жали соблюдать красную строку для выделения новой мысли. (Э. Вартаньян.)
7. Объясните значения ФЕ, пользуясь словарем (фразеологическим) [3, с. 36].
Чужими руками жар загребать, высосать из пальца, ломиться в открытую дверь, мухи не обидит, лить крокодиловы слезы.
8. Выпишите предложения с ФЕ (из изучаемого произведения по литературе) и запишите их значения.
9. Укажите предложения со свободными и устойчивыми словосочетаниями.
1. Бабушка по старинке набрала в рот воды и сбрызнула пересохшее белье. 2. Никто ничего не промолвил, точно все в рот воды набрали. 3. «А теперь, не разгибая спины, поднимите руки вверх», - говорил тренер. 4. Ребята трудились не разгибая спины до самого вечера. 5. Виктор упал, а старший брат поднял его и поставил на ноги. 6. Родители поставили на ноги сына, и теперь он уже живет самостоятельно.
10. Орфографическая пятиминутка.
Брать себя в руки, будьте счастливы, все равно, выбиваться из сил, высосать из пальца, ломиться в открытую дверь, задирать нос, клевать носом, не разгибая спины, не смыкать глаз, привлекать внимание, с ног до головы, рука не дрогнет.
Библиографический список
11. Напишите по памяти ФЕ со словами рука, нос, язык, зубы, голова, глаза, ноги, ухо. Подчеркните существительные.
12. Выпишите десять ФЕ из словаря [4, с. 78] с глаголами, объясните их значения.
13. Выпишите из фразеологического словаря [5, с. 42] по пять ФЕ, употребляющихся с глаголами совершенного и несовершенного вида.
14. Выберите из словаря [3, с. 89] пять ФЕ с прилагательными, объясните их значения.
Совершенствование русской речи учащихся будет проходить успешнее, если в практику обучения будут внедрены упражнения, способствующие формированию навыков правильного выбора и употребления фразеологизмов в связной речи.
Работа по обогащению речи учащихся новыми словами и фразеологизмами, это составная часть всей работы по овладению языком, по развитию связной речи. «Бедность активного фразеологического запаса - одна из важнейших причин низкой речевой культуры учащихся».
Таким образом, основным приёмом обогащения речи и формирования навыков употребления ФЕ в устной и письменной речи является выполнение языковых и речевых упражнений, составленных с учётом межъязыковой и внутриязыковой интерференции.
1. Шахбазова Х.В. Тесты и упражнения по фразеологии русского языка: учебное пособие. Махачкала, 2010.
2. Григорян Л.Т. Язык мой - друг мой. Материал для внеклассной работы по русскому языку: пособие для учителя. 2-е изд. и доп. Москва: Просвещение, 1988.
3. Гаврин С.Г. Изучение фразеологии русского языка в школе. Москва,1963.
4. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. Москва, 1989.
5. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Шанский Н.М. Учебный фразеологический словарь русского языка. Ленинград: Просвещение, 1984.
6. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. Москва, 1986.
References
1. Shahbazova H.V. Testy i uprazhneniya po frazeologii russkogo yazyka: uchebnoe posobie. Mahachkala, 2010.
2. Grigoryan L.T. Yazyk moj- drug moj. Material dlya vneklassnoj raboty po russkomu yazyku: posobie dlya uchitelya. 2-e izd. i dop. Moskva: Prosveschenie, 1988.
3. Gavrin S.G. Izuchenie frazeologii russkogo yazyka v shkole. Moskva,1963.
4. Zhukov V.P., Zhukov A.V. Shkol'nyj frazeologicheskijslovar'russkogo yazyka. Moskva, 1989.
5. Bystrova E.A., Okuneva A.P., Shanskij N.M. Uchebnyj frazeologicheskij slovar' russkogo yazyka. Leningrad: Prosveschenie, 1984.
6. Molotkov A.I. Frazeologicheskij slovar' russkogo yazyka. Moskva, 1986.
Статья поступила в редакцию 26.06.16
УДК 37.036.5
Abdina R.P., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Khakass State University n.a. N.F. Katanov (Abakan, Russia),
E-mail: [email protected]
ETHNOCULTURAL APPROACHES TO THE STUDY OF THE TRADITIONAL COSTUME. The article presents ethno-cultural approaches to the study of traditional costumes, which are a theoretical and methodological basis in preparation of educational programs of ethnic and cultural orientation. The multicultural approach promotes the involvement of children in the process of teaching cultural values through a dialogue of cultures, formation of personality with regard to the values of national and universal culture. The ethno-art approach is aimed at education of ethnic culture through the assimilation of knowledge and practical skills in the process of exploring the traditional costume. The linguistic-cultural approach implies a mandatory use of the language material of an ethnic group. Ethnocultural approaches represent a holistic system aimed at the usage of tasks of ethno-cultural training and are to facilitate efficient organization of the process of familiarization with a traditional costume.
Key words: traditional costume, ethnocultural approach to education, teaching, traditional culture, language.
Р.П. Абдина, канд. филол. наук, доц. Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, г. Абакан,
E-mail: [email protected]
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ТРАДИЦИОННОГО КОСТЮМА
В статье представлены этнокультурные подходы к изучению традиционного костюма, которые являются теоретико-методологическим основанием при составлении образовательных программ этнокультурной направленности. Поликультурный подход способствует вовлечению детей в процесс познания культурных ценностей посредством диалога культур, формированию личности с учетом ценностей национальной, общечеловеческой культуры. Этнохудожественный подход направлен на воспитание этнической культуры посредством усвоения знаний и практических навыков в процессе знакомства с традиционным костюмом. Лингвокультурный подход подразумевает обязательное использование языкового материала этноса, костюм которого изучается. Этнокультурные подходы представляют собой целостную систему, направленную на реализацию задач этнокультурного обучения и способствуют обеспечению эффективной организации процесса по ознакомлению с традиционным костюмом.
Ключевые слова: традиционный костюм, этнокультурный подход в образовании, обучение, традиционная культура, язык.
Традиционный костюм любого этноса представляет собой уникальную систему, в которой тесно переплетаются мировоззрение, художественные особенности мышления, технологические достижения народа. В настоящее время практически вся национальная одежда, в которой сохраняются и продолжают развиваться традиционные виды народного искусства, выступает в функции праздничной одежды и является своеобразным символом этнической культуры. На сегодняшний день существует несколько культурологических подходов к изучению костюма. Так, семиотический подход позволяет рассматривать костюм как совокупность знаковых систем. Целью информационно-знаковой системы костюма является разъяснение сущности и принципов существования, изменения или развития народного костюма, передача определённой информации от этноса в окружающую среду, а сам костюм - способом установления коммуникации между знаками и источником информации, благодаря чему создаётся определённое мнение о носителе костюма [1]. Аксиологический подход к изучению традиционного костюма связан с исследованием природы ценностей, их местом в реальности и структурой ценностного мира [2]. В данной статье мы предлагаем этнокультурные подходы, ориентированные для образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования, где народный костюм рассматривается как объект изучения детьми.
Этнокультурные подходы к образованию достаточно полно освещены в современной педагогической литературе, где многими исследователями отмечается необходимость и значимость этнокультурной направленности образования (В.К. Шапавалов, Т.И. Бакланова, Т.В. Поштарева, Т.К. Солодухина и др.). Этнокультурный подход направлен, прежде всего, на реализацию задач этнокультурного обучения с целью воспитания и формирования у детей таких качеств личности, как толерантность, патриотизм, гражданственность, способность к межкультурному общению, поэтому профессиональное образование будущих специалистов предполагает не только общую теоретическую и
методическую, но и специальную регионоведческую подготовку для работы в этнокультурнй среде, под которой понимается непосредственное окружение личности, интеграция материальных, духовных, культурных факторов, определяющих жизнедеятельность существующих в ней людей, которые, находясь в этой среде, испытывают на себе воздействие представителей иных этносов и культур. Представим этнокультурные подходы, которые могут быть использованы педагогами при составлении программ по изучению традиционного костюма: поликультурный подход; этнохудожественный подход; полихудожественый подход, лингвокультурный подход.
Поликультурный подход детально рассмотрен в работах отечественных и зарубежных исследователей и тесно связан с поликультурным образованием.
Идея поликультурного образования призвана предупредить возможное недопонимание в процессе общения детей разных национальностей. Всё больше научных исследований посвящено поиску механизмов сближения культур, различных социальных и национальных сообществ. Особое значение имеет демократизация российского общества, где приоритетом становится борьба с расизмом и этническим эгоизмом и поощряются любые проявления открытости к другим народам и странам. Переход образовательной системы на поликультурную основу способен реализовать поставленные перед современным образованием задачи.
Поликультурное обучение обеспечивает самореализацию ребёнка в условиях поликультурного мира при сохранении взаимосвязей с родной культурой. Таким образом, осуществляется бесконфликтная идентификация ребёнка в поликультурном обществе, а также его успешная интеграция в мировое поликультурное пространство [3]. С помощью поликультурного подхода воспитывается толерантное отношение к иным обычаям, взглядам, а также бережное отношение к собственной культуре на фоне культур других народов и в контексте общемировой куль-
Таблица 1
Использование языкового материала при знакомстве с культурой различных этнических коллективов
Хакасский язык (ХЯ) литературный Качинский диалект ХЯ Сагайский диалект ХЯ Кызыльский диалект ХЯ Шорский диалект ХЯ Происхождение Тюркские и монгольские языки Отражение в славянских языках
iлбiк 'петля в iлбiк iлбiк 'пуго- iлбiк iлбiк Тюрк. алт. илмек/ илгек 'крюк, крючок,
одежде, застеж- вица' л-/ лерге петля для пуговиц, петля в оде-
ка, вешалка' ' зацеплять, прицеплять, подвешивать' жде'; тув. илмек; азер. илмэк; башк. елмэк; каз. илмек; кирг. илмек; тат. елмэк 'крючок, петля'
тон 'шуба' тон тун тон 'шуба, одежда, платье' тон кит. алт. тон; тув. тон, др.-тюрк. тон; чаг. тон, тур., турк. до:н; кар., кум. тон; тат., башк. тун; ног., ккалп., каз. тон; кирг. тон; узб. тон; уйг. тон; чул. тон; тоф. дон 'одежда, верхняя одежда, платье, шуба'.
сабур 'домотка- сабур сабыр 'на- сабур 'на- Шабыр шабур (диал.)
ное полотно из 'накидка кидка из кидка из 'зимний 'верхняя кре-
конопли, шерсти из хорошо конопляно- хорошо шерстяной стьянская оде-
или накидка из выделан- го холста, выделанной халат с жда в виде лег-
него' ной мягкой шкуры' мягкой шкуры' шалевым воротником' кого кафтана из домотканой материи'
ыстан 'штаны, ыштан ыстан ыштан ыстан Тюрк. iC 'вну- алт. штан; кирг. ыстан, стан; рус. штаны
брюки' тренний, подклад' и тон ' платье, одежда' кумык. штан; тат. ыштан, штан; башк. ыштан; ног. ыстан; ккалп. ыштан; уйг. штан 'штаны, брюки'
чу^к 'перстень' чу^к пурба чу^к чустк Тюрк. juz 'сустав' алт. jустук 'кольцо, перстень'; тув. жускук; др. тюрк. juzuk 'кольцо, перстень', башк. йвзвк; каз. жузiк; кирг. жузук/шакек, тат. йв-зек 'перстень, кольцо'
ызырга 'серьга' ызырга ызырга ызырга ызырга тюрк. алт. сырга; тув. сырга; башк. hы-рга; кирг. сырга 'серьга' серьги
туры в условиях глобализирующегося поликультурного мира. На этапе начального знакомство с традиционным костюмом ребёнок должен быть приобщён не только к миру родной культуры, но и ознакомлен с культурами других народов, что является одним из важнейших аспектов поликультурного воспитания. Так, например, при изучении раздела «Национальная одежда и украшения» можно проводить параллели между родственными и/или территориально близкими языками и их диалектами (табл. 1).
В результате анализа научной литературы мы определили следующие важные задачи поликультурного подхода в изучении традиционного костюма: актуализация взаимодействия и диалога между культурами; формирование способности ребёнка к культурной самоидентификации; формирование позитивной осознанной ценностно-эстетической личностной направленности ребёнка по отношению к нашей поликультурной стране; формирование поликультурного образовательного поля как основы для эффективного взаимодействия личности с другими культурами; целесообразность сохранения и становления новых культурных ценностей; воспитание уважительного отношения к культуре и истории других народов.
Следовательно, поликультурный подход в реализации процесса знакомства с традиционной одеждой обеспечивает создание формирующей и воспитывающей среды ребёнка, а также способствует формированию личности с учётом ценностей национальной, общечеловеческой культуры, вовлечению детей в процесс познания культурных ценностей посредством диалога, самореализации способностей и сущностных сил личности.
Этнохудожественный подход направлен на воспитание этнической культуры личности, формирование и развитие этнокультурной компетентности в процессе усвоения знаний и навыков в области искусства в определенной системе. Этно-художественный подход в изучении традиционного костюма акцентирует внимание на творческом, художественном потенциале ребёнка, развитии его интуиции и интеллекта через воображение. Творческие способности ребёнка всемерно развиваются в ходе различных художественных действий: с цветом, словом, звуком, формой, находя свое выражение в движениях, рисунках, изделиях ДПИ. Нами были выявлены ключевые задачи, которые призван решить этнохудожественный подход в изучении традиционной одежды: становление своего творческого опыта посредством осмысления традиционного костюма, как составляющей народного искусства; развитие творческих способностей и формирование художественных навыков, умений и знаний при теоретическом и практическом знакомстве с традиционным костюмом.
Таким образом, этнохудожественный подход является одной из концептуальных основ, методом и формой становления национального самосознания детей, широкого объективного взгляда на народный костюм, искусство и окружающий мир. Применение этнохудожественного подхода в процессе усвоения знаний и навыков в области народного костюма позволяет сделать его живым и значимым, запоминающимся и ненавязчивым, эмоциональным и интересным [4].
Полихудожественный подход понимается как процесс аккумулирования знаний о произведениях искусства различных жанров этноса, получения разнообразных полихудожественных впечатлений в ходе интенсивного общения между субъектами образовательного процесса; в процессе творческого взаимодействия формируются сознание, идеи, навыки, знания, умения, национальное самосознание, традиционные социально-этические нормы [5]. Полихудожественный подход позволяет рассматривать традиционный костюм с позиции одного искусства на другие виды искусств; взаимодействие и взаимосвязь традиционной одежды с природой, окружающей жизнью, культурой; выражение костюма посредством символов (см. выше), системность художественного мышления.
Этнохудожественный и полихудожественный подходы способствуют более углубленному изучению родного национального костюма. Однако, ставя его на первый план, не следует пропагандировать лишь свои национальные приоритеты и установки. Здесь очень важна параллельная работа по ознакомлению с народными костюмами других этнических коллективов. Необходимо воспитывать детей с осознанием того, что они живут в многонациональной, многокультурной стране, где каждый народ, каждая национальная культура самоценны, уникальны и вносят свой вклад в российскую и мировую культуру. Поэтому, необходимо проведение параллельной работы по ознакомлению с другими этническими коллективами, их языком и культурой.
Так, на практических занятиях по ознакомлению с народным орнаментом (этнохудожественный подход) можно провести сравнительный анализ с традиционным орнаментом другого этноса, ориентируясь на схему:
1. В зависимости от характера мотивов.
2. По характеру композиционных схем.
3. По способам номинации элементов орнамента.
4. По этапу построения.
5. По цветовому решению.
6. Возможные отличительные техники (н-р, хак.: туюх улгу, алынча улгу)
7. По использованию орнамента на изделиях ДПИ.
8. По использованию традиционного орнамента в современной культуре.
Как мы уже отметили, социокультурные преобразования в современном обществе диктуют необходимость формирования личности, готовой к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям своего народа и других наций, а также к их языку. Языковые особенности должны обязательно учитываться педагогами в учебном процессе, а необходимость использования этнокультурной лексики, которая отражает специфику определенного региона, не вызывает сомнений. Именно язык является первостепенным признаком народа и основой традиционной культуры, поэтому введение и использование языкового материала играет большую роль в сохранении народной культуры в целом. Как верно подчеркивает Т.Г. Боргоякова, язык - это «главный идентифицирующий критерий для этнической группы, и поэтому очень важно поддерживать стремление носителей языка передать будущим поколениям язык, с которым они выросли и к которому они привязаны. В свою очередь это будет способствовать сохранению мирового культурного наследия...» [6, с. 73]. При отсутствии использования этнокультурной лексики учащийся чувствует определенную ограниченность: он не может поделиться впечатлениями об увиденном. Налицо явные противоречия между необходимостью языкового общения и невозможностью полноценного выражения чувств и мыслей. Включение этнокультурной лексики в активный словарь будет способствовать духовно-нравственному воспитанию детей. В связи с этим лингвокультурный подход играет большую роль в сохранении народной культуры в целом и важен в личностном развитии детей.
В широком смысле лингвокультурный подход основан на взаимодействии субъекта с иной культурной средой со знанием лингвокультурных особенностей партнера [7]. Лингво-культурный подход при знакомстве с традиционной одеждой подразумевает обязательное использование языкового материала этноса, костюм которого изучается. Так, например, при проведении занятия-путешествия в «музей» национального костюма, во время которого дети рассматривают предварительно подготовленные учителем экспонаты и/или презентации, дети знакомятся с наименованиями одежды и ее деталей: вот кукла Карина в традиционной хакасской одежде. Дети отмечают, что основу хакасского народного костюма составляет платье когенек, украшенное орнаментом на плечах ээн/ицмен и на рукавах моркам, поверх которого надевается безрукавка сигедек. Дети рассматривают, как украшено пого - хакасское национальное украшение. У Карины есть подружка Алена в русском национальном костюме. Кукла одета в рубаху, украшенную у горловины и на рукавах, понизу. Сверху надевается понева, собранная сверху на бечевку или тесьму, сверху поневы - фартук, расшитый тесьмой и кружевом, на голову - кичка. Далее детям предлагается ответить на следующие вопросы: что составляет основу хакасского женского костюма? А русского? Как украшаются традиционные платья у русских и хакасов? Что такое кичка? Что такое пого? Что такое сигедек? и т. п.
Лингвокультурный подход направлен на более детальное выявление специфических особенностей культур и языковых различий, раскрытие факторов, которые способствуют адекватному восприятию иных культурных ценностей и механизмов межкультурного воздействия, а также проектирование обучающего процесса.
Таким образом, перечисленные выше этнокультурные подходы, основанные на учете этнокультурных традиций, представляют собой целостную систему, их взаимосвязь способствует обеспечению эффективной организации процесса, направленного на знакомства с традиционным костюмом.
Библиографический список
1. Калашникова Н.М. Имидж и семиотика народного костюма. Имиджелогия-2005: Феноменология, теория, практика: материалы Третьего Международного симпозиума по имиджелогии. Москва: РИЦ АИМ, 2005: 325 - 327
2. Двуреченская А.С. Аксиологический подход к массовой культуре. Вестник кемеровского государственного университета культуры и искусств. 2009; 8: 118 - 125.
3. Гукаленко О.В., Руденко В.Н. Поликультурность как системообразующий принцип культурологического подхода к образованию. Славянский педагогический собор: тезисы докладов первого международного конгресса. Тирасполь, 2002.
4. Рубцова Н.Г. Этнохудожественная культура в формировании толерантности дошкольников. Непрерывное этнохудожественное образование: методология, проблемы, технологии: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Шуя, 2005.
5. Золотарева Л.Р. Философско-педагогические стратегии полихудожественного образования бакалавров в области изобразительного искусства. Мир науки, культуры, образования. 2011; 6-1: 10 - 15.
6. Боргоякова Т.Г. Миноритарные языки: проблемы сохранения и развития. Абакан: Издательство ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2001.
7. Подгорбунских А.А. Феномен лингвокультурной компетентности в парадигме современного профессионального образования. Человек и образование. 2012; 2: 158 - 161.
References
1. Kalashnikova N.M. Imidzh i semiotika narodnogo kostyuma. Imidzhelogiya-2005: Fenomenologiya, teoriya, praktika: materialy Tret'ego Mezhdunarodnogo simpoziuma po imidzhelogii. Moskva: RIC AIM, 2005: 325 - 327
2. Dvurechenskaya A.S. Aksiologicheskij podhod k massovoj kul'ture. Vestnik kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury iiskusstv. 2009; 8: 118 - 125.
3. Gukalenko O.V., Rudenko V.N. Polikul'turnost' kak sistemoobrazuyuschij princip kul'turologicheskogo podhoda k obrazovaniyu. Slavyanskij pedagogicheskij sobor: tezisy dokladov pervogo mezhdunarodnogo kongressa. Tiraspol', 2002.
4. Rubcova N.G. 'Etnohudozhestvennaya kul'tura v formirovanii tolerantnosti doshkol'nikov. Nepreryvnoe 'etnohudozhestvennoe obrazovanie: metodologiya, problemy, tehnologii: materialy Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Shuya, 2005.
5. Zolotareva L.R. Filosofsko-pedagogicheskie strategii polihudozhestvennogo obrazovaniya bakalavrov v oblasti izobrazitel'nogo iskusstva. Mirnauki, kul'tury, obrazovaniya. 2011; 6-1: 10 - 15.
6. Borgoyakova T.G. Minoritarnye yazyki: problemy sohraneniya i razvitiya. Abakan: Izdatel'stvo HGU im. N.F. Katanova, 2001.
7. Podgorbunskih A.A. Fenomen lingvokul'turnoj kompetentnosti v paradigme sovremennogo professional'nogo obrazovaniya. Chelovek i obrazovanie. 2012; 2: 158 - 161.
Статья отправлена в редакцию 08.07.16
УДК 159.9
Besaeva A.G., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Pedagogy and Psychology Department, South-Ossetian State University n. a. A. Tibilov (Tshinval, Russia), E-mail: [email protected]
Dzudtsova E.M., student, Public Administration and Financial Control Department, Moscow Financial University under the Government of Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: [email protected]
ТО THE PROBLEM OF MORAL SELF-ESTEEM AMONG ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS. The article deals with personal development of elementary school pupils. Different points of view on how better to form and develop a child's moral qualities and facilitate self-esteem development are analyzed. The authors represent results of experimental research in the context of relations between junior school students' moral ideas and their moral self-esteem. The research shows that correct understanding of moral qualities, moral knowledge and moral ideas represent the most important condition of the correct moral self-esteem. Raising students' moral rating level must contribute to the development of their adequate moral self-esteem.
Key words: elementary school student, moral qualities, moral ideas, self-esteem, person, activity.
А.Г. Бесаева, канд. пед. наук, доц. каф. педагогики и психологии, ГАОУ ВПО «Юго-Осетинский государственный университет им. А. Тибилова», г. Цхинвал, E-mail: [email protected]
Е.М. Дзудцова, студентка 1 курса факультета «Государственное управление и финансовый контроль», Финансовый университет при правительстве РФ, г. Москва, E-mail: [email protected]
К ПРОБЛЕМЕ НРАВСТВЕННОЙ САМООЦЕНКИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
В статье рассматриваются вопросы развития личности младшего школьника. Анализируются разные точки зрения на становление моральных качеств и развитие нравственной самооценки индивида применительно к указанному возрасту. Представляются данные экспериментального исследования в контексте отношений между нравственными представлениями учащихся и их моральной самооценкой. Исследование показало, что важнейшим условием адекватной нравственной самооценки младшего школьника является правильное понимание им моральных качеств, нравственных знаний и представлений. Следовательно, повышение уровня нравственных представлений учащихся должно способствовать развитию у них адекватной моральной самооценки.
Ключевые слова: младший школьник, нравственные качества, нравственные представления, самооценка, личность, деятельность.
Проявление ведущих тенденций становления и развития личности характеризуется тесной взаимосвязью с имеющимися у индивида представлениями о важнейших человеческих качествах, составляющих в своей совокупности общую направленность его идеалов, его нравственные ориентиры и ценностные ориентации [1]. Именно на их основе и формируется нравственное сознание личности.
Процесс этот довольно длительный, растягивающийся на всю жизнедеятельность индивида, обусловленный многими обстоятельствами и проходящий ряд этапов, особенности которых характеризуются в психологической науке с разных точке зрения. Ж. Пиаже, например, указывает, что данный возраст является переходным от нравственного реализма к нравственному релятивизму [2]. Л. Колберг рассматривает многоступенчатый переход
от морального принципа к нравственному действию и комплекс условий, которые этому переходу способствуют или препятствуют [3]. К Гиллиган говорит о гендерных различиях в развитии нравственных убеждений, определяемых особенностями мышления и спецификой воспитания мальчиков и девочек. Исследователь пытается доказать непредсказуемость морального развития ребёнка и невозможность его подведения под определённые стадии. Среди множества факторов, обусловливающих процесс нравственного развития детей, преобладают, по мнению учёного, культуроведческие [4]. Л.И. Божович в своих исследованиях характеризует функциональные системы, объединяющие в себе моральные знания и соответствующий опыт ребёнка, и на этой основе определяет его поведение в разные возрастные периоды. Одна из таких функциональных систем формируется еще в до-