Научная статья на тему 'Этнопсихологический аспект общения'

Этнопсихологический аспект общения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
989
132
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕНТАЛИТЕТ / ОБЩЕНИЕ / КОНФЛИКТНОСТЬ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ЭТНОПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / MENTALITY / COMMUNICATION / CONFLICTEDNESS / INTERCULTURAL COMMUNICATION / ETHNOPSYCHOLOGICAL ASPECT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юрьева Е.В., Гринченко А.И.

Данная статья посвящена изучению проблем межкультурной коммуникации, которая понимается как общение носителей разных культур. В статье исследованы особенности общения людей с различным менталитетом. Рассмотрены возможные конфликтные коммуникативные ситуации, возникающие на фоне различий в воспитании, поведении, мировоззрении и т.д. В отечественном языкознании идеи межкультурной коммуникации начали формироваться в середине 90-х годов прошлого столетия, когда ученые пришли к выводу, что для установления межкультурных контактов необходимым условием является не только хорошее знание иностранного языка, но и знание культурологических особенностей страны, с представителями которой предстоит общаться. Кросскультурные исследования продолжают быть актуальными. Они проводятся в рамках этнопсихологии и вносят весомый вклад в осмысление закономерностей и особенностей общения. Следует отметить, что этот вопрос волновал и волнует как зарубежных, так и отечественных исследователей, таких как В. Гадикунст, А. В. Кукарцев, Г. У. Солдатова, С. Г. Тер-Минасова, С. Тинг-Туми, В. Ю. Хотинец, Э. Чуа, опирающихся в своих работах на философское наследие прошлого. Над проблемами национального характера и менталитета рассуждали такие философы, как Х. Дюйкер, И. Кант, Девид Юм и многие другие. Цель данной работы изучение наиболее важных проблем межкультурной коммуникации. Среди наиболее важных проблем межкультурной коммуникации в статье выделены следующие: наличие национальных стереотипов, негативное воздействие этноцентризма, отсутствие толерантного отношения в адрес определенных групп людей, различия в религиозных убеждениях и политических предпочтениях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Юрьева Е.В., Гринченко А.И.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ETHNOPSYCHOLOGICAL ASPECT OF COMMUNICATION

The aim of the work is to study the most important problems of intercultural communication. The authors explore the features of communication between people with different mentality. Possible conflictual communicative situations which arise on the basis of differences in upbringing, behavior, outlook, etc. are considered in the article. In the domestic linguistics, the ideas of intercultural communication began to form in the mid-nineties of the last century, when scientists came to the conclusion that for the establishment of intercultural contacts, a necessary condition is not only a good knowledge of a foreign language, but also a knowledge of the cultural features of another country. Cross-cultural research is actual for study today. They are conducted in the framework of ethnopsychology and make a weighty contribution to understanding the characteristics of communication. It should be noted that this issue worried such researchers as V. Gadikunst, A. V. Kukartsev, G. U. Soldatova, S. G. Ter-Minasova, S. Thing-Toumi, B. U. Khotinets, E. Chua, which based their works on the philosophical heritage of the past. The problems of national character and mentality were discussed by such philosophers as H. Duiker, I. Kant, David Hume and many others. The purpose of this work is to study the most important problems of intercultural communication. Among the most important problems of intercultural communication: the existence of national stereotypes, the negative impact of ethnocentrism, the lack of tolerance towards certain groups of people, differences in religious beliefs and political preferences.

Текст научной работы на тему «Этнопсихологический аспект общения»

УДК 8Г27

ГОУ ВПО «Донецкий национальный технический университет» доцент кафедры русского языка Юрьева Е.В.

г. Донецк, +380661436745 e-mail: uriev79@mail.ru

студентка инженерно-экономического факультета, гр. УА-15 Гринченко А.И. г. Донецк

e-mail: grinchenko.anya@mail.ru

Donetsk National Technical University Department of Russian language associate professor Yureva E.V.

Donetsk, +380661436745 e-mail: uriev79@mail.ru

Student of the Faculty of Engineering and Economics, gr. UA-15 Grinchenko A. I. Donetsk

e-mail: grinchenko.anya@mail.ru

Е.В. Юрьева, А.И. Гринченко ЭТНОПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБЩЕНИЯ

Данная статья посвящена изучению проблем межкультурной коммуникации, которая понимается как общение носителей разных культур. В статье исследованы особенности общения людей с различным менталитетом. Рассмотрены возможные конфликтные коммуникативные ситуации, возникающие на фоне различий в воспитании, поведении, мировоззрении и т.д. В отечественном языкознании идеи межкультурной коммуникации начали формироваться в середине 90-х годов прошлого столетия, когда ученые пришли к выводу, что для установления межкультурных контактов необходимым условием является не только хорошее знание иностранного языка, но и знание культурологических особенностей страны, с представителями которой предстоит общаться. Кросскультурные исследования продолжают быть актуальными. Они проводятся в рамках этнопсихологии и вносят весомый вклад в осмысление закономерностей и особенностей общения. Следует отметить, что этот вопрос волновал и волнует как зарубежных, так и отечественных исследователей, таких как В. Гадикунст, А. В. Кукарцев, Г. У. Солдатова, С. Г. Тер-Минасова, С. Тинг-Туми, В. Ю. Хотинец, Э. Чуа, опирающихся в своих работах на философское наследие прошлого. Над проблемами национального характера и менталитета рассуждали такие философы, как Х. Дюйкер, И. Кант, Девид Юм и многие другие. Цель данной работы - изучение наиболее важных проблем межкультурной коммуникации. Среди наиболее важных проблем межкультурной коммуникации в статье выделены следующие: наличие национальных стереотипов, негативное воздействие этноцентризма, отсутствие толерантного отношения в адрес определенных групп людей, различия в религиозных убеждениях и политических предпочтениях.

Ключевые слова: менталитет, общение, конфликтность, межкультурная коммуникация, этнопсихологический аспект.

E.V. Yureva, A.I. Grinchenko ETHNOPSYCHOLOGICAL ASPECT OF COMMUNICATION

The aim of the work is to study the most important problems of intercultural communication. The authors explore the features of communication between people with different mentality. Possible conflictual communicative situations which arise on the basis of differences in upbringing, behavior, outlook, etc. are considered in the article. In the domestic linguistics, the ideas of intercultural communication began to form in the mid-nineties of

Юрьева Е.В., Гринченко А.И., 2017

the last century, when scientists came to the conclusion that for the establishment of intercultural contacts, a necessary condition is not only a good knowledge of a foreign language, but also a knowledge of the cultural features of another country. Cross-cultural research is actual for study today. They are conducted in the framework of ethnopsychology and make a weighty contribution to understanding the characteristics of communication. It should be noted that this issue worried such researchers as V. Gadikunst, A. V. Kukartsev, G. U. Soldatova, S. G. Ter-Minasova, S. Thing-Toumi, B. U. Khotinets, E. Chua, which based their works on the philosophical heritage of the past. The problems of national character and mentality were discussed by such philosophers as H. Duiker, I. Kant, David Hume and many others. The purpose of this work is to study the most important problems of intercultural communication. Among the most important problems of intercultural communication: the existence of national stereotypes, the negative impact of ethnocentrism, the lack of tolerance towards certain groups of people, differences in religious beliefs and political preferences.

Key words: mentality, communication, conflictedness, intercultural communication, ethnopsychological

aspect.

Основные понятия, которые используются в кросскультурных исследованиях, «менталитет», «межкультурная коммуникация», «этнопсихологический аспект», «этноцентризм».

Менталитет - это совокупность стереотипов мировосприятия, мышления, деятельности и поведения, как отдельных личностей, так и различных общностей людей, которые основываются на системе ценностей, проявляющихся в культуре, определяющихся природно-географическими и историко-генетическими факторами развития [3; с. 190]. Другими словами, это то, что побуждает нас вести себя определенным образом.

Мы живем в век инновационных технологий и активного межгосударственного общения. Ежедневно через средства массовой информации мы узнаем о жизни людей в тех или иных странах. Некоторые поступки и фрагменты речи политических и общественных деятелей других государств остаются нам непонятными. Это связано с тем, что политические, исторические и даже географические аспекты формирования менталитета в различных государствах абсолютно отличаются друг от друга.

Этнопсихологические особенности проявляются в различных видах профессиональной деятельности, различных сферах жизни, в искусстве и особенно ярко в процессе общения [5; с. 4].

Актуальность данной статьи обусловлена необходимостью изучения психологии общения между представителями разных стран.

Каждый человек уникален и неповторим, что является барьером для полного понимания его действий окружающими, безусловно, уникален и каждый народ. Изучение психологии общения, дипломатии, социолингвистики, этнолингвистики и конфликтологии позволяет сглаживать так называемые острые углы в общении.

Общение людей из разных стран, несомненно, сближает их жителей, что благотворно влияет на дружбу между народами. Изучение правил межкультурной коммуникации позволит в процессе беседы не обидеть адресата.

Среди наиболее важных проблем межкультурной коммуникации следует выделить следующие: наличие национальных стереотипов, негативное воздействие этноцентризма, отсутствие толерантного отношения к определенным группам людей, различия в религиозных убеждениях и политических предпочтениях.

Основной проблемой межкультурного общения, на наш взгляд, является наличие национальных стереотипов (устойчивых представлений об особенностях людей, проживающих в другой стране). Стереотипы могут быть как положительными, так и отрицательными. Причиной формирования негативного отношения к представителям другой культуры является недостаток информации. «Неправильные суждения» представи-

телей других государств о национальных обычаях, традициях, культуре, религиозных убеждениях и политических предпочтениях наиболее болезненно воспринимаются большинством жителей того или иного социума. Для того чтобы стереотипы и предрассудки не разрушали процесс общения участников разных этносов, необходимо воспитывать уважительное отношение к представителям другой нации. Так, например, социальная реклама не политических и не коммерческих организаций противостоит расовым предрассудкам. Социальная реклама со слоганом «Je suis Musulmane. Je suis

Française» или «I am Muslim. I am American», «I am Muslim. I am British», «Ich bin Muslimin. Ich bin Deutsche» (http://www.adeevee.com/2016/06/passop-american-deutsche-francaise-south-african-english-print/) (пер.: «Я мусульманка. Я француженка», «Я мусульманка. Я Американка», «Я мусульманка. Я британка», «Я мусульманка. Я немка»), ломает стереотип - мусульмане несут угрозу (не только иммигранты, но и те, кто на самом деле являются гражданами Британии, Германии, Франции и США), а также выступает против нарушения прав человека, поддерживает справедливость и равенство всех людей.

Опираясь исключительно на созданные в процессе эволюционного развития страны стереотипы, адресант может не просто обидеть или задеть собеседника, а достаточно сильно оскорбить его и подвергнуть себя опасности.

Вторая проблема - негативное влияние этноцентризма.

Понятие «этноцентризм» ввёл в 1906 году профессор политических и социальных наук Йельского университета Уильям Грем Самнер. Он определял этноцентризм как тенденцию рассматривать свое общество и его культуру в качестве образца и измерять все ценности исключительно в соотнесении с ним [2; с. 10-15]. Суть данного определения сводится к следующему: культура своего этноса для индивидуума - превыше всего, а другие культуры не являются равноценными.

Для того чтобы этноцентризм не разрушал процесса общения представителей разных этносов, необходимо формировать не только уважительное отношение к своей, но и другой нации [7]. Воспитать корректное, благожелательное, учтивое отношение к другому народу можно с помощью мер, направленных на знакомство с его культурой и языком.

Так, адресант слоганов социальной рекламы, манипулируя желаниями молодых людей найти высокооплачиваемую работу, не попасть под сокращение, увидеть мир и др., раскрывает позитивные стороны изучения иностранного языка: «Вгзьмуся за анг-лтську тзтше. Одразу тсля зешьнення за скороченням» (пер.: «Возьмусь за английский позже. Сразу после сокращения»), «Мет не потргбна англтська. Сергт, 35 рок1е, еодт маршрутного такЫ» (пер.: «Мне не нужен английский. Сергей, 35 лет, водитель маршрутного такси»), «Я хочу see the world. Твог бажання здшсняться з англтською» (пер.: «Я хочу увидеть мир. Твои желания исполнятся с английским») (http://www.advertology.ru/article135325.htm). Используя креативный подход (провокационные слоганы, которые могут стать темой для дискуссии), адресант популяризирует изучение английского языка.

Третьей по важности проблемой можно назвать отсутствие толерантного отношения в адрес определенных групп людей. О нетерпимости нации к иному поведению, мировоззрению, образу жизни и т. д. свидетельствует социальная реклама. Например, «Оставайтесь людьми! ВИЧ не передается через дружбу!» (http://mypresentation.ru/documents/b6ab1dd016bc673d7afe46e825ce6d4a/img12.jpg), «Not

the Russian standard» (http://cs543104.vk.me/v543104343/26J92/l1VxvSICmF0.jpg) (пер.: «Не русский стандарт»). То, что в странах Европы кажется морально допустимым, в нашем менталитете, возможно, никогда не приживется. Вместе с тем для создания канала общения между различными нациями необходимо не забывать о толерантном отношении абсолютно к каждому человеку.

Четвертой проблемой или зоной конфликтности мы считаем различия в религиозных предпочтениях. Исторически сформировавшиеся предпочтения в вере являются достаточно острой темой не только в быту, но и в политической сфере и иногда выносятся на глобальный уровень. Важно научиться отделять духовную жизнь от социальной. Так, например, адресант слогана «Пропустил пешехода - порадовал Будду, Мухаммеда, Иисуса и совесть. Если веришь в совесть» (http://jumorok.com/wp-content/uploads/2012/07/Reklamniy-otgig-007jpeg) апеллирует к общечеловеческим ценностям, которые не зависят от вероисповедания.

Эффективная межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ей нужно целенаправленно учиться. Необходимость владения знаниями и навыками коммуникации диктуется практическими потребностями реальной жизни. Процессы глобализации, демократизации общественной жизни, открытость и доступность самых последних достижений мировой культуры позволяют огромному числу людей узнавать много нового о поведении и образе жизни других народов [6; с. 90-91].

Каждое мнение имеет право на существование, не бывает единственно правильной точки зрения, и следует научиться принимать каждую из них. Грамотно построенное общение основывается на обособленности собеседников от собственных интересов и предпочтений, а также на взаимоуважении. Только таким образом можно без конфликтов вести беседу.

Воспитать учтивое отношение к другой нации можно благодаря мероприятиям, направленным на знакомство с ее традициями и культурой. Межкультурная коммуникация - это не только наука, но и комплекс умений и навыков, которыми должны овладеть интерактанты. С развитием межкультурных связей широкую популярность приобрели кросскультурные исследования и тренинги. Отечественные и зарубежные лингвисты проявляют большой интерес к изучению причин межкультурных конфликтов и способов их нейтрализации.

Библиографический список

1. Вальцев С.В. Сущность, структура национальной психологии // Проблемы современной науки и образования. Издательство Олимп. Иваново. № 10. 2012. С. 16-21.

2. Кренска Н.К вопросу о межкультурной коммуникации и культурных различиях при обучении иностранному языку // Русский и иностранный язык и методика их преподавания: Вестник Российского университета дружбы народов. М.: 2008. № 3. С. 1015.

3. Пьянкова В.В., Кукарцев А.В. Особенности российского менталитета // Актуальные проблемы авиации и космонавтики. Социально-экономические и гуманитарные науки. Издательство: Сибирский государственный аэрокосмический университет им. акад. М.Ф. Решетнева (Красноярск) Т. 2, № 8. 2012. С. 190-191.

4. Пашукова Т.И. Основные направления исследований общения в этнопсихологии // Вестник МГЛУ. 2010. № 586. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-napravleniya-issledovaniy-obscheniya-v-etnopsihologii (дата обращения: 11.10.2017).

5. Резников Е.Н. Психология этнического общения. М.: Институт психологии РАН, 2008. 160 с.

6. Савушкина Л.В. Межкультурная коммуникация как предмет исследования в современной системе образования // Мордовский государственный университет. 2012. № 4. С. 87-91. [Электрон. ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/v/mezhkulturnaya-kommunikatsiya-kak-predmet-issledovaniya-v-sovremennoy-sisteme-obrazovaniya

7. Сатарова Л.Х. Основные проблемы межкультурной коммуникации как фактор развития современного общества // Современные научные исследования и инновации. 2013. № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2013/12/29074 (дата обращения: 28.09.2017).

8. Стефаненко Т.Г., Шлягина Е.И., Ениколопов С.Н. Методы этнопсихологического исследования. Спецпрактикум по психологии. М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1993. 80 с.

9. Юрьева Е.В. Манипуляция и условия эффективности дискурса социальной рекламы // Litera. 2016. № 3. С. 1-5. DOI: 10.7256/2409-8698.2016.3.19681. URL: http://e-notabene.ru/fil/arti cle_19681.html

References

1. Valtsev S.V. The essence, structure of national psychology // Problems of modern science and education. Publishing house Olympus. Ivanovo. № 10. 2012. P. 16-21.

2. Krenska N.K. On the issue of intercultural communication and cultural differences in learning of foreign language // Russian and foreign language and methods of teaching: Bulletin of the Russian Peoples' Friendship University. М .: 2008. № 3. P. 10-15.

3. Pyankova V.V., Kukartsev A.V. Features of the Russian mentality // Actual problems of aviation and cosmonautics. Socio-economic and human sciences. Publisher: Reshetnev Siberian State Aerospace University (Krasnoyarsk) T. 2. № 8. 2012. P. 190-191.

4. Pashukova T.I. The main directions of research in ethnopsychology // Bulletin of MSLU. 2010. № 586. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-napravleniya-issledovaniy-obscheniya-v-etnopsihologii

5. Reznikov E.N. Psychology of ethnic communication. M.: Institute of Psychology of the Russian Academy of Sciences, 2008. 160 p.

6. Savushkina L.V. Intercultural communication as a subject of research in the modern education system // Mordovian State University. 2012. № 4. P. 87-91. [Electronic resource] Access mode: https://cyberleninka.ru/article/v/mezhkulturnaya-kommunikatsiya-kak-predmet-issledovaniya-v-sovremennoy-sisteme-obrazovaniya

7. Satarova L.H. The main problems of intercultural communication as a factor in the development of modern society // Modern scientific research and innovations. 2013. № 12 [Electronic resource]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2013/12/29074

8. Stefanenko T.G., Shlyagina E.I., Enikolopov S.N. Methods of ethnopsychological research. Special practice in psychology. M.: Publishing house of Moscow University, 1993. 80 p.

9. Yurieva E.V. Manipulation and conditions of the effectiveness of the social advertising discourse // Litera. 2016. № 3. Р. 1-5. DOI: 10.7256/2409-8698.2016.3.19681. URL: http://e-notabene.ru/fil/arti cle_19681.html

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.