пенсировании потери информации в трансляте, о преодолении межъязыковой интерференции и безэквивалентности, о ситуационных переводческих соответствиях, об относительной буквальности. Все эти проявления допускают возможность рассматривать результаты перевода нередко как произведения переводчика. Дословные обратные переводы, как и переводы вообще, широко используемые в качестве упражнений в процессе обучения иностранному языку, также доказывают правомерность замен, опущений, добавлений и перестановок тех или иных языковых единиц. А переводчик при уверенной ориентации в проблематике трансформации сумеет на практике легко оценить любую концепцию, изложенную различными терминами, но у качества перевода доминанта одна - максимально точная передача информации.
Литература
1. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 683 с.
2. Яковлев И.Я. Моя жизнь. М.: Республика, 1997. 695 с.
3. Duden. Die deutsche Rechtsschreibung. Mannheim. Leipzig. Wien. Zürich: Duden-Verlag, 2004. 1152 S.
4. Pädagogik / Pschologie. Erfurt, 1983. № 10. 32 S.
ИВАНОВ ВЛАДИМИР АЛЕКСАНДРОВИЧ - доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары ([email protected]).
IVANOV VLADIMIR ALEKSANDROVICH - doctor of pedagogical sciences, professor of Foreign Languages Chair, Chuvash State University, Russia, Cheboksary.
УДК 81 '373.21 ББК 81.2-3
Г.Е. КОРНИЛОВ
ЭТНОТОПОНИМИЯ РЕСПУБЛИК ПОВОЛЖЬЯ (БАШКОРТОСТАН, КОМИ, МАРИЙ ЭЛ, МОРДОВИЯ, ТАТАРСТАН, УДМУРТИЯ, ЧУВАШИЯ) - XXXI:
А-АНЛАУТНЫЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ*
Ключевые слова: компаративистика, этимология, контактология, ономатология, топонимика.
Статья продолжает инвентаризацию и интерпретацию топонимов и апелляти-вов с компонентом «айтурган» в языках Поволжья.
G.Ye. KORNILOV TOPONIMICS OF THE VOLGA REGION REPUBLICS (THE BASHKIR, THE KOMI, THE MARI, THE MORDVA, THE TATAR, THE UDMURT,
THE CHUVASH REPUBLICS) - XXXI: A-ANLAUT GEOGRAPHIC NAMES Key words: comparative linguistics, etymology, contactology, onomatology, toponymy.
The article continues the inventarization and interpretation of toponims and appeals with the «айтурган» component in the languages of the Volga region.
0.0.2.5.8. АЙТУРГАН - назв. речки в Бурзян. р-не Башкирии, согласно «Словарю топонимов Башкирской АССР», по-башкирски именуется Айтёргэн [5. С. 20а]. В других источниках потамоним не упоминается, в цитируемом источнике более точная географическая привязка и какое-либо объяснение отсутствуют.
* Исследование выполнено при финансовой поддержке Министерства образования и науки РФ (грант ГО 2-1.6-123).
Фонетически транслитерация/субституция -о- > -у- или -у- > -о- в конкретных случаях, оказывается, вполне закономерна, ср.: Балангурка/ Балангёркэ (прав. пр. р. Белая в Белор. р-не) [5. С. 30а]; Буга /Богэ (лев. пр. р. Мата в Бакалин. р-не) [5. С. 38а]; Бугабашево / Богэбаш (чув. с. быв. Михайлов. с-та Бакалин. р-на); Бугульминка / Боголмэ / Богелмэ (рус. пос. быв. Воздвижен. с-та Альшеев. р-на); Бугульчан/Боголсэн/Богелчэн (рус. с. быв. Ленин. с-та Куюргазин. р-на); Будуш /Бодош (прав. пр. р. Ара / Аря в Татыш-лин. р-не) [5. С. 38а]; Букай / Бокэй (башк. д. быв. Бишкураев. с-та Туймазин. р-на); Букленды /Боклэнде (марий. д. быв. Чураев. с-та Мишкин. р-на); Букляс/ Боклэд (прав. пр. р. Урюк в Мелеуз. р-не) [5. С. 38а]; Бурзян-Елга / Борйэнйылга / Боржэнелгэ (прав. пр. р. Крепостной Зилаир в Баймак. р-не); Буртюк / Борток (тат. д. Старый Буртюк / Старобуртюк и тат. д. Новый Буртюк / Новобуртюк быв. Новобурин. с-та Калтасин. р-на); Бутакай / Ботэкэй (речка в Учалин. р-не) [5. С. 38а]; Бухмень / Бохмэн (оз. на земле рус. с. Новотроицкое быв. Новотроицк. с-та Мишкин. р-на) [5. С. 38а]; Гублю-кучуково /Гоблокосок (башк. с. быв. Такарликов. с-та Дюртюлин. р-на); Гудбу-рово / Готбор / Гудьбур (тат. д. быв. Айбуляк. с-та Янауль. р-на); Гулюково / Голок / Голек (тат. д. быв. Старобаишев. с-та Дюртюлин. р-на); Гумбетово / Гомбэт (рус. д. быв. Фёдоров. с-та Фёдоров. р-на); Гумбино / Гомбэ (башк. д. быв. Кашкин. с-та Аскин. р-на); Гундур / Гондор (прав. пр. р. Буй в Бурзян. р-не) [5. С. 44б]; Гургуреево /Горгорой /Гришкино (тат. с. быв. Кушнаренков. с-та Кушнаренков. р-на); Гурульдаук / Горолдэуек / Кёрлевёк (прав. пр. р. Селеук в Ишимбаев. р-не) [5. С. 44б]; -гуш: Карда~ево /-гош: Кэрду~ (башк. д. быв. Кудашев. с-та Татышмин. р-на); Дюмеево / Домэй (башк. с. Стародюмеево быв. Дюмеев. с-та Илишев. р-на и башк. д. Новодюмеево быв. Тайняшев. с-та Чекмагушев. р-на); Зуяково /Зойэк/Йойэк (башк. с. быв. Ассин. с-та Белорецк. р-на); Куезбашево / Койэ^ебаш (чув. д. быв. Батыров. с-та Аургазин. р-на); Кузляу / Ко^лэу (родник в башк. с. Азнаево быв. Дёмск. с-та Бижбуляк. р-на; родник в башк. д. Бартым быв. Каиров. с-та Караидельск. р-на и родник в башк. с. Микяшево быв. Горчаков. с-та Давлеканов. р-на); Ку-зуште /Ко^эште (прав. пр. р. Большой Нугуш в Ишимбаев. р-не) [5. С. 75б]; Кузяново / Ко^эн / Кущэн (башк. д. быв. Кузянов. с-та Макаров. р-на); Куйзю-куль / Кой^окул (оз. на земле башк. с. Старохалилово быв. Старохалилов. с-та Дуван. р-на); Куйлю /Койло (прав. пр. р. Зилим в Белорецк. р-не); Куйук/ Куюк/Койок/Коек (родник, лев. пр. р. Бишинды, в Туймазин. р-не) [5. С. 75б]; Куляс-елга / Колэсйылга (лев. пр. р. Алагуян в Бурзян. р-не) [5. С. 76а]; Ку-мардак / Комэр^ек (гора близ рус. пос. Кузъелга Белорец. р-на) [5. С. 76а]; Кумбалякле / Комбэлэкле (лев. пр. р. Нугуш в Мелеузов. р-не) [5. С. 76а]; Кумбино / Комбэ (башк. пос. быв. Инзер. с-та Белорецк. р-на); Кумурлы / Комэрле (башк. с. быв. Липов. с-та Архангель. р-на); Кумурю /Коморо (лев. пр. р. Касмарка; прав. пр.р. Большая Сурень в Зианчурин. р-не) [5. С. 76а]; Куму-шайыры / Комошайыры (лев. пр. р. Сакмартиле в Зилаир. р-не) [5. С. 76а]; Кумяс / Комэс (гора близ башк. с. Курамино быв. Тунгатаров. с-та Учалин. р-на) [5. С. 76а]; Кунгак/Конгэк (тат. д. быв. Кунгаков. с-та Аскин. р-на); Кун-дашлы / Кондэшле (башк. д. быв. Кундашлин. с-та Балтачев. р-на); Кунтай / Контэй (гора в Чишмин. р-не) [5. С. 76а]; Кунтомош / Контомош (лев. пр. р. Шалтран в Зианчурин. р-не) [5. С. 76а]; Кунтугушево /Контугеш (башк. д. быв. Старобалтачев. с-та Балтачев. р-на); Купчак / Копсэк (гора близ башк. д. Кузяново быв. Кузянов. с-та Макаров. р-на); Кургаза /Куюргазы/Койоргэ^е (прав. пр. р. Большой Юшатыр в Кумертаус. р-не) [5. С. 75б]; Кургас /Коргэд (прав. пр. р. Белая в Бурзян. р-не); Куркультаук / Корколтэуек (лев. пр.
р. Дёма) [5. С. 76б]; Курмаза / Кормэ^е (лев. пр. р. Дёма в Миякин. р-не) [5. С. 76б]; -Курмаза: Верхняя~ / -Кормэ^е: Урге~ (морд. с. быв. Кенгер-Менеузов. с-та Бижбуляк. р-на); -Курмаза: Нижняя~ /-Кормэ^е: Тубэн~ (морд. д. быв. Аитов с-та Бижбуляк. р-на); -курманкеево: Старо~ / Кормэнкэй / Кур-манкай (башк. с. быв. Курманкеев. с-та Давлеканов. р-на); Курмяс / Кормэд (озеро на земле башк. д. Старый Каинлык быв. Новокаинлыков. с-та Красно-кам. р-на); Куршалино / Коршэле (башк. д. быв. Мещеров. с-та Мечетлин. р-на); Курья / Корйэ / Курйэ (прав. пр. р. Аургаза в Аургазин. р-не) [5. С. 76б]; Куряк / Корэк (прав. пр. р. Большой Кизил в Абзелилов. р-не) [5. С. 76б]; Ку-ряш / Корэш (башк. д. быв. Шулганов. с-та Татышлин. р-на); Кусепеево / Кодэпэй (башк. д. быв. Мечетлин. с-та Салават. р-на); Кусмяк / Космэк (лев. пр. р. Талашты в Баймак. р-не) [5. С. 76б]; Кустугулово / Костогол (башк. д. быв. Карламан. с-та Кармаскалин. р-на); Куськанде /Кодкэнде / Усть-Канды / Усть-Кундуз (р. в Салават. р-не) [5. С. 76б]; Куся / КоЬэ (прав. пр. р. Асель в Зианчурин. р-не) [5. С. 77а]; Кусяк/Косэк (родник в башк. д. Тошкурово быв. Новобалтачев. с-та Балтачев. р-на) [5. С. 76б]; Кутмас / Котмэд (лев. пр. р. Быстрый Танып в Аскин. р-не) [5. С. 76б]; Кутум / Котом / Котомбар (*Кутеме пор / *Кутеме пур - прав. пр. р. Юрюзань в Дуван. р-не) [5. С. 76б, 77а]; Кучуган / Косогэн (прав. пр. р. Тятерь в Стерлибашев. р-не; прав. пр. р. Сакмара в Хайбуллин. р-не) [5. С. 76б]; Кучуково / Косок (башк. д. в быв. Наурузов. с-те Учалин. р-на); Кушкяр/Кошкэр (оз. близ башк. д. Утеймуллино быв. Нагадак. с-та Аургазин. р-на) [5. С. 77а]; Кушулево / Кошол (тат. с. быв. Такарликов. с-та Дюртюлин. р-на); Куюково / Койок / Коек (башк. д. Куюково быв. Зигазин. с-та Белорец. р-на); Куюктамак / Койёктамак / Коектамас (и башк. пос. Куюк-лесопункт в быв. Верхнебишиндин. с-те Туймазин. р-на); Ку-юргазы /Койоргэ^е (рус. пос. быв. Якшимбетов. с-та Куюргазин. р-на); Куязы / Койэ^е (прав. пр. р. Большой Инзер в Белорец. р-не и прав. пр. р. Суханыш в Мелеузов. р-не) [5. С. 75б]; Мударисово /Мо^эрис (тат. д. быв. Дмитров. с-та Уфим. р-на); Мукаево / Мокэй (башк. с. быв. Новокиишкин. с-та Кармаскалин. р-на); Муксино /Моксин (тат. д. быв. Ишлин. с-та Аургазин. р-на); Муксиново / Моксин (башк. д. быв. Бишаул-Унгаров. с-та Кармаскалин. р-на); Мулькатово/ Молкэт (башк. д. быв. Месягутов. с-та Дуван. р-на); Мурсалимкино / Морсэлим / Калмакулово (башк. с. быв. Калмакулов. с-та Салават. р-на); -Мурсаляево: Верхне~ / -Морсэлэй: Урге~ (башк. д. быв. Сюрюбаев. с-та Ку-гарчин. р-на); Мурсяково /Морсэк (башк. д. быв. Ефремкин. с-та Кармаскалин. р-на); Мусагитово / Мосэгит (тат. д. быв. Имай-Кармалин. с-та Давлекан. р-на); Мусатово / Мосэт (башк. д. быв. Турналин. с-та Салават. р-на); -муслимово: Ново~ /-Мослим: Яцы~ (тат. с. быв. Большеустьикин. с-та Мечетлин. р-на); Муслюминка / Мослим (тат. пос. быв. Староазмеев. с-та Бакалин. р-на); Мусятово / Мосэт (башк. дд. Новомусятово и Старомусятово быв. Старосубхангулов. с-та Бурзян. р-на); -мусятово: Ново~ / -Мосэт: Яцы~ (башк. д. быв. Старосубхангулов. с-та Бурзян. р-на); Мухаметдаминово / Мохэмэтдэмин (башк. д. быв. Стерлибашев. с-та Стерлибашев. р-на); Муха-метдиново /Мохэмэтдин (башк. д. быв. Октябрьск. с-та Покров. р-на); Муха-метово / Мохэмэт (башк. д. быв. Абзаков. с-та Абзелилов. р-на); -мухаметово: Иш~ / -мохэмэт: Иш~ (башк. д. быв. Ишмухаметов. с-та Баймак. р-на; башк. д. быв. Бала-Четырман. с-та Фёдоров. р-на и башк. д. быв. Самар. с-та Хайбуллин. р-на); -мухаметово: Ново~ / -Мохэмэт: Яцы~ (башк. д. быв. Ибраев. с-та Кигин. р-на); Мухамедьяново/Мохэмэтйэн (башк. д. быв. Юлдыбаев. с-та Зианчуринского р-на); -Нугуш: Верхний~ / -Ногош: Урге~ (башк. д. быв. Галиакберов. с-та Бурзян. р-на); Старотурумбетово / Идке
Торомбэт (тат. д. быв. Султанмуратов. с-та Аургазин. р-на); Сугуман / Согомэн /Согмэн куле (озеро на земле башк. д. Нижний Тюкунь быв. Камыш-лин. с-та Кармаскалин. р-на); Суерметово /Сойормэт (башк. с. быв. Рятамак. с-та Ермекеев. р-на); Сукайматау / Сокэймэтау (гора близ башк. с. Малые Каркалы быв. Большекаракалин. с-та Миякин. р-на) [5. С. 130а]; Сулейманово / Солэймэн (рус. д. Сулеймановка быв. Андреев. с-та, башк. д. Сулейманово быв. Нагадак. с-та Аургазин. р-на; чув. д. Сулейманово быв. Байдавлетов. с-та Зианчурин. р-на; тат. д. Сулейманово быв. Ургушев. с-та Караидель. р-на; башк. д. Сулейманово быв. Лемез-Тамак. с-та Мечетлин. р-на; башк. д. Сулейманово быв. Суюндюков. с-та Учалин. р-на); Сунгаля / Соцгэлэ (озеро на земле башк. д. Среднехозятово быв. Шингак-Кульск. с-та Чишмин. р-на); Сурульдак / Соролдэк (лев. пр. р. Юланы в Учалин. р-не); Сурульдаук/ Соролдэуек (прав. пр. р. Белая в Бурзян. р-не) [5. С. 130б]; Суюмка / Сойомкэ (гора на земле башк. с. Ишкулово быв. Равилов. с-та Абзелилов. р-на); -Суян: Верхний~ / -Ьойэн: Урге~ / -Соен: Югары~ (рус. д. быв. Верхнесуян. с-та Караидель. р-на); Трубкильдино / Торопкилде (башк. д. быв. Мещеров. с-та Мечетлин. р-на); Тубяк-Тазларово / Тобэк Та^лары / Тубэк-Тазлары (башк. д. быв. Новокиишкин. с-та Кармаскалин. р-на); Тульгузбаш/Толго^баш (башк. д. быв. Кшлау-Елгин. с-та Аскин. р-на); Тупралы /Топрэле (тат. д. быв. Казанчин. с-та Аскин. р-на); Тупчаново / Топсэн (башк. д. 1-е Тупчаново в 2 км от рус. д. 2-е Тупчаново быв. Юлдыбаев. с-та Кугарчин. р-на); Туркменево Первое / Туркменево Второе / Торокмэн (башк. дд. быв. Мукасов. с-та Баймак. р-на); Турумбет / Торомбэт (башк. д. Турумбет быв. Турумбетов. с-та и тат. д. Старотурумбетово быв. Султанмуратов. с-та Аургазин. р-на); Турумбет / Торомбэт / Ташбаш Торомбэт (башк. д. быв. Турумбетов. с-та Аургазин. р-на); Турушла /Торошло /Тырышла (рус. с. быв. Турушлин. с-та Благовещен. р-на); Туяляс / Тойэлэд (прав. пр. р. Урал по тер. Баймак. и Хайбуллин. р-нов) [5. С. 144б]; -Тюкунь: Верхний~ /-Токон: Урге~ (башк. д. быв. Камышлин. с-та Кармаскалин. р-на); Шугуровка /Шогор /Шогер (прав. пр. р. Туяляс в Баймак. р-не; прав. пр. р. Уфа в Уфим. р-не); Шумурла / Шоморло (прав. пр. р. Большая Балыкла в Фёдоров. р-не); Шушля / Шошло (лев. пр. р. Куруил в Зианчурин. р-не; прав. пр. р. Кунь в Краснокам. р-не) [5. С. 171 б].
Таким образом, почти исчерпывающий список комонимов, регистрирующих в инлауте интересующую нас субституцию о / у или у / о, демонстрирует 61 случай - с башкирскими селениями, 16 случаев - с татарскими селениями, 8 случаев - с русскими селениями, 1 случай - с марийским селением, 3 случая -с чувашскими селениями, 2 случая - с мордовскими селениями. Можно считать, что в целом о > у - это башкирско-русское соответствие. Но в отдельных случаях оно может замещать татарско-русское (или диалектно-башкирско-русское) соотношение у > у, ср. выше: Кузяново /Ко^эн /Кущэн, Курья /Корйэ / Курйэ, -Курманкеево: Старо~ / Кормэнкэй / Курманкай, Тубяк-Тазларово / Тобэк Та^лары / Тубэк-Тазлары, или переход Дуртойли «Состоящее из четырех изб» в рус. Дюртюли, башк. Дортойло (башк. с. быв. Курманкеев. с-та Давлеканов. р-на; тат. с. быв. Дюртюлин. с-та Дюртюлин. р-на; башк. д. быв. Шамратов. с-та Караидель. р-на; чув. с. быв. Дюртюлин. с-та Шаран. р-на); тат., башк. диал. Куцгэк, башк. лит. Коцгэк (тат. д. Кунгак быв. Кунгаков. с-та Аскин. р-на, в этом же с-те башк. д. Кунгакбаш); ср. также субституции: -о—у-~ -у—ю- в вариантах комонимов и потамонимов: Тюрюшля /Торошло (лев. пр. р. Ашкадар и назв. рус. д. быв. Тюрюшлин. с-та Стерлитамак. р-на) / Турушла / Торошло / Турешле (лев.пр. р. Чермасан и назв. рус. с. быв. Турушлин. с-та Благовещен. р-на).
Сказанное позволяет предполагать, кроме указанных в заглавии данной статьи вариантов: рус. Айтурган, башк. лит. Айт0ргэн, еще и башк. диал., тат. *Айтургэн, что позволяет второй компонент потамонима -тбргэн / -тур-гэн/-турген сравнивать, с одной стороны, с башкирским туркен (озвончение между сонорными и гласным -к- > -г- по болгаро-чувашскому типу) «родительский дом, деревня, родина женщины, вышедшей замуж в другую деревню» [2. С. 557б], сравниваемым Б.И. Татаринцевым с др-тюрк. törkün «род, племя; дом кровных родственников» [3. С. 581], кирг. т0ркун «родители и родня жены», каз. т0рк1н «родня замужней женщины», ног. т0ркин «отчий дом (женщины)», кара-калп. т0рк1н «родители и родня жены» [б. С. 244], а также - с сиб.-тат. т0рген / т0ркем «куча; группа» [б. С. 245], в соответствующей статье у М. Рясянена указано чагат. turkan [8. С. 494б], с другой стороны - более убедительно в этом компоненте усматривать тюрк. турген «быстрый; отважный», откуда русские имена: Тургень (Лев Тургень-Арслан - имя мурзы, вышедшего около 1440 года из Орды к Великому князю Василию Ивановичу [7. С. 170а]), Тургенев И.С. - рус. писатель XIX в. [1. С. 156] и др. У М. Рясянена указываются гомогенные: телеут. türyän, якут. türgän «(по)спешный», которые вместе с другими выводятся из монг. türgen «быстрый, скорый; живой, проворный, ловкий» [8. С. 506а]; ср. чув. «языческое» имя Тургеней [4. С. 87Б], а также менее убедительные: Торганъ, Торгандей, Торганей, Тор-геней [4. С. 86а].
Значение первого компонента Ай-: ~турган / ~т0ргэн многократно рассматривалось в предыдущих публикациях данной серии, в случае если в данном потамониме лежит антропоним, допустимо сравнение с крымскими огуз-скими Ай-Петри «Святой Пётр», Ай-Тодор «Святой Фёдор», в кыпчакских регистрируется значение ай «светлый, ясный», «белокурый».
(Продолжение следует)
Литература
1. Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М.: Наука, 1979.
2. Башкирско-русский словарь / АН СССР. Башк. филиал. Ин-т истории, языка и литературы. М.: ГИИНС, 1958. 804 с.
3. Древнетюркский словарь / ред.: В.М. Наделяев, Д.М. Насилов, Э.Р. Тенишев, А.М. Щербак. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. 676 с.
4. Магницкий В.К. Чувашск1я язычесюя имена. Казань: Типограф1я Императорскаго ун-та, 1905. 101 с.
5. Словарь топонимов Башкирской АССР. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1980. 200 с.
6. Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка: в 2 т. Т. II: Д, Ё, И, Й. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 2002. 388 с.
7. Халиков А.Х. Булгар, Казань, татары Приволжья и Приуралья в истории России. 500 русских фамилий булгаро-татарского происхождения... Казань: Изд-во «Казань», 1992. 192 с.
8. Räsänen M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Turksprachen. Helsinki: Suoma-lais-ugrilainen seura, 1969 [Lexica societatis Fenno-Ugricae XVII. 1]. 533 S.
КОРНИЛОВ ГЕННАДИЙ ЕМЕЛЬЯНОВИЧ - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего и сравнительно-исторического языкознания, декан филологического факультета, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары ([email protected]).
KORNILOV GENNADIY YEMELYANOVICH - doctor of philological sciences, professor, head of General and Comparative-Historical Chair, dean of Philology Faculty, Chuvash State University, Russia, Cheboksary.