Научная статья на тему 'Этнопсихолингвистика как методологическая база межкультурных исследований'

Этнопсихолингвистика как методологическая база межкультурных исследований Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
464
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОПСИХОЛИНГВИСТИКА / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / МЕТОДОЛОГИЯ / РЕЧЕВОЕ ДЕЙСТВИЕ / ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ / ОБРАЗ МИРА / ETHNOPSYCHOLINGUISTICS / INTERCULTURAL COMMUNICATION / METHODOLOGY / SPEECH ACT / LANGUAGE CONSCIOUSNESS / IMAGE OF THE WORLD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пищальникова В. А.

Статья посвящена выявлению основных теоретических проблем, связанных с формированием методологии межкультурных исследований. Автор отмечает, что отечественные этнопсихолингвистические работы затрагивают различные аспекты изучения этнически специфичной речевой деятельности и полагает, что теория речевой деятельности А. А. Леонтьева позволяет решать целый комплекс сложнейших задач теоретического и практического планов: исследовать междисциплинарные проблемы содержания этнического сознания и самосознания, обнаруживать характер представления системы ценностей личности / социума в речевой деятельности, моделировать содержание этнически важных категорий на основе национальной специфики речевой деятельности, выявлять базовые оппозиции современных культур и др. Автор рассматривает межкультурное общение как специфически мотивированную речевую деятельность. Это дает возможность исследовать национально-культурную специфику смыслообразования, репрезентированную в речевых действиях носителей разных культур. Понимание этой специфики практически обеспечивает эффективность межнациональных и межэтнических контактов, а теоретически позволяет создать методологическую основу межкультурной коммуникации. Особенности смыслообразования проявляются в соотношении речевое действие речевая операция, в котором обнаруживаются индивидуально и конвенционального обусловленные мотивы речевой деятельности. Поэтому психолингвистика дает возможность исследовать собственно внутреннюю структуру речевой деятельности, а не внешние условия ее осуществления и моделировать содержание и структуру национально обусловленного образа мира. На основании исследования методологического состояния современной этнопсихолингвистики автор ставит ряд теоретических задач. Это систематизация терминологии в рамках принятой методологии в соответствии с базовой теорией, что позволит распространить концептуальный аппарат и на изучение специфики межкультурной коммуникации; расширение экспериментальных методов исследования этнической детерминированности речевой деятельности, в том числе в сопоставительном плане; установление роли речевой деятельности в становлении и трансформации культуры, включая определение специфики способов действования со словом в разных культурных сферах (проблема дискурсивных практик); разработка методик диагностирования динамики культурных базовых ценностей и стереотипов; вербальная диагностика межэтнической напряженности (пока этой проблеме посвящены только отдельные исследования). Такое разноаспектное рассмотрение речевой деятельности позволяет выйти на решение многих важнейших междисциплинарных проблем, связанных с национально-культурной спецификой социума / этноса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ethno-psycholinguistics as a methodological basis for intercultural research

The article defines major theoretical problems concerning formation of methodology for intercultural research. The author underlines that contemporary Russian ethno-psycholinguistic studies deal with different aspects ethnically specific speech activity and assumes that A. Leontyev’s theory of speech activity facilitates solutions for a number of complex theoretical and practical issues: to research interdisciplinary problems of content of ethnical consciousness and self-awareness; to reveal the nature of individual’s / society’s value system’s representation in speech activity; to model content of ethnically important categories on the basis of national specifics of speech activity, to uncover basic oppositions of modern cultures, etc. The author explores intercultural communication as a specifically motivated speech activity. This approach enables research of national and cultural specifics of semantic formation manifested in speech acts of different cultures’ representatives. Understanding of the above-mentioned specifics in practice enables effectiveness of international and interethnic contacts and in theory allows for creation of methodological basis for intercultural communication. Specifics of semantic formation come out in interaction between a speech act and a speech operation when individually and conventionally determined motives of speech activity manifest themselves. That is why Psycholinguistics enables research of inner structure of speech activity vs. outer environment of its conduction and modelling of content and structure of nationally determined image of the world. The author formulates a number of theoretical issues based on research of methodological condition of modern Ethno-psycholinguistics. They include systematization of terminology in the framework of accepted methodology in accordance with the base theory that will allow disseminating of conceptual apparatus into research of specifics of intercultural communication; broadening of experimental methods of research of ethnical determination of speech activity including comparative aspects; establishing a role of speech activity in emergence and transformation of a culture including definition of specifics of handling a word in different cultural spheres (problem of discoursive practices); development of methods for diagnostics of basic cultural values and stereotypes’ dynamics; verbal diagnostics of interethnic tension (currently research on this issue is limited). This multi-aspect research of speech activity enables solutions for many important interdisciplinary issues related to national and cultural specifics of society/ethnos.

Текст научной работы на тему «Этнопсихолингвистика как методологическая база межкультурных исследований»

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

УДК 8123

В. А. Пищальникова

доктор филологических наук, профессор;

профессор каф. общего и сравнительного языкознания МГЛУ;

е-таЛ: [email protected]

ЭТНОПСИХОЛИНГВИСТИКА КАК МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА МЕЖКУЛЬТУРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Статья посвящена выявлению основных теоретических проблем, связанных с формированием методологии межкультурных исследований. Автор отмечает, что отечественные этнопсихолингвистические работы затрагивают различные аспекты изучения этнически специфичной речевой деятельности и полагает, что теория речевой деятельности А. А. Леонтьева позволяет решать целый комплекс сложнейших задач теоретического и практического планов: исследовать междисциплинарные проблемы содержания этнического сознания и самосознания, обнаруживать характер представления системы ценностей личности / социума в речевой деятельности, моделировать содержание этнически важных категорий на основе национальной специфики речевой деятельности, выявлять базовые оппозиции современных культур и др. Автор рассматривает межкультурное общение как специфически мотивированную речевую деятельность. Это дает возможность исследовать национально-культурную специфику смыслообразования, репрезентированную в речевых действиях носителей разных культур. Понимание этой специфики практически обеспечивает эффективность межнациональных и межэтнических контактов, а теоретически позволяет создать методологическую основу межкультурной коммуникации.

Особенности смыслообразования проявляются в соотношении речевое действие - речевая операция, в котором обнаруживаются индивидуально и конвенционального обусловленные мотивы речевой деятельности. Поэтому психолингвистика дает возможность исследовать собственно внутреннюю структуру речевой

деятельности, а не внешние условия ее осуществления и моделировать содержание и структуру национально обусловленного образа мира. На основании исследования методологического состояния современной этнопсихолингвистики автор ставит ряд теоретических задач. Это систематизация терминологии в рамках принятой методологии в соответствии с базовой теорией, что позволит распространить концептуальный аппарат и на изучение специфики межкультурной коммуникации; расширение экспериментальных методов исследования этнической детерминированности речевой деятельности, в том числе в сопоставительном плане; установление роли речевой деятельности в становлении и трансформации культуры, включая определение специфики способов действования со словом в разных культурных сферах (проблема дискурсивных практик); разработка методик диагностирования динамики культурных базовых ценностей и стереотипов; вербальная диагностика межэтнической напряженности (пока этой проблеме посвящены только отдельные исследования).

Такое разноаспектное рассмотрение речевой деятельности позволяет выйти на решение многих важнейших междисциплинарных проблем, связанных с национально-культурной спецификой социума / этноса.

Ключевые слова: этнопсихолингвистика; межкультурная коммуникация; методология; речевое действие; языковое сознание; образ мира.

V. A. Pishchalnikova

Professor at the Department of General, and Comparative Linguistics, Moscow State Linguistic University; e-mail,: [email protected]

ETHNO-PSYCHOLINGUISTICS AS A METHODOLOGICAL BASIS FOR INTERCULTURAL RESEARCH

The articLe defines major theoreticaL probLems concerning formation of methodoLogy for intercuLturaL research. The author underLines that contemporary Russian ethno-psychoLinguistic studies deaL with different aspects ethnicaLLy specific speech activity and assumes that A. Leontyev's theory of speech activity faciLitates soLutions for a number of compLex theoreticaL and practicaL issues: to research interdiscipLinary probLems of content of ethnicaL consciousness and seLf-awareness; to reveaL the nature of individuals / society's vaLue system's representation in speech activity; to modeL content of ethnicaLLy important categories on the basis of nationaL specifics of speech activity, to uncover basic oppositions of modern cuLtures, etc.

The author expLores intercuLturaL communication as a specificaLLy motivated speech activity. This approach enabLes research of nationaL and cuLturaL specifics of semantic formation manifested in speech acts of different cuLtures' representatives.

Understanding of the above-mentioned specifics in practice enabLes effectiveness of internationaL and interethnic contacts and in theory aLLows for creation of methodoLogicaL basis for intercuLturaL communication.

Specifics of semantic formation come out in interaction between a speech act and a speech operation when individuaLLy and conventionaLLy determined motives of

speech activity manifest themseLves. That is why PsychoLinguistics enabLes research of inner structure of speech activity vs. outer environment of its conduction and modeLLing of content and structure of nationaLLy determined image of the worLd. The author formuLates a number of theoreticaL issues based on research of methodoLogicaL condition of modern Ethno-psychoLinguistics. They incLude systematization of terminoLogy in the framework of accepted methodoLogy in accordance with the base theory that wiLL aLLow disseminating of conceptuaL apparatus into research of specifics of intercuLturaL communication; broadening of experimentaL methods of research of ethnicaL determination of speech activity incLuding comparative aspects; estabLishing a roLe of speech activity in emergence and transformation of a cuLture incLuding definition of specifics of handLing a word in different cuLturaL spheres (probLem of discoursive practices); deveLopment of methods for diagnostics of basic cuLturaL vaLues and stereotypes' dynamics; verbaL diagnostics of interethnic tension (currentLy research on this issue is Limited).

This muLti-aspect research of speech activity enabLes soLutions for many important interdiscipLinary issues reLated to nationaL and cuLturaL specifics of society/ethnos.

Key words: ethnopsychoLinguistics; intercuLturaL communication; methodoLogy; speech act; Language consciousness; image of the worLd.

Введение

Отечественные этнопсихолингвистические исследования неоднородны и могут акцентировать разные аспекты исследования: психологический, когда на основе речевой деятельности моделируется специфика психических функций и этнически обусловленные свойства индивидов; этнографический, когда исследуется речевая специфика, обусловленная этнической культурой; социолингвистический, когда изучаются способы взаимовлияния социальных и собственно этнических факторов на характер речевой коммуникации, межкультурный, когда на основе исследования речевой деятельности сопоставляется содержание стереотипов и ценностей разных культур, и многие другие.

Это обусловлено методологической основой этнопсихолингвисти-ки - теорией речевой деятельности А. А. Леонтьева, которая, реализуя деятельностный подход к изучению речевых и психических явлений, позволяет решать целый комплекс сложнейших задач теоретического и практического плана: исследовать междисциплинарные проблемы содержания этнического сознания и самосознания, обнаруживать характер представления системы ценностей личности / социума в речевой деятельности, моделировать содержание этнически важных

категорий на основе национальной специфики речевой деятельности, выявлять базовые оппозиции современных культур и др.

Именно идея деятельности, включенности речевого акта в другие виды психической и иной деятельности человека определяет универсальность такой теоретико-методологической базы.

Представляется, что и теория межкультурной коммуникации может стать фундаментальной, если рассматривать межкультурное общение как специфически мотивированную речевую деятельность. Метафоры, с помощью которых исследователи обоснованно подчеркивают специфику межкультурной коммуникации как диалога сознаний, общения культур и др., к сожалению, не выявляют операциональных единиц, на основе которых можно осуществлять такой диалог.

Поэтому перед методологами стоят серьезные задачи, требующие как теоретического, так и операционального определения национально-культурной специфики смыслообразования, отраженной в речевых действиях носителей разных культур, ведь именно она определяет этнические особенности концептуализации действительности. Понимание этой специфики практически обеспечивает эффективность межнациональных и межэтнических контактов, а теоретически позволяет создать методологическую основу межкультурной коммуникации.

Исследование

В анализе взаимодействия культур, как известно, выделяют этнический, национальный цивилизационный уровни взаимодействия, и каждый из них может принимать различные формы, однако в любом случае в полной мере репрезентируется в языке. В нем проявляется всё: и простое количественное изменение в культуре этноса, который осваивает некоторые достижения другой культуры; и качественное изменение культуры этноса под влиянием более зрелой; и потеря собственной специфики в результате контакта с более развитой культурой; и деструкция культуры под влиянием внешних воздействий. В нем отражается смена норм и ценностей культуры и их динамика, формирование новых элементов самосознания, установление новой, функциональной, взаимозависимости между разными элементами культуры и в целом - национально-культурная вариантность познавательной и коммуникативной сторон речевой деятельности. Эта вариантность обнаруживается в: «а) речевых операциях, речевых действиях

и целостных актах речевой деятельности; б) языковом сознании, т. е. когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; в) в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения» [Леонтьев 1997, с. 192].

Из теории речевой деятельности вытекает, что в соотношении речевое действие - речевая операция, составляющем основу для обнаружения как индивидуального, так и конвенционального обусловленного мотива речевой деятельности, как правило, и проявляются особенности смыслообразования.

Таким образом, психолингвистика дает возможность исследовать собственно внутреннюю структуру речевой деятельности, а не внешние условия ее осуществления и, следовательно, определять лингвистические основы смыслообразования и моделировать содержание и структуру национально обусловленного образа мира.

Такой подход позволяет отойти от двух весьма распространенных теоретических заблуждений. Первое связано с изучением не речевых действий, а языковых знаков, устойчиво коррелирующих, по мнению части исследователей, с одной стороны, с некими «компонентами» образа мира, с другой - с реалиями действительности. При этом чаще всего интерпретируется содержание лексем, получаемых в качестве реакций в свободном ассоциативном эксперименте, как языковых единиц, но далее это содержание приписывается компонентам «образа мира». Опорой интерпретации, как правило, являются словарные дефиниции и частично - данные культурологического характера. Такая подмена психолингвистической парадигмы лингвистической стала весьма распространенной (см., например: [Нго Тиен Занг 2003; Незговорова 2004; Калжанова 2004; Псеунова 2005; Федченко 2005; Уфимцева 2005; Уфимцева 2006] и многие другие).

Многочисленные данные, полученные в свободном ассоциативном эксперименте, зафиксированные в научных публикациях и специальных словарях, дают богатый материал для анализа пары стимул -реакция как речевого действия. Теоретически это обосновано. Однако эффективное практическое изучение этой вербальной пары именно как речевого действия блокируется несколькими обстоятельствами методологического и чисто «внешнего» порядка. Во-первых, в психолингвистике до сих пор нет достаточно разработанных процедур анализа речевого действия вообще, поэтому часто исследователи принимают

ряд допущений, которые позволяют напрямую связывать вербальную реакцию с содержанием образа сознания (конструкта скорее операционального, чем содержательного характера). Во-вторых, ряд исследователей принципиально отказывается от системного изучения единичных реакций, полученных в ассоциативном эксперименте. Но именно в этих единичных реакциях в большей степени фиксируются способы вербального представления присвоенного психологического значения - личностного смысла, способы ментального действования со словом, в том числе и национально специфичные.

Исследование единичных реакций может привести к пониманию содержания и структуры ядра языкового сознания как совокупности образов сознания, стабилизированных интерсубъектым содержанием, в единстве их концептуальных, перцептивных и процедурных характеристик, но при этом принципиально динамичных. Отметим, что перцептивные и процедурные характеристики образов сознания в современной этнопсихолингвистике практически не исследуются. Изучение же концептуальных свойств хотя и декларируется, но на деле сводится к выявлению значений лексических единиц, полученных в качестве реакций на слова-стимулы, и в лучшем случае - к установлению подчас произвольной или мало аргументированной связи между этими лексическими значениями и какими-либо явлениями культуры.

Чтобы выйти из круга этих вольных и невольных заблуждений, на наш взгляд, во-первых, следует уточнить, что ассоциативное поле вербального стимула - это не фрагмент вербальной памяти человека, а лингвистический конструкт, моделирующий ее структуру, который может подвергаться психолингвистической интерпретации. Во-вторых, способы ментальной репрезентации ассоциативного поля не известны (понятна лишь всеобщая ассоциативность компонентов сознания) и могут быть представлены совокупностью разных моделей (см., например: [Сонин 2002, с. 102-194]). Ментальные репрезентации невозможно исследовать непосредственно, поэтому основной способ их анализа - построение моделей. При этом основной задачей исследования моделей репрезентации является установление принципов организации знаний в них. Ассоциативное поле - лишь одна из многих (и, надо отметить, не самых аргументированных: ассоциативное поле относится к моделям аналогической интерпретации, поскольку постулирует изоморфизм между репрезентирующим

и репрезентируемым мирами) моделей ментальной репрезентации. Она, как и другие модели, позволяет в рамках определенной методологии устанавливать причинные связи между внешне наблюдаемыми явлениями иих ментальными репрезентациями, между словами и соотнесением их с определенными внутренними состояниями. По сути, ассоциативное поле - это такая модель сознания, которая представляет собой совокупность правил оперирования знаниями. Однако на деле эти правила вообще не исследуются, а анализ компонентов поля подменяется «качественной характеристикой содержания сознания, стоящих за словом» (принципы выявления которой не определены), т. е. анализом лингвистической семантики слов-ассоциатов. Поэтому, как представляется, перед методологами этнопсихолингвистики стоит очень сложная задача - установить основополагающие принципы организации знания в ассоциативном поле в соответствии с классической теорией деятельности.

Еще одна серьезная методологическая проблема - не всегда корректное использование базовых понятий психологии и психолингвистики: образ мира, языковое сознание, образ сознания. (Безусловно, эти понятия, интерпретирующие специфический объект, могут и должны развиваться, однако при этом нельзя забывать о системном характере концептуального аппарата, толкующего тот или иной научный объект). Так, языковое сознание трактуется неоднозначно, а чаще как «совокупность образов сознания, формируемых и овнешняемых при помощи языковых средств - слов, свободных и устойчивых словосочетаний, предложений, текстов и ассоциативных полей» [Тарасов 2000, с. 26], т. е. только та часть сознания, которая овнешнена в языковых единицах и их различных объединениях (подсистемах). При этом классическое определение, данное А. А. Леонтьевым, таково: «Образ мира ... это отображение в психике человека предметного мира, опосредованное предметными значениями и соответствующими когнитивными схемами и поддающееся сознательной рефлексии» [Леонтьев 1997, с. 268] (курсив наш. - В. П.), и оснований для его сужения теория психолингвистики не дает. Логично было бы предположить существование в подобных концепциях двух соотносимых пар понятий: сознание (образ мира) - образ сознания, языковое сознание - образ языкового сознания и искать операциональные средства их анализа. Но между образом мира и языковым сознанием, оказывается,

ставится знак равенства: «Языковое же сознание ... мы понимаем как опосредованный языком образ мира той или иной культуры, т. е. совокупность перцептивных, концептуальных и процедурных знаний носителя культуры об объектах реального мира» [Уфимцева 2005, с. 219]. Очень часто в исследованиях, причисляющих себя к психолингвистическим, постулаты теории речевой деятельности упоминаются, но реальный анализ материала в подавляющем большинстве случаев на них не опирается.

Выводы

Следовательно, перед современной этнопсихолингвистикой стоят важные теоретические задачи.

1. Систематизация терминологии в рамках принятой методологии в соответствии с базовой теорией, что позволит распространить концептуальный аппарат и на изучение специфики межкультурной коммуникации.

2. Расширение экспериментальных методов исследования этнической детерминированности речевой деятельности, в том числе в сопоставительном плане.

3. Установление роли речевой деятельности в становлении и трансформации культуры, включая определение специфики способов действования со словом в разных культурных сферах (проблема дискурсивных практик).

4. Разработка методик диагностирования динамики культурных базовых ценностей и стереотипов (см., например: [Патсис 2005; Кар-данова 2006] и др.).

5. Вербальная диагностика межэтнической напряженности (пока этой проблеме посвящены только отдельные исследования; см., например: [Пищальникова, Рогозина 2004; Адамова 2006]) и др.

Такое разноаспектное рассмотрение речевой деятельности позволяет выйти на решение многих важнейших междисциплинарных проблем, связанных с национально-культурной спецификой социума / этноса: выявить сущностные свойства менталитета, принципы и способы его моделирования; установить психолингвистические основы взаимодействия / взаимовлияния менталитетов; выработать адекватные комплексные методы изучения динамики базовых категорий и понятий, характерных для определенной культуры и др.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Адамова З. Г. Вербальная диагностика межэтнической напряженности: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2006. 19 с.

Калжанова А. К. Психолингвистические аспекты соотнесенности эмотивной и колористической лексики (на материале русского и казахского языков) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2004. 24 с.

Карданова К. С. Лингвопсихологическое исследование реструктурации образа сознания «империя» / «empire» : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2006. 21 с.

Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М. : Смысл, 1997. 286 с.

Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. М. : Политиздат, 1975. 304 с.

Нго Тиен Занг. Влияние русской лингвокультурной среды на языковое сознание вьетнамцев, проживающих в России : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2003. 22 с.

Незговорова С. Г. Ядро языкового сознания русских и англичан: содержание и структура : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2004. 24 с.

Патсис М. И. Ассоциативное поле как инструмент анализа значения слова (на материале греческого языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2005. 18 с.

Псеунова Б. Н. Особенности языкового сознания русских, адыгов и англичан : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2005. 20 с.

Пищальникова В. А., Рогозина И. В. Концепт как инструмент диагностики этнической напряженности // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. М. ; Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та, 2004. С. 120-128.

Сонин А. Г. Когнитивная лингвистика: становление парадигмы. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2002. 222 с.

Тарасов Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания // Языковое сознание и образ мира. М. : ИЯ РАН, 2000. С. 24-32.

Уфимцева Н. В Методологические проблемы онтогенеза языкового сознания // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация. Калуга, 2005. С. 217-227.

Уфимцева Н. В. Психолингвистика и межкультурная коммуникация // Речевая деятельность. Языковое сознание. Общающиеся личности. Тезисы докладов XV Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М. : ИЯ РАН, РосНОУ, 2006. С. 307-309.

Федченко А. В. Изменения в ассоциативном поле слова «любовь» в языковом сознании русских и американских подростков 11-16 лет // Язык. Сознание. Культура. М.-Калуга : ИЯ РАН - Институт психологии РАН, 2005. С. 198-205.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.