Научная статья на тему 'Этнокультурная и религиозная ситуация в Цильнинском районе Ульяновской области'

Этнокультурная и религиозная ситуация в Цильнинском районе Ульяновской области Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
286
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЛИГИОЗНАЯ СИТУАЦИЯ / NEW RELIGIOUS SITUATION / КУЛЬТУРА / CULTURE / ТРАДИЦИИ / TRADITIONS / ЧУВАШИ / CHUVASH / РУССКИЕ / RUSSIANS / ТАТАРЫ / TATARS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Идиатуллов Азат Корбангалиевич

В статье анализируются новейшие тенденции в современной религиозной и этнокультурной жизни Цильнинского района; дан краткий анализ этнического состава района. Эмпирической базой исследования послужили материалы интервью, статистические данные, публикации по теме. Все респонденты отметили общий рост интереса среди населения к национальной культуре, особенно после распада СССР. Однако в большей степени он фигурирует в ответах чувашей. Особенно заметно стремление к познанию и пониманию культур народов района среди русских. Нередко оно граничит со стиранием этнической специфики данного этноса, о чём высказывали своё опасение эксперты. Автор считает центром сохранения и популяризации чувашской культуры национальные сёла. В административном центре Цильнинского района трансляция национальных культур в молодёжной среде в первую очередь проводится на уровне школы в рамках образовательной программы. Отдельное направление по возрождению национальных культур в районном центре связано с традиционными видами спорта. Цильнинский район представляет собой пример поразительной даже для многонациональной Ульяновской области толерантности, которая особенно заметна среди молодёжи. Растёт в Цильнинском районе и интерес к религии. Наибольшее число верующих последователи христианства. По мнению автора, интерес к «национальному» и «религиозному» нередко носит игровой, постановочный характер, что говорит о неровности процесса этнокультурного и религиозного возрождения в регионе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ETHNOCULTURAL AND RELIGIOUS SITUATION IN THE TSILNINSKY DISTRICT OF ULYANOVSK REGION

The article analyzes the latest trends in contemporary religious and ethno-cultural life of Tsilninsky district; a brief analysis of ethnic composition in the area is given. The empirical base of the study was the interview materials, statistical data, publications on the topic. All respondents noted a general increase of interest among the population to national culture, especially after the collapse of the USSR. However, to a greater extent it appears in the answers of Chuvash respondents. Especially noticeable is the desire for knowledge and understanding the cultures of the peoples of the region among the Russians. It often borders with erasure of ethnic specifics of this ethnos, concerning which experts voiced their fears. The author considers national villages as centers for preservation and popularization of the Chuvash culture. In the administrative center of Tsilninsky district, transmitting national cultures into the youth environment is primarily carried out at the school level as part of educational program. A separate direction in activities aimed at revival of national cultures in the district center is associated with traditional sports. Tsilninsky district represents an example of tolerance which is amazing even for a multinational Ulyanovsk region, which is especially noticeable among the youth. The interest in religion has been growing in Tsinlinsky district as well. The greatest number of believers are followers of Christianity. In the author's opinion, interest in "national" and "religious" oftentimes has a playing and staging character, which indicates unevenness of the process of ethno-cultural and religious revival in the region.

Текст научной работы на тему «Этнокультурная и религиозная ситуация в Цильнинском районе Ульяновской области»

УДК 94 (571) ББК 63.5 (2Рос)6

А. К. ИДИАТУЛЛОВ

ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ И РЕЛИГИОЗНАЯ СИТУАЦИЯ В ЦИЛЬНИНСКОМ РАЙОНЕ УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ*

Ключевые слова: религиозная ситуация, культура, традиции, чуваши, русские, татары.

В статье анализируются новейшие тенденции в современной религиозной и этнокультурной жизни Цильнинского района; дан краткий анализ этнического состава района. Эмпирической базой исследования послужили материалы интервью, статистические данные, публикации по теме. Все респонденты отметили общий рост интереса среди населения к национальной культуре, особенно после распада СССР. Однако в большей степени он фигурирует в ответах чувашей. Особенно заметно стремление к познанию и пониманию культур народов района среди русских. Нередко оно граничит со стиранием этнической специфики данного этноса, о чём высказывали своё опасение эксперты. Автор считает центром сохранения и популяризации чувашской культуры национальные сёла. В административном центре Цильнинского района трансляция национальных культур в молодёжной среде в первую очередь проводится на уровне школы в рамках образовательной программы. Отдельное направление по возрождению национальных культур в районном центре связано с традиционными видами спорта. Цильнинский район представляет собой пример поразительной даже для многонациональной Ульяновской области толерантности, которая особенно заметна среди молодёжи. Растёт в Цильнинском районе и интерес к религии. Наибольшее число верующих - последователи христианства. По мнению автора, интерес к «национальному» и «религиозному» нередко носит игровой, постановочный характер, что говорит о неровности процесса этнокультурного и религиозного возрождения в регионе.

Трансформации, которые переживают сельские районы Ульяновской области в постсоветский период, характеризуются заметными противоречиями в развитии культурного процесса у конкретных этносов [9. С. 173], на конкретных территориях происходит локализация отдельных этнических и религиозных культур [5. С. 46]. Например, русские, будучи самым многочисленным этносом области, расселены по её территории неравномерно, преимущественно в западных и северо-западных районах. В пяти районах области русское население составляет более 80%, а в Базарносызганском районе его доля наибольшая и составляет 88,6%. В южном Старокулаткинском районе преобладающая часть населения (93,5%) - татары, в Цильнинском - 55,9% чуваши, которые относятся к особой группе - анатри [3, 8]. Мордва же представлена повсеместно в области, но её численность не доминирует. Максимальная доля мордвы (26,7%) в Николаевском районе [2. С. 142-143]. Многие этнические группы области претерпели значительные изменения в численности и доле. Одна из главных причин изменений - иммиграция народов Кавказа и Средней Азии. На этом фоне возрастает интерес исследователей к изучению сохранности и функционирования традиционных культур и религий автохтонных этносов в отдельных муниципальных образованиях [4].

* Исследование выполнено в рамках проекта «Локусы социально-культурных ландшафтов в территориальных социально-экономических системах (на примере полиэтничного Среднего Поволжья)»/ государственное задание № 31.8018.2017/БЧ (2017-2019).

Цель статьи - анализ специфики современных тенденций в религиозной и этнокультурной жизни Цильнинского района на основе статистических данных и материалов интервью. Выбор территориальных рамок очевиден: район представляет собой своеобразный локус многонациональности и поликультурности. Помимо чувашей, которые составляют большинство, на территории изучаемого района проживают русские (29,29%), татары (13,53%), украинцы (0,29%), мордва (0,24%) и другие национальности (0,73%) [6. С. 110]. Как высказался глава района: «Цильнинский район знаменит своими национальными традициями народов, проживающих на его территории» [1].

Все респонденты отметили общий рост интереса среди населения к национальной культуре, особенно после распада СССР. Однако в большей степени он фигурирует в ответах чувашских респондентов. Связан он в основном не с деятельностью администрации, а национальных активов на местах, так называемых «кустов». Например, «чувашский куст» представлен такими сёлами, как Верхние, Средние и Нижние Тимирсяны, Старые Алгаши. «Татарский куст» включает в основном Новые Тимирсяны и Елховое озеро. Из интервью: «У нас изучаются татарский и чувашский языки, фольклор, культура. На уровне школы мы проводим мероприятия. Выставляют номера в художественной самодеятельности, ставят спектакли на национальном языке. Наверное, сильнее всего национальные элементы по сёлам. Ну, как в селе обычно: плохого не делай, всё село на тебя смотрит. Когда переезжают в райцентры, города, здесь культура утрачивается. Не аккумулируется национальная культура. На уровне церквей и мечети это сохраняется, а извне уже не так. У нас проводятся мероприятия татарского, чувашского, русского языков. Например, на уровне районного дома культуры - отчётные концерты коллективов разных языков. Затем проводится в районе среди учащихся конкурс "Чувашская красавица" ("Чаваш пики") (ежегодно победители всероссийского уровня). Этим национальные школы занимаются. Здесь в районе татарская и чувашская национально-культурные автономии. Мордва в меньшей степени. Не так активно. Автономии нет. Украинцев больше, чем мордвы...» (муж., 50 лет, Большое Нагаткино, директор школы, чуваш). «Чувашские, татарские поэты. Они издаются много, библиотеки много по этому направлению работают. В Алгашах хороший хор, танцевальная группа. Особенно Верхние Тимирсяны славятся. Девушки оттуда побеждают, часто участвуют. Занимают призовые места. Изучаем национальные традиции, кухню, танцы, историю. Мы готовили конкурс "Ученик года". Там была номинация "Широка страна моя родная"... Мы готовили всех. Чуваши, русские, татары, мордовские дети. Из года в год такие конкурсы проводятся...» (жен., 70 лет, Большое Нагаткино, учительница, русская).

По большей части «живая» старина функционирует в районе в виде национальных и религиозных обычаев и традиций, т.е. в сфере духовной культуры, в то время как элементы материальной культуры сохраняются часто только в школьных и районных музеях. Из интервью: «У нас есть традиционные праздники. У всех свои праздники, у каждого села есть свои праздники. У нас - Михайлов день - 21 ноября. Родители всегда собирали нас, детей, родных. Они поочередно принимали гостей. В этом году я, другой год, допустим - кто-то из родни. Сейчас родителей не стало. Первым, что я сказал, эту традицию мы не нарушим, эту традицию всегда сохраним. Первый год после смерти моих родителей принял я всех, свою родню. Здесь не просто «гулян-

ка». Здесь какие-то воспоминания, здесь видеофильмы, вытаскиваем, смотрим, как это было лет двадцать тому назад. Какие-то исторические моменты... Старшие мои подсказывают, я записываю, накопление - наследство, это потом остаётся для наших детей. Это вот интересно» (муж., 50 лет, Большое Нагаткино, директор школы, чуваш).

В административном центре Цильнинского района трансляция национальных культур в молодёжной среде в первую очередь проводится на уровне школы в рамках образовательной программы. Причём нередко дети «примеряют» на себя этническую культуру соседних или малознакомых народов: «По ФГОС, краеведение - спецкурс. Есть тема, посвящённая народам Поволжья. Ежегодно делали фестиваль. По желанию. Чтобы у нас все народы были представлены. Должны были представить традиционную кухню, национальные традиции. Обращаются в музей, библиотеку, к руководителям кружков, в районный дом культуры. Татары шьют национальные костюмы. Татарский народ традиции соблюдает. У Шагаевых есть костюмы. Всегда находят костюмы. Национальные костюмы. Потом всё это выставляют на выставку. 7-9 классы» (жен., 70 лет, Большое Нагаткино, учительница, русская).

Интересно, что в смешанном по национальному составу селе Елховое озеро заметна та же тенденция «игры» в культуру соседних народов, что не раз отмечалось экспертами: «Летом ездили в Акшуат, в сторону Инзы село Юлово, там участвовали в этнографическом фестивале. Татары были одеты в чувашский костюм, или чуваши одеты в татарский костюм. Чуваши могут говорить на татарском, барьера не возникает, татары могут спеть на чувашском. Есть такое... Со дня основания села» (жен., 60 лет, Елховое озеро, учительница, татарка). Справедливости ради отметим, что в целом Елховое озеро является одним из самых важных центров сохранения и популяризации татарской культуры в районе. Однако интерес к культуре татарского народа не носит массового характера даже внутри самого села, фиксируются лишь единичные случаи стремления познать свою культуру. По большей части татарская традиционная культура испытывает кризис и сохраняется редкими энтузиастами в лице педагогов местной школы. «Внеурочная деятельность, праздники. Культура народов Поволжья - татары, чуваши, мордва. Авторская программа, конкретно по селу. Стали плохо говорить на своих родных языках. Родной фольклор взяла. Достаны, мунаджаты, бабушкин сундук, традиции, обычаи, праздники. Со сцены не исполняют, в основном бабушки помнят, им по 85 лет. На следующий год начну с ним работать. Инициативы со стороны учеников нет. Сами не вспоминают. Девочки говорят: "Давайте песню разучим какую-нибудь, научите плясать". У меня нет хореографического образования. Баянист - человек в возрасте, один на всё село, одного выпускника научили играть, теперь учится в Ульяновске. Приезжает на выходные... У нас в селе есть небольшое отделение женской организации "Ак калфак" (белый калфак). Женщины собираются, участвуют во всех концертах, мероприятиях. Я запланировала небольшое мероприятие "Бабье лето" со всеми прибаутками, с песнями, старыми играми. В прошлом году проводила конкурс "Молодые хозяйки", самовар поставили. Чемодан с вышивками выставили. День родного языка - отдельное большое мероприятие, оформляем зал по старинке, развешиваем занавески, родители готовят печёности, они помогают, посещают, накрывают стол по старинке. Объясняют, кому из гостей первым подаётся чай,

суп. Кто за самоваром сидел, дети сидели, обыгрывали. Вторая часть развлекательная. Библиотека. В День Тукая одеваем мальчишку, как Тукая, тюбетейки, камзолы есть. Я пишу статьи в ©мет, областную газету. Если я обращаюсь в национально-культурную автономию за содействием в деле популяризации культуры, тогда они помогают. Есть угасание немножко национальной культуры. Родители, папы работают за пределами села, вынуждены выезжать, хозяйство сохраняется, земли засеваются. За пределы села уезжают каждый год по 10 детей, говорят на русском языке. В Татарстан уезжают не очень много. Язык хотим сохранить, чтобы на бытовом уровне говорили. Я родной язык преподаю» (жен., 60 лет, Елховое озеро, учительница, татарка).

Отдельное направление по возрождению национальных культур в районном центре связано с традиционными видами спорта и национальными танцами: «На уроках физической культуры используют национальные виды спорта. На юбилей школы (145 лет в ноябре 2017 г.) хотим показать детям национальные виды спорта России. Городошный спорт и т.д. Чтобы дети ознакомились с исконными национальными видами спорта, куреш - национальная татарская борьба, керешу - национальная чувашская борьба. Хотим развивать эти площадки. У нас спортивная школа имеет отделение вольной борьбы. Параллельно они принимают участие в национальных видах спорта (поясная борьба). В рамках ДЮСШ. Наша школа как социокультурный центр имеет здесь же базу ДЮСШ и школу искусств. У нас филиалы по многим поселениям района, они выходят на российский уровень. У нас есть результаты. В школе искусств обучают разным видам национальных танцев: русским, мордовским, чувашским, татарским, украинским» (муж., 50 лет, Большое На-гаткино, директор школы, чуваш).

Ещё один факт заинтересованности в исконной культуре зафиксирован нами в форме «семейного музея». Понятно, что здесь речь идёт не о «живой», не об угасающей традиции, однако нам представляются важными дальнейшие изыскания подобных явлений и впредь по всему Среднему Поволжью: «Я сам чуваш, в этой степени какие-то зоны отдыха делаются на национальных основах. Я, например, делаю. И на моём примере многие жители района делают зоны отдыха, беседки на основе элементов культуры. Остались у меня какие-либо вещи от моих родителей: плуг, ткацкие станки. Музей из чердака - это всё спускается в зону отдыха, сопровождается баннером, вспоминаются года, история, человек начинает интересоваться историей этой семьи, начинает интересоваться историей своей семьи. Это и есть аккумулятор, который подталкивает людей, чтобы немножко изучали историю родного языка, родной культуры. Я знаю, что в Татарстане мои друзья татары сейчас изучают истоки своей истории, историю своей семьи и начинают развивать. Тарантас - сделал сам отец, уздечки, хомуты, весь набор, гармонь, гитара - это моя жизнь, отец валял валенки, ткацкий станок - жизнь матери. В пределах района интересуются, я сам только начал. Были небольшие экспонаты, баннеры, в стиле ретро - экспонаты, там беседка. Я хочу открыть. Сбор информации - немаловажно. Вся история семьи - в одном месте» (муж., 50 лет, Большое Нагаткино, директор школы, чуваш).

Вообще, Цильнинский район представляет собой пример поразительной толерантности даже для многонациональной Ульяновской области, которая

особенно заметна среди молодёжи. Из интервью: «У нас не делают различий между татарами, чувашами, мордвой. В школе у нас нет национальной розни» (муж., 50 лет, Большое Нагаткино, директор школы, чуваш). «У детей нет разделения по этническому признаку. Взрослые различают, ярко выделяют. Дети не выделяют: ты чуваш, ты татарин. Абсолютно так и есть. После школы разделение происходит. В городе есть деление. Здесь нет. В Ульяновске чуваши скрывают свою нацию» (жен., 45 лет, Елховое озеро, учительница, русская). Однако предпосылки толерантных отношений между детьми закладываются родителями, среди которых также преобладают добрососедские отношения, основанные на принципах взаимоуважения и терпимости: «Клуб татарский, чувашский. Обряды, традиции, мы и здесь всё справляем, всё вместе, и Ураза-Байрам, и Курбан-Байрам. Объединение идёт. Мы понимаем языки соседей, когда есть необходимость замены, если учитель чувашского языка, я объясняю. У нас так принято: начинают говорить на каком-то языке, на таком общаемся. В основном речь - русская. В быту, за стол садимся, мы слушаем татарскую или чувашскую речь и понимаем ее. Русским сложнее. Когда мы татары и чуваши, мы понимаем суть, о чём идёт речь» (жен., 60 лет, Елховое озеро, учительница, татарка).

Особенно заметно стремление к познанию и пониманию культур народов района среди русских. Нередко оно граничит со стиранием этнической специфики данного этноса, о чём высказывали своё опасение эксперты: «У нас -многонациональный район, у нас терпимость, такая толерантность, у нас все перемешались, у нас смешанные браки. Сказать, что есть чистокровный русский, такого нет... Сейчас все народности гордятся своей национальностью. В 70-80-е гг. даже стеснялись. Русские снисходительно относились к другим национальностям. Сейчас этого нет. Русские растворились в этом. Национальности больше проявляют себя. Теперь русскую культуру также надо больше поднимать» (жен., 70 лет, Большое Нагаткино, учительница, русская).

Показателен в этой связи тот факт, что в Цильнинском районе отсутствует праздник, аналогичный «Народным узорам» Николаевского района, в котором «проигрываются» и демонстрируются различные национальные культуры. Дело в том, что исторически на подобных праздниках в Цильнинском районе присутствовали представители разных этносов, которые активно вовлекались в соответствующие действия, а необходимость демонстрировать свои различия не возникала и не культивировалась. В первую очередь, это касается праздника «Бега», который уже более 80 лет проводится в Большом Нагаткино, привлекает жителей со всего района и носит подчёркнуто многонациональный и, в известном смысле - вненациональный характер: «Наш праздник "Бега" - фестиваль, песни, проходит с 30-х гг. Со всей округи съезжались подводы, карусели. У нас есть территория за праздником "Бега"» (муж., 75 лет, Большое Нагаткино, учитель, русский).

Многонациональный характер носят даже такие традиционные праздники как Сабантуй и Акатуй: «Местные Сабантуи были лет пять тому назад. Там простор в конце села. Почистим площадку. Борцовский стадион организовываем. Всё село принимает участие. На Сабантуе чуваши пели чувашские песни, всё вместе делаем. На русском, татарском, чувашском пели песни. В мешках бегаем, горшок разбиваем. Элементы национальных праздников проводим» (жен., 60 лет, Елховое озеро, учительница, татарка).

Возрождается в Цильнинском районе и религия, что проявляется в первую очередь в строительстве церквей и мечетей: «Церкви восстанавливаются. После войны последнюю церковь закрыли. В Староникулине, Кашинке построили церкви. Там кирпичная, здесь деревянная. Легче новую построить. Во всех чувашских сёлах есть церковь. В русских сёлах не везде. В Большом Нагаткино открыли мечеть. Мечети открыли в чисто татарских селах Елховое озеро, Новые Тимирсяны. В Цильне и Большом Нагаткино - смешанное, тоже есть мечеть. Нет в Крестниково церкви. Там в 1962 г. была разрушена последняя церковь. Во всех Алгашах церковь, до революции в Богдашкино было 2 мечети» (муж., 75 лет, Большое Нагаткино, учитель, русский).

Заметен интерес к религии и среди молодёжи, особенно православной: «Воскресная школа есть в Большом Нагаткино, дети ходят в воскресную школу. Детей очень много в церкви, я сама хожу в церковь. Когда приглашают батюшку, они приходят в школу» (жен., 70 лет, Большое Нагаткино, учительница, русская). Несколько отстают с своём интересе к религии татарские дети: «С трудом происходит возрождение религии. Курбан-Байрам и Ураза-Байрам - мы разрешаем побыть школьникам там. Чуваши отпрашиваются, ходят на большие праздники в церковь, читают, они больше верующие. Метисы - не знают пока. Остальные верующие. Всё идёт из семьи. Они приучаются с детства. Они не говорят, что не верим. Кайсаровские больше верят. Вокруг церкви убираются, помогают» (жен., 45 лет, Елховое озеро, учительница, русская).

Сохраняют свои верования и чуваши-язычники [7] в селе Средние Алга-ши: «Средние Алгаши - некрещёные, там нет церкви. Сохранили имена: Кебе, Темма, Тумирке, Пешне. Некрещёные чуваши. Они скрылись от всех» (муж., 75 лет, Большое Нагаткино, учитель, русский).

Таким образом, современная религиозная и этнокультурная ситуация в Цильнинском районе в целом остаётся стабильной и характеризуется некоторым ростом интереса представителей местных народов к собственному языку, национальной культуре и религии. Это находит своё выражение в образовательных программах школ (с. Елховое озеро), в проведении праздников, фестивалей, конкурсов, имеющих ярко выраженную этническую специфику («Чувашская красавица», Сабантуй, Акатуй), в росте числа национальных объединений, церквей и мечетей. Однако интерес к «национальному» и «религиозному» нередко носит игровой, постановочный характер, что позволяет сделать вывод о неровности процесса этнокультурного и религиозного возрождения в регионе. Надеемся, что результаты исследования окажут заметное влияние на культурную политику региональных органов власти, способствуя более сбалансированному отношению к культурному наследию сельских поселений края.

Литература

1. Администрация муниципального образования «Цильнинский район»: офиц. сайт. 1^1.: http://www.cilna.ru (дата обращения: 01.12.2017).

2. Аксенова М.Ю., Мифтякова Э.Ф. Этническое разнообразие Ульяновской области // История и культура Поволжья глазами молодых ученых России. Ульяновск: УлГПУ им. И.Н Ульянова, 2017 . С. 142-145.

3. Долгова А.П. Чуваши Ульяновской области: этноистория, этнокультура и диалектные особенности языка // Чувашский язык и литература: теория и методика. Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2016. С. 116-123.

4. Идиатуллов А.К. Трансформация традиционной духовной культуры в полиэтничном регионе (на примере русских и татар Ульяновской области). Ульяновск: УлГТУ, 2014. 75 с.

5. Малыгина И.В. Культурная идентичность в современной России: поиск новых моделей // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2011. № 3(41). С. 43-48.

6. Народы и конфессии Ульяновской области в начале XXI в. / Е.Б. Анисимова, А.К. Бузи-нова, А.К. Идиатуллов, И.Е. Канцерова, А.В. Кобзев, А.А. Ротова, Д.В. Русин; под ред. Кобзева А.В., Русина Д.В. Ульяновск: НИИ истории и культуры имени Н.М. Карамзина, 2015. 112 с.

7. Порозова А.Д. Религиозные верования чуваш-язычников Симбирско-Ульяновского Поволжья на примере с. Средние Алгаши Цильнинского района Ульяновской области // Этнические взаимодействия в поликультурных регионах России. Ульяновск: УлГПУ им. И.Н. Ульянова, 2014. С. 90-98.

8. Ромашкин В.Ф., Федоров В.Н., Шабалина Л.П. Чуваши Симбирского Поволжья: (Расселение, состав, этногенез, культура, религия). Ульяновск: Симбирская книга, 1998. 168 с.

9. Садыкова Х.Н. Этнокультурная ситуация в Тюменской области // Социосфера. 2013. № 3. С. 173-176.

ИДИАТУЛЛОВ АЗАТ КОРБАНГАЛИЕВИЧ - кандидат исторических наук, доцент кафедры географии и экологии, Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова, Россия, Ульяновск (AzKoIdiat@yandex.ru).

A. IDIATULLOV

ETHNOCULTURAL AND RELIGIOUS SITUATION IN THE TSILNINSKY DISTRICT OF ULYANOVSK REGION

Key words: new religious situation, culture, traditions, the Chuvash, the Russians, the Tatars.

The article analyzes the latest trends in contemporary religious and ethno-cultural life of Tsilninsky district; a brief analysis of ethnic composition in the area is given. The empirical base of the study was the interview materials, statistical data, publications on the topic. All respondents noted a general increase of interest among the population to national culture, especially after the collapse of the USSR. However, to a greater extent it appears in the answers of Chuvash respondents. Especially noticeable is the desire for knowledge and understanding the cultures of the peoples of the region among the Russians. It often borders with erasure of ethnic specifics of this ethnos, concerning which experts voiced their fears. The author considers national villages as centers for preservation and popularization of the Chuvash culture. In the administrative center of Tsilninsky district, transmitting national cultures into the youth environment is primarily carried out at the school level as part of educational program. A separate direction in activities aimed at revival of national cultures in the district center is associated with traditional sports. Tsilninsky district represents an example of tolerance which is amazing even for a multinational Ulyanovsk region, which is especially noticeable among the youth. The interest in religion has been growing in Tsinlinsky district as well. The greatest number of believers are followers of Christianity. In the author's opinion, interest in "national" and "religious" oftentimes has a playing and staging character, which indicates unevenness of the process of ethno-cultural and religious revival in the region.

References

1. Administratsiya munitsipal'nogo obrazovaniya «Tsil'ninskii raion»: ofits. sait [The official site of the administration of the municipal formation Tsilninsky district]. Available at: http://www.cilna.ru.

2. Aksenova M.Yu., Miftyakova E.F. Etnicheskoe raznoobrazie Ul'yanovskoi oblasti [Ethnic diversity of the Ulyanovsk region]. Istoriya i kul'tura Povolzh'ya glazami molodykh uchenykh Rossii [History and culture of the Volga region through the eyes of young scientists of Russia]. Ulyanovsk, Ulyanovsk State Pedagogical University Publ., 2017, pp. 142-145.

3. Dolgova A.P. Chuvashi Ul'yanovskoi oblasti: etnoistoriya, etnokul'tura i dialektnye osobennosti yazyka [Chuvashi the Ulyanovsk region: ethnohistory, ethnoculture and dialectal features of the language]. Chuvashskii yazyk i literatura: teoriya i metodika [Chuvash language and literature: theory and methodology]. Cheboksary, Chuvash State Pedagogical University Publ., 2016, pp. 116-123.

4. Idiatullov A.K. Transformatsiya traditsionnoi dukhovnoi kul'tury v polietnichnom regione (na primere russkikh i tatar Ul'yanovskoi oblasti) [Transformation of traditional spiritual culturein the

polyethnic region (on the example of Russians and Tatars of the Ulyanovsk region)]. Ulyanovsk, Ulyanovsk State Technical University Publ., 2014, 75 p.

5. Malygina I.V. Kul'turnaya identichnost' v sovremennoi Rossii: poisk novykh modelei [Cultural identity in modern Russia: the search for new models]. Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv, 2011, no. 3(41), pp. 43-48.

6. Anisimova E.B., Buzinova A.K., Idiatullov A.K., Kantserova I.E., Kobzev A.V., Rotova A.A., Rusin D.V. Narody i konfessii Ul'yanovskoi oblasti v nachale XXI v. [Peoples and confessions of the Ulyanovsk region at the beginning of the XXI century]. Ulyanovsk, 2015, 112 p.

7. Porozova A.D. Religioznye verovaniya chuvash-yazychnikov Simbirsko-Ul'yanovskogo Povolzh'ya na primere s. Srednie Algashi Tsil'ninskogo raiona Ul'yanovskoi oblasti [Religious beliefs of the Chuvash-pagans of the Simbirsk-Ulyanovsk region of the Volga region on the example of. Middle Algashi of Tsilninsky district of Ulyanovsk region]. In: Etnicheskie vzaimodeistviya v polikul'turnykh regionakh Rossii [Ethnic interactions in polycultural regions of Russia]. Ulyanovsk, Ulyanovsk State Pedagogical University Publ., 2014, pp. 90-98.

8. Romashkin V.F., Fedorov V.N., Shabalina L.P. Chuvashi Simbirskogo Povolzh'ya: (Rasselenie, sostav, etnogenez, kul'tura, religiya) [Chuvashi of the Simbirsk region of the Volga Region: (Settlement, composition, ethnogenesis, culture, religion)]. Ul'yanovsk, Simbirskaya kniga Publ., 1998, 168 p.

9. Sadykova Kh. N. Etnokul'turnaya situatsiya v Tyumenskoi oblasti [Ethnocultural situation in the Tyumen region]. Sotsiosfera [Sociosphere], 2013, no. 3, p. 173-176.

IDIATULLOV AZAT - Candidate of Historical Sciences, Associate Professor of Geography and Ecology Department, Ulyanovsk State Pedagogical University named after I, N. Ulyanov, Russia, Ulyanovsk (AzKoIdiat@yandex.ru).

Формат цитирования: Идиатуллов А.К. Этнокультурная и религиозная ситуация в Цильнинском районе Ульяновской области // Вестник Чувашского университета. - 2018. - № 2. - С. 85-92.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.