Научная статья на тему 'ЭТНОСТЕРЕОТИПЫ И СТЕРЕОТИПЫ О МИГРАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ КИНЕМАТОГРАФЕ'

ЭТНОСТЕРЕОТИПЫ И СТЕРЕОТИПЫ О МИГРАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ КИНЕМАТОГРАФЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
436
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КИНЕМАТОГРАФ / МИГРАНТЫ / БЕЖЕНЦЫ / ВЫНУЖДЕННЫЕ ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ / ЭТНОСТЕРЕОТИПЫ / МИГРАНТОФОБИЯ / КСЕНОФОБИЯ / ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ КИНО / МИРОВОЙ МИГРАЦИОННЫЙ КРИЗИС / ИТАЛИЯ / РОССИЯ / ОБРАЗ ИТАЛЬЯНЦА В РОССИИ / CINEMA / MIGRANTS / REFUGEES / FORCED MIGRANTS / ETHNIC STEREOTYPE / MIGRANT-PHOBIA / XENOPHOBIA / DOCUMENTARIES / GLOBAL MIGRATION CRISIS / ITALY / RUSSIA / THE IMAGE OF ITALIANS IN RUSSIA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Яшина Ольга Николаевна

Кинематограф способен как сформировать, так и помочь преодолеть этностереотипы. Через призму нескольких документальных и художественных российских и итальянских фильмов, в том числе анимационных, автор рассматривает проблемы межэтнических взаимоотношений и отношения к мигрантам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ETHNO-STEREOTYPES AND STEREOTYPES ABOUT MIGRATION, REFLECTED IN THE CINEMA

Cinema is able not only to form but also to help overcome ethnic stereotypes. The author investigates the problems of interethnic relations and attitudes towards migrants as they are seen in a few Russian and Italian documentary and feature films, including animation.

Текст научной работы на тему «ЭТНОСТЕРЕОТИПЫ И СТЕРЕОТИПЫ О МИГРАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ КИНЕМАТОГРАФЕ»

Ольга Яшина

Этностереотипы и стереотипы о миграции, отраженные в кинематографе

Кинематограф способен как сформировать, так и помочь преодолеть этностереотипы. Через призму нескольких документальных и художественных российских и итальянских фильмов, в том числе анимационных, автор рассматривает проблемы межэтнических взаимоотношений и отношения к мигрантам.

Ключевые слова: кинематограф, мигранты, беженцы, вынужденные переселенцы, этностереотипы, мигрантофобия, ксенофобия, документальное кино, мировой миграционный кризис, Италия, Россия, образ итальянца в России

Кинематограф, войдя в общественную жизнь более ста лет тому назад, продолжает оказывать огромное влияние на формирование мировоззрения человека, его сознание и состояние психики. Кино меняет взгляды, формирует общественное мнение, образует и помогает преодолеть стереотипы, в том числе в такой важнейшей сфере как национальные отношения.

Национальный характер, миграционные процессы, взаимоотношения между людьми разных регионов, стран, рас, этнических групп нашли отражение в современном итальянском кинематографе. Италия наших дней является страной-транзитом для сотен тысяч мигрантов, которые переплывают Средиземное море (если им это удается), и пытаются построить лучшую жизнь в европейских странах.

Яшина Ольга Николаевна,

кандидат исторических наук, доцент кафедры культурологии, Институт социально-гуманитарного образования Московского педагогического государственного университета, yashinaon@mail.ru

Документальный фильм Джанфранко Рози «Огни в море» (2016 г.) посвящен жителям крошечного острова Лампедуза, ставшего символом мирового миграционного кризиса. Расположенный неподалеку от побережья северной Африки, итальянский остров с населением в несколько тысяч человек ежегодно принимает десятки тысяч беженцев, которые приплывают на Лампедузу с африканского побережья или доставляются на остров в результате спасательных операций.

Собравшее множество наград [5] кинематографическое повествование Джанфранко Рози неторопливо и созерцательно: ветреные морские пейзажи, детские игры в холодном осеннем лесу, семейный ужин перед телевизором... Параллельно с этими мирными картинами мы видим трагедии человеческих жизней, отголоски войн, голода, страданий, отраженные в судьбах непрерывно прибывающих на остров людей.

Переполненные резиновые и рыбацкие лодки, предназначенные для перевозки нескольких человек, на африканском берегу до отказа забиваются сотнями беженцев. Не в силах шевельнуться, они проводят в море по нескольку суток. Не все добираются до Италии, многие гибнут в пути от химических и солнечных ожогов, голода, обезвоживания, потери сил. Местный врач, который осматривает и лечит выживших, рассказывает о своей работе не скрывая слез. Его слова о человеческих страданиях перекликаются с эмоциональными впечатлениями медиков международной организации «Врачи без границ», занятых в спасательных операциях на море и показанных в российском документальном телерепортаже 2016 года «Средиземное горе» издательского дома «Коммерсант» [3].

«Каждый человек имеет право искать убежище от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем», - гласит статья 14 Всеобщей Декларации

прав человека. Два этих документальных и потому особенно страшных фильма не оставляют места равнодушию и подчеркивают - никто не вправе отказывать беженцам в шансе на нормальную жизнь.

О тяжелых временах, когда благополучные ныне европейцы испытывали на себе горечь эмиграции, напоминает фильм итальянского режиссера Франко Брузати «Хлеб и шоколад» (1973-1974) Злоключения неунывающего итальянца, который ищет счастья в Швейцарии, перепробовав множество профессий, наполнен неподдельной горечью и трагизмом, несмотря на комизм многих ситуаций. Различия менталитета становятся непреодолимым препятствием для адаптации итальянского эмигранта в чуждой для него и «слишком правильной» швейцарской среде. Современным итальянским гражданам правых взглядов, непримиримо относящимся к тем, кто пытается построить новую жизнь в Европе, стоит чаще вспоминать о массовой эмиграции итальянцев в Америку, Германию, Аргентину, Швейцарию в конце XIX - первой половине XX века.

Проблемы взаимоотношений между уроженцами разных исторических регионов Италии затрагивает комедийный фильм Лука Миньеро «Добро пожаловать на юг!» (2010) В современной Италии, несмотря на единую государственную границу, единый итальянский народ существует только теоретически. На практике жители Италии ощущают себя уроженцами отдельных городов и исторических провинций: миланцами, генуэзцами, неаполитанцами, римлянами или представителями Тосканы, Пулии, Умбрии, Калабрии, Романьи... Каждый регион имеет особенности исторического развития и менталитета, собственную кухню, диалект, который порой с трудом понимают жители соседних провинций [4]. К сожалению, реальностью современной Италии является плохо скрываемое взаимное раздра-

жение между жителями итальянского севера и юга (воображаемая граница проходит чуть ниже Болоньи). Северяне упрекают южан в лени и малообразованности, неспособности изменять мир к лучшему, быстро реагировать на вызовы времени, стремлении пожить за чужой счет, то есть за счет северян. Южане, в свою очередь, считают северян высокомерными эгоистами, ставя им в упрек также невкусную кухню, что является довольно серьезным обвинением в менталитете обеих Италий.

В комедии «Добро пожаловать на юг!» ярко обрисованы предубеждения миланца, по долгу службы вынужденного работать в небольшом городке в окрестностях Неаполя. Фильм является ремейком французской комедийной мелодрамы Дэни Буна Bienvenue chez les Ch'tis (2008, в российском прокате - «Бобро поржаловать!»). Оригинал затрагивает те же проблемы, но с другого географического направления: во французском фильме рафинированный уроженец Лазурного берега отправляется по долгу службы в неприветливую и непривычную для него северную французскую провинцию. Ожидая увидеть неотесанных мужланов, он постепенно проникается искренним расположением к гостеприимным сослуживцам, пытающимся окружить новичка заботой и вниманием. Несомненной заслугой двух фильмов является попытка разрушить отрицательные региональные и этнические стереотипы и наладить доброжелательные отношения между жителями исторических провинций.

Комедийные ситуации в итальянском детективном сериале «Рокко Скьявоне» (2016, реж. Лука Бриньоне, Микеле Соави и Джулио Манфредония) также во многом обусловлены тем, что комиссара полиции, римлянина, переводят служить в заснеженную альпийскую Аосту.

То, что мы считаем смешным и безобидным, может ранить человека другой культуры. Например, известный и любимый россиянами фильм Эльдара Рязанова и Франко Проспери «Невероятные приключения итальянцев в России» (1973) воспринимается современными итальянцами как их карикатурное изображение, где они показаны в крайне невыгодном свете: мелочными, суетливыми, склонными к авантюрам и криминалу. Те же упреки с их стороны заслужили итальянский эпизод советского сатирического мультфильма Ефима Гамбурга «Ограбление по ...» (1978) и образы двух обаятельных, с точки зрения советского зрителя, мафиози в мультипликационном сериале Давида Черкасского «Приключения капитана Врунгеля» (1976-1979). И все же гораздо активнее итальянцы критикуют американскую кинопродукцию, в большинстве случаев изображающую итальянцев либо преступниками, либо глупцами.

Драма Андрея Кравчука «Итальянец» (2005) рассказывает о маленьком детдомовце, которого хочет усыновить бездетная итальянская пара. Администрация детского дома уже подготовила все необходимые документы, дети считают мальчика счастливцем и дают ему прозвище Итальянец, и вдруг неожиданно для всех он сбегает из детдома на поиски родной матери. После долгих мучительных злоключений мальчик находит ее и остается в России. Это фильм о том, как важны для человека понятия матери, Родины, Отечества, чести, верности себе. Итальянская супружеская пара появляется в фильме эпизодически как образ благополучия, достатка и отчасти забвения Родины. Хотелось бы подчеркнуть, что случаи преступного обращения с российскими детьми после их усыновления в Италии единичны. Итальянские семьи являются лидерами в усыновлении детей из России, Украины и Белоруссии. Идут на непростой шаг усыновления далеко не богатые

люди, а простые служащие, рабочие, люди скромных профессий и невысокого достатка. Усыновляют детей, среди которых значительное число инвалидов, чтобы делиться с ними своим теплом, любовью, при этом делая все возможное, чтобы они не забыли родного языка и родной культуры.

Непростые судьбы трудовых мигрантов в России также выходят из тени и ложатся в основу двух обсуждаемых лент последних лет. Одним из популярных телевизионных сериалов 2017-2018 годов [3] стала детективная мелодрама Ольги Музалевой «А у нас во дворе» с Равшаной Курковой и Сергеем Пускепалисом в главных ролях. Наконец взаимодействуют существующие рядом миры «местных» и «приезжих», которые раньше пересекались, «только когда первые идут на работу и видят, как вторые метут улицу» [ 1 ].

Холодная мрачная безысходность жизни мигрантов из Средней Азии, работающих в Москве, показана в фильме Сергея Дворцевого «Айка» (2018, приз Каннского кинофестиваля за лучшую женскую роль). Несмотря на гнетущие беспросветные обстоятельства, героиня Самал Еслямовой, собирая последние физические и духовные силы, стремиться выйти из замкнутого круга неразрешимых проблем. Удастся ли ей это?

Режиссер оставляет вопрос открытым, потому что это зависит от зрителей, от нас с вами. Пройдем ли мы равнодушно мимо бед и страданий человека, вынужденного жить, работать, выживать далеко от дома? Или поможем ему словом, деньгами, теплыми вещами, своим неравнодушием?

Приведенные несколько примеров художественных и документальных фильмов, затрагивающих проблемы межэтнических отношений, показывают, как важно смотреть на проблему не поверхностно, а в ее суть. «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами

не увидишь» - эти слова Экзюпери помогают понять, что только собственный опыт и человечность в полной мере способны разрушить отрицательные стереотипы. Хорошее правдивое кино, направленное на созидание, помогает в этом.

Литература:

1. А у нас во дворе // Ivi. URL: https://www.ivi.ru/watch/a-u-nas-vo-dvore (дата обращения 02.03.2019).

2. Средиземное горе. Часть I. «Смертельный маршрут»// Специальный проект «Коммерсант». URL: https://www.kommersant.ru/projects/deadlyroute (дата обращения 02.03.2019)

3. ТОП 10 популярных сериалов 2017 года // Московский Комсомолец. Челябинск. 29.12.2017. URL: https://chel.mk.ru/articles/2017/12/29/top-10-populyarnykh-serialov-2017-goda.html (дата обращения 02.03.2019).

4. Чирикова В. Моя твоя не понимает, или Диалекты Италии // Language Heroes Library. URL: https://lhlib.ru/moya-tvoya-ne-ponimaet-ili-dialekty-ital/ (дата обращения 20.02.2019)

5. Finos A. 'Fuocoammare' conquista gli Efa: la corsa verso gli Oscar passa per l'Europa // La Repubblica (11 dicembre 2016). URL: https://www.repubblica.it/spettacoli/ cinema/2016/12/10/news/efa_fuocoammare_rosi_premiato-15 38513 35/ ?ref=HRECl-9 (дата обращения 11.12.2018).

Olga Yashina,

Phd in History, Associate Professor, Chair of Cultural Studies, Institute of Social and Humanitarian Sciences (ISHS), Moscow Pedagogical State University, yashinaon@mail.ru

Ethno-stereotypes and stereotypes about migration, reflected in the cinema

Cinema is able not only to form but also to help overcome ethnic stereotypes. The author investigates the problems of interethnic relations and attitudes towards migrants as they are seen in a few Russian and Italian documentary and feature films, including animation.

Keywords: cinema, migrants, refugees, forced migrants, ethnic stereotype, migrant-phobia, xenophobia, documentaries, global migration crisis, Italy, Russia, the image of Italians in Russia

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.