Научная статья на тему 'ФЕМИНИТИВЫ КАК СРЕДСТВО ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ'

ФЕМИНИТИВЫ КАК СРЕДСТВО ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

351
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
феминизм / гендер / политкорректность. / feminism / gender / political correctness

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ибрагимова Халипат Черкесовна, Омарова Патимат Магомедовна

В статье рассматривается специфика образования и употребления феминитивов в аспекте поликорректности, с целью избежания проявлений дискриминации и словесных оскорблений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEMINITIVES AS A TOOL OF POLITICAL CORRECTNESS IN ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES

The article deals with the specificity of formation and use of feminitives in the aspect of political correctness, in order to avoid discriminatory and verbal abuse.

Текст научной работы на тему «ФЕМИНИТИВЫ КАК СРЕДСТВО ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ»

«Научные междисциплинарные исследования»

УДК 1751

Ибрагимова Халипат Черкесовна Ibragimova Khalipat Cherkesovna

Студентка Student

Омарова Патимат Магомедовна Omarova Patimat Magomedovna

Доцент Docent

Дагестанский государственный университет Dagestan State University

ФЕМИНИТИВЫ КАК СРЕДСТВО ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

FEMINITIVES AS A TOOL OF POLITICAL CORRECTNESS IN ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES

Аннотация. В статье рассматривается специфика образования и употребления феминитивов в аспекте поликорректности, с целью избежания проявлений дискриминации и словесных оскорблений.

Ключевые слова. феминизм, гендер, политкорректность.

Abstract. The article deals with the specificity of formation and use of feminitives in the aspect of political correctness, in order to avoid discriminatory and verbal abuse.

Key words. feminism, gender, political correctness.

В последнее время в мире наблюдается повышенный интерес к гендерным исследованиям. Данными исследованиями активно занимается гендерная лингвистика. Предметом изучения гендерной лингвистики является речевое поведение человека в зависимости от его принадлежности к мужскому или женскому полу, наличие в языке гендерной асимметрии и категории рода [1, с. 47]. Главной концепцией в гендерных исследованиях является то, что важны не физические или биологические отличия между мужчинами и женщинами, а социальное и культурное значение, которое общество придает этим отличиям.

XVI Международная научно-практическая конференция

В середине XX века появляется новое направление в лингвистике -

феминистская лингвистика или феминистская критика языка. Слово «феминизм» происходит от латинского слова <^етта», что переводится как «женщина». Сам термин «феминизм» используется для того, чтобы описать культурное, политическое и экономическое движение, направленное на обеспечение равных прав для представителей обоих полов [2, с.43].

Позднее в науку был введен термин Андроцентризм. Андроцентризм -глубинная культурная традиция, сводящая общечеловеческую субъективность к единой мужской норме, репрезентируемой как универсальная объективность. Очевидно, что во всех языках можно найти признаки андроцентричности. Это происходит из-за исторических особенностей человечества. Таким образом, язык был обвинен в сексизме

Обычно выделяют следующие черты и задачи феминистской лингвистики:

1) основным объектом исследований является языковое поведение мужчин и женщин,

2) проявлением сексизма считается неравномерная представленность лиц разного пола в языке;

3) одной из главных целей феминизма является достижение языкового равенства [3, с. 162].

Выделение основных задач феминистской лингвистики подчеркнуло важность языкового аспекта в политкорректности.

Политкорректность - это явление появившееся на территории США практически одновременно с новым женским движением.

Языковой аспект политической корректности заключается в отборе и поиске новых языковых средств и регулированию языкового кода. В категорию запретов входят: оскорбительные, неуместные, унижающие шутки и прозвища [4, с. 143]. Феминизм также повлиял на изменение языкового кода современного языка. Выдвигая концепции защиты женщин и уравнивания их в правах, а стало быть, следуя правилам политкорректности, феминистские движения являются сторонниками использования гендерно-нейтрального языка или феминитивов/

«Научные междисциплинарные исследования» В англоговорящих странах широко используются гендерно-нейтральные

формы. Как известно, в английском языке слово «man» означает «мужчина» или

«человек», поэтому слова оканчивающиеся на «man» создают стереотипы о

важности пола в той или иной профессии. Такие слова могут быть замены

конструкцией с морфемой woman или конструкцией с гендерно-нейтральной

морфемой (например: person): policeman - police officer, fireman - firefighter,

congressman - member of congress; salesman - salesperson, steward - flight

attendant, chairman - chairperson, mailman - letter carrier.

Рассмотрим варианты гендерно политкорректных эвфемизмов,

образованных путем добавления феминных аффиксов.

В английском языке феминитивы образуются двумя способами:

Путем добавления суффикса к существительному или замена

суффикса обозначающего принадлежность к мужскому роду:

-ess (steward - stewardess, waiter - waitress, founder - foundress, host -

hostess, count - countess, ambassador - ambassadress, benefactor - benefactress,

hunter - huntress, poet - poetess, actor - actress);

-stress (song - songstress, master - mistress, seam - seamstress);

-ine/ina (chorist - chorine, tsar - tsarina, signor - signorina, ballet-master -

balerina );

trix (mediator - mediatrix, progenitor - progenitrix, testator - testatrix, administrator - administratrix, aviator - aviatrix, executor - executrix, testator -testatrix, director - directrix, dominator - dominatrix);

-ette (suffragist - suffragette, bachelor - bachelorette, pedagogue -pedagoguette, poet - poetette, usher - usherette, brunet - brunette, astronaut -astronette, cosmonaut - cosmonette).

Стоит признать, что языковая среда, в которой живет человек, напрямую влияет на наш культурный уровень развития. И с развитием языка меняется не только наша речь, но и сознание, — понимание того, кто мы и каково наше отношение к отдельно стоящему человеку в обществе. Появление феминитивов стало логической ступенькой лингвистической эволюции человека.

XVI Международная научно-практическая конференция

Библиографический список:

1. Кирилина, А. В. Гендер: Лингвистические аспекты. / А. В. Кирилина -Москва : Институт социологии РАН, 1999. - 180 с.

2. Зиновьева, Е. С. Феминистская лингвистика в контексте постмодернистской философии // Верхневолжский филологический вестник. -2016. - № 1. - С. 43-47.

3. Хеллингер, М. Контрастивная феминистская лингвистика / М. Хеллингер // Феминизм и гендерные исследования. - 1999. - С. 159-168.

4. Палкин, А.Ю. Языковой аспект политкорректности / А. Ю. Палкин // Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова. - 2007. - № 3. - С. 139-144.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.