Научная статья на тему 'Эстуарный английский'

Эстуарный английский Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
257
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Эстуарный английский»

Эстуарный английский

Берещенко Надежда Владимировна

Старший преподаватель ГГУ им. Ф. Скорины,

Беларусь, Гомель E-mail: nadusha b@inbox.ru

Основная цель статьи — изучение основных фонетических особенностей эстуарного английского.

Каждый национальный вариант английского языка имеет свою собственную орфоэпических норму, так RP (Received Pronunciation) является орфоэпической нормой для британского варианта английского языка. Кроме RP в Британии выделяют еще один широко употребляемый вариант произношения — Эстуарный английский (Estuary English). Впервые он был замечен в начале 1980-х годов. Термин Estuary English был впервые употреблен Дэвидом Роузварном в 1984 году и происходит от английского названия устья Темзы «estuary».

Фонетист Джон Кристофер Уэллс определяет эстуарный английский как «стандартный вариант английского с акцентом юго-востока Англии». В последние десятилетия наблюдается снижение употребления британского нормативного произношения Received Pronunciation и возможная замена последнего эстуарным английским. Как правило, он воспринимается, как компромисс между использованием лондонского просторечья кокни и RP. К наиболее очевидным фонетическим особенностям эстуарного английского можно отнести следующие явления.

Гортанная смычка или твердый приступ (T-glottalling). Смычно-взрывной согласный звук [t] часто заменяется гортанной смычкой (можно услышать у носителей языка между частями восклицания uh-oh), обозначаемой в транскрипции знаком [?], как в football [fu?bo:l], quite good [kwai? gud], witness [ wi^nos], quite wrong [kwai? roí]].

Вокализация L. В RP традиционно описывается два основных аллофона звука [I] — светлый оттенок [I], используемый перед гласными и сонантом [j] и темный [+], используемый перед согласными и в конце слов. Именно темный оттенок [+] подвергается процессу вокализации и становится гласным, т.е.:[+] —> [о]. Таким образом, в эстуарном английском при произнесении таких слов, как milk, кончик языка может вообще не касаться альвеол: вместо этого произносится новый вид дифтонга — [тюк]. По аналогии shelf становится [feof], tables [ teiboz], apple [эеро].

Сращение согласных звуков [tj] и [dj] (Yod-coalescence) — тенденция превращать [tj] в [tj], [dj] в [d3]. Так, например, слово Tuesday, первоначально имеющее в начале [ tju:z-], может звучать [ tju:z-], идентично choose [tju:z]. Слова tune и duke звучат как [tju:n], [d3u:k], а в reduce второй слог может произносится как juice.

Удлинение и напряженный характер [i:] в позиции перед гласным и на конце слова: happy [haepi:], city [ siti:], lovely [ IavIÍ:]. Для обозначения конечного [i] используется значок [i] — [haepi, küfi, vaeli].

Опускание звука [h] (H-dropping), т.е., отсутствие [h] в ударных словах, например: hat [эв?], [эи

Замена согласных [0, б] звуками [f, v] (Th-Fronting) — замена межзубных согласных [0, Ö] звуками [f, v] соответственно, как, например, в словах three [fri:] , think [fi(]k] , north [no:f], other ['avs], southern ['sauvsn].

Многие из характеристик эстуарного английского постепенно включаются в орфоэпическую норму британского английского, RP. Тем не менее, учителям иностранного языка, применяющим британско-ориентированный английский, рекомендуется продолжать использовать вариант RP

в качестве произносительной модели при условии регулярного обновления последнего.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.