Научная статья на тему 'Феномен этничности и оценочная категоризация знаний о человеке'

Феномен этничности и оценочная категоризация знаний о человеке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
157
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАТЕГОРИЯ / ЭТНИЧНОСТЬ / ОЦЕНКА / CATEGORY / ETHNICITY / EVALUATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сироткина Татьяна Александровна

Целью статьи явилось определение роли категории этничности, средством вербализации которой выступают этнонимы, в системе ценностей носителей языка. Автор описывает эмотивные коннотативные смыслы, возникающие при функционировании этнонимов в живой речи, а также делает вывод о том, что понятийная категория этничности тесно связана с языковой категорией оценки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PHENOMENON OF ETHNICITY AND EVALUATIVE CATEGORIZATION OF KNOWLEDGE ABOUT PERSON

The purpose of the article was to determine the role of ethnicity categories, which are the means of verbalization of ethnonyms in the value system of native speakers. The author describes the emotive connotative meanings that arise in the functioning of ethnonyms in living speech, and concludes that the conceptual category of ethnicity is closely linked to linguistic category of evaluation.

Текст научной работы на тему «Феномен этничности и оценочная категоризация знаний о человеке»

УДК 821.161.1

ФЕНОМЕН ЭТНИЧНОСТИ И ОЦЕНОЧНАЯ КАТЕГОРИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ О ЧЕЛОВЕКЕ

© Татьяна Александровна СИРОТКИНА

Сургутский государственный педагогический университет, г. Сургут, Российская Федерация, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологического образования и журналистики, e-mail: sirotkina71@mail.ru

Целью статьи явилось определение роли категории этичности, средством вербализации которой выступают этнонимы, в системе ценностей носителей языка. Автор описывает эмотивные коннота-тивные смыслы, возникающие при функционировании этнонимов в живой речи, а также делает вывод о том, что понятийная категория этничности тесно связана с языковой категорией оценки.

Ключевые слова: категория; этничность; оценка.

Современная лингвистика проявляет несомненный интерес к интерпретационной деятельности индивида, познающего мир и соотносящего свои знания с системой ценностных ориентиров. Так, в работах Н.Н. Болдырева дается описание оценочных смыслов и способов их презентации [1, с. 43-51; 2, с. 36-51].

В системе ценностей носителей языка немаловажную роль, на наш взгляд, играет категория этничности - универсальная познавательная категория, с помощью которой человек оценивает принадлежность себя и других к определенной национальности. В рамках той или иной этнической культуры формируются представления о различных этносах. Эти представления отражаются в языковой картине мира через набор оценочных смыслов, которые, в свою очередь, находят отражение в национально-культурных стереотипах.

Оценочная категоризация знаний о человеке исследуется лингвистами на различном материале. Например, О.В. Голубева использует для этого английские антропонимы [3, с. 202-212].

В настоящей статье будет рассмотрена оценочная категоризация этничности на материале диалектной речи русских жителей Пермского края.

Рассмотрим, с какими оценочными категориями связана исследуемая нами категория.

Одна из особенностей категории этнич-ности - ее тесная связь с такой социальной оценочной категорией, как «свой - чужой».

Как известно, модель мира в любом языке строится на системе бинарных оппозиций,

которые связаны, в том числе, с социальными категориями - мужской / женский, старший / младший, свой / чужой [4, с. 434].

Представители определенного этноса всех остальных считают «чужими», «не такими». Например, слово нерусский у представителей русской культуры имеет значение «ничего не умеющий, бестолковый»: «У нас на работе палец отпилили пилой, стали раз-бирать-то, уш нерусский — так нерусский: так и есть, раззява» [5].

Синонимичным слову нерусский в данном значении являются этнонимы татарин, вотяк, вогул: «Зачем собаку-то он бил? Вот татарин он де-ка»; «Ето которой по-русски говорить хорошо не умеет, вот и вотяк»; «У нас, который оденется плохо, ругают: вогул ты» [5].

Точно так же у татар или коми-пермяков этноним русский может иметь отрицательную коннотацию: «Татары своенравных и причудливых людей зовут русскими» [6, с. 151]; «Пермяки... очень нечистоплотны. Если попадется обиходная женщина в семью, то «большаки» бывают ею недовольны и ругают ее «обиходкой», «русской» [7, с. 19].

Итак, главным условием существования этничности является наличие дихотомического отношения «мы - они». «Если такового отношения не существует, тогда нет смысла говорить об этничности, поскольку она предполагает такие отношения между группами, члены которых рассматривают друг друга как различающиеся по каким-либо культурным характеристикам» [8, с. 87].

В высказываниях носителей пермских говоров часто актуализируется именно эта

сторона этничности: «Украинцы - национальность у них такая. Их же называют хохлами. Это у них прозвишшо. Сами себя называют. Не серчают»; «Чиганье-то - своя нация у их» [5].

Другая оценочная категория, с которой связана категоризация этничности, - это категория «хороший - плохой». Этнонимы, выступающие в диалектной речи в нарицательном значении, часто имеют в структуре значения коннотативные семы «хороший» или «плохой».

Лексические коннотации, по мнению И.М. Кобозевой, могут служить ключом к открытию стереотипов национальных характеров. Они понимаются как «несущественные, но устойчивые признаки выражаемого лексемой понятия, воплощающие принятую в обществе оценку соответствующего предмета или факта» [9, с. 102-116].

К числу объективных проявлений коннотаций следует относить, по наблюдениям И. М. Кобозевой, и те явления, которые обычно не фиксируются словарями, но с достаточной регулярностью воспроизводятся в процессе порождения и интерпретации высказывания с данной лексемой или ее дериватом. В этом плане интересно, что отмеченное в словаре В. И. Даля толкование лексемы цыган как «обманщик, плут» актуализируется в высказываниях носителей пермских говоров: «Цыган проклятой! (о петухе)», а этноним татары имеет коннотацию «хитрый, жадный»: «татара наверно съели ево с кобылой вместе» [5].

Толерантность, умение приспособиться к традициям того народа, в среде которого живешь, оценивается носителями говоров положительно. Существует, например, фразеологизм быть под русских - быть как русские, жить, соблюдая русские традиции: «От Алмаза хорошая деревня была, большая - Жуки. Половина почти немцы были. У нас только русские, ну так вот приезжие были когда, немцы-то это. Хорошо жили. Не скажем, чтобы какие-то склоки. Вообще как-то раньше народ дружнее был. Оне же это под русских ведь были» [4, с. 434].

Положительно оценивается обычно и все свое, коренное, челдонское (челдоны - коренные уральцы в отличие в противоположность жителям центральной России): «Чел-донский - ето настоящий русский язык» [5];

«Ф челдонскую баньку - в русскую значит»; «Шти-те чалдонские беда хороши мне»; «Чо, челдонской рыбки захотели покушать?»

[5].

Однако наблюдается отношение к «своему» с оттенком иронии. Так, бытует в русских говорах Прикамья фразеологизм «обуть в русские лапти» - обмануть, перехитрить»: «Я говорю Наталье: обует она Татьяну в русские лапти» [10, с. 243].

Отрицательная оценка выражает отношение говорящего:

- к человеку в целом (воть - «дурак, разиня, болван»);

- к отдельным его качествам (тунгус -«молчаливый»);

- к особенностям поведения представителей этноса (цыгане - «не любящие постоянства»).

Как мы видим, для отрицательной оценки неправильного поведения «своих» может использоваться ксенономинация (номинация через чужое): «Сосед-то у меня шибко тун-гусливой, слова от него не дождешься» (д. Усть-Гаревая Добрянского района).

Ксенонимы - это «слова и фразеологические сочетания, возникшие в результате семантической деривацици на основе этнонимов и топонимов и мотивированные обобщенными представлениями о чужих народах и землях» [11, с. 3-20].

В речи носителей пермских говоров функционируют следующие группы ксено-нимов:

1) названия одежды: «Татарка - шуба на овечьем меху, с борками, поджимистая, то рубчик, то полусуконье возьмут; пышны рукава с грибочками; воротник из матерьялу» [4, с. 434];

2) названия растений: «Татарка на репейник находит, ей одежу желтили, така дублена одежа делалась» [4, с. 434];

3) названия игр: «Мы раньше ишшо зы-ряном играли, ноне уж так-ту не играют; о святках одного средят, долгущего, остальные над им галятся» [4, с. 434];

4) обозначения состояний человека: «-Топи печку. - Тебе холодно? - Вроде того. А тебя цыганский пот прошибат?» [5].

Данные этнолексемы чаще всего не имеют положительной или отрицательной коннотации, связаны лишь с оценочной категорией «свое - чужое».

Представитель своего этноса может описываться через особенности другой культуры, другого склада характера: «Да вот у нас тут в суседях есть парень. Такой чернущий, как китаец»; «Проспишь до утра. А утром глаза как у китайца станут. Распухнет лицо от комаров» [5].

Часто подобное обозначение становится устойчивым либо для отдельного человека, либо для целого коллектива. Представители какой-либо деревни могут иметь отэтноним-ное прозвище, в основе которого лежат внешние особенности или особенности поведения, речи: «Сыпучане - монгольцы»:

«Монголы - в Сыпучах» [5].

Еще одна оценочная категория, с которой связана категория этничности, - категория «правильный - неправильный».

Носители говоров осознают, что существуют определенные нормы употребления этнонимов в речи и при использовании этно-наименований необходимо осуществлять:

1) выбор формы имени (единственное и множественное число, форма рода): «Ну а один - дак башкир» [5];

2) выбор одного из нескольких возможных этнонимов: «Украинцы - национальность у них такая. Их же называют хохлами. Это у них прозвишшо. Сами себя называют. Не серчают» [5];

3) выбор именования в зависимости от ситуации общения (лично или «за глаза»): «Если он настояшшый татар, мы ево так не назовем. А один между другим скажем когда и: татарин ты!»; «Татарином как-то оно неудобно, некультурно татарином в лицо назвать» [5].

Таким образом, в системе ценностей носителей языка немаловажную роль играет понятийная категория этничности. Она тесно связана с категорией оценки и такими оце-

ночными категориями, как «свой - чужой», «хороший - плохой», «правильный - неправильный».

1. Болдырев Н.Н. Оценочная метапрезентация: проблемы изучения и описания // Когнитивные исследования языка. Исследования познавательных процессов в языке: сборник научных трудов. М., 2009. Вып. 5.

2. Болдырев Н.Н. В поисках оценочного смысла // В поисках смысла: сборник научных трудов. СПб., 2010.

3. Голубева О.В. Оценочная категоризация знаний о человеке, рпезнтированных в этимологии английского антропонима // Вестник Тамбовског университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2011. Вып. 8 (100).

4. Словарь пермских говоров: в 2 вып. Пермь, 2000-2002. Вып. 2.

5. Материалы экспедиций в д. Акчим Красно-вишерского района Пермской области из картотеки словарного кабинета Пермского государственного университета.

6. Мельников П.И. (А. Печерский). В лесах / П.И. Мельников. Собр. соч.: в 8 т. М., 1976.

Т. 4.

7. Камасинский Я. Пермяки-инородцы / Около Камы. М., 1905.

8. Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Этнология. М., 2003.

9. Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1995. № 3.

10. Фразеологический словарь пермских говоров / сост. К.Н. Прокошева. Пермь, 2002.

11. Березович Е.Л. О явлении лексической ксе-номотивации // Вопросы языкознания. 2006. № 6.

Поступила в редакцию 28.10.2011 г.

UDC 821.161.1

PHENOMENON OF ETHNICITY AND EVALUATIVE CATEGORIZATION OF KNOWLEDGE ABOUT PERSON Tatyana Aleksandrovna SIROTKINA, Surgut State Pedagogical University, Surgut, Russian Federation, Candidate of Philology, Associate Professor of Philology Education and Journalism Department, e-mail: sirotkina71@mail.ru

The purpose of the article was to determine the role of ethnicity categories, which are the means of verbalization of ethnonyms in the value system of native speakers. The author describes the emotive connotative meanings that arise in the functioning of ethnonyms in living speech, and concludes that the conceptual category of ethnicity is closely linked to linguistic category of evaluation.

Key words: category; ethnicity; evaluation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.