Н.П. Миронова
ЭТНИЧЕСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ СОВРЕМЕННОЙ МОЛОДЕЖИ РЕСПУБЛИКИ КОМИ (на примере студентов г. Сыктывкара)
В статье анализируется содержание этнической идентичности современной молодежи Республики Коми на примере студентов вузов города Сыктывкара. Приводится описание результатов ряда социологических исследований по проблемам этнической самоидентификации в молодежной среде Республики Коми в 2004—2008 гг. Анализируется уровень этнической осведомленности и роль языка в процессе идентификации. Показана множественность и ситуативность этнической идентичности и ее символическое значение для современной молодежи Республики Коми.
Ключевые слова: этническая идентичность, этничность, молодежь, этническая осведомленность, этнокультурные ориентации, языковая компетентность.
Keywords: ethnic identity, ethnicity, youth, ethnic awareness, ethnic and cultural orientation, language competence.
Постановка проблемы
Современное российское общество развивается в условиях всесторонней трансформации экономической, политической и культурной жизни, что ставит проблему поиска идентичности, особенно в среде молодежи. Без изучения системы ценностей и предпочтений современной молодежи невозможно понять динамику культурных изменений.
Сегодня идентичность «стала тем универсальным концептом, с помощью которого принято описывать современное общество и его структуру, социальные отношения, коллективные и индивидуальные поиски смысла бытия» (Филиппова 2010: 5). Эквивалентом идентичности выступает самосознание, этническое и национальное. В последние годы в отечественной научной литературе наряду с понятием этнического самосознания все чаще употребляется понятие «этническая идентичность». В широком междисциплинарном ракурсе эти понятия нередко
рассматриваются как тождественные. Автор данного исследования рассматривает этническую идентичность и этническое самосознание как комплекс представлений человека о своей этнической принадлежности, а также сумму чувств и намерений, связанных с этими представлениями. Этническая идентичность включает в себя самоотождествление с этнической группой, представления о своей группе, о языке, культуре, истории, а также общие интересы группы (Дробижева 2002: 213).
Согласно традиционному для советской этнографии подходу, произошло слияние воедино теории этноса и теории нации. Влияние этого наследия ощутимо и сегодня, особенно это заметно в политическом и обыденном лексиконе, где в синонимичном смысле бытует этнос как национальность, национальный и т. д. Начало пересмотра прежних теоретических позиций в российской этнографии было положено публикацией статьи В.А. Тишкова «Отечественная этнография: преодоление кризиса» (Тишков 1992: 5), окончательное оформление позиция автора нашла в работе «Реквием по этносу» (Тишков 2003). На сегодняшний день наиболее продуктивным в исследовательском плане признается подход к этничности как к динамичному, изменчивому и множественному явлению, прежде всего в русле концепта «дрейфа этничности» (Тишков 2003: 120-123; Головнев 2009: 46).
Целью данной работы является определение содержания этнической идентичности у современной молодежи Республики Коми. Этническая идентичность будет рассматриваться на индивидуально-личностном уровне с учетом субъективных характеристик и оценок, которые присваиваются молодыми людьми при анализе своей этнической принадлежности. Исходя из поставленной цели, автором были определены следующие задачи: определить на основе эмпирического материала место этничности в структуре самоидентификации современной студенческой молодежи г. Сыктывкара; выявить представления об этничности у студентов вузов г. Сыктывкара; показать роль языка в процессе этнической самоидентификации исследуемой группы.
Эмпирическая база исследования
Основными источниками исследования являются данные республиканских этносоциологических исследований и полевые материалы автора, а также материалы республиканского социологического опроса «Я и мой народ — 2004» (выборка по учащейся молодежи составила 429 человек). В марте-апреле 2007 г. автором был проведен опрос по вопросам содержания этнической идентичности, уровня региональной идентичности и языковой компетенции современной студенческой молодежи г. Сыктывкара (всего опрошено 500 человек). Генеральная сово-
купность — количество студентов дневной формы обучения в г. Сыктывкаре на 2006—2007 учебный год — 15100 человек*. В исследовании принимала участие молодежь, которая на момент проведения опроса проживала в г. Сыктывкаре и обучалась в вузах (студенты первого-третьего курсов вузов г. Сыктывкара). Выборка в исследовании была недостаточной для решения поставленных задач для молодых людей разных национальностей. Русские и коми составили большинство, поэтому эти две основные группы респондентов выделены для анализа, а в группе «другие» объединены все представители других национальностей (украинцы, белорусы, татары, азербайджанцы и др.). Кроме того, по методу глубинного полуструктурированного интервью было опрошено 35 студентов Сыктывкарского госуниверситета (СыктГУ) и Коми государственного пединститута (КГПИ). Также использованы результаты опроса населения г. Сыктывкара в июне 2008 г. по проекту «Этнокультурный потенциал регионов как фактор формирования российской нации» (опрошено 452 человека) и опроса в ноябре 2008 г. в рамках исследования «Изучение общественного мнения о развитии гражданского общества» (опрошено 500 человек). Представленные выборки — многоступенчатые, сбалансированы по возрасту, полу и этническому составу. Опросы проводились методом анкетирования.
Социокультурные ориентации студентов
В основу характеристики современной студенческой молодежи Республики Коми положено представление о ней как сложном социокультурном сообществе с определенными поколенческими характеристиками, системой ценностных ориентаций и жизненных установок, в большей степени сложившихся в постперестроечный период после 1991 г. Эти установки отличает прагматичная экономическая ориентация, целеустремленность, свобода выбора. По данным исследований конца 1990-х — начала 2000-х гг., проведенных в Республике Коми, на первом месте как «очень важные» в системе социокультурных ориента-ций современной студенческой молодежи оказываются семья, друзья, работа и организация свободного времени (80—60 %). На второй план уходят религия, политика и этническая принадлежность (Мачурова 2000: 85). В ходе опроса студентов в 2007 г. только 4 % из опрошенных при характеристике структуры личности поставили на первое место осознание своей этнической принадлежности. Подавляющее большинство из ответивших на вопрос «Кем вы себя считаете в первую очередь, кем во вторую и т. д.?» на первое место ставят социальные, профессио-
* Статистический ежегодник Республики Коми. 2007. С. 127.
нальные, гендерные формы идентичности. В целом этническая компонента не актуализирована в сознании современной студенческой молодежи Республики Коми, но это еще не означает, что она себя никак не проявляет и не может быть актуализирована.
Этничность в представлениях студентов На формирование позитивной этнической идентичности и этнокультурных ориентаций в процессе социализации молодежи большое влияние оказывает уровень этнической осведомленности, т. е. знаний о своей этнической принадлежности, которые, прежде всего, дает семья и родственное окружение. Обычно человек причисляет себя к тому этносу, к которому принадлежат его кровные родственники и родители. В ходе анализа данных этносоциологического исследования 2004 г. «Я и мой народ» получены следующие результаты. Среди молодых людей, которые считают себя «коми», у 66 % оба родителя — коми, 22 % респондентов — дети из смешанных коми-русских семей, 5 % молодежи считает себя «коми», хотя оба родителя — русские, столько же респондентов определили себя как «коми», когда мать коми, а отец — представитель другой этнической группы. Также в этнически смешанных семьях на 7 % больше молодых людей считают себя «коми», если у них мать коми. Среди молодых людей, считающих себя русскими, только у половины респондентов оба родителя — русские: также русскими себя считают 18 % молодых людей, у которых один из родителей коми, и 5 % респондентов считают себя русскими, когда оба родителя — коми. Это, прежде всего, молодые люди, которые родились и выросли в городе, где преобладает русскоязычная массовая культура, и не владеют коми языком. В случае, когда один из родителей — русский, а второй — представитель других этнических групп, 16 % респондентов называют себя русскими. При анализе опроса студентов г. Сыктывкара в 2007 г. по вопросу этнической самоидентификации в зависимости от этнической принадлежности родителей были получены похожие результаты с высокими коэффициентами корелляции между данными 2004 г. Данные, полученные в рамках проекта 2008 г. «Этнокультурный потенциал регионов как фактор формирования российской нации», также подтверждают, что выбор этнической принадлежности для большинства опрошенных совпадает с этничностью родителей (Шабаев 2008: 290). В ходе опросов порядка 5 % респондентов затрудняются в определении своей этнической принадлежности и этнической принадлежности своих родителей. Часто можно услышать такие варианты ответов на вопрос об их этнической принадлежности: «Яне знаю, кто я по национальности и как мне ее определить»* или «много разной крови в нашем роду, так
* ПМА: Анкета № 238. Опрос 2007 г. «Молодежь Республики Коми — XXI век».
конкретно и не скажешь кто я, а тем более мои родители, бабушки и дедушки, это просто гремучая смесь народов»* и т. п.
Таким образом, невозможность четкой этнической самоидентификации не является показателем низкого уровня этнической осведомленности и кризиса идентичности, в данном случае речь идет скорее о «дрейфе идентичности». Описания конкретных примеров дрейфа этнической идентичности встречаются в студенческих интервью: «Я не могу точно сказать, кто я по национальности, мама у меня коми, папа — молдаван, я родилась и выросла в поселке, где все говорят на русском языке, хотя очень много всякого народу совсем не русского. В жизни мне иногда приходилось менять свою национальность, я считаю, что это абсолютно нормально и ничего плохого в этом нет. Благодаря своим родителям я знаю, кроме русского, и коми, и молдавский, могу общаться, и это здорово»**.
В реальности же люди имеют больше вариантов выбора, чем полная идентификация с одной из этнических общностей. Индивид может одновременно идентифицировать себя и с двумя релевантными группами. «Я на самом деле никогда не могла ответить на вопрос: кто я по национальности? Просто я чувствую себя и коми, и русской одновременно, могу говорить на коми, даже читать и петь, у меня много друзей в деревне, но я не могу полностью сказать, что я — коми»***. Такую идентичность могут иметь не только выходцы из смешанных браков, но и люди, живущие в полиэтничном обществе. У них этническая принадлежность для себя может обозначаться не одним словом, а описательно: «ближе к русской»****, «скорее между русскими и украинцами******, «и коми, и русский в равной мере»******. Согласно данным опроса 2008 г., в г. Сыктывкаре 18,4 % респондентов согласны с тем, что человек может иметь две или более «национальностей», а еще 30,9 % допускают такую возможность «в некоторых случаях» (40 % выступают против этого). Почти треть (31,4 %) признает, что человек может менять «национальность» в течение жизни (47,5 % — против) (Шабаев 2008: 290). Состояние этнической осведомленности зависит не только от представлений о своей
* ПМА: Анкета № 115. Опрос 2007 г. «Молодежь Республики Коми — XXI век».
** ПМА: Интервью №1 : ж., 1983 г.р., п. Югыдъяг — филологический факультет Сыкт ГУ
*** ПМА: Интервью №21: ж., 1987 г.р. с. Парч - колледж экономики и права СыктГУ.
**** ПМА: Анкета № 155 — опрос 2007 г.
***** ПМА: Анкета № 87 — опрос 2007 г ****** ПМА: Анкета № 42 — опрос 2007 г.
этнической принадлежности и этнической родословной, но и от уровня знаний истории этноса, отдельных элементов этнической культуры. Согласно данным опроса 2004 г., наибольший интерес к истории, традициям и обычаям своего народа проявляет молодежь других этнических групп, на втором месте — коми молодежь, а распределение ответов среди русской молодежи (варианты ответов «да» и «нет» практически равнозначны) говорит о ее наиболее индифферентном отношении к традициям и обычаям своего народа, поскольку для доминантной этнической группы значимость культурных символов не является столь актуализированной, как у представителей этнических меньшинств. В ходе опроса 2007 г. интерес к истории своего народа у студенческой молодежи рассматривался отдельно, но результаты не изменились по сравнению с 2004 г. Также среди коми молодежи и молодежи других этнических групп республики интерес к истории, традициям и обычаям в 3 раза выше, чем у русской молодежи.
Важным показателем, характеризующим этническую идентичность и культурные стереотипы, стали ответы на вопрос «Как вы понимаете «национальность»? Лишь 8,3 % заявили, что это «то, что в советские времена обозначалось в паспорте», на основании чего можно было предположить, что советское понимание термина практически ушло в прошлое. Но 65,8 % или абсолютное большинство информантов все же считают, что «национальность» — это категория, связанная с происхождением родителей и предков (а 42,1 % указали, что она является производным от языка и культуры). Иными словами, понимание категории «национальность» не как гражданского определителя, а как этнического остается доминирующим. Вместе с тем следует отметить, что достаточно значительная доля респондентов (19,3 %) понимает категорию «национальность» как гражданство, т. е. таким же образом, как и в других странах, что является свидетельством заметного сдвига в массовом сознании населения республики (Шабаев 2008: 291).
При оценке критериев этничности современной молодежи в опросе 2007 г. оказалось, что лингвистический и территориальный признаки, которые лежат в основе определения этноса, не являются доминирующими. Наиболее важной компонентой этнической идентичности признается осознание себя представителем своего народа — 30-40 % для каждой из групп респондентов.
Язык и этничность
Важную роль в этнической самоидентификации современной молодежи Республики Коми играет язык и конкретная языковая практика. Под языковой практикой понимается, прежде всего, функциональный
аспект языка, который выражается в развитии его коммуникативной функции в различных общественных сферах (Дешериев 1977: 368).
Перепись населения 2002 г. только подтвердила тот факт, что языковая ассимиляция продолжается и становится более масштабной, что она тесно коррелирует с ростом доли городского населения среди коми. Коми языком в республике владеют 78,1 % проживающих здесь представителей титульного этнического сообщества (Шабаев 2007: 84). Однако, несмотря на концепцию развития национальной школы и введение преподавания родного языка (коми) как учебного предмета, наблюдается снижение коммуникативной функции коми языка.
На вопрос анкеты 2004 г. «Какой язык вы считаете родным?» 90 % русской молодежи выбрало русский, для коми молодежи и молодых людей других этнических групп республики выбор родного языка не столь однозначен: у коми молодежи родными языками являются коми и русский в равной степени, так же, как русский язык и язык своей группы для представителей других этнических общин республики. Опрос 2004 г. также показал, что среди коми молодежи функциональное значение коми языка снижается, о чем ярко свидетельствует его использование в семейном кругу: 25 % коми молодежи разговаривает с родителями только на русском языке, 30 % — чаще на русском и только 10 % — на обоих языках в равной степени. Русский язык становится сегодня основным средством общения для представителей коми этноса, а если учесть его полное доминирование во всех средствах массовой информации, для коми языка нет другой возможности, кроме как оставаться языком межличностного общения в однонациональной среде. Так, 60 % среди опрошенной коми молодежи читают книги, газеты и журналы только на русском языке. На вопрос анкеты 2007 г. о том, на каком языке вы разговариваете в учебном заведении, 43 % коми молодых людей ответили «только на русском», и 15 % пользуются обоими языками в равной степени. Отношение к русскому языку в целом позитивное у всех этнических групп, ибо обыденная практика доказывает людям, что общий язык необходим. Другая ситуация с отношением к языку титульной этнической группы. По материалам исследований 2007 г., молодежь всех этнических групп считает, что коми должны знать свой язык. В то же время по вопросу о необходимости знания коми языка для нетитульного населения республики мнение респондентов было противоположно. Большинство молодых людей всех этнических групп ответило «нет». На практике наиболее употребительным даже на уровне семьи оказывается не родной язык, а русский. По данным опроса 2007 г. знание коми языка у городской молодежи гораздо ниже, чем у сельской. Никто из опрошенных студентов, постоянно проживающих в городе,
свободно не владеет коми языком. Уровень владения коми языком среди молодых людей из смешанных семей, где один из родителей коми, различается в зависимости от того, кто из родителей является носителем языка. Молодые люди, у которых мать коми, лучше знают коми язык, как в городе, так и в сельской местности, в отличие от тех, у которых коми отец. Хотя в городе большинство русских молодых людей говорят, что совсем не владеют коми языком, независимо от того, кто из родителей является носителем языка. При этом количество тех, кто улавливает общий смысл разговорной речи на коми языке, в 10 раз больше, если мать-коми, и в целом языковая компетенция русско-коми билингвов выше среди тех, у кого мать коми. Значительная разница в усвоении языка может объясняться тем, что традиционно женщина в семье занимается воспитанием детей и играет важную роль в передаче культурных ценностей. Тем не менее, согласно опросу 2007 г., 80 % коми молодежи хотели бы, чтобы их дети знали коми язык. Язык как этнический определитель имеет большое значение в процессе идентификации, воспринимается значительной частью населения как важнейший этнодиффе-ренцирующий признак и главный идентификационный маркер (Шабаев и др. 2009: 100).
Выводы
В целом этническая идентичность не занимает ведущих позиций в структуре самоидентификации современной студенческой молодежи и выражается в символической связи поколений, преодолении личностной отчужденности. Этническое самосознание студентов вузов г. Сыктывкара базируется на комплексе представлений об этнической принадлежности родителей, его содержание зависит от условий социализации молодого поколения и окружающей культурной среды. Выбор этнической принадлежности у большинства молодых людей совпадает с этнич-ностью родителей, причем среди русской молодежи только у половины респондентов оба родителя — русские, поскольку русские являются наиболее многочисленной ассимилирующей группой в республике. Также необходимо отметить, что молодые люди чаще называют себя коми, если у них мать коми и чаще считают себя представителями других этнических групп, если отец — представитель других неосновных этнических групп республики (украинец, татарин, молдаван, армянин и т. д). Такая неоднозначная ситуация при выборе этнической принадлежности среди молодого поколения республики, множество комбинаций этничности по кровному родству объясняется сложным этническим составом населения Республики Коми, длительной исторической традицией совместного проживания большого числа этнических групп на
территории республики и высоким уровнем межэтнической брачности. Роль языка в этнической идентификации заключается не в использовании его как объективного критерия, на основе которого проводятся границы между этническими группами (такой принцип непригоден для практического применения в современных многоязычных обществах). Для этнической идентификации язык имеет в первую очередь значение как один из элементов этнического самосознания — субъективного представления, идеи, на основе которой индивид ассоциирует себя с этнической, языковой группой. При этом утрата только языка не ведет к однозначной деэтнизации. Один тот факт, что люди, совершенно не владеющие языком, называют себя коми, доказывает, что не язык, а самосознание оказывает решающее воздействие на процессы этнической идентификации Существенное значение в последние годы приобретает фактор символической ценности этничности для молодого поколения как отождествления с народом, к которому принадлежали предки.
Литература
Головнев А.В. Дрейф этничности // Уральский исторический вестник. 2009. № 4 (25). С. 46-55.
Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М.: Наука, 1977. 382 с.
Дробижева Л.М. Российская и этническая идентичность: противостояние или совместимость // Россия реформирующаяся. М., 2002. С. 213-244.
Мачурова Н.Н. Жизненные ценности в понимании студентов. Дис. ... канд. психол. наук. СПб., 2000.
Молодежь Республики Коми. Аналитический материал. Федеральная служба государственной статистики. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Республике Коми. Сыктыв-кар,2008.
Статистический ежегодник Республики Коми. 2007.
Тишков В.А. Реквием по этносу: Исследования по социально-культурной антропологии. М., 2003.
Тишков В.А. Советская этнография: преодоление кризиса // Этнографическое обозрение. 1992. № 1. С. 5-19.
Филиппова Е.И. Территории коллективной идентичности в современном французском дискурсе. Автореф.... докт. ист наук. М., 2010.
Шабаев Ю.П. Республика Коми: этническая ассимиляция или культурный плюрализм? // Этнокультурный облик России. Перепись 2002 года. М., 2007.
Шабаев Ю.П. Этнокультурная ситуация в Сыктывкаре // Российская нация: становление и этнокультурное многообразие. М.: Наука, 2008.
Шабаев Ю.П, Айбабина Е.А., Денисенко В.Н., Шилов Н.В. Дискуссии о языковой политике в регионах проживания финно-угров РФ // Этнографическое обозрение. 2009. № 2. С. 92-106.