Научная статья на тему 'Феномен хамства в деструктивном общении'

Феномен хамства в деструктивном общении Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3415
341
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕСТРУКТИВНОЕ ОБЩЕНИЕ / КОММУНИКАТИВНАЯ ТАКТИКА / КОММУНИКАТИВНЫЙ ПРИЕМ / КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ / ХАМСТВО / ВЕРБАЛЬНАЯ / НЕВЕРБАЛЬНАЯ АГРЕССИЯ / КОГНИТИВНЫЙ СЦЕНАРИЙ / BOORISHNESS (“HAMSTVO”) / VERBAL / NON-VERBAL AGGRESSION / DESTRUCTIVE COMMUNICATION / COMMUNICATIVE TACTICS / COMMUNICATIVE TECHNIQUE / COMMUNICATIVE BEHAVIOUR / COGNITIVE SCRIPT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Волкова Яна Александровна

В рамках когнитивно-дискурсивного подхода рассматривается феномен хамства в коммуникации, выделяются конститутивные понятийные признаки одноименного концепта. Исследуются вербальные и невербальные приемы хамства как коммуникативной тактики деструктивного общения, предлагается прототипический сценарий соответствующей коммуникативной ситуации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Phenomenon of Boorishness (“Hamstvo”) in Destructive Communication

Within the cognitive-discursive approach, the phenomenon of boorishness (“hamstvo”) is considered in communication, constitutive conceptual features of the like-named concept are described. The verbal and nonverbal communication techniques of boorishness as a communicative tactics are investigated, a prototypical scenario of the corresponding communicative situation is offered.

Текст научной работы на тему «Феномен хамства в деструктивном общении»

УДК 81’221

Волкова Я. А.

Феномен хамства в деструктивном общении

В рамках когнитивно-дискурсивного подхода рассматривается феномен хамства в коммуникации, выделяются конститутивные понятийные признаки одноименного концепта. Исследуются вербальные и невербальные приемы хамства как коммуникативной тактики деструктивного общения, предлагается прототипический сценарий соответствующей коммуникативной ситуации.

Within the cognitive-discursive approach, the phenomenon of boorishness (“hamstvo”) is considered in communication, constitutive conceptual features of the like-named concept are described. The verbal and nonverbal communication techniques of boorishness as a communicative tactics are investigated, a prototypical scenario of the corresponding communicative situation is offered.

Ключевые слова: деструктивное общение, коммуникативная тактика, коммуникативный прием, коммуникативное поведение, хамство, вербальная / невербальная агрессия, когнитивный сценарий.

Key words: Destructive communication, communicative tactics, communicative technique, communicative behaviour, boorishness (“hamstvo”), verbal / non-verbal aggression, cognitive script.

Изучение коммуникативного поведения показывает, что деструктивность обнаруживает себя практически во всех сферах межличностного взаимодействия, начиная с бытового общения и заканчивая политической коммуникацией, что позволило выделить особый тип человеческого общения, получивший название деструктивного. Под деструктивным общением мы понимаем тип общения, направленный на сознательное преднамеренное причинение собеседнику морального и физического вреда и характеризуемый чувством удовлетворения от страданий жертвы и сознанием собственной правоты. Необходимо оговориться, что согласно деятельностному подходу, в рамках которого ведется наше исследование, термины «общение» и «коммуникация» рассматриваются как эквивалентные. Выделение деструктивного общения как типа общения предполагает определение ряда параметров, важнейшим из которых являются коммуникативная цель и стратегия ее реализация. В нашем случае коммуникативная цель деструктивного общения заключается в стремлении травмировать собеседника, причинить ему психологический или даже физический вред, всячески умалить его личностную значимость. Подобная коммуникативная цель выводит деструктивное общение за рамки подлинно межличностного взаимодействия, которое подразумевает индивидуализарованное отношение одного коммуниканта к другому, подтверждение и возвышение его Я.

© Волкова Я. А., 2013

Соответственно главной коммуникативной стратегией деструктивного общения является стратегия собственного возвышения за счет унижения другого. Эта стратегия реализуется в коммуникации с помощью некоторых деструктивных тактик (совокупности коммуникативных ходов, выполняемых в определенной последовательности), к которым мы относим и хамство.

Хамство как явление массовой культуры приобрело в настоящее время невероятный размах, проблеме хамства посвящено немало статей, передач (см., например, программу «Хамство - наш последний аргумент» из цикла «НТВшники» 2010 г., порталы AngryCitizen.ru, hamstvo.net) и т.п. Интернет-поисковые системы выдают на запрос «хамство» порядка 3 млн. результатов! Хамство вполне заслуживает рассмотрения как лингвокультурный концепт, ибо отвечает всем требованиям, предъявляемым к данной категории объектов. Однако в нашей статье мы предлагаем рассмотреть только понятийную составляющую концепта «хамство», сосредоточив внимание на хамстве как коммуникативной тактике деструктивного общения, включая коммуникативные приемы и построение прототипической ситуации хамского коммуникативного поведения. В качестве материала для исследования были отобраны видеосюжеты, ручные и аудиозаписи соответствующих ситуаций общения, а также фрагменты дискурсов на Интернет-форумах, художественных и публицистических текстов в количестве более 1000 контекстов.

Для определения понятийного ядра концепта «хамство» обратимся к толковым и этимологическим словарям. «Хамство» определяется через понятие «хам»: некультурность, невежество, свойственные хаму [2]. Толковый словарь В.И. Даля приводит следующее определение слова «хам»: бранное прозвище лакеев, холопов или слуг; крепостной. Хамство ср. ха-мовщина ж. лакейщина. Отсюда и следующие пословицы и примеры, приводимые В.И. Далем: Из хама не будет пана. По бороде Авраам, а по делам - Хам. При нем все хамы служат, подлый народ, люди низкого рода и безусловные поклонники. Хамоватый человек - это холоповатый, неуч [3, III, ст. 1165]. Этимологически «хам» возводится к имени Хама, сына Ноя [8, IV, с. 220]. Согласно Библии, Хам повел себя непочтительно по отношению к своему отцу, Ною: «Ной начал возделывать землю и насадил виноградник; и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем. И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя, рассказал двум братьям своим. Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего. Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих» (Быт.9, 20-25). Непочтительное отношение к отцу отразилось не столько на Хаме, сколько на его потомстве - четвертый сын Хама - Ханаан был проклят Ноем: «раб рабов будет он у братьев своих» (Быт.9:25), возможно именно поэтому первоначальное значение слова «хам» и было синонимично слову «раб». Очевидно, что лекси-

ческое значение слова «хам» претерпело существенные изменения в русском языке. Со временем слово «хам» стало синонимом слова «ловила». Так называли ловкого, изворотливого человека, пройдоху, проныру, умеющего устраивать свои дела, позабыв о моральных и этических нормах, выработанных предшествующими поколениями [9]. В современных толковых словарях «хам» определяется как «грубый, наглый человек» [6, с. 702], «грубый, наглый, невоспитанный человек, способный на подлости» [5], «бессовестный, наглый человек» [2], а значение «презрительное название человека, принадлежавшего к низшим классам и потому лишенного человеческого достоинства», уже относится к устаревшим. Однако словами «наглость», «грубость», «подлость» невозможно объяснить понятие «хамство». «Наглый» означает крайне нахальный, дерзко-бесстыдный [6, с. 301], «грубый» - недостаточно культурный, неучтивый, неделикатный [6, с. 119], «подлый» - низкий в нравственном отношении, бесчестный [6, с. 435]. Но наглость, хотя зачастую и граничит с хамством, может иметь и положительную эмоционально-оценочную характеристику, когда акцент ставится именно на уверенности в совершаемых человеком действиях, а не на их бесцеремонности; подлость заключает в себе отрицательную оценку нравственных свойств, т.е. имеет оценочно-этическое значение - подлое и хамское поведение могут вообще не иметь между собой ничего общего. Грубость в общении зачастую бывает оправдана коммуникативной ситуацией, она может быть добродушной и простодушной, но хамство добродушным не бывает никогда. С трудностью толкования лексемы «хамство» столкнулся В.В. Набоков, пытаясь объяснить значение данного слова американским студентам-славистам. Психолог В.Г. Ромек вспоминает о дискуссии литераторов и общественных деятелей на тему хамства в прямом эфире радиостанции «Радио Свобода». Пытаясь вычленить ключевые признаки хамства, участники дискуссии сошлись на том, что хамство все интуитивно чувствуют, но никак не могут определить. Встретившись с ним, все понимают, что это есть хамство, но почему это так, точно сказать не могут [7]. Проведенный нами опрос информантов (50 человек в возрасте от 19 до 75 лет давали определение хаму и хамству) также показал, что большинство опрошенных считают основными характеристиками хама грубость (46,7 %), невоспитанность (26,7 %), агрессивность (13,3 %), наглость (6,7 %). Часть информантов (26 %) попытались как-то отграничить хамство от вышеуказанных признаков, указав, что хамство предусматривает отсутствие чувства вины за нанесение оскорбления, неуважительность к собеседнику или самоутверждение за счет собеседника. Полученные результаты также подтверждают тот факт, что большинство носителей языка испытывают трудности в толковании лексемы «хамство».

Писателю С.Д. Довлатову удалось, на наш взгляд, дать максимально точное определение хамству: «Хамство есть не что иное, как грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом - умноженные на безнаказанность. Именно в безнаказанности все дело, в заведомом ощущении

ненаказуемости, неподсудности деяний, в том чувстве полнейшей беспомощности, которое охватывает жертву. Именно безнаказанностью своей хамство и убивает вас наповал, вам нечего ему противопоставить, кроме собственного унижения, потому что хамство - это всегда «сверху вниз», это всегда «от сильного - слабому», потому что хамство - это беспомощность одного и безнаказанность другого, потому что хамство - это неравенство» [4]. В.Г. Ромек причисляет к вышеперечисленным характеристикам хамства еще и критерий анонимности, подчеркивая тем самым «рабское» положение хама [7]. Таким образом, в конститутивных понятийных характеристиках соответствующего концепта эксплицированы следующие признаки: 1) установка на заведомую беспомощность жертвы; 2) референция к вызывающе оскорбительному поведению; 3) интенция обидеть, незаслуженно оскорбить; 4) осознание безнаказанности / анонимности совершенных оскорбительных действий; 5) получение удовлетворение от унижения и растерянности собеседника.

Интересно, что, несмотря на обилие соответствующих публикаций, в психологии и социологии до сих пор нет такого раздела, как психология хамства, но на самом деле практически каждое направление указанных наук так или иначе затрагивает эту проблему - ведь хамство является образцом девиантного поведения личности [1]. Психологи видят основную причину хамства в нарастании общей агрессивности в обществе, что в свою очередь, вызывается психологическим неблагополучием большой части населения: нестабильностью, низким уровнем зарплаты и другими стрессорами, которые вызывают накопление раздражения, направленного на всех и вся. Среди причин хамства часто называют отсутствие психологической культуры, например, умения расслабляться, сублимировать свою агрессию с помощью спорта, физической нагрузки. Не последняя роль отводится так называемому научению по моделям (observational learning / modeling) (термин А. Бандуры), ставящему человеческие действия в зависимость от тех образцов поведения, которые люди считают эффективными. Если человек видит, что хамское общение эффективно для достижения целей, то он с большой вероятностью будет использовать модели хамского общения в своей коммуникативной практике. Психолог Д. Кузов поясняет, что истинные хамы — это люди с так называемой эпилептоидной акцентуацией характера. У них длительно накапливаются тоскливо-злобные чувства, и первая же «благоприятная» ситуация провоцирует приступ словесной агрессии [10]. Однако вербальная агрессия и хамство - явления одного поля, но разного порядка. Если один человек оскорбляет другого и факт оскорбления может быть доказан, то вступает в силу Статья 130 УК РФ «Оскорбление, то есть унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме». Психологической основой хамства выступает уверенность в том, что хам не будет отвечать за свои действия (будь они вербальными или невербальными): если вдруг хам осознает, что ответственность может наступить (например, если у жертвы чиновничьего

хамства окажется влиятельный родственник или знакомый, или эпизод записывается на видео- или аудиооборудование), то ситуация в корне меняется. В нашей картотеке в абсолютном большинстве примеров чиновничьего хамства отсутствует прямая вербальная агрессия и инвек-тивное словоупотребление. Основными приемами являются следующие: приемы невербальной пассивной агрессии - отказ выполнить требуемую просьбу (например, принять заявление), прямой пассивной вербальной агрессии - отказ разговаривать / игнорирование просьб / замечаний клиента, косвенной вербальной агрессии - ироничные или саркастические замечания в адрес клиента. Однако прием прямой вербальной агрессии - вербальное оскорбление - также используются, особенно в случаях, когда субъект осознает свою неуязвимость. Яркий случай чиновничьего хамства, послуживший причиной громкого скандала в СМИ, произошел в г. Туле в сентябре текущего года. Ветеран труда Г. Германенко заявила, что ее оскорбила заместитель губернатора региона Юлия Марьясова: «<...> И когда я только к ней обратилась, она взяла меня за грудки и стала меня от себя отгонять, в дверь толкать (курсив здесь и далее в примерах наш. - Я.В.). Я, конечно, чуть не упала, меня сзади поддержали, мне было очень плохо. Народ стал кричать: "Галина Викторовна, пишите письмо губернатору". <.> Я считаю, что Юлия Марьясова недостойна этой должности. Она меня назвала ".подзаборной бабкой " — сказала, «что тут пришли эти подзаборные бабки» (http://www.rosbalt.ru/federal/2013/10/07/1184515.html -07.10.2013). Несколько недель спустя Ю. Марьясова написала заявление в полицию, в котором она требует привлечь к уголовной ответственно Г. Германенко и лиц, которые допустили появление материалов в эфире ТК «ТелеТула» и ИА «Тульские новости», за клевету. Таким образом, даже если приведенный случай имел место, это теперь вряд ли удастся доказать.

Приведем следующий пример. Зашла в так называемый киоск с ребенком, купила какую-то мелочь, оплачиваю и даю 2 монеты по 5 копеек. Нормальные деньги. Продавец дает мне уже товар. Я его беру. Она: «Мы не принимаем 5-копеечные. Давайте 10 копеек» (У меня нет, наскребла мелочь). Я: «Нормальные деньги, их принимает любой банк, что ...». Она перебивает: «Я по банкам не хожу! Отдай товар и иди отсюда!». Я: «Это не мои проблемы, что вы грубите из-за 10 копеек, есть права потребителя...». Она: «Зайди только еще раз сюда!». Я: «Я имею право расплачиваться теми деньгами, которыми располагаю». Она мне в спину: «Пошла на... » ((http://www.u-mama.m/fomm/gossip/everytЫng/27623/mdex.html - 17.10.2013).

Перед нами - классическая ситуация институционального хамства в диаде «работник сферы обслуживания - клиент». В данном примере конфликт стимулируется вербальным (отказом дать монету желаемого номинала) фактором. Замечания и разумные доводы оказываются бессмысленными и наталкиваются на фразы «Я по банкам не хожу! Отдай товар и иди отсюда!». Хам признает только свои суждения, какими бы неверными или даже абсурдными они ни были. Если оппонент пытается пре-

сечь хамство («Это не мои проблемы, что вы грубите из-за 10 копеек, есть права потребителя...»), то оно перерастает в истерику, прямые оскорбления и угрозы («Зайди только еще раз сюда!», «Пошла на...»), причем присутствие маленького ребенка не сдерживает словесной агрессии хама.

Отметим, что кроме хамства в диадах «работник сферы обслуживания - клиент», «чиновник - посетитель», институциональное хамство реализуется в диаде «начальник - подчиненный». Кроме этого, можно говорить о бытовом / семейном, «культурном» и психологическом видах хамства, каждый из которых несколько отличается в сценариях соответствующей коммуникативной ситуации. Но именно в силу своей безнаказанности хамство было, есть и остается лучшей защитой, лучшим нападением и последним аргументом в споре.

Отдельную группу примеров хамского коммуникативного поведения составляют примеры хамства на дорогах, где используются, в основном, невербальные приемы: различные приемы неаккуратного вождения, создающие нервную и аварийно опасную обстановку на дорогах, а также жестовые приемы. К последним относится ряд мануальных жестов угрозы и оскорбления (погрозить кулаком, покрутить пальцем у виска, постучать рукой по лбу, выставить средний палец). Особую «популярность» в последнее время приобрел последний из перечисленных нами жестов - грубый оскорбительный жест, по мнению антрополога и исследователя жестовой коммуникации Д. Морриса, являющийся одним из самых древних из известных нам жестов.

Анализ имеющихся примеров хамства в коммуникации позволил построить следующий прототипический когнитивный сценарий (ему отвечают приблизительно 2/3 проанализированных примеров): присутствует некий раздражающий эмоциональный стимул (недовольный клиент, нарушивший правила (или просто чем-то мешающий), водитель и т.п.). Далее следует грубый или оскорбительный выпад по отношению к собеседнику (вербальный (использование грубой или сниженной лексики, 7ы-общение) или невербальный (раздраженная интонация, использование жестов вместо вербального общения, игнорирование собеседника)), затем попытка собеседника привести логические доводы, либо образумить хама с помощью законных методов; в результате - вербальные проявления агрессии в виде угроз и оскорблений, нецензурной лексики, на которые возможны два основных типа реакций оппонента - продолжить конфликт, используя тактики и приемы хама и, возможно, перейти к активным агрессивным действиям, или проигнорировать хама, уйти с «поля битвы» (при условии, что хам не переходит к физическим агрессивным действиям). В абсолютном большинстве рассмотренных нами примеров, оппоненты предпочли второй способ, сопровождая свой уход такими фразами, как «Я найду на вас управу!», «Ну и ну! Я напишу на вас в комитет по защите прав потребителей», «Я выложу съемки в Интернет», и т.п. Однако нужно заметить, что такие угрозы «законной» расправы, как правило, остаются нереализо-

ванными именно потому, что каждый понимает, что наказать хама законными способами практически невозможно. Возможные отклонения от указанного прототипического сценария включают в себя нестандартные реакции на хамство (в одном из наших примеров женщина жалуется, что она начинает неконтролируемо рыдать, когда ей хамят), в то время как коммуникативное поведение самого хама остается практически неизменным.

Подведем итоги. Хамство представляет собой лингвокультурный феномен, бурно процветающий на всех уровнях в современном российском обществе. Коммуникативное поведение хама относится к деструктивному типу, ибо не является врожденным, носит осознанный характер и нацелено на получение психологического удовлетворения от моральных страданий жертвы. Коммуникативная тактика хамства представлена рядом вербальных и невербальных приемов, характерных для деструктивного общения в целом, что делает изучение данного феномена и выработку эффективных моделей «нейтрализующего» коммуникативного поведения личностно и социально значимыми задачами.

Список литературы

1. Архангородский М. Хамство как феномен девиантной личности. - [Электронный ресурс]: http://hpsy.ru/public/x5020.htm.

2. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. - [Электронный ресурс]: http://www.gramota.ru/slovari/info/bts.

3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. - 3-е изд., испр. и значительно доп. / под ред. проф. И.А. Бодуэна де Куртенэ. СПб.; М., 19031909.

4. Довлатов С.Д. Это непереводимое слово "хамство". - [Электронный ресурс]: http://www.sergeidovlatov.com/books/etoneper.html.

5. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толковословообразовательный. - [Электронный ресурс]: http://www.efremova.info/search/_(

6. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1987.

7. Ромек В.Г. Хамство непобедимо? // ЧФ: СОЦИАЛЬНЫЙ ПСИХОЛОГ, Человеческий фактор. - Ярославль, 2004. - Вып. № 1(7). - [Электронный ресурс]: http://www.romek.ru (дата обращения: 10.10.2013)

8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. - СПб.: Терра-Азбука, 1996.

9. Хамство. Определение понятия. - [Электронный ресурс]: http://osmolovskiy.livejournal.com/636.html (дата обращения: 07.09.2012).

10. Хамите, парниша! Как не стать жертвой психологической агрессии и не превратиться в хама самому. - [Электронный ресурс]: http://www.kokina.ru/art2011-17.htm

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.