Научная статья на тему 'Евангельские образы в сборнике стихов Костаса Варналиса "Пламенеющий свет"'

Евангельские образы в сборнике стихов Костаса Варналиса "Пламенеющий свет" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
97
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ОБРАЗЫ / АВТОРСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ / ТВОРЧЕСТВО КОСТАСА ВАРНАЛИСА / EVANGELICAL IMAGES / AUTHOR'S INTERPRETATION / CREATIVE WORKS BY KOSTAS VARNALIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Евтушок А.О., Банах Л.С.

Целью данного исследования является раскрытие интерпретации евангельских образов Иисуса Христа, Богоматери и Марии Магдалины в сборнике стихов К. Варналиса «Пламенеющий свет». Исследование проводилось при помощи герменевтического и социально-культурного подходов, а также метода символической интерпретации. В результате установлено, что в сборнике стихов «Пламенеющий свет» Костас Варналис изменяет традиционное евангельское представление об Иисусе Христе, Богоматери и Магдалине, следуя марксистско-социалистическим идеям. Иисус Христос обвиняется в неспособности освободить бедных людей от угнетения, установить мир справедливости и равноправия. Дева Мария представлена в поэме в двух образах: земной матери, переживающей за своего сына, и матери-защитницы греческого народа, оплакивающей и поддерживающей людей в трудное время. Мария Магдалина показана символом жертвенной женской любви, несовершенным и греховным человеком, душа которого нуждается в очищении и спасении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Evangelical Images in the Collection of Poems "The Burning Light" by Kostas Varnalis

The purpose of this research is to reveal an interpretation of the evangelical images of Jesus Christ, the Mother of God and Mary Magdalene in the collection of poems «The Burning Light» by K. Varnalis. The study was carried out using the hermeneutic and socio-cultural approaches and a method of symbolic interpretation. As a result, it is established that in the poem «The Burning Light» Costas Varnalis changes the traditional evangelical imades of Jesus Christ, the Mother of God and Magdalene following the marxist-socialist ideas. Jesus Christ is accused of failing to release the poor people from oppression, to establish a world of justice and equality. The Virgin Mary is represented in the poem in two images: as the earth mother, worried about her son, and the mother-protector of the Greek people, who mourns and supports them in difficult times. Mary Magdalene is shown as a symbol of sacrificial female love, an imperfect and sinful person whose soul needs purification and salvation.

Текст научной работы на тему «Евангельские образы в сборнике стихов Костаса Варналиса "Пламенеющий свет"»

УДК 821.14'06

ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ОБРАЗЫ В СБОРНИКЕ СТИХОВ КОСТАСА ВАРНАЛИСА «ПЛАМЕНЕЮЩИЙ СВЕТ»

А. О. ЕВТУШОК,

студент 4 курса кафедры теории языка, литературы и социолингвистики Института иностранной филологии, Таврическая

академия, Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского, 295007, г. Симферополь, просп. Академика Вернадского, 4, тел. +79781427502, e-mail: alex.evtushok@mail.ru.

Л. С. БАНАХ,

кандидат филологических наук, доцент кафедры теории языка литературы и социолингвистики, Таврическая академия, Крымский

федеральный университет имени В.И. Вернадского, 295007, Симферополь, просп. Академика Вернадского, 4, тел. +7 (3652) 25-3084, e-mail: lilybanakh@mail.ru.

Аннотация

Евтушок А. О., Банах Л. С. Евангельские образы в сборнике стихов Костаса Варналиса «Пламенеющий свет».

Целью данного исследования является раскрытие интерпретации евангельских образов Иисуса Христа, Богоматери и Марии Магдалины в сборнике стихов К. Варналиса «Пламенеющий свет».

Исследование проводилось при помощи герменевтического и социально-культурного подходов, а также метода символической интерпретации. В результате установлено, что в сборнике стихов «Пламенеющий свет» Костас Варналис изменяет традиционное евангельское представление об Иисусе Христе, Богоматери и Магдалине, следуя марксистско-социалистическим идеям. Иисус Христос обвиняется в неспособности освободить бедных людей от угнетения, установить мир справедливости и равноправия. Дева Мария представлена в поэме в двух образах: земной матери, переживающей за своего сына, и матери-защитницы греческого народа, оплакивающей и поддерживающей людей в трудное время. Мария Магдалина показана символом жертвенной женской любви, несовершенным и греховным человеком, душа которого

© А. О. Евтушок, Л. С. Банах, 2018

нуждается в очищении и спасении.

Ключевые слова: евангельские образы, авторская интерпретация, творчество Костаса Варналиса.

Summary

Yevtushok A. O., Banakh L. S. Evangelical Images in the Collection of Poems «The Burning Light» by Kostas Varnalis.

The purpose of this research is to reveal an interpretation of the evangelical images of Jesus Christ, the Mother of God and Mary Magdalene in the collection of poems «The Burning Light» by K. Varnalis.

The study was carried out using the hermeneutic and socio-cultural approaches and a method of symbolic interpretation.

^s a result, it is established that in the poem «<The Burning Light» Costas Varnalis changes the traditional evangelical imades of Jesus Christ, the Mother of God and Magdalene following the marxist-socialist ideas. Jesus Christ is accused of failing to release the poor people from oppression, to establish a world of justice and equality. The Virgin Mary is represented in the poem in two images: as the earth mother, worried about her son, and the mother-protector of the Greek people, who mourns and supports them in difficult times. Mary Magdalene is shown as a symbol of sacrificial female love, an imperfect and sinful person whose soul needs purification and salvation.

Keywords: evangelical images, author's interpretation, creative works by Kostas Varnalis.

Введение. Тема религии, веры, понимания Бога является универсальной и неисчерпаемой по отношению к любой из литератур мира, поскольку евангельские образы, идеи, сюжеты из Священного Писания обретают каждый раз новое звучание в авторской интерпретации. В новогреческой литературе трансформация евангельского сюжета стала основой романов Н. Казандзакиса «Последнее искушение», «Христа распинают вновь» и его трагедии «Христос», рассказа Лукаса Акритоса «Ноша человека» («Фортю тои av6pwnou»), сборника стихов Костаса Варналиса «Пламенеющий свет» («То фшд пои raía»). В поэмах сборника Варналис обращается не столько к сюжету Евангелия, сколько к образам Иисуса Христа, Девы Марии и Марии Магдалины, трансформируя их и придавая им иной, по сравнению с христианской традицией, смысл. В отечественном литературоведении теме трансформации новозаветного канона посвящена диссертация А. В. Татаринова

«Художественные тексты о евангельских событиях: жанровая природа, нравственная философия и проблемы рецепции», 2006, где автор исследует евангельские образы и мотивы в мировой литературе, однако из произведений греческих писателей проанализирован лишь роман Никоса Казандзакиса «Последнее искушение». В магистерской диссертации Sun Tao «Zu^poAiKéç ^op9éç/npôaœna ото Aoyotexvikó épYO тои BápvaAq: |Jia £pinv£UTiKn Kai AEITOUPYIKH aváYvwan £"rnA£Y|évwv K£i|évwv», 2013, анализируются мифологические и библейские образы произведений Костаса Варналиса, однако евангельские образы поэмы «Пламенеющий свет» в этой работе проанализированы недостаточно полно.

Целью данного исследования является раскрытие нового значения евангельских образов Иисуса Христа, Богоматери и Марии Магдалины в сборнике стихов К. Варналиса «Пламенеющий свет». Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) определить соотношение традиционного и новаторского в трактовке евангельских образов в сборнике «Пламенеющий свет»;

2) раскрыть символизм образов Иисуса Христа, Матери Божьей и Магдалины;

3) провести сопоставительный анализ образов Прометея и Иисуса Христа;

4) определить причины обращения Варналиса к евангельским образам.

В поэме «Пламенеющий свет», 1922 года издания, Костас Варналис использует две группы образов: языческие из мифологии и христианские из Евангелия.

В первой части поэмы под названием «Монолог Мома» противопоставляются образы Прометея и Иисуса, но судьёй над ними ставится древнегреческий бог насмешки - Мом, устами которого говорит сам писатель. Спор идет о том, кто из богов больший благодетель человечества и какой тради-

ции следует отдать предпочтение. Варналис не подвергает сомнению божественность Иисуса Христа в своём произведении, то есть сохраняет традиционный доктринальный образ, взятый из Евангелия, но в то же время придает новый смысл служению Иисуса Христа людям. В духе социалистического реализма писатель заостряет внимание на социальных вопросах религии, называя Иисуса «Богом богатых», так как Он (следуя словам Мома) не стал защитником бедного народа и не пошел против «сильных мира сего». Уходя от сути христианства, Мом обвиняет Христа в том, что Он проповедует Царствие Небесное для бедняков, оставляя царство земное в руках богачей. В своем кажущемся сердечном простодушии Он, по мнению автора, даже хитрее и дипломатичнее Прометея. Если Прометей прямо говорит: «Я - господин и так хочу», то Иисус учит: «Как хочет Бог, так хотим и мы, Его рабы». Иисус, заявляет Мом, спасает только господ: «Если бы Он хотел действительно спасти людей, Он дал бы им не ученье о бессмертии, а оружие против господ» [2, с. 32]. Мом считает, что Бог должен освободить народ от ненавистных господ, богачей и сильных мира сего, поэтому идея Иисуса о любви и послушании им пренебрегается и осмеивается.

Варналис ставит Мессию на один уровень с языческим богом Прометеем. Согласно древнегреческому мифу, Прометей вылепил первых людей из земли и воды и создал их смотрящими в небо, по подобию богов. Увидев, что все животные окружены заботой, а человек «наг и не обут, без ложа и без оружия», Прометей украл «премудрое умение Гефеста и Афины - с помощью огня создавать технику, потому что без огня никто не мог бы им владеть или пользоваться». Эсхил в своем произведении «Прометей прикованный» пишет, что «Искусства у людей - от Прометея!» [4]. Мом обвиняет Прометея в том, что он отдал людям божественный огонь для обретения личной власти. Иисуса Христа Мом обвиняет в нечестности по отношению к простым людям. Ведь еще при

жизни Христа многие ожидали, что Он станет Царем Израиля и поможет всем бедным и обездоленным, но Он отказался от царства земного и приобрел Небесное Царство каждому верующему. Иисус отказался от мира и безопасности, которые бы Он получил, например, ведя домашнее хозяйство и работая в своей мастерской, как это делал его земной отец - Иосиф. Он, напротив, стал бесстрашным в своей борьбе, пока его незаслуженно не отдали на распятие. Поэтому в мировой истории и религии он выступает борцом или даже воином, который представляет новый мир, хотя и не совсем с тем социальным содержанием, которое устроило бы Варналиса. Мом ставит на один уровень языческую и христианскую религию, считая, что они обе никак не помогают простому народу в борьбе с буржуазией, а лишь дают необоснованную надежду. В поэме роль мифологии и религии в формировании общественной мысли сводится лишь к теории подчинения низших социальных классов высшим.

Во второй части сборника, которая проникнута настроением глубокого лиризма и драматизма, автор сосредотачивает внимание на образе Марии. В элегии «Мать Христа» Богородица представлена матерью греческого народа. Как отмечает в своей работе Sun Tao: «поэт отказывается от традиционного образа религиозной святыни и представляет ее простой и обычной матерью, которая, кажется, оплакивает Иисуса не как Сына Бога, а как своего собственного, человеческого сына, как любая мать в подобной ситуации» [5, с. 51]. Ей хотелось бы, чтобы ее сын держался в стороне от «более высоких» желаний, а также от мыслей, что вскоре Он должен будет стать жертвой за весь этот ужасный и испорченный мир. Она мечтала о своем Сыне, как о плотнике, владельце своего дела, отце и хозяине, который доживет до ста лет в окружении детей и внуков. Кажется, она не понимает предназначения и смысла жизни Иисуса (в отличие от образа, представленного в Евангелии). Она даже спрашивает Его, почему Бог допустил,

что Он был зачат, то есть, почему Он не позволил инстинкту самосохранения работать, и не предотвратил ужасную трагедию - Его незаслуженную смерть. Здесь мы ясно видим, что поэт придает социальную сущность евангельскому образу Богородицы, полностью нивелируя её метафизические и сверхъестественные качества (или более поздние чудеса). Дева Мария становится у Варналиса покровительницей борющихся людей, а также вечной матерью всех больных и обездоленных. Мастерски переданные противоречивые чувства матери, где боль соединена с протестом, жалостью и любовью, делают элегию «Мать Христа» одним из шедевров поэзии Варналиса.

Элегия «Магдалина» завершает вторую часть поэмы. В образе Марии Магдалины, которая ассоциируется в поэзии Варналиса (как и во многих оккультных и более поздних текстах) с восхитительной красотой и с сокрушенным духом, представлена вечная женщина-любовница. Благодаря любви и боли разделения она обнаруживает свое истинное «я» и находит смысл и цель в жизни. В элегии «Магдалина» представлена прекрасная и богатая куртизанка («аащка, öia^avTira, |£та^шта, |па^£0£д Kai паЛала» [2, с. 77]), которая занимается торговлей любовных утех римским завоевателям, однако она чувствует, что в душе у нее «темнота» («Екотабю £rrav£ |j£aa |jou»), чувствует «страх перед неизвестным» («Kai jou TivaZav a^a9va та aYvwaTOu 9oßoi Tqv rapöia») [2, с. 76]. Её жизнь изменится, когда на неё падёт взгляд Иисуса, и она начнет замечать всеобъемлющее чувство любви в Его глазах. Обновленная первозданной силой и красотой любви, она искупает свою греховность: в нетронутых до сих пор глубинах её души пробуждается чувство настоящей любви, благодаря которой она будет следовать за Иисусом, таким образом, познавая счастье в жертвовании собой, ничего не ожидая взамен.

Именно Магдалина чувствует, что она «воскресит» Христа:

«... К1 av проа^ед то Литрш^о аои апо тпv аб1кп 6аvп, £Yш ^^аха то vlшаа, пои £фоuvа Лаапп ка1 ко^п, поао Хр1ат£ аоuv смбршпод! К| £Yш 6а ае аvаатпаш!» [2, с. 76]

«... и если ты желаешь избавления от несправедливой смерти,

я одна почувствовала, та, которая была втоптана в грязь и доступна всем,

насколько же ты, Христос, был человеком! И я одна тебя воскрешу!»

(перевод наш - Е. А.)

В любви Магдалины автор показывает духовное воскрешение человека, который до встречи с Богом видел только темноту, ненависть и грязь этого мира. В данном образе мы видим, как Варналис трансформирует традиционный или даже канонический образ Марии Магдалины. Он точно указывает на ту распутную жизнь, которая была до встречи с Иисусом Христом, но также показывает то духовное прощение и возрождение, которое может дать только Бог. Последняя реплика Магдалины - «И я одна тебя воскрешу!» - возможно, относится к её любви, которая поможет Христу воскреснуть ради всеобщей любви.

Стоит заметить, что образ Марии Магдалины оказался достаточно привлекательным для мифотворчества литературы ХХ века. Так, Никос Казандзакис в своём произведении «Последнее искушение» делает Марию Магдалину женой Иисуса, также данный сюжет представлен и в романе Дэна Брауна «Код да Винчи». Так или иначе, Мария Магдалина оказалась довольно поучительным евангелическим персонажем, поскольку ее прежнее распутство, впоследствии прощённое, во многих вселяло надежды на прощение грехов.

Элегии «Мать Христа» и «Магдалина» являются лирическими произведениями, эмоциональными и поэтически совершенными, где представлены самые искренние чувства:

материнская любовь, глубинные переживания о судьбе Сына, смирение перед божественным предопределением, жертвенная любовь, прощение и духовное возрождение.

Выводы. Таким образом, К. Варналис в поэме «Пламенеющий свет» в интерпретации образов Иисуса Христа и Богоматери отказывается от традиционного евангельского представления о них и проявляет новаторство, трансформируя данные образы, наделяя их новым смыслом. Иисус Христос в поэме обвиняется в том, что Он не стал защитником бедного народа, а призывал к смирению и проявлению божественной любви ко всем людям. Однако драма Иисуса для Варналиса заключается не в том, что он был распят за правду, которую люди не могут принять, а в том, что он был распят за правду, столь идеалистическую и несовместимую с реальной сущностью жизни. Поэтому в глазах автора эта правда перестает быть истиной, и он осуждает проповедь любви и справедливости, которая оставляет неизменным царство несправедливости, тирании и лжи реального мира.

Образ Божьей Матери воплощает в себе всю материнскую любовь и заботу, на которую способна женщина. Дева Мария представлена в поэме в двух образах - как земная мать, переживающая за своего сына, и как мать-защитница греческого народа, оплакивающая и поддерживающая его в трудное время.

Мария Магдалина представляется падшей женщиной, которая исцеляется только благодаря настоящей любви. Именно она является тем несовершенным и греховным представителем народа, душа которого нуждается в очищении и спасении. Мария Магдалина у Варналиса выступает символом жертвенной женской любви, той любви, которая способна спасти мужчину.

Писатель обращается к евангельским образам Иисуса Христа, Божьей Матери и Марии Магдалины, желая подвергнуть сомнению суть религии, но показав данные образы

трансформированными, Варналис не смог уйти от их основных составляющих: добра, милосердия, любви, таким образом, подтвердив основные идеи христианства.

Критика метафизического христианского идеализма, начатая в сборнике «Пламенеющий свет», находит продолжение в стихотворении «Суждение Иуды». Изучение переплетения идей этих произведений может стать перспективой данного исследования.

Список использованных источников

1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические /В рус. пер. с параллел. мест. и прил. -М.: Русское Библейское Общество, 2014. 1227 с.

2. Варналис К. Пламенеющий свет ; Пер. Вл. Пяст ; Пре-дисл. И.К. Луппол. М.: Гослитиздат, 1938. 107 с.

3. Мочос Я. Костас Варналис и литература греческого сопротивления. Москва: Высш. школа, 1968. 112 с.

4. Эсхил. Прометей прикованный (отрывки) // Хрестоматия по античной литературе. Под ред. Н. Ф. Дератани, Н. А. Тимофеевой. Пер. В. О. Нилендера. В 2-х тт. Т.1. Греческая литература. М. 1965.

5. BapvaAqç К. То фшд пои Kaíei. Eni|. Г. AàAAaç. A6nva: Kéôpoç, 2003. 107 a.

6. Sun Tao. Iu|PoAik£ç |орф£д/пр0ошпа ото Aoyotexvikó épYO тои BápvaAq: |ia £pinv£UTiKn Kai Aetoupyikh aváYvwan £niA£Y|évwv K£i|évwv. 0£aaaAоvlкп, 2003. 117 a.

Исследование проводилось в рамках программы развития ФГОУ «КФУ им. В.И. Вернадского».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.