тем в настоящее время для языка характерна тенденция интеграции лексических систем, имеющих ограниченную сферу функционирования, в частности, терминосистем или их частей в массив общеупотребительной лексики. Это приводит к переосмыслению понятий, трансформации их значений в обыденном языковом сознании. В рамках данной статьи нами рассматривается вопрос о представлении в обыденном сознании лексических единиц, которые, с одной стороны, функционируют в качестве терминов в сфере профессиональной деятельности в области физической культуры и спорта, а с другой стороны, активно используются в качестве общеупотребительной лексики. Исследование проводилось с использованием метода свободного ассоциативного эксперимента, в качестве испытуемых выступали студенты Уральского государственного педагогического университета, чья будущая профессиональная деятельность не связана с физической культурой и спортом. Полученные результаты могут быть использованы для совершенствования процесса обучения по дисциплине «Физическая культура», который предполагает включение обучающихся в профессиональных дискурс через знакомство с терминологической системой теории физической культуры и спорта, формирование у студентов понятийного аппарата.
Vaganova Irina Yurievna,
Candidate of Philology, Associate Professor, Department of Physical Education, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia.
Racheva Vera Andreevna,
Dispatcher, Institute of Physical Education, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia.
PHYSICAL EDUCATION AND SPORT THROUGH LINGUISTIC CONSCIOUSNESS OF STUDENTS
KEYWORDS: psycholinguistic experiment; associative experiment; linguistic consciousness; naïve linguistic consciousness; meaning; semantics; physical education; sport.
ABSTRACT. The features of functioning of lexical meaning in the minds of native speakers are determined by many factors, including profession of the person. Today there is a tendency of integration of lexical systems of limited functioning, for example terms and their parts, into common lexis. This leads to reconsidering the concept, and to transformation of its meaning in naïve linguistic consciousness. The paper discusses the issues of defining the lexical units in naïve linguistic consciousness, which on the one hand may function as terms in the sphere of physical education and sport, and on the other they are actively used as common words. The research is based on the free associative experiment held among the students of the Ural State Pedagogical University whose future profession is not connected with physical education and sport. The results may be useful for perfection of the content of the subject Physical Education, which assumes teaching the students terms from the theory of Physical Education and Sport and formation of the definitions system of the students.
Активное обращение к категории языкового сознания в современной лингвистике обусловлено пристальным вниманием исследователей к проблеме личностного начала в языке и тексте, выявлению национальной, социальной, профессиональной специфики речевой деятельности, восприятия и оперирования словом.
Категория языкового сознания разрабатывается в различных областях научного знания как комплексный многоуровневый феномен, однако остается недостаточно определенной [14; 10; 5]. Языковое сознание рассматривается как операциональный механизм установления связи между сознанием человека, языком и речевой деятельно-
© Ваганова И. Ю., Рачева В. А., 2016
стью. И. А. Стернин определяет языковое сознание как «компонент когнитивного сознания, «заведующий» механизмами речевой деятельности человека, это один из видов когнитивного сознания, обеспечивающий такой вид деятельности как оперирование речью. Оно формируется у человека в процессе усвоения языка и совершенствуется всю жизнь, по мере пополнения им знаний о правилах и нормах языка, новых словах, значениях, по мере совершенствования навыков коммуникации в различных сферах, по мере усвоения новых языков» [10]. Тем самым языковое сознание, его формирование и функционирование оказываются детерминированы всей деятельностью человека и, в частности, особенностями той сферы, в которой он эту деятельность осуществляет.
Одним из вопросов, связанных с функционированием языкового сознания, является вопрос представления в сознании человека значения слова. Обращаясь к семантическому анализу слова, И. А. Стернин и М. С. Саломатина разводят лексикографическое и психолингвистическое значение. Под последним понимается «упорядоченное единство всех семантических компонентов, которые реально связаны с данной звуковой оболочкой в сознании носителей языка. Это тот объем семантических компонентов, который актуализирует изолированно взятое слово в сознании носителей языка в единстве всех образующих его семантических признаков - более или менее ярких, ядерных и периферийных» [11, с. 33]. Набор семантических компонентов для каждого носителя языка оказывается индивидуальным, и если ядерные признаки совпадают (без этого невозможна коммуникация, понимание между субъектами речевой деятельности), то набор периферийных признаков может существенно разниться. По мнению Ю. Н. Караулова, особенность представления значения в сознании человека состоит в том, что «любое слово в нашем сознании, в памяти (точно так же, как и в речевой цепи) не существует в отдельности: оно десятками, сотнями «нитей» тянется к другим словам. Любое слово требует «продолжения», ищет свою пару, хочет превратиться в «модель двух слов»» [4, с. 751]. Источником этих связей является тот контекст, в котором слово функционирует. В соответствии с деятельностным подходом значение слова понимается как «превращенная форма деятельности», семантика слов оказывается «производной от общей направленности деятельности, в которой они используются в роли средств-орудий» [8, с. 58]. А. А. Леонтьев, характеризуя психологическую структуру значения, отмечает, что она «есть, в первую очередь,
система дифференциальных признаков значения, соотнесенная с различными видами взаимоотношений слов в процессе реальной речевой деятельности, система семантических компонентов, рассматриваемая не как абстрактно-лингвистическое понятие, а в динамике коммуникаций, во всей полноте лингвистической, психологической и социальной обусловленности слова (курсив наш)» [цит. по 8, с. 58].
Одной из сфер, определяющих особенности функционирования лексических единиц и, в частности, их семантического наполнения, является сфера профессиональная. В связи с этим особый интерес вызывает рассмотрение вопроса представления в обыденном языковом сознании терминологических единиц, закрепленных за той или иной профессиональной сферой.
Обращаясь ранее к проблеме представления в языковом сознании студентов понятия ВФСК ГТО [1], мы получили результаты, которые натолкнули нас на мысль о синонимическом употреблении неспециалистами понятий «физическая культура» и «спорт» (в эксперименте принимали участие студенты факультетов, деятельность которых не связана с физической культурой и спортом). Действительно, в речевой практике нередко можно услышать отзывы типа «Он спортсмен» или «Он занимается спортом» о человеке, который выполняет комплекс упражнений утренней гимнастики или посещает фитнес-зал два-три раза в неделю. Между тем в теории физической культуры понятия «физическая культура» и «спорт» разводятся. Так, под физической культурой в Федеральном законе «О физической культуре и спорте в Российской Федерации» понимается «часть культуры, представляющая собой совокупность ценностей, норм и знаний, создаваемых и используемых обществом в целях физического и интеллектуального развития способностей человека, совершенствования его двигательной активности и формирования здорового образа жизни, социальной адаптации путем физического воспитания, физической подготовки и физического развития» [15]. В этом же законе спорт определяется как «сфера социально-культурной деятельности как совокупность видов спорта, сложившаяся в форме соревнований и специальной практики подготовки человека к ним» [15]. Таким образом, физическая культура рассматривается как сфера, направленная на развитие и оздоровление человека, увеличение продолжительности жизни и трудоспособного возраста, спорт же является профессиональной сферой, показателем эффективной деятельности в которой является достижение максимального результата (быстрее, выше, сильнее) порой
на пределе человеческих возможностей, что отнюдь не способствует оздоровлению, а напротив, связано с многочисленными травмами и развитием различных заболеваний.
Для выявления особенности представления в языковом сознании носителей языка понятий «физическая культура» и «спорт» в мае 2016 г. нами был проведен психолингвистический эксперимент, в котором приняли участие 50 студентов 2 и 3 курсов Института филологии, культурологии и межкультурной коммуникации и Исторического факультета Уральского государственного педагогического университета.
Эксперимент проводился с использованием методики свободного ассоциативного эксперимента. Перед нами стояла задача выявить ассоциативный потенциал слов, который представлен в обыденном языковом сознании молодежи, и соотношение определить этого потенциала с закрепленными в теории физической культуры понятиями и категориями. В соответствии с методикой испытуемым нужно было записать несколько любых ассоциаций на слово-стимул.
В ходе эксперимента были получены реакции, количественная обработка которых позволяет выявить ядерную и периферийную зоны ассоциативного поля (табл. 1).
Таблица 1
Физическая культура Спорт
Ядро Спорт (16), здоровье (9), бег (8) Бег (7), здоровье (6), олимпиада (5), ЗОЖ (5), физкультура (5)
Периферия Спортзал (6), мяч (5), зал (5), усталость (3), школа (3), занятие (2), УСК (2), физрук (2), баскетбол (2), ИФК (2), урок (2), ЗОЖ (2), пот (2), форма (2), боль (2), кроссовки (2), пыль (2), волейбол (2), стройный (1), жим (1), три-четыре (1), «гордость духа, грация и пластика» (1), бегать (1), йога (1), тренажер (1), закончилась (1), игра с мячом (1), лыжи (1), качать пресс (1), зарядка (1), штаны (1), природа (1), скакалка (1), тренажеры (1), ура! (1), вонь (1), прогул (1), турник (1), нагрузка (1), дискобол (1), напряженный (1) мужской труд (1), аэробика (1), спорткомплекс (1), пары (1), козел (1), снаряды (1), прыжки (1), движение (1), спортивные штаны (1), спортивный костюм (1), Ковалева (1), растяжка (1), прогулы (1), стадион (1), фу (1), университет (1), слабость (1), мальчики (1), отрабатывать (1), упражнение (1), кольцо (1), мат (1), волейбольная сетка (1), пара (1), тренировка (1), тренировки (1), тяжесть (1), тяжело (1), страдания (1), ужас (1), энки (1) прятаться (1), прогуливать (1), качалка (1), СССР (1), ГТО (1), штанга (1), активность (1), то, на что не хватает времени (1) Футбол (4), мяч (3), танцы (3), кроссовки (3), хоккей (3), сила (3), баскетбол (3), упражнения (2), соревнование (2), шорты (2), кони (2), чемпион (2), медаль (2), биатлон (2), жизнь (2), спортсмен (2), аэробика (1), соревнования (1), прыгать (1), Вера (1), кросс (1), весело (1), легкая атлетика (1), теневой бизнес (1), упорство (1), собака (1), мужчина (1), красота (1), болячки (1), спортзалы (1), маты (1), метание (1), сетка (1), плавание (1), зал (1), не мое (1), йога (1), трансляция (1), одышка (1), бегать (1), радость движения (1), альпинизм (1), физические упражнения (1), лень (1), фигура (1), нужда (1), поле (1), кеды (1), Nike (1), спортпи-тание (1), волейбол (1), лыжи (1), нет на него времени (1), бодрость (1), фигурное катание (1), тренировки (1), больница (1), лед (1), спортсмены (1), мышцы (1), тонус (1), профессиональные навыки (1), дыхание (1), борьба (1), достойно (1), грызня (1), велик (1), форма (1), олимпийские игры (1), пот (1), голубой (цвет) (1), тяжело (1), чуждо (1), атлеты (1), высокий (1), ставки (1), футсуш-ка (1), Смольный (1), обруч (1), капа (1), адидас (1), труд (1), здоровый дух (1)
Приведенное распределение реакций демонстрирует, что оба понятия в сознании студентов имеют широкий ассоциативный фон. При этом ассоциативное поле понятия «физическая культура» имеет более выраженное ядро, которое содержит меньшее количество ассоциаций, обладающих большей частотностью (от 16 (спорт) до 8 (бег)). Ассоциативное поле понятия «спорт» содержит меньшее количество повторяющихся ассоциаций, поэтому диапазон частотности ассоциаций, вошедших в ядро, составляет от 7 (бег) до 5 (ЗОЖ, физкультура) реакций. Отдельно следует отметить вхождение в ядерные зоны ассоциативных полей рассматриваемых понятий: самой частотной реакцией на стимул «физическая культура» стала лексема «спорт» (16), а для слова-стимула «спорт» в число частотных реакций вошла лексема «физкультура» (5). Данное пересечение понятий свидетельствует об их тесной связи в языковом сознании носителей языка и возможности наложения, пересечения семантических компо-
нентов, входящих в структуру значений данных единиц.
Качественная обработка полученных результатов обнаруживает семантический тип реакций, который отражает установление смысловых отношений между словом-стимулом и ассоциатом.
В восприятии слова-стимула «физическая культура» можно выделить два основных вектора: первый выражается в восприятии физической культуры как формы физической активности и связанных с ней атрибутов (бег (8), спортзал (6), мяч (5), баскетбол (2), форма (2), кроссовки (2), волейбол (2) и др.). В рамках данного вектора восприятия можно выделить следующие ассоциативные доминанты: виды спорта (баскетбол (2), волейбол (2), йога, аэробика), спортивный инвентарь (мяч (5), скакалка, тренажер, турник, козел, кольцо, мат, штанга, лыжи), физические упражнения (бег (8), жим, игра с мячом, качать пресс, зарядка, прыжки, растяжка). Второй вектор реализуется в восприятии физической культуры как учебной дис-
циплины (школа (3), занятие (2), физрук (2), УСК (учебно-спортивный корпус - место проведения занятий в УрГПУ) (2), урок (2), университет, отрабатывать, энки, прогулы). Этот вектор включает указание на форму проведения занятия (занятие (2), урок (2), пары), место проведения занятий (спортзал (6), зал (5), УСК (2), стадион).
Отдельно следует выделить ассоциации, связанные с эмоционально-оценочным восприятием слова-стимула, в которых проявляется характеристика состояния - физического или психологического - занимающегося физической культурой (усталость (3), боль (2), вонь, слабость, тяжело, страдания, ужас). В целом данные оценки носят скорее негативный характер, исключение составляет единичная реакция «ура!».
Присутствуют в ассоциативном поле слова «физическая культура» и культурологические реакции, хотя они носят единичный характер: дискобол - античная скульптура, демонстрирующая физическое совершенство человеческого тела; «гордость духа, грация и пластика» - искаженная цитата из песни В. С. Высоцкого «Утренняя гимнастика» (в оригинале «бодрость духа...»).
Здоровьемоделирующая функция физической культуры нашла отражение в ассоциациях, полученных от респондентов: реакция «здоровье» (9) входит в ядро ассоциативного поля, реакция «ЗОЖ» (2) - в ближнюю периферию, что свидетельствует о выраженности данного компонента значения, его представленности в сознании носителей языка. Между тем, в ассоциативном поле «физическая культура» не нашли отражения компоненты значения, связанные с интеллектуальным развитием и социальной адаптацией человека.
Ассоциативное поле понятия «спорт», как уже отмечалось, имеет определенные точки пересечения с ассоциативным полем понятия «физическая культура». Это проявляется, в частности, в реализации вектора восприятия спорта как формы физической активности, реализуемого в парадигматических ассоциациях, представляющих родовидовые отношения между словом-стимулом и ассоциациями, являющимися названиями видов спорта (футбол (4), танцы (3), хоккей (3), баскетбол (3), биатлон (2), аэробика, легкая атлетика, плавание, йога, альпинизм, волейбол, фигурное катание). При этом количество ассоциаций этой группы, в том числе и входящих в ближнюю периферию, значительно больше, чем у понятия «физическая культура», что соответствует закрепленному в теории физической культуры определению спорта как совокупности видов спорта. Этот же вектор проявляется и в ассоциациях, называющих атрибуты для
занятий спортом: мяч (3), кроссовки (3), шорты (2), маты, сетка, поле, кеды, лыжи, велик, форма, обруч, капа.
Особым вектором восприятия понятия «спорт», не совпадающим с понятием «физическая культура» и соответствующим терминологическому значению, является восприятие спорта как формы соревновательной деятельности (олимпиада (5), соревнование (2), чемпион (2), медаль (2), олимпийские игры), деятельности профессиональной (профессиональные навыки). Следует отметить большую коммерциализацию данного понятия: ассоциативное поле содержит указание на бренды производителей спортивной одежды (Nike, адидас), смежные области, сферы, деятельность которых связана с существованием и продвижением спорта (трансляции, теневой бизнес, ставки).
Присутствуют в ассоциативном поле понятия «спорт» эмоционально-оценочные реакции, при этом есть реакции как негативные (лень, одышка, грызня, тяжело, не мое, нет на него времени), так и позитивные (весело, упорство, красота, радость движения, тонус, достойно, здоровый дух). По сравнению с понятием «физическая культура» можно выделить в целом более положительное отношение респондентов к данному стимулу.
Соотношение спорта и здоровья также прослеживается в полученных ассоциативных реакциях: с одной стороны, спорт тесно связан в сознании носителей языка со здоровьем (здоровье (6), ЗОЖ (5)) - данные реакции входят в ядро ассоциативного поля). Косвенно это соотношение поддерживается положительными реакциями, характеризующими физическое состояние человека (бодрость, тонус, сила). С другой стороны, спорт противопоставляется здоровью в таких реакциях, как больница, болячки, одышка. Однако эти реакции носят единичный характер и находятся на периферии ассоциативного поля.
Полученные реакции не содержат ассоциаций, демонстрирующих включение понятия «спорт» в культурологический контекст. Единственной реакцией, содержащей культурологические коннотации, является реакция «здоровый дух», которая может рассматриваться как отсылка к идиоме «в здоровом теле здоровый дух».
Подводя итог, нужно отметить, что полученные данные демонстрируют пересечение семантических компонентов значений анализируемых лексических единиц. Анализ ядерной части ассоциативных полей демонстрирует выраженную синоними-зацию данных единиц, раскрытие одной единицы через другую. Между тем, полученные реакции позволяют говорить об ак-
ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ. 2016. № 11
203
туализации в сознании носителей языка ряда дифференциальных семантических признаков, соотносимых с семантическими компонентами, закрепленными в термино-системе. Таким образом, в обыденном язы-
ковом сознании предстает переосмысленное, трансформированное значение лексических единиц, не совпадающее полностью с терминологическими значениями и имеющее иные дифференциальные признаки.
ЛИТЕРАТУРА
1. Ваганова И. Ю., Рачева В. А. ВФЖ ГТО сквозь призму языкового сознания студентов // Педагогическое образование в России. 20^. №i2. С. 238-242.
2. Ваганова И. Ю. Mентальное пространство как механизм продвижения ВФЖ ГТО // Педагогическое образование в России. 20i4. №9. С. l8-2l.
3. Гридина Т. А. Ассоциативный потенциал слова как основа лингвистической креативности: экспериментальные данные / / Вопросы психолингвистики. 20^. №2б. С. l48-l57.
4. ^раулов Ю. Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // Русский ассоциативный словарь : в 2 т. Т. i. От стимула к реакции: Ок. 7000 стимулов. M. : Изд-во Астрель, Изд-во АСТ, 2002. С. 75l-782.
5. ^лясева А. Ф. Терминология в зеркале обыденного и профессионального языкового сознания : дис. ... канд. филол. наук. M., 20i4.
6. Овчинникова И. Г. Что скрывается за термином «языковое сознание»? // Филологические заметки. 2008. №i. URL: http://phil0l0gicalstudies.0rg/d0kumenti/2008/v0ll/l/8.pdf.
7. Павлюк Л. В. Экспериментальное исследование обыденного языкового сознания // Вестник Воронежского гос. ун-та. Серия: Филология. Журналистика. 2009. №i. С. 83-8б.
8. Петренко В. Ф. Основы психосемантики. M. : Эксмо, 20i0.
9. Стернин И. А. Значение в языковом сознании: специфика описания // Вопросы психолингвистики. 2006. №4. С. l7l-l79.
10. Стернин И. А. Kоммуникативное и когнитивное сознание // С любовью к языку. M. - Воронеж, 2002. С. 44-5!. URL: http://www.philology.ru/linguisticsl/sternin-02a.htm.
11. Стернин И. А., Саломатина M. С. Семантический анализ слова в контексте. M. - Берлин : Директ-Mедиа, 20^.
12. Тарасов Е. Ф. Языковое сознание // Вопросы психолингвистики. 2004. №2. С. 34-47.
13. Терентьев А. Е., Филатова И. А. Значение спортивно-массовых мероприятий в формировании у студентов ценностного отношения к физической культуре // Теория и практика физической культуры. 20i0. №3. С. 4l-43.
14. Ушакова Т. Н. Языковое сознание и принципы его исследования / / Языковое сознание и образ мира. M., 20l0. С. l3-24. URL: http://www.i]ing-ran.ru/]ibrary/psylingva/sborniki/Book2000/html_204/l-2.html#refl.
15. Федеральный закон от 04.i2.2007 N 329-ФЗ (ред. от 03.07.20i6) «О физической культуре и спорте в РФ». URL: http://www.c0nsultant.ru/d0cument/c0ns_d0c_LAW_73038/.
REFERENCES
1. Vaganova I. Yu., Racheva V. A. VFSK GTO skvoz' prizmu yazykovogo soznaniya studentov // Pedagogi-chesk0e 0braz0vanie v R0ssii. 20^. №i2. S. 238-242.
2. Vaganova I. Yu. Mental'noe prostranstvo kak mekhanizm prodvizheniya VFSK GTO // Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii. 20i4. №9. S. i8-2l.
3. Gridina T. A. Assotsiativnyy potentsial slova kak osnova lingvisticheskoy kreativnosti: eksperimental'nye dannye // V0prosy psikh0lingvistiki. 20^. №2б. S. i48-l57.
4. Karaulov Yu. N. Russkiy assotsiativnyy slovar' kak novyy lingvisticheskiy istochnik i instrument analiza yazykovoy sposobnosti // Russkiy assotsiativnyy slovar' : v 2 t. T. l. Ot stimula k reaktsii: Ok. 7000 stimulov. M. : Izd-vo Astrel', Izd-vo AST, 2002. S. 75l-782.
5. K0lyaseva A. F. Termin0l0giya v zerkale 0bydenn0g0 i professi0nal'n0g0 yazyk0v0g0 s0znaniya : dis. ... kand. filol. nauk. M., 20l4.
6. Ovchinnik0va I. G. Chto skryvaetsya za termin0m «yazyk0v0e s0znanie»? // Fil0l0gicheskie zametki. 2008. №i. URL: http://phil0l0gicalstudies.0rg/d0kumenti/2008/v0li/i/8.pdf.
7. Pavlyuk L. V. Eksperimental'noe issledovanie obydennogo yazykovogo soznaniya // Vestnik Vo-ronezhskogo gos. un-ta. Seriya: Fil0l0giya. Zhurnalistika. 2009. №i. S. 83-8б.
8. Petrenko V. F. Osnovy psikhosemantiki. M. : Eksmo, 20l0.
9. Sternin I. A. Znachenie v yazykovom soznanii: spetsifika opisaniya // Voprosy psikholingvistiki. 200б. №4. S. i7i-l79.
10. Sternin I. A. Kommunikativnoe i kognitivnoe soznanie // S lyubov'yu k yazyku. M. - Voronezh, 2002. S. 44-5l. URL: http://www.philology.ru/linguisticsl/sternin-02a.htm.
11. Sternin I. A., Salomatina M. S. Semanticheskiy analiz slova v kontekste. M. - Berlin : Direkt-Media, 20l5.
12. Tarasov E. F. Yazykovoe soznanie // Voprosy psikh0lingvistiki. 2004. №2. S. 34-47.
13. Terent'ev A. E., Filatova I. A. Znachenie sportivno-massovykh meropriyatiy v formirovanii u studentov tsenn0stn0g0 0tn0sheniya k fizichesk0y kul'ture / / Te0riya i praktika fizichesk0y kul'tury. 20i0. №3. S. 4i-43.
14. Ushakova T. N. Yazykovoe soznanie i printsipy ego issledovaniya // Yazykovoe soznanie i obraz mira. M., 20l0. S. l3-24. URL: http://www.iling-ran.ru/library/psylingva/sborniki/Book2000/html_204/l-2.html#refl.
15. Federal'nyy zakon ot 04.l2.2007 N 329-FZ (red. 0t 03.07.20i6) «O fizichesk0y kul'ture i sp0rte v RF». URL: http://www.c0nsultant.ru/d0cument/c0ns_d0c_LAW_73038/.
Статью рекомендует канд. пед. наук, доцент А. Е. Терентьев.