Научная статья на тему 'Этимологический анализ слова при обучении орфографии'

Этимологический анализ слова при обучении орфографии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
916
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТИМОЛОГИЯ / ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВА / ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ ОРФОГРАММ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Прибылых Светлана Романовна

Рассматривая этимологический анализ слова при обучении орфографии, автор статьи приходит к выводу, что обращение к этимологии способствует развитию интереса к языку, углублению знаний. В статье также приведены примеры трудных орфограмм, нуждающихся в этимологических комментариях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Этимологический анализ слова при обучении орфографии»

готовность человека не только жить в быстро изменяющемся современном мире, но и быть субъектом социокультурных преобразований. Речь идет о творческой личности, которая, усвоив смысл гуманитарной культуры, способна интерпретировать его в контексте собственной жизни» [8, с. 10]. Так углубляется взаимодействие средств музейной педагогики в процессе интегрирования творческих видов познавательной деятельности учащихся с различными способами получения и освоения физических знаний.

В связи с вышесказанным мы можем сделать следующие выводы. Использование в учебно-воспитательном процессе средств музейной педагогики является отображением углубленного взаимодействия средств музейной педагогики с физическим образованием и развитием физических знаний школьников, чем создаются благоприятные условия для индивидуальной и коллективной творческой деятельности, которая помогает прививать школьникам умения самостоятельно получать и развивать знания.

Внедрение средств музейной педагогики обеспечивает развитие физических знаний, благоприятствует развитию межличностных коммуникаций в музейно-образо-вательной среде в процессе овладения научными и культурными знаниями по истории физики и техники. Кроме того, как и посещение какого-нибудь музея, так и музейная деятельность школьников в процессе подбора и отбора нового материала культурно-исторической и научной направленности влияет на развитие их знаний, чувственно-эмоциональной и ценностной сферы, творческого мышления, обогащает их внутренний мир, что способствуют гармонизации личности.

Перспективу дальнейшего методического поиска мы видим в детальном рассмотрении функций практического внедрения средств музейной педагогики при обучении физике на уроках разных типов и во внеклассной работе.

Список литературы:

1. Воронович В. М. Музейная педагогика [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.karpinsk-edu.ru /resources/mediateka/2044-muzeinayapedagogika.

2. Караманов О. Музейна педагопка як зааб фор-мування професшних щнностей студента // Вюник Львiвського ушверситету. Серiя педагопчна. -2006. - Вип. 21. - Ч. 2. - С. 119-125.

3. Класова О. А. Музейна педагопка: проблеми i до-сягнення // Музе! Укра!ни. - 2006. - № 5. - С. 32-34.

4. Нагорский Н. В. Музейная педагогика и музейно-педагогическое пространство [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.library.by/ portalus/modules/shkola.

5. Попова Т. Н. Гуманютична спрямованють сучасно! ф!зично1 освгги у культуролопчнш освггнш пара-дигмi // Педагопка i психолопя формування твор-чо! особистостi: проблеми i пошуки: зб. наук. пр. -За^жжя, 2006. - Вип. 37. - С. 270-276.

6. Попова Т. Н. Культуротворчють у навчанш фiзики в школi // Теорiя та практика життетворчостг ма-терiали мшрегюнально! науково-практично! конференций - Запорiжжя, 2007. - С. 231-234.

7. Попова Т. Н., Дружняева Д.Ю. (Маслeннiкова Д.Ю.) Цш, принципи, методи i функцп впро-вадження у навчально-виховний процес з ф!зики за-со6!в музейно! педагогiки // ^уков! записки. -Серiя: Пед. науки. - Юровоград, 2007. - Вип. 77. -Ч. 2. - С. 81-86.

8. Столяров Б. А. Музейная педагогика. История, теория, практика: Учеб. пособие. - М.: Bill, 2004. - 216 с.

9. Школьные музеи: из опыта работы. / Под ред. В. Н. Столетова и М. П. Кашина. - М.: Просвещение, 1977. - 143 с.

10. Юренева Т. Ю. Музееведение: учебник для высшей школы. - М.: Академический Проект, 2004. - 560 с.

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВА ПРИ ОБУЧЕНИИ ОРФОГРАФИИ

Прибылых Светлана Романовна

к.п.н.,доцент кафедры методики преподавания русского языка и литературы, г. Якутск

ETYMOLOGICAL ANALYSIS WORD WHEN LEARNING SPELLING Pribylykh S.R, Yakutsk, Russia

Considering the etymological analysis words when learning the spelling, the author of the article comes to the conclusion that the appeal to the etymology contributes to the development of interest to the language, the deepening of knowledge. The author also cites examples of difficult orthography in need of etymological comments. Key words: etymology, etymological analysis words, difficult cases orthography.

Аннотация. Рассматривая этимологический анализ слова при обучении орфографии, автор статьи приходит к выводу, что обращение к этимологии способствует развитию интереса к языку, углублению знаний. В статье также приведены примеры трудных орфограмм, нуждающихся в этимологических комментариях.

Ключевые слова: этимология, этимологический анализ слова, трудные случаи орфограмм.

Для развития познавательной активности, углубления знаний по русскому языку полезно использовать этимологические сведения.

Словарный состав современного русского языка сложился исторически. Поэтому в нем наряду с древнейшими, сохранившими прозрачность своего морфемного состава (водный, водяной, ходить, переход), и новыми производными (интернетчик, телемарафон) существуют слова, претерпевшие исторические изменения (утро, ср.

утроба; воспитать - первоначально вскормить, ср. питать, питание). Переставшие функционировать морфемы продолжают сохраняться на письме в качестве так называемых немотивированных орфограмм, то есть не проверяемых на материале современного русского языка. Это усложняет орфографию, затрудняет ее изучение, вынуждает многое заучивать механически. Чтобы избежать этого, в нужных случаях желательно прибегать к помощи

этимологии. Она «оживляет» окаменевшие морфемы, делает интересными занятия по орфографии, помогает глубже понять семантику слова, а значит и более точно употреблять его в речи.

Различаются полный и частичный виды этимологического анализа слова. Остановимся более подробно на каждом из них.

Полный этимологический анализ призван определять происхождение слова (время возникновения, источник заимствования), выяснять ранее существовавшие у него морфемное строение и звуковой облик, а также образ, положенный в основу значения слова как названия предмета реальной действительности; устанавливать его прошлые словообразовательно-генетические связи, то есть связи между этимологически родственными словами. Конечной целью такого анализа является обнаружение исторического корня. Ведь именно корень слова бывает «спрятанным» в глубинах истории. Именно он претерпевает существенные исторические изменения в звуковом составе, в структуре и семантике. Служебные морфемы -приставки, суффиксы - исторически более устойчивы. К тому же они стандартно повторяются в десятках, сотнях слов - отличаются регулярностью, что способствует их запоминанию. Целесообразно поэтому начинать анализ слова с выделения в нем служебных морфем, похожих на те, которые есть в современном русском языке. Однако следует помнить, что вычленение показавшихся знакомыми служебных морфем является предположительным и нуждается в доказательстве, в подтверждении словами с такими же морфемами из данного языка, его диалектов или из родственных языков.

Проанализируем для примера слово гражданин -лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, подданный государства. Оно заимствовано из старославянского языка в древнерусский период и первоначально значило - житель города. Затем в переводных (с греческого языка) памятниках было использовано для передачи греческого politës - житель полиса, обладающий определенными правами, производного от polis- город-государство (ему родственно слово политика). В результате на первоначальное значение горожанин наслоилось вторичное подданный. Сравним в болгарском языке гражданин - горожанин; в русских памятниках XII века граж-данинъ — гражданин и житель города; производное от старославянского гражданинъ древнерусское граждань-скыи отражало оба значения — городской и гражданский. Из этого прилагательного в его втором значении развилось современное гражданский— имеющий отношение к гражданину, гражданам (о правах, обязанностях), свойственный гражданам, направленный на пользу обществу. С активизацией общественной жизни в слове гражданин берёт перевес вторичное значение — член общества, подданный.

В стихотворении поэта-декабриста К. Ф. Рылеева «Гражданин» это слово употреблено как семантическая калька французского citoyen: гражданин — носитель революционных идей, патриот, превыше всего ставящий интересы родины, народа. О себе К. Ф. Рылеев сказал: «Я не поэт, я гражданин!». В этом же значении использует данное слово Н. А. Некрасов: «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан».

С 1918 года слово гражданин стало юридическим термином, заменившим в этой функции слово подданный.

Старославянское гражданинъ восходит к прасла-вянскому gordjanimb — житель города. На почве старославянского языка в нём -or- изменилось в неполногласное -ра-, a -dj- в -жд-. Gordjaninb образовано с суффиксом

-in-ъ в значении единичности (как якутянин) от *gordjane — жители города, в свою очередь производного с суффиксом -jan-e (как якутяне), указывающим на множество лиц, названных по отношению к той стране или месту жительства, которые обозначены производящим словом, от существительного gordъ — город, давшего старославянское градъ и русское город (первоначально — ограждённое место, крепость). От формы множественного числа граждане с помощью суффикса -ьство-о образовано отвлечённое существительное гражданьство — гражданское устройство. В памятниках XI века оно противопоставлялось слову и понятию воеводьство, что отражается и в современном прилагательном гражданский в значении невоенный, штатский. Из древнего гражданьство после утраты слабого ь возникло современное гражданство со значением правовая принадлежность лица данному государству, подданство.

Полный этимологический анализ в школе обычно не проводится из-за его сложности. При обучении орфографии применяется частичный анализ, когда внимание обращается в основном на трудную орфограмму — корень или служебную морфему — приставку, суффикс. Приведём ряд примеров с трудными орфограммами.

1. Правописание непроверяемой гласной в корне слова

ПОЛИТИКА. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где politique < лат. politica, восходящего к греч. politikë (technë) "искусство управлять государством", суф. производному от греч. polis "город, государство". КАНДИДАТ. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где kandidat < лат. candidatus, являющегося суф. производным от Candidus "белоснежный". Кандидат буквально — "одетый в белую одежду" (в Риме претендент на общественную должность облачался в белую тогу).

КАМПАНИЯ—система мероприятий при решении политических или хозяйственных задач. Заимствовано из французского языка. Французское campagne — поле, поход — через итальянский язык восходит к латинскому campus — поле, равнина; поле сражений. Следовательно, в первом слоге надо писать а.

КОМПАНИЯ — группа людей, вместе проводящих время или чем-либо объединённых, Заимствовано из латинского языка. Позднелатинское compania — компания — образовано из сот — со-, вместе — и panis — хлеб, так что компания — первоначально значило вместе хлеб едящие > вместе проводящие время. Следовательно, в первом слоге пишется о.

2. Правописание согласных в корне слова

УЧАСТВОВАТЬ. Родословная слова: часть -

участь (участие) — часть, доля - участвовать — принимать участие. Здесь суффикс -вова-, как и в других глаголах с сочетанием ст перед этим суффиксом (властвовать, чествовать ).

КВОРУМ. Заимств. в конце XIX — начале XX в. из англ. яз., где quorum < лат. quorum "которых", род. п. мн. ч. от qui "кто, который" из юридич. фразеологизма quorum praesentia sufficit "которых присутствие достаточно".

ТЕРРИТОРИЯ —пространство земли. Содержит корень терр- от латинского terra — земля. Этот же корень в словах терракотовый — цвета терракоты, красноко-ричневый; терракота — обожжённая земля (глина); терраса — уступ (в земле) на склоне местности, пристройка к дому (на земляной насыпи).

3. Сложные случаи написания приставок -пре и -при

ПРИЁМНИК — аппарат, что-либо принимающий. Образовано с суффиксом -ик от приёмный (аппарат),

совершающий приём. Основа приём- от глагола приимати (приемаю, приемлю), давшего современное при(н)имать. В нём приставка при- (как присоединять, прибавлять) и глагол имати — брать, взять. Звук н от приставок вън-, сън- (внимать, снимать).

ПРЕЕМНИК—тот, кто сменил кого-либо в должности, продолжатель чьей-либо деятельности. Старославянское по происхождению. Образовано с суффиксом -ик-(как работник, кочевник) от глагола преимати—наследовать. В нём приставка пре- со значением пере-. Данному глаголу соответствуют русское перенимать — брать у других, усваивать, подражая кому-либо.

ПРЕЗИДЕНТ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где président < лат. praesidens, род п. praesidentis, действит. прич. наст. времени от praesidere "сидеть впереди", деривата от sidere "сидеть".

ПРЕТЕНДЕНТ. Заимств. в XIX в. из нем. яз., в котором оно передает франц. prétendant, суф. производное от prétendre "требовать". Претендент буквально — "требующий, ищущий" (место).

4. Написание слившихся с корнями суффиксов

ЯЩИК. Во втором слоге пишется и. Это слово содержит уменьшительный суффикс -ик- (как мячик, носик), который сросся с корнем яск- (древнерусское— корзина), изменившим ск в щ перед гласным переднего ряда и в суффиксе -ик-.

ПРОГРАММА. Заимствовано через латинский язык из греческого. Греческое programma — краткое изложение того, что должно быть выполнено, предначертание, предписание. Оно образовано при помощи суффикса результата действия т-а (как проблема, тема) от глагола prographo— пишу наперёд. Перед суффиксом -та- корневой ph изменился в m (уподобление), отсюда — удвоение мм. Глагол prographo образован с помощью приставки pro — вперёд, наперёд, от grapho — пишу, черчу (сравним графика, графить, география, телеграф). От grapho — пишу с суффиксом -та греческое gramma — написанное, начертанное. От него с удвоением мм в русском языке грамм, грамматика, граммофон, телеграмма. Но слово грамота

удвоения мм не унаследовало. От него в русском языке образованы: грамотей, грамотный, грамотность (с одной буквой м).

5. Правописание сложных слов.

БЛАГОДАРЯ (чему?) — предлог. Развился из деепричастия благодаря (кого?). Морфолого-синтаксиче-ский способ образования. Старославянский глагол благодарить — выражать признательность — буквально означал дарить благо, где благо — добро, счастье.

МИРОВОЗЗРЕНИЕ — система взглядов на мир. Составлено из мир- (вселенная, жизнь), соединительного -о- и существительного воззрение — взгляд, где приставка воз- и существительное зрение из корня зр- (сравним зоркий, взор) и сложного суффикса -ение.

Обращение к этимологии способствует развитию интереса к языку, углублению знаний. Важно при этом учитывать, какие слова содержат трудные орфограммы, нуждающиеся в этимологических комментариях, и определять уровень лингвистической подготовки обучающихся.

Таким образом, учитель, владеющий навыками этимологического анализа, своевременно должен давать обучающимся исторические справки слова. Это позволит ему систематически повышать орфографическую грамотность учеников.

Литература

1. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. В двух томах. — М.: ЛКИ, 2010. — 1256 с.

2. Успенский Л.В. Слово о словах. Почему не иначе? (очерки о языке). - М.: Зебра Е, 2009. - 496 с.

3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х тт. / Под ред. Б. А. Ларина, пер. с нем. О. Н. Трубачёва. — 4-е изд., стереотип. — М.: АСТ, 2009. — Т. I — 592 с.; Т. II — 672 с.; Т. III — 832.; Т. IV — 864 с. — (В1ВЬЮ)

4. Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов/ Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 398, [2] с.

РАЗВИТИЕ ЗНАНИЙ СТУДЕНТОВ ПО МАТЕМАТИКЕ В ВУЗе

Растопчина Оксана Михайловна

Ассистент кафедры высшей математики и физики Керченского государственного морского технологического университета

Современная система образования обращает внимание педагогов на значение ценности личности в процессе обучения, что декларируется и законом об образовании Российской Федерации. Образовательные учреждения должны «обеспечивать развитие способностей каждого человека, формирование и развитие его личности» [10].

Личностно-ориентированное образование рассматривает возможности всестороннего развития личности, приобретение ею компетенций, необходимых для дальнейшей трудовой деятельности, следовательно, передача знаний становится не главной целью, а одним из направлений формирования личностных качеств студентов.

Любой образовательный процесс связан не только с вопросом формирования и развития личности, но и с вопросом его результативности, диагностики качества и развития знаний, динамики развития личностных качеств и черт субъектов образования.

Как показал анализ педагогической литературы, в работах таких авторов как В. Аванесов, В. Беспалько, Б. Битинас, М. Голубев, С.У. Гончаренко, В.Давыдов, Т. Да-выденко, В. Ермаков, К. Ингенкамп, Г. Карпова, В. Клочко, М. Ковальчук, Е. Леонова, И. Лернер, А. Моисеев, Е. Михайличев, И. Подласый, Н. Сидорчук, Т. Шамова и другие, вопрос диагностики качества усвоения знаний -как соответствие заданному стандарту, достаточно хорошо изучен. Но, с другой стороны, в настоящее время, при переходе от «знаниевого» образования к «деятель-ностному» и «компетентностному», разработки, позволяющие диагностировать сформированные знания, не затрагивают проблемы измерения развития знаний у студентов, которое являются показателем умения применения имеющихся знаний в различных жизненных ситуациях, а также оказывают влияние на процесс дальнейшего приобретения знаний.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.