Litera
Правильная ссылка на статью:
Юй Л. — Эстетика безобразного в постмодернизме (романы В. Сорокина «Голубое сало» и Мо Яня «Страна вина») // Litera. - 2022. - № 11. DOI: 10.25136/2409-8698.2022.11.39213 EDN: JVTQGB URL: httys;//nbpublsh.comlbrary_read_article.php?id=39213
Эстетика безобразного в постмодернизме (романы В. Сорокина «Голубое сало» и Мо Яня «Страна вина»)
Юй Линхун
ORCID: https ://orcid .org/0000-0003-2461-8318 аспирант, кафедра русской и зарубежной литературы, Российский университет дружбы народов
117198, Россия, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6
Статья из рубрики "Литературоведение"
DOI:
10.25136/2409-8698.2022.11.39213
EDN:
JVTQGB
Дата направления статьи в редакцию:
17-11-2022
Дата публикации:
24-11-2022
Аннотация: В статье рассматриваются эстетические ориентиры в постмодернистской литературе. Акцент сделан на анализе эстетики безобразного в романах В. Сорокина «Голубое сало» и Мо Яня «Страна вина», выявляются сходства и различия творчества двух писателей. Сорокин и Мо Янь из двух совсем разных стран, тем не менее их литературный стиль и язык похожи. Творчество обоих отмечено наличием многомерными литературными экспериментами.В «Голубом сале» и «Стране вине» существует обилие сцен насилия, а также детальные описания жестоких кровавых сцен. Сексуальные сцены тоже широко представлены в обоих романах. Описание физиологических подробностей и тошнотворных деталей также занимает значительную часть в обоих романах.Кроме эстетики безобразного, оба писателя являются наследниками классической литературы своих стран. Оба писателя создают свой художественный мир на основе эстетики безобразного. В отличие от Сорокина, Мо Ян одержим изображением сравнения между добром и злом, прекрасным и безобразным. По мнению Мо Яня--мир жестокий, но зло никогда не сможет преобладать над добром. В «Голубом сале» существуют многие китайские элементы быта, что придает роману восточный колорит. Мо Ян тоже
признаётся во влиянии русской классической и советской литературы на него: в романе «Страна вина» цитируются слова И. Ленина и Л. Толстого. Все это, как было показано в статье, доказывает то, что творчество Владимира Сорокина и Мо Яня имеют существующие сходства. Наследие и развитие традиционной литературы своей страны, переосмысление современного общества и его ценностей, самодостаточный художественный мир на основе эстетики безобразного, сопровождается обилием литературных экспериментов, что позволяет обоим писателям не только проявить свои таланы в литературных кругах, но и успешно продемонстрировать их собственно национальную ментальность.
Ключевые слова:
постмодернизм, эстетика безобразного, Владимир Сорокин,Голубое сало, Мо Янь, Страна вина, насилие, литературные эксперименты, магический реализм, поиск корней
Владимир Сорокин является одним из самых влиятельных писателей современной русской литературы эпохи концептуализма и постмодернизма. Его творчество известно нарушениями всех табу и использованием различных табуированных дискурсов. Мо Янь — современный китайский писатель, чьим работам свойственны национальный колорит и «галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и
современностью» В своих произведениях Мо Янь представил практически все популярные литературные направления 80-ых годов Китая. Его творчество относится к литературе «поиска корней» и «магическому реализму», даже к китайскому постмодернизму.
Будучи практически ровесниками, оба писателя начали свое творчество в 1980-е годы, сопровождающиеся большими переменами в обществе. Сорокин и Мо Янь из двух совсем разных стран, тем не менее их литературный стиль и язык похожи. Творчество обоих отмечено наличием многомерными литературными экспериментами. Их произведения часто вызывают бурную полемику как среди критиков, так у читателей. По словам критика П. Басинского, вопрос о Сорокине «это во-первых, вопрос уголовный и только во-вторых — культурный, литературный и проч. <...> Если автор болен, пусть лечится. Если здоров, подать на подлеца в суд. Как минимум по трем статьям: порнография с элементами извращения, разжигание межнациональной розни, а также надругательство над конкретными историческими лицами, чьи дети и внуки, кстати, еще живы» [2]. Что касается оценки в критике Мо Яня, то как указывает китайский литературовед Цзян Ни, «то, что он хотел воспеть жизнь и дух человечности, оказалось антижизнью, античеловечностью и почитанием насилия. <...> Он любит впадать в крайность, чтобы люди с хрупкими нервами не могли этого вынести. То, что он делает, вызывает широкие
споры и потворствует рынку в завуалированной форме» ^^ Соответственно, в данной статье для анализа выбраны два произведения — «Голубое сало» и «Страна вина», которые имеют определяющие сходства в сфере эстетики, и оба имели резко отрицательный резонанс в критике.
Немаловажно отметить, то оба романа были написаны в 90-ые годы. «Голубое сало» Сорокина начинается с интимного письма от «биофилолога» Бориса Глогера, написанного якобы в 2068 году. Кроме линии будущего во второй половине XXI века, действие романа еще происходит в альтернативном 1954 году. Две линии времени соединяется через фантастическое вещество, «голубое сало», упомянутое в письмах
Глогера. В романе Мо Яня «Страна вина», действие основано на трех сюжетных линиях вокруг якобы реальной истории, связанной с поеданием детей в провинции Цзюго. Отмечается, что одной из сюжетных линий является вкрапляющиеся эпистолярные фрагменты между Ли Иду и Мо Янем, имеющееся сходство с письмам Глогера в «Голубом сале». Помимо сходства нарративной структуры, их публикации также разжигали немалые споры не только о произведениях, но и о самих писателях. Скандал вокруг «Голубого сала» достиг кульминации в 2002 году. В июне молодежная организация «Идущие вместе» обвинила Сорокина в пропаганде порнографии и наркотиков. Позже активисты движения собрались перед Большим театром, рвали книги и бросали их в пенопластовый унитаз. Тем не менее, обратный эффект принес Сорокину большой коммерческий успех и поднял его популярность во всем мире. И наоборот, «Страна вина» была сразу отложена в долгий ящик после его выхода. Проблема коренится в том, что в качестве самого эпатажного произведения Мо Яня, кроме массовых отвратительных сцен и описаний ругательства, в романе яростно разоблачаются несправедливость и коррупция чиновников в 1990-х годов, из-за чего критики боялись начинать разговор о романсе. Тем не менее, «Страна вина» получила почти единодушную похвалу от западных литературных критиков с его момента публикации. «Страна вина» также представляет собой первое произведение Мо Яня для печати в России. На сходство обоих писателей по поводу построении своего художественного мира, в частности, указывает В. Бондаренко: «Над страницами его «Страны вина» не раз и не два вспомнишь и Пелевина, и особенно, В. Сорокина, почувствовав, насколько близки мы, «китаец и русский — братья навек», в наших постсоциалистических блужданиях-озарениях»
Комментаторское объяснение Сорокина и Мо Яня понятно, поскольку они являются яркими представителями одной и той же эстетики безобразного. По мнению В. Ерофеева, «Тексты Сорокина похожи на мясо, из которого вытекла кровь и которое кишит червями. Это блюдо, приготовленное разочарованным романтиком, мстящим миру за его онтологическое неблаголепие, вызывает у читателя рвотный рефлекс, эстетический шок» Исследователь И. Смирнов комментирует творчество Сорокина как творчество
«оскорбляющее невинность» Эстетика безобразного начала распространяться в Китае во многом благодаря роботе китайского ученого Лю Луна «Западная эстетика безобразного» в 1983 году, что в значительной мере повлияло на эстетику и творчество китайских писателей, в том числе Мо Яня. Критик Шэнь Сяо в одной из статьи про связи между западной эстетикой безобразного и творчеством Мо Яня пишет: «Уникальное творчество Мо Яня не только показывает читателю обширное пейзажи сельской местности в провинции Шаньдун, но и изображает святое и безобразное в человеческой
натуре»
Когда мы говорим о эстетике безобразного, трудно обойтись без распада формы, хаотичности материи и неразумия. Очевидно, что в «Голубом сале» и «Стране вине» существует обилие сцен насилия, а также детальные описания жестоких кровавых сцен. Сексуальные сцены также широко представлены в обоих романах. В «Стране вина» подробно изображаются сексуальные сцены между Дин Гоуэром и его любовницей, которая является женой Цзинь Ганцзуаня. А в «Голубом сале» в альтернативном 1954 году Гитлер как педофил насилует дочь Сталина, Аллилуева занимается сексом с Пастернаком и собственным пасынком. Помимо этого, В «Голубом сале» также описан секс между Хрущевым и Сталиным. Изобилие сцен секса и разновидных сексуальных игр заставило В. Обермайр назвать роман «историей —порнографией» Было бы необъективно рассматривать изображение непристойности в романе Сорокина с этой
точки зрения, поскольку это является одним из средств полемик Сорокина с традиционной литературой, которая не всесторонне отражает реальность. По мнению Ю. Дрейзиса, «натуралистические описания сексуальных сцен, физиологических органов, причинения травм, обширное включение обсценной лексики призваны восполнить
нехватку телесности в литературе» В качестве одного из приемов нарушения всех мыслимых традиционных границ писатель не только смеётся над официальной и массовой культурой, но и пытается достигать искусности литературы, которая «лишь
бумага, покрытая комбинациями из букв» ПШ.
Как мы знаем, что большое внимание критиков еще привлекает фондю из человеческого мяса, упомянутого в «Голубом сале». Сорокин подробно изображает, как Хрущев пытает одного побагровевшего и вспотевшего от боли и крика молодого человека разнообразными штопорами, после чего Хрущев и Сталин вместе поглощают фондю, сделанное из отрубленного торса только что умершего юноши с наслаждением. В «Стране вина» также есть аналогичное изображение поедания человека. Во второй главе под названием «Мясные дети» родители рожают детей только для того, чтобы продать их в отдел особых закупок при Кулинарной академии, где предоставляют жаренного ребенка для чиновников. Более того, эта продажа детей является законой. Для родителей это лишь торговый обмен — ребенок не человек, а специальный продукт. Каннибализм углубляется и в другой сюжетной линии «Страны вина» — следователь Дин Гоуэр приехал в провинцию Цзюго, чтобы докопаться до правды поедания детей. На грандиозном пире в честь его приезда во голове с Цзинь Ганцзуанем, заместителем начальника отдела пропаганды и агитации горкома Цзюго, вынесли большой позолоченный поднос, на котором «поджав ноги, сидел маленький мальчик; от него
исходил удивительный аромат, а с золотисто-желтого тела стекало масло» [11].В отличие от Сорокина, Мо Янь обращается к изображению насилия и жестокости в попытке обнаружить злоупотребление властью, что проявляется в романе средством поедание ребенка. Мо Ян выражает свое гнев словам главного героя Дин Гоуэра в романе. Когда Дин Гоуэр увидел жаренного младенца, он сразу поднял пистолет на присутствующих чиновников и сказал: «А вы, руководящие работники, убиваете сыновей народа, чтобы
насытить свои утробы» [12]. Пуля из пистолета Дин Гоуэра попала приготовленному младенцу прямо в голову и ошметки разметало повсюду. «Партсекретарь или директор слизывал мозги мальчика, заляпавшие ему тыльную сторону ладонь. Вкус наверняка был
отменный, потому что он даже причмокнул: —Вот негодяй, такое блюдо испортил» Для них нет ничего важнее, чем еда и питье, даже если этот деликатес приготовлен из ребенка —надежды и будущего человечности. Подобный люди власти совершенно отделены от народа и делают все что угодно. Согласно словам Би Гуанмина, «Мо Янь глубоко обеспокоен повсеместным распространением этой идеологии, поскольку именно она заставляет власть и деньги вступать в сговор, чтобы поедать людей, и использовать свой соблазн и силу, чтобы увлечь людей вниз, расширить праздник каннибализма, сделать больше людей соучастниками, которые одновременно используют власть и
деньги для оправдания и прикрытия каннибализма» [14].
Вместе с тем нельзя не признать, что описание физиологических подробностей и тошнотворных деталей также занимает значительную часть в обоих романах. Они зачастую сопровождаются бранью и проклятием. В «Голубом сале» существуют мно г о ч ис ле нные о пис а ния пол о в ых о рг а но в и не прис то йно с те й. И з -з а гря з но г о содержания Бондаренко называет произведение Сорокина «фекальной литературой». Отвратительное описание тоже присутствует везде в «Стране вина», где имеется даже научная теория для питья мочи. Персонаж Ли Идоу, как кандидат наук, занимающийся
исследованием в Академии виноделия Цзюго, доказывает правомерность добавления мочи в чан с вином, которое является одним эпизодом из произведения «Красный гаолян» Мо Яня. Он также считает эту попытку открытием новой эры в истории виноделия: «Моча - настоящая чудо, это не только самая замечательная жидкость в
мире, в ней еще и глубокое философское содержание» ¿А5!. Эти абсурдные и отчужденные описания вызывают у читателя глубокое чувство и размышление о реальности.
В целом можно констатировать, что оба писателя создают свой художественный мир на основе эстетики безобразного. В отличие от Сорокина, Мо Ян одержим изображением сравнения между добром и злом, прекрасным и безобразным. Это показывает мнение тот герой, кто имеет одинаковое с Мо Янем имя в «Стране вине»: «Не является таковой и красота, сотворенная из прекрасного. Истина красоте достигается преобразованием
уродливого» ¿А6!. В «Стране вина» мир власти и денег, созданный Цзинь Ганцзуанем, развращает исследователя Дин Гоуэра и доводит его до сумасшествия, но он в последний момент поднимает оружие на тех, кто участвует в каннибализме. В конце романа Дин Гоуэр кричит «Я протестую» и попадет в незакрытую выгребную яму, где скапливаются испражнения жителей Цзюго и плавает вся «грязь, какую только можно себе представить <...> Через несколько секунд все идеалы, справедливость, достоинство, честь, любовь и многие другие священные понятия вслед за горемыкой-
следователем по особо важным делам погрузились на самое дно отхожего места. » Мир жестокий, но зло никогда не сможет преобладать над добром.
Кроме эстетики безобразного, оба писателя являются наследниками классической литературы своих стран. В «Голубом сале» Сорокин жонглирует русской литературой. В духе биопанка писатель рисует разных клонов писателей, таких, как Толстой-4, Чехов-3, Набоков-3, Платонов-3, Пастернак-1, Достоевкий-2 и Ахматова-2, а их творения, как Уффельманн указывает, лишь «побочные продукты биохимического процесса выделения
голубого сала» ¿А8!. В футуристическом сюжете Пастернак начинает писать стихи, восхваляющие женские половые органы; Ахматова изображается как сумасшедшая старуха, которая ползает перед Сталиным. Изображение Ахматовой в «Голубом сале» заставляет известного писателя В. Аксенова публично обвинить Сорокина в том, что
роман является «мерзейшим глумлением над Ахматовой» С помощью иронии над известными писателеями Сорокин подрывает стереотип и авторитет традиционной литературы, в результате чего реализует остранение в своем творчестве. Когда речь идет о «Стране вина», в центре внимания романа стоит тема «поедания человека», что тоже возникает в рассказе «Записки сумасшедшего» Лу Синя, прозвучавшем как резкое обличение пороков сословно-родовых отношений и феодальных этических норм старого Китая. А острие критики Мо Яня направлено на хаотическую реальность под натиском рыночной экономики и в первую очередь на коррупционную власть, которая может доминировать над всем.
Интересно, что в «Голубом сале» существуют многие китайские элементы быта, что придает роману восточный колорит. Кроме того, китаизмы как большая составляющая часть неологизмов играют важную роль в романе. Они часто употребляются вместе с бранью и проклятиями, совершая буквальное лингвистическое насилие. Более того, по мнению М. Марусенкова, «непривычно звучащие китаизмы в функциональном отношении вплотную приближаются к фонетической зауми» Сорокин не раз выражает любовь к китайской культуре в Интервью и статьях, что это является одной из причин многочисленных упоминаний китайского языка в «Голубом сале». Мо Ян тоже признаётся
во влиянии русской классической и советской литературы на него. Подтверждающие тому находятся в романе «Страна вина», где цитируются слова И. Ленина и Л. Толстого. Кроме того, их имена вместе с М. Горьким не раз используются в произведении.
Все это, как было показано в статье, доказывает то, что творчество Владимира Сорокина и Мо Яня имеют существующие сходства. Наследие и развитие традиционной литературы своей страны, переосмысление современного общества и его ценностей, самодостаточный художественный мир на основе эстетики безобразного, сопровождается обилием литературных экспериментов, что позволяет обоим писателям не только проявить свои таланы в литературных кругах, но и успешно продемонстрировать их собственно национальную ментальность.
Библиография
1. «The Nobel Prize in Literature 2012 — Prize Announcement». Nobelprize.org. 11 Oct 2012. (англ.)
2. Басинский П. Авгиевы конюшни^]. Октябрь, 1999 (11).
3. ^ЙёВШ. ^ЯАТШ: Е^ШМВДМ]. ФН1ЛЖШЙ, 2004. [Цзян Ни. Недостатки Мо Яня. //Игра в шахматы с дьяволом: критика пяти писателей. Пекин: Издательство Рабочие Китая, 2004. С. 64.]
4. Бондаренко В. Страна вина и жареных младенцев URL: https://proza.ru/2013/02/01/979? [электронный ресурс] (дата обращения: 1. 02. 2013)
5. Ерофеев В. Русские цветы зла//Ерофеев В. (ред.) Русские цветы зла: Сб. М.: Подкова, 1997, С. 7-30
6. Смирнов И. Оскорбляющая невинность (О прозе Владимира Сорокина и самопознании) // Место печати. 1995. № 7,С. 125-147.
7. №. --mmíft-.rn^iT), 2020(12):4.[Шэн Сяо.
Карнавал уродства — о западной эстетике безобразного и о Мо Яне^]. Красота и время: Эстетика. 2020. №12. С. 4]
8. Obermayr, Brigitte. Man f... nur mit dem Herzen gut: Pornografien der Liebe bei Vladimir Sorokin. na, 2005
9. Дрейзис Ю. А. Элементы постмодернистской поэтики в творчестве Юй Хуа и Владимира Сорокина^]. Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение, 2014 (1): 31-41.
10. Сорокин В. Мясная машина// Путь Бро. М.: Захаров, 2004. С. 226
11. Мо Ян Страна вина (перевод с китайского И. Егорова) —Москва: Эксмо, 2022. С. 74
12. Мо Ян Страна вина (перевод с китайского И. Егорова) —Москва: Эксмо, 2022.С. 107
13. Мо Ян Страна вина (перевод с китайского И. Егорова) —Москва: Эксмо, 2022. С. 109
14. "ЖН" --Äs( ЖН» ÄB[J]. Х2ФЩ, 2013 (6): 80-84. [Би
Гуанмин. Интертекстуальность в романе «Страна вина» — перечитать Мо Яня «Страну вина» [J]. Литературные и художественные споры, 2013. №6. С.80-84.]
15. Мо Ян Страна вина (перевод с китайского И. Егорова) —Москва: Эксмо, 2022. С. 125
16. Мо Ян Страна вина (перевод с китайского И. Егорова) —Москва: Эксмо, 2022. С. 208
17. Мо Ян Страна вина (перевод с китайского И. Егорова) —Москва: Эксмо, 2022.С. 418
18. Дирк Уффельманн. Дискурсы Владимира Сорокниа. пер. с анг. Т. Пирусской. -М.:
Новое литературное обозрение, 2022. С.153
19. Аксенов В. Голубое сало—мерзейшее глумление над Ахматовой [Электронный ресурс] // URL: https://www.newsru.com/cinema/13Jul2002/aks.html (дата обращения: 13. 06. 2002)
20. Марусенков М. П. Заумный язык в романе Владимира Сорокина «Голубое сало» как средство отражения социокультурной ситуации в России 1990-х годов^]. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 2012 №1, С.222-226
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.
Рецензируемая статья является исследованием компаративного характера, ибо касается сопоставления творчества двух ярких фигур современности - Владимира Сорокина и Мо Яня. Работа представляет должную научную новизну, материал структурирован грамотно, профессионально. Структура сочинения выдержана в рамках научного проекта, даже при отсутствии т.н. линейной дифференциации смысловых блоков, логика анализа прослеживается на протяжении всего текста. Примечательно, что автор с самого начала выстраивает конструктивный диалог с потенциально заинтересованным читателем. В частности это проявляется в следующих фрагментах: «Владимир Сорокин является одним из самых влиятельных писателей современной русской литературы эпохи концептуализма и постмодернизма. Его творчество известно нарушениями всех табу и использованием различных табуированных дискурсов. Мо Янь — современный китайский писатель, чьим работам свойственны национальный колорит и «галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и современностью». В своих произведениях Мо Янь представил практически все популярные литературные направления 80-ых годов Китая. Его творчество относится к литературе «поиска корней» и «магическому реализму», даже к китайскому постмодернизму», или «немаловажно отметить, то оба романа были написаны в 90-ые годы. «Голубое сало» Сорокина начинается с интимного письма от «биофилолога» Бориса Глогера, написанного якобы в 2068 году. Кроме линии будущего во второй половине XXI века, действие романа еще происходит в альтернативном 1954 году. Две линии времени соединяется через фантастическое вещество, «голубое сало», упомянутое в письмах Глогера. В романе Мо Яня «Страна вина», действие основано на трех сюжетных линиях вокруг якобы реальной истории, связанной с поеданием детей в провинции Цзюго. Отмечается, что одной из сюжетных линий является вкрапляющиеся эпистолярные фрагменты между Ли Иду и Мо Янем, имеющееся сходство с письмам Глогера в «Голубом сале». Помимо сходства нарративной структуры, их публикации также разжигали немалые споры не только о произведениях, но и о самих писателях» и т.д. Заметно, что исследователь не сходит с указанной методологической магистрали, сравнительно-сопоставительные принципы поддерживаются явной апелляцией то к тексту В. Сорокина, то к тексту В. Яня. Стиль работы соотносится с собственно научным типом, термины и понятия вводятся в текст с учетом коннотаций. Суждения по ходу анализа объективны, ряд из них может стать импульсом для рождения новых работ: например, «когда мы говорим о эстетике безобразного, трудно обойтись без распада формы, хаотичности материи и неразумия. Очевидно, что в «Голубом сале» и «Стране вине» существует обилие сцен насилия, а также детальные описания жестоких кровавых сцен. Сексуальные сцены также широко представлены в обоих романах», или «оба писателя создают свой художественный мир
на основе эстетики безобразного. В отличие от Сорокина, Мо Ян одержим изображением сравнения между добром и злом, прекрасным и безобразным» и т.д. Материал может быть использован в русле изучения новейшей русской и китайской литератур, а также при конкретизации мировоззренческих позиций В. Сорокина и Мо Яня. Заключительный блок созвучен основной / аналитической части. Автор тезирует, что «творчество Владимира Сорокина и Мо Яня имеют существующие сходства. Наследие и развитие традиционной литературы своей страны, переосмысление современного общества и его ценностей, самодостаточный художественный мир на основе эстетики безобразного, сопровождается обилием литературных экспериментов, что позволяет обоим писателям не только проявить свои таланы в литературных кругах, но и успешно продемонстрировать их собственно национальную ментальность». Работа полновесна, самостоятельна, оригинальна, основные / обязательные требования издания учтены, цель исследования достигнута. Рекомендую статью «Эстетика безобразного в постмодернизме (романы В. Сорокина «Голубое сало» и Мо Яня «Страна вина»)» к открытой публикации в журнале «Litera».