Научная статья на тему 'Этнолингвистическая экспедиция в Сургутский район ХМАО - Югры в марте 2017 г'

Этнолингвистическая экспедиция в Сургутский район ХМАО - Югры в марте 2017 г Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
327
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Вестник угроведения
WOS
Scopus
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ПОЛЕВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ / СУРГУТСКИЕ ХАНТЫ / СУРГУТСКИЙ ДИАЛЕКТ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА / ТРОМ-АГАНСКИЙ ГОВОР / ПИМСКИЙ ГОВОР / FIELD RESEARCH / SURGUT KHANTY / SURGUT DIALECT OF KHANTY LANGUAGE / TROM-AGAN SUBDIALECT / PIM SUBDIALECT

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Главан А. А.

В путевых заметках освещаются основные моменты этнолингвистической экспедиции к сургутским ханты, проходившей в несколько этапов в течение марта 2017 г. по территории Сургутского района Ханты-Мансийского автономного округа Югры. Экспедиция проводилась с целью сбора фактического материала для актуализации данных по культуре и языку сургутских ханты в имеющихся источниках и сопоставительного исследования говорных особенностей сургутского диалекта хантыйского языка. При сборе материала в экспедиции применялась традиционная методика полевых исследований: наблюдение, опрос, собеседование по разным темам, документирование и обработка языкового материала при помощи технических средств. В ходе работы были собраны аудио-, фотои видеоматериалы, зафиксировавшие современное бытование языка, традиций, культуры и быта тром-аганских и пимских ханты, относящихся к сургутской диалектно-этнографической группе.В ходе экспедиции ярко обозначились следующие проблемы коренных жителей Сургутского района:1. сложные взаимоотношения сургутских ханты, ведущих традиционный образ жизни на территориях традиционного природопользования (ТТП), и представителей техногенного общества и администрации; 2. переход некоторой части ханты в новую веру, вызванный активной деятельностью представителей пятидесятнического направления христианства в ХМАО Югре; 3. тенденция перехода детей школьного возраста и молодежи из числа сургутских ханты на русскоязычное общение. Собранная информация требует дальнейшей обработки, анализа и осмысления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ethno-linguistic expedition to the Surgut district of KhMAO - Yugra in March, 2017

Travel notes highlight the main points of the ethnolinguistic expedition to the Surgut Khanty, which took place on the territory of the Surgut district of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug Yugra in several stages during March, 2017. The expedition was conducted with the aim of collection of factual material to update the data on the culture and language of the Surgut Khanty in available sources and comparative study of the features of Surgut subdialect of Khanty language. During collection of the material in the expedition the traditional methods of field research were used: observation, interviews on different topics, documentation and processing of linguistic material by technical means. The audio-, videoand photo-material was collected during the expedition. This material fixed the modern existence of the language, traditions, culture and everyday life of the Trom-Agan and Pim Khanty, belonging to the Surgut dialectalethnographic group. During the expedition the following problems of the indigenous inhabitants of the Surgut district were clearly identified: 1. difficult relationships of the Surgut Khanty, who lead the traditional way of life on the territories of traditional nature management, and representatives of the technological society and administration; 2. Transition of some Khanty people to the new faith, caused by the activities of representatives of the Pentecostalism of Christianity in KhMAO Yugra; 3. trend of school-age children and youth among the Surgut Khanty to russian-speaking communication. Collected information requires further processing, analysis and interpretation.

Текст научной работы на тему «Этнолингвистическая экспедиция в Сургутский район ХМАО - Югры в марте 2017 г»

УДК 39

А.А. Главан

Этнолингвистическая экспедиция в Сургутский район ХМАО - Югры в марте 2017 г.

Аннотация. В путевых заметках освещаются основные моменты этнолингвистической экспедиции к сургутским ханты, проходившей в несколько этапов в течение марта 2017 г. по территории Сургутского района Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Экспедиция проводилась с целью сбора фактического материала для актуализации данных по культуре и языку сургутских ханты в имеющихся источниках и сопоставительного исследования говорных особенностей сургутского диалекта хантыйского языка. При сборе материала в экспедиции применялась традиционная методика полевых исследований: наблюдение, опрос, собеседование по разным темам, документирование и обработка языкового материала при помощи технических средств. В ходе работы были собраны аудио-, фото- и видеоматериалы, зафиксировавшие современное бытование языка, традиций, культуры и быта тром-аганских и пимских ханты, относящихся к сургутской диалектно-этнографической группе.

В ходе экспедиции ярко обозначились следующие проблемы коренных жителей Сургутского района: 1. сложные взаимоотношения сургутских ханты, ведущих традиционный образ жизни на территориях традиционного природопользования (ТТП), и представителей техногенного общества и администрации; 2. переход некоторой части ханты в новую веру, вызванный активной деятельностью представителей пятидесятнического направления христианства в ХМАО - Югре; 3. тенденция перехода детей школьного возраста и молодежи из числа сургутских ханты на русскоязычное общение. Собранная информация требует дальнейшей обработки, анализа и осмысления.

Ключевые слова: полевые исследования, сургутские ханты, сургутский диалект хантыйского языка, тром-аганский говор, пимский говор.

A.A. Glavan

Ethno-linguistic expedition to the Surgut district of KhMAO - Yugra in March, 2017.

Abstract. Travel notes highlight the main points of the ethnolinguistic expedition to the Surgut Khanty, which took place on the territory of the Surgut district of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Yugra in several stages during March, 2017. The expedition was conducted with the aim of collection of factual material to update the data on the culture and language of the Surgut Khanty in available sources and comparative study of the features of Surgut subdialect of Khanty language. During collection of the material in the expedition the traditional methods of field research were used: observation, interviews on different topics, documentation and processing of linguistic material by technical means. The audio-, video- and photo-material was collected during the expedition. This material fixed the modern existence of the language, traditions, culture and everyday life of the Trom-Agan and Pim Khanty, belonging to the Surgut dialectal-ethnographic group. During the expedition the following problems of the indigenous inhabitants of the Surgut district were clearly identified: 1. difficult relationships of the Surgut Khanty, who lead the traditional way of life on the territories of traditional nature management, and representatives of the technological society and administration; 2. Transition of some Khanty people to the new faith, caused by the activities of representatives of the Pentecostalism of Christianity in KhMAO - Yugra; 3. trend of school-age children and youth among the Surgut Khanty to russian-speaking communication. Collected information requires further processing, analysis and interpretation.

Key words: field research, Surgut Khanty, Surgut dialect of Khanty language, Trom-Agan subdialect, Pim subdialect.

Сургутский диалект относится к восточной группе диалектов хантыйского языка. На нем говорят ханты, проживающие в бассейнах рек Агана, Тром-Агана, Югана и Пима на территориях Сургутского, Нижневартовского и Нефтеюганского районов Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Часть сургутских ханты переселились на территорию Ямало-Ненецкого автономного округа и Уватского района Тюменской области.

Актуальность проведения полевых исследований определяется недостаточной изученностью говоров сургутского диалекта хантыйского языка по сравнению с другими его диалектами. В условиях все большего перехода носителей языка на русскоязычное общение проблема документирования, фиксации и сохранения языка сургутских ханты представляется чрезвычайно актуальной.

Экспедиционные исследования выполнялись при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований и Правительства Ханты-Мансийского автономного округа - Югры (проект № 17-1486601, тип проекта «е(р)» «Разноаспектное изучение говоров сургутского диалекта хантыйского языка»).

Этнолингвистическая экспедиция в Сургутский район Ханты-Мансийского автономного округа - Югры проходила с 17 по 30 марта 2017 г. В ней приняли участие доцент кафедры немецкого языка БУ ВО ХМАО - Югры «Сургутский государственный университет» к. филол. н. А.А. Главан; в качестве консультанта и переводчика - член регионального Совета по сохранению нематериального культурного наследия коренных малочисленных народов Севера, автор учебников, учебных пособий, словарей и разговорников по сургутскому диалекту хантыйского языка А.С. Сопочина (Песикова); фото- и видеофиксацию осуществила старший преподаватель кафедры немецкого языка БУ ВО ХМАО - Югры «Сургутский государственный университет» к. филол. н. А.Н. Таджибова.

В ходе реализации проекта был выполнен первый этап работы: проведение полевых исследований в ареалах распространения сургутского диалекта хантыйского языка, главным образом, на территории Сургутского

района ХМАО - Югры, в котором в настоящее время проживает чуть более 3000 человек из числа коренных малочисленных народов (2,7 % от всего населения района), из них по национальному составу 98% составляют сургутские ханты [1].

В Сургутском районе расположено 157 общинно-родовых угодий (с 2001 года называемых территориями традиционного природопользования, сокращенно ТТП), на которых проживают и ведут традиционный образ жизни и хозяйствования более 500 семей, что составляет более 2000 человек [1].

Традиционные виды деятельности сургутских ханты - охота, рыболовство, сбор дикоросов, а также оленеводство. Несмотря на интенсивное развитие нефтегазового комплекса в Сургутском районе удалось сохранить частное оленеводство как этнос-берегающий вид традиционного хозяйства. По данным городских и сельских поселений в Сургутском районе имеется 230 частных оленеводческих хозяйств, поголовье оленей составило на 2009 г. - 6895 голов, на 2014 г. -9208 голов, на 2015 г. - 9295 голов, на 2016 г. - 10048 голов, на 2017 г. - 9812 голов [2].

Экспедиция проходила по маршруту город Сургут - деревня Русскинская Сургутского района ХМАО - Югры - город Сургут - поселок Тром-Аган Сургутского района ХМАО - Югры - город Лянтор Сургутского района ХМАО - Югры - родовые угодья Канте-ровых (ТТП'С-10л) - город Лянтор Сургутского района ХМАО - Югры - город Сургут. Проводниками и информантами стали местные жители.

При сборе материалов в экспедиции применялась традиционная методика полевых исследований: наблюдение, опрос, собеседование по разным темам, документирование и обработка языкового материала при помощи технических средств.

Начало экспедиции было приурочено к празднованию Дня оленевода, который проходил в деревне Русскинская 18 марта 2017 г.

Деревня Русскинская расположена на севере Сургутского района, вдоль реки Тром-Аган (хант. Тёрэм йавэн - «Бог-река»), на месте хантыйского стойбища Русскиных, откуда и пошло название деревни. Население по состоянию на 01.01.2016 г. составляет 1789

человек, из них 924 - представители коренных малочисленных народов Севера (КМНС) [3]. Большая часть КМНС - представители тром-аганских ханты (~860 чел.), которые относятся к сургутской диалектно-этнографической группе. Примерно 90% сургутских ханты проживает вне границ деревни Рус-скинской, на территории традиционного природопользования (ТТП). Таких территорий - 48, на 01.01.2016 г. на них находилось 245 стойбищ, 160 оленеводческих хозяйств, где содержится более 7000 оленей [3]. По данным Службы по работе с коренными малочисленными народами Севера распределение оленеводческих хозяйств и поголовья в городских и сельских поселениях на 01.01.2017 г. выглядит следующим образом: с.п. Русскин-ская - 152 хозяйства, 8236 оленей; с.п. Ниж-несортымский - 21 хозяйств, 617 оленей; с.п. Ульт-Ягун - 47 хозяйств, 609 оленей; с.п. Сы-томино - 8 хозяйств, 225 оленей [2]. Данные цифры позволяют сделать вывод о том, что оленеводство в Сургутском районе наиболее сильно развито у ханты, проживающих на ТТП сельского поселения Русскинская.

Начиная с 1969 г. День оленевода («Слет оленеводов, охотников и рыбаков») традиционно проводится в деревне Русскинская в последние выходные марта и носит статус районного праздника. В этот день коренные жители съезжаются в деревню, обсуждают и решают на собрании важные проблемы, участвуют в различных состязаниях (гонки на оленьих упряжках, соревнования по национальным видам спорта, различные конкурсы и игры), предоставляют свою продукцию из бересты, оленьих шкур, поделки из бисера, готовят блюда национальной кухни (фото 1) [3].

Фото 1. День оленевода в деревне Русскинская.

В деревню Русскинская наша экспедиционная группа приехала накануне, 17 марта. Остановились у Сопочиной (Тэвлиной) Анны Еремеевны (1989 г.р.). Утром 18 марта Аграфена Семеновна Сопочина (Песико-ва) и активный знаток и исполнительница фольклора сургутских и казымских ханты, оленевод Надежда Ивановна Покачева (Ван-дымова) (1951 г.р.) поклонились божествам Тром-Агана с надеждой на благополучие народа ханты.

Во время праздника взяли интервью у Альбины Антоновны Сопочиной (Тэвлиной) (1960 г.р.) и Веры Антоновны Покачевой (Сопочиной) (1946 г.р.) (тром-аганский говор, нижне-тром-аганский подговор). Информанты рассказали бытовые истории из своей жизни. Кроме того, нами был записан также материал о том, как они перешли в веру так называемых «пятидесятников», одну из ветвей пятидесятнического направления христианства в России (Российское общество Церкви Христиан Веры Евангельской, РО ЦХВЕ ХМАО - Югры). По имеющимся у нас сведениям, около 200 человек ханты на Тром-Агане приобрели новую веру, которая не всегда корректна к традиционным верованиям, культуре и обычаям тром-аганских ханты, а порой настроена откровенно враждебно. По нашему мнению, интервью с людьми, перенявшими новую веру, могут пролить свет на причины их решения.

В деревне Русскинская у нас была возможность встретиться также с Семеном Григорьевичем Рынковым (1960 г.р.) и Тамарой Алексеевной Рынковой (Русскиной) (1962 г.р.), родовое угодье которых находится на вершине р. Тром-Аган и р. Пим. Семен Григорьевич является носителем тром-аганского говора сургутского диалекта, однако в его речи прослеживается влияние пимского говора, поскольку его отец, Григорий Данилович был родом из Пима и владел пимским говором. Семен Григорьевич сам активно записывает сказки, легенды и бытовые истории у своих земляков и передал нам в дар некоторые свои аудиозаписи.

Утром 19 марта - возвращение в г. Сургут.

Следующая наша поездка также была приурочена ко Дню оленевода, который проходил 25 марта 2017 г. в национальном поселке

Тром-Аган. Поселок Тром-Аган вместе с поселком Ульт-Ягун входят в состав сельского поселения Ульт-Ягун, расположенного на севере Сургутского района в 58 км от города Сургута, в бассейнах рек Ульт-Ягун (Ягун-ка) и Тром-Аган. Центр сельского поселения - поселок Ульт-Ягун, расположен на берегу озера Вач-Лор (хант. Ват дор «Узкое озеро») и носит название одноименной реки Ульт-Я-гун (хант. Улэт йавэн «Река великанов-духов»). Ульт-Ягун является в настоящее время крупной узловой железно-дорожной станцией, на территории которой до середины 70-х годов XX в. жили ханты родов Сопочиных и Юмсановых [4]._

Национальный поселок известен под тремя названиями: Тром-Аган, Ермаково, Юбилейный, но официально он называется Тром-А-ган. Длительное время поселок назывался Ермаково, по имени угодий большой семьи Ермаковых, на карте до 1971 г. он значился Ермаковыми юртами, однако в народе его называли Тром-Аганом в честь одноименной глубоководной речки. В 1969 г. река Тром-Аган вышла из берегов, и жителям старого поселения Тром-Аган пришлось переехать на новое место, в 30 км южнее. Новый поселок советские власти хотели назвать «Юбилейный» в честь 100-летия со дня рождения В.И. Ленина. До сих пор употребляются все три названия, но в паспорте жителей в штампе регистрации указывается с.п. Тром-Аган. Для коренных обитателей Югры река Тром-Аган, на берегу которой стоит поселок, является священной. На ней не сорят и не сквернословят. Водоем фигурирует в ряде сказаний как место рождения божеств высшего пантеона обских угров. По этим причинам ханты стараются избегать название «Тром-Аган», а называют поселок по-хантыйски Йёпэли («дубинушка») - от слова «Юбилейный», которое было заимствовано из русского языка и адаптировано к фонетическим нормам сургутского диалекта хантыйского языка.

Численность населения поселка согласно статистическим данным, полученным в администрации Ульт-Ягунского сельского совета, составляет около 210 человек, из них на 01.01.2017 г. в Тром-Агане проживает 51 семья коренной национальности, всего 107 человек. Все ханты и некоторые русские по национальности, ведущие традиционный об-

раз жизни, имеют родовые угодья. Основными занятиями коренных жителей являются рыболовство, охота и оленеводство, которое возродилось с 1996 г. благодаря национальной общине «Ханто». По данным официального сайта администрации Сургутского района на 01.01.2017 г. на территории сельского поселения Ульт-Ягун находится 47 оленеводческих хозяйств, 609 оленей [2].

В поселок Тром-Аган мы прибыли накануне 24 марта 2017 г. Остановились у гостеприимной семьи Дениса Ильича Сопочина (1983 гр.) и его жены Марии Павловны Сопочиной (1990 гр.), принявшими активное участие в организации и проведении местного Дня оленевода.

Примечательно, что в 2017 г. поселок Тром-Аган проводил День оленевода в 20-й, юбилейный, раз. По этому случаю в качестве почетного гостя на праздник была приглашена Аграфена Семеновна Сопочина (Песикова), которая 20 лет назад вместе со своим мужем Иосифом Антоновичем Сопочиным основали здесь национальную общину «Ханто» и одними из первых организовали и провели Слет оленеводов. Аграфена Семеновна и председатель Союза оленеводов ХМАО - Югры Степан Антонович Кечимов (фото 2) рассказали в интервью, как привезли на праздник оленей из деревни Нумто Белоярского района, так как в конце 70-х годов XX века все олени в этих местах были передавлены поездами, проходившими по маршрутам Ульт-Ягун - Нижневартовск, Ульт-Ягун - Новый Уренгой.

Фото 2. Пос. Тром-Аган. А.С. Сопочина (Песикова), С.А. Кечимов, И.А. Сопочин.

В ходе этой поездки нами были записаны также интервью у Татьяны Ефимовны Мулта-новой (Юмсановой) (1954 г.р.) и Валентины Никитичны Кечимовой (Юмсановой) (1968 г.р.) (тром-аганский говор, нижне-тром-

аганский подговор). Информанты рассказывали о своей судьбе, о том, как вышли замуж и переехали в новые места, о судьбе детей, о знаковых событиях своей жизни. Помимо этого было записано также несколько сказок и легенд.

На следующий день, 26 марта, экспедиционная группа перебралась в город Лянтор, расположенный на левом берегу реки Пим (хант. Пиу «пешком») при впадении в нее реки Ва-чим-Ягун (хант. Вочэу йавэн «река городов») в 95 км к северо-западу от г. Сургута. Лянтор вырос на месте рыбацкого поселка Пим в связи с открытием в 1966 г. Лянторского месторождения нефти и газа. Национальное село Пим было образовано на территории родового стойбища Нимперовых в 1931 г., в 30-е гг. XX в. все родовые угодья коренных жителей бассейна реки Пим - пимских ханты - были объединены в созданный в Сургутском районе колхоз им. М.И. Калинина. В 1978 г. на месте поселка Пим стал возводиться поселок нефтяников Лянторский. В 1992 г. поселку был присвоен статус города [5].

Численность населения города Лянтор составляет 42,100 тысяч человек - это 34% от общей численности жителей Сургутского района. Число жителей коренных национальностей составляет 335 человек [6], это, главным образом, представители пимских ханты, которые относятся к сургутской диалектно-этнографической группе. Многие из них имеют родовые угодья. Основными занятиями коренных жителей являются рыболовство, охота и сбор дикоросов. В настоящее время на Пиму оленеводство представлено очень слабо.

В Лянторе мы записали интервью у Татьяны Семеновны Кондратьевой (Песиковой) (1959 г.р.), которая не только хорошо знает и говорит, но и пишет стихотворения и тексты песен на пимском говоре сургутского диалекта.

Вечером 26 марта наша экспедиционная группа поехала дальше, на родовые угодья семьи Кантеровых, которые находятся на р. Онэд йуукдэу йавэн («Речка больших завалов»). Добираться пришлось на снегоходе. Остановились мы у семьи Григория Александровича Кантерова (1966 г.р.) и Аграфены Федоровны Кантеровой (Каюковой) (1961 г.р.) Агра-фена Федоровна стала нашим основным информантом по пимскому говору сургутского

диалекта хантыйского языка. Семья Аграфе-ны Федоровны ведет традиционный образ жизни и хозяйствования, разводит оленей. Дочь и внучка шаманов, Аграфена Федоровна рассказала нам о некоторых событиях из истории рода Каюковых. Нами были записаны также бытовые истории, сказки, легенды и песни в исполнении Аграфены Федоровны.

27 марта утром на стойбище пришли олени, Аграфена Федоровна и ее внучка Карина подготовили для них корм (фото 3).

Фото 3. Олени и внуки на стойбище Кантеровых.

Позиция Аграфены Федоровны об оленях отражает общее мнение оленеводов: «Олень - священное животное. Бог дает его, чтобы мы (ханты) жили хорошо: одевались красиво и тепло, ездили, кушали». Далее хозяйка провела нам экскурсию по стойбищу, состоящему из жилой избы, хозяйственных построек, бани, лабаза, уличной хлебной печи и большого загона для оленей (фото 4).

Фото 4. На стойбище Кантеровых. А.С. Сопочина (Песикова), А.Ф. Кантерова (Каюкова), Карина Кантерова.

Все в традициях обских угров, начиная от ограждения стойбища, расположения построек и до атмосферы национального

спокойствия. В нескольких метрах находится зимнее стойбище младшего сына Агра-фены Федоровны, Павла Григорьевича, а в 5-10 минутах ходьбы - стойбище старшего сына - Дениса Григорьевича. Оба сына ведут традиционный образ жизни и хозяйствования, держат оленей, но совмещают также оленеводство с посменной работой в НГДУ «Нижнесортымскнефть».

25 марта на «Дне рыбака и охотника» в городе Лянторе Аграфена Федоровна стала победительницей в конкурсе на лучшее блюдо национальной кухни, поэтому у нас была возможность попробовать традиционные блюда обских угров. Аграфена Федоровна не только прекрасная хозяйка, но и искусная мастерица. Помимо одежды она также шьет кисы и бурки, что нам и продемонстрировала, сопровождая процесс пением песен на пимском говоре сургутского диалекта (фото 5).

Фото 5. Кисы, сшитые А.Ф. Кантеровой (Каюковой).

28 марта был очень интенсивный день. Были записаны аудио- и видеоматериалы о том, как печется хлеб в хлебной печи, как ведутся повседневные работы на стойбище. Вместе с Аграфеной Федоровной ездили за водой на родниковое озеро посреди болота (хант. Нэви йэдкэп йадк «Озерцо со светлой водой»), записали легенду, связанную с ним. Ездили на экскурсию в весеннее стойбище Кантеровых, Аграфена Федоровна подробно рассказала об особенностях использования чума при весеннем выпасе оленей (фото 6).

Фото 6. На весеннем стойбище Кантеровых.

Наша группа посетила также семьи сыновей Аграфены Федоровны, которые накануне вернулись из г. Лянтора.

Старший сын, Кантеров Денис Григорьевич (1987 г.р.), регулярно принимает участие в «Дне рыбака и охотника» и занимает призовые места в гонках на оленьих упряжках и в гонках на снегоходах. В интервью он рассказал нам о трудностях и проблемах оленеводов. Его супруга Екатерина Андреевна Кантеро-ва (Сенгепова) (1989 г.р.) родом из деревни Русскинская, владеет как тром-аганским, так и пимским говором (ее мать - тром-аганская ханты, а отец переехал в деревню Русскинская из Казыма). Екатерина также стала победительницей в городском конкурсе хантыйских мастериц «Югорские узоры» в рамках «Дня рыбака и охотника» в г. Лянторе (фото 7).

Фото 7. Шуба для дочки, сшитая Е.А. Кантеровой (Сенгеповой).

Денис и Екатерина воспитывают двух детей: Карину (8 лет) и Леонида (3,5 года).

Младший сын, Кантеров Павел Григорьевич (1989 г.р.), как и старший брат, занимается

оленеводством и посменно работает в НГДУ «Нижнесортымскнефть». Он и его супруга, Екатерина Антоновна Кантерова, (Колыва-нова) (1995 г.р.) также регулярно занимают призовые места в гонках на оленьих упряжках и в гонках на снегоходах. Павел и Екатерина воспитывают двоих детей: Бориса (3,5 года) и Диану (1,5 года). Супруги продемонстрировали нам, как накидывают аркан на оленя, как запрягают его в нарту, показали особенности завязывания узлов, рассказали об особенностях гонок на оленьих упряжках.

29 марта - отправление в г. Лянтор - сортировка, классификация и предварительная обработка материалов экспедиции. 30 марта - возвращение в г. Сургут.

Собранная информация требует своей дальнейшей обработки, анализа и осмысления. Особый интерес представляет обозначившаяся в этой экспедиции тема сложных взаимоотношений сургутских ханты, ведущих традиционный образ жизни на ТТП, и представителей техногенного общества. Здесь ярко обозначились проблемы, связанные с несовершенством региональных законов по защите прав коренных жителей округа.

Большинство сургутских ханты продолжает вести традиционный образ жизни, но использует при этом современные средства, облегчающие традиционную жизнедеятельность. Многие совмещают работу у нефтяников и оленеводство, таким образом, суть традиционной культуры и оленеводства не изменилась, в процессе адаптации к условиям

современного общества видоизменилась лишь форма.

Обращает на себя внимание также факт перехода некоторой части коренных жителей Сургутского района в новую веру, вызванный активной деятельностью представителей пя-тидесятнического направления христианства в ХМАО - Югре. В ряде случаев люди перестают следовать традиционным верованиям и обычаям своих предков, что, несомненно, может негативно отразиться на языке и традиционной культуре сургутских ханты в целом.

Общаясь с представителями сургутских ханты, мы обратили также внимание на то, что многие живут в настоящее время в гражданских браках, не оформляя свои отношения официально. Женщины не носят украшения на руках, в том числе, обручальные кольца, поскольку они доставляют определенные неудобства в ведении домашнего хозяйства.

Что касается языковых особенностей, нами был собран, главным образом, языковой материал по тром-аганскому и пимскому говорам сургутского диалекта хантыйского языка. Не можем не отметить тот факт, что хотя взрослое население продолжает общаться на хантыйском языке, все же у детей школьного возраста отмечается тенденция перехода на русскоязычное общение.

Дальнейшим этапом исследований планируется расшифровка и обработка собранного материала, а также сбор языкового материала по юганскому и аганскому говорам сургутского диалекта хантыйского языка.

Литература

1. Муниципальное образование Сургутский район. Общие сведения (Народности Севера) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.admsr.ru/region/peoples/overview/ (дата обращения: 17.06.2017).

2. Муниципальное образование Сургутский район. Развитие оленеводства. [Электронный ресурс]. -Режим доступа: URL: http://www.admsr.ru/region/peoples/reindeer/ (дата обращения: 17.06.2017).

3. Муниципальное образование Сургутский район. Сельское поселение Русскинская [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.admsr.ru/region/municipalities/91595/ (дата обращения: 17.06.2017).

4. Муниципальное образование Сургутский район. Сельское поселение Ульт-Ягун [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.admsr.ru/region/municipalities/91596/ (дата обращения: 20.06.2017).

5. Муниципальное образование Сургутский район. Городское поселение Лянтор. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.admsr.ru/region/municipalities/91589/ (дата обращения: 19.06.2017).

6. Официальный сайт администрации городского поселения Лянтор. Общие сведения и история города [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.admlyantor.ru/node/20 (дата обращения: 20.06.2017).

References

1. Munitsipal'noe obrazovanie Surgutskiy rajon. Obshchie svedenija (Narodnosti Severa) [The municipal formation Surgutsky district. General information (Nationalities of the North)]. (In Russ.) Available at: http:// www.admsr.ru/region/peoples/overview/ (accessed June 17, 2017).

2. Munitsipal'noe obrazovanie Surgutskiy rajon. Razvitie olenevodstva [The municipal formation Surgutsky district. Development of reindeer herding]. (In Russ.) Available at: http://www.admsr.ru/region/ peoples/reindeer/ (accessed June 17, 2017).

3. Munitsipal'noe obrazovanie Surgutskiy rajon. Sel'skoe poselenie Russkinskaja [The municipal formation Surgutsky district. Rural settlement of Russkinskaya]. (In Russ.) Available at: http://www.admsr.ru/region/ municipalities/91595/ (accessed June 17, 2017).

4. Munitsipal'noe obrazovanie Surgutskiy rajon. Sel'skoe poselenie Ult-Yagun [The municipal formation Surgutsky district. Rural settlement of Ult-Yagun]. (In Russ.) Available at: http://www.admsr.ru/region/ municipalities/91596/ (accessed June 20, 2017).

5. Munitsipal'noe obrazovanie Surgutskiy rajon. Gorodskoe poselenie Lyantor [The municipal formation Surgutsky district. Urban settlement of Lyantor]. (In Russ.) Available at: http://www.admsr.ru/region/ municipalities/91589/ (accessed June 20, 2017).

6. Offitsial'nyj sajt administratsii gorodskogo poselenija Lantor. Obshchie svedenija i istorija goroda [Official site of the administration of the urban settlement of Lyantor. General information and the history of the town]. (In Russ.) Available at: http://www.admlyantor.ru/node/20 (accessed June 20, 2017).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.