Научная статья на тему 'ЕЩЕ РАЗ О ВЗАИМОСВЯЗЯХ ЭПОСА «КИТАБИ-ДЕДЕ КОРКУД» С МИФОЛОГИЧЕСКИМИ СКАЗАНЯМИ, ЛЕГЕНДАМИ И ПРЕДАНИЯМИ'

ЕЩЕ РАЗ О ВЗАИМОСВЯЗЯХ ЭПОСА «КИТАБИ-ДЕДЕ КОРКУД» С МИФОЛОГИЧЕСКИМИ СКАЗАНЯМИ, ЛЕГЕНДАМИ И ПРЕДАНИЯМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
«Коркут Ата» / «Китаби-Деде Коркуд» / мифологические предания / легенды / сказания / эпос / кипчаки / огузы / художественное мышление / дастаны / объединённые единой идеей / пространственно-временная сущность.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шабнам Низами Гызы Мамедова

В представленном материале изучению подвергается один из величественных эпических образцов тюркских народов «Китаби-Деде Коркуд», известный в истории культуры также и как «Хорхут», «Коркыт» или «Коркыт Ата». На протяжении длительного исторического этапа «Китаби-Деде Коркуд», образуясь из мифологических преданий, легенд и сказаний из выше названных образцо, превратился в монументальный мировой памятник. В работе, проведя некоторые параллели между «Книгой…» и мифологическими преданями, мы указываем на имеющиейся между ними естественные архетические связи и на их отличительные особенности. Помимо отмеченного, в статье мы стремимся к раскрытию вопроса о том, что этот известный эпос древнетюркской литературы ученые по праву называют «Книгой предков», расказывающей об истории культуры, жизни, быта, обычаях и традициях древних тюрков. Ведь его сочиняли не только огузы и кипчаки, но и карлуки и другие тюркские племена. Памятник, перемещаясь из десятилетя в десятилетия, из века в век, передавясь из уст в уста, контаминируясь, обрастая новыми деталями, расширялся и обогащался. В материале мы особенно ссылаемся на воззрения таких ученых фольклористов, как С.Каскабасов, А.Жубанов, В.М.Жирмунского, высказавших свои ценные мысли относительно датировки происхождения эпоса и многих других моментов, связанных с его историей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЕЩЕ РАЗ О ВЗАИМОСВЯЗЯХ ЭПОСА «КИТАБИ-ДЕДЕ КОРКУД» С МИФОЛОГИЧЕСКИМИ СКАЗАНЯМИ, ЛЕГЕНДАМИ И ПРЕДАНИЯМИ»

УДК 821.512.122

ЕЩЕ РАЗ О ВЗАИМОСВЯЗЯХ ЭПОСА «КИТАБИ-ДЕДЕ КОРКУД» С МИФОЛОГИЧЕСКИМИ СКАЗАНЯМИ, ЛЕГЕНДАМИ И ПРЕДАНИЯМИ

ШАБНАМ НИЗАМИ гызы МАМЕДОВА

доктор философии по филологии, старший научный сотрудник Института фольклора НАНА Баку, Азербайджан

Аннотация. В представленном материале изучению подвергается один из величественных эпических образцов тюркских народов «Китаби-Деде Коркуд», известный в истории культуры также и как «Хорхут», «Коркыт» или «Коркыт Ата». На протяжении длительного исторического этапа «Китаби-Деде Коркуд», образуясь из мифологических преданий, легенд и сказаний из выше названных образцо, превратился в монументальный мировой памятник. В работе, проведя некоторые параллели между «Книгой...» и мифологическими преданями, мы указываем на имеющиейся между ними естественные архетические связи и на их отличительные особенности.

Помимо отмеченного, в статье мы стремимся к раскрытию вопроса о том, что этот известный эпос древнетюркской литературы ученые по праву называют «Книгой предков», расказывающей об истории культуры, жизни, быта, обычаях и традициях древних тюрков. Ведь его сочиняли не только огузы и кипчаки, но и карлуки и другие тюркские племена.

Памятник, перемещаясь из десятилетя в десятилетия, из века в век, передавясь из уст в уста, контаминируясь, обрастая новыми деталями, расширялся и обогащался. В материале мы особенно ссылаемся на воззрения таких ученых фольклористов, как С.Каскабасов, А.Жубанов, В.М.Жирмунского, высказавших свои ценные мысли относительно датировки происхождения эпоса и многих других моментов, связанных с его историей.

Ключевые слова: «Коркут Ата», «Китаби-Деде Коркуд», мифологические предания, легенды, сказания, эпос, кипчаки, огузы, художественное мышление, дастаны, объединённые единой идеей, пространственно-временная сущность.

ONCE AGAIN ABOUT THE INTERRELATIONSHIPS OF THE EPIC "KITABI-DEDE KORKUD" WITH MYTHOLOGICAL TALES, LEGENDS AND LEGENDS

Annotation. In the presented material, one of the majestic epic samples of the Turkic peoples "Kitabi-Dede Korkud", also known in the history of culture as "Khorkhut", "Korkyt" or "Korkyt Ata", is being studied. During a long historical stage, Kitabi-Dede Korkud, formed from mythological legends, legends and tales from the above-mentioned samples, turned into a monumental world monument. In the work, having drawn some parallels between the "Book ..." and mythological traditions, we point out the natural archetic connections between them and their distinctive features.

In addition to the above, in the article we strive to uncover the question of what this famous epic of ancient Turkic literature is rightfully called by scientists the "Book of Ancestors", telling about the history of culture, life, everyday life, customs and traditions of the ancient Turks. After all, it was composed not only by the Oghuz and Kipchaks, but also by the Karluks and other Turkic tribes.

The monument, moving from decade to decade, from century to century, passed from mouth to mouth, contaminated, overgrown with new details, expanded and enriched. In the material, we especially refer to the views of such folklore scholars as S.Kaskabasov, A.Zhubanov,

VM.Zhirmunsky, who expressed their valuable thoughts on the dating of the origin of the epic and many other points related to its history.

Key words: "Korkut Ata", "Kitabi-Dede Korkud", mythological legends, legends, legends, epic, kipchaks, oguzes, artistic thinking.

Величественный памятник тюркских народов «Китаби-Деде Коркуд» более двухсот лет исследуется учеными с разных точекзрений. В казахских источниках «Деде Коркут» встречается не только в указанной форме, но и в виде «Хорхут», «Коркыт» или «Коркыт Ата». Истоками «Коркут Ата» являются мифологические предания, легенды, сказания о «Хорхуте», «Коркыт Ате», распространившиеся от Южной Сибири, Сырдарьи вплоть до восточных берегов Каспийского моря, когда кипчаки и огузы, разбросанные по Туркестану и постепенно отколовшиеся от кипчаков огузскиеплемена, будучи неоднородными, стали перемещаться в строну Южного и Северного Кавказа и жили оседлой жизнью на обширных территориях. Огузы создализдесь своё государство, воины которого защищали его от набегов иноземных захватчиков. Для защиты страны, безусловно, необходим был признанный мудрый наставник, определяющий сущностные ориентиры жизни и деятельности этноса. Таковым был дальновидный мудрец Деде Коркуд. Именно его именем нарекли оригинальный и непревзойдённый памятник «Китаби-Деде Коркуд», дошедший до нас в двенадцати песнях, объединённых под едином структурно-композиционном и идейно-художественном воплощении. Памятник потому и называется «Книгой моего Деда Коркуда», что она,как настоящая книга средневековой мудрости, достаточно совершенна и отточенна как по форме (архитектонике), так и по содержанию. Несмотря на то, что между «Коркыт Ата» и «Китаби-Деде Коркуд» имеются естественные архетипические связи, тем не менее «Книга...» во многих отношениях отличается от сказания «Коркут Ата». Это касается не только ареала распространения, но и других ключевых моментов, нашедших место в тексте эпоса. На наш взгляд, несмотря на некоторую общность и сходных черт, «Коркут Ата» в жанрово-художественном отношении не воплотил все константы, релевантные для жанра эпоса, хотя отдельные элементы его там все же просматриваются.

Основной целью данного исследования является изучение общих и отличительных особенностей Туркестанского «Коркут Ата» от Азербайджанского «Китаби-Деде Коркуд». Материалом исследования служат мифологические предания, легенды и сказания о «Коркут Ате» и песни «Китаби-Деде Коркуд» в азербайджанском осмыслении и трактовке. Предметом исследования являются не только образцы эпоса в казахском устном народном творчестве, сказительском искусстве, но и отдельные проблемы огузского эпоса «Китаби-Деде Коркуд». Теоретико- методологическую базу нашего материала составляют как общие положения диалектики мифа, так и научно-теоретические взгляды известных азербайджанских, казахских, русских и других фольклористов, эпосоведов, относительно проблем, связанных с научным осмыслением изучаемого материала. В представленной работе делается попытка квалифицировать мифологические предания, легенды и сказания о «Коркут Ате» и огузского «Китаби-Деде Коркуд»в сравнительно-типологическом аспекте. Для нас необходимым является представить кипчакский ландшафт «Коркут Ата» в сравнении с огузским «Китаби-Деде Коркуд».

Известный во всем мире величественный эпический памятник под названием «Хорхут», «Коркыт», «Коркут» или «Коркыт-Ата», «Деде Коркуд», «Китаби-Деде Коркуд»является достоянием тюркских народов. Истоками памятника являются мифологические сказания о «Хорхут»е, «Коркыт-Ате» или «Деде Коркут». Ещё во времена Тюркского каганата племена, участвовавшие в этногенезе современных тюркских народов, жили в тесном контакте друг с другом,занимая обширные территории от Сибири до Каспийского моря. В эпоху расцвета Тюркского каганата огузские племена вместе с другими близкими племенами продвинулись из Южной Сибири на Запад, в район нижнего и среднего течения Сырдарьи и в местность между Эмбой и Яиком [1; 7; 2. с. 6-7].

По мнению историков огузы были разбросаны по Иргизу, Уралу, Эмбе, Уилу, по правобережью озера Аралсар, а на востоке отдельные группы огузов достигали южного берега озера Балхаш, где им принадлежала крепость Горгуз. Огузы населяли также Приаралье, долину Сырдарьи, предгорья Каратау, а также Чуйскую долину. Вместе с тем они не составляли определявшего большинства населения [3, с. 357; 4]. В состав огузов вошёл как древний (историзованный) этнический компонент долины Сырдарьи и арало-каспийских степей, так и полукочевые роды и племена Семиречья и Сибири. Следует подчеркнуть, что первоначальное ядро огузской группировки сформировалось в Семиречье, т.е. на территории Туркестана. В то же время в процессе своего движения на запад оно значительно пополнялось за счёт кочевого и полуоседлого населения Южного и Западного Казахстана. Таковы, в частности, точка зрения авторов «Истории Казахской ССР» [3, с. 355] и автора материала «Корние общие и древние. Проблемы фольклорных связей». «Деде Коркут»... [4, с. 10-37].

Сказания «Китаби-Деде Коркуд» (полное название Дрезденской рукописи «Китаби-Дедем Коркуд ала лисани таифеи огузан»(т.е. «Книга моего деда Коркуда на языке племени огузов»),единственный сохранившийся памятник книжного эпоса тюрков - огузов. Именно поэтому этот памятник представлял и по сей день представляет большую ценность для тюркологов, исследующих проблемы данного эпоса и отдельных его типологических параметров.

Эпос «Китаби-Деде Коркуд» как широко известный памятник древнетюркской литературы ученые иногда называют «Книгой предков». Он рассказывает об истории культуры, жизни, быта, обычаях и традициях древних тюрков. Опираясь на соответствующие источники, можно сказать, что его сочиняли не только огузы, но и кыпчаки, карлуки и другие племена;и это величественное сочинение перемещаясь из десятилетия в десятилетия, из века в век,передаваясь из уст в уста, контаминируясь, обрастая новыми деталями, расширялось и обогащалось. В результате книга стала общим тюркским культурным и духовным достоянием, дойдя до современных тюркских этносов и народов как величайший памятник истории, этнографии, этногенеза, культуры, фольклора, духовности, нравственности, литературы, не утратив своих достоинств на протяжении многих столетий. Коркуд отличался большими способностями. По сведениям, дошедшим до нас из глубины веков и по историческим документам, он был не только легендарным тюркским поэтом-песенником и композитором далёких времён, озаном (или узаном) ашугом, акыном, жырау, жыршы, жирши, сказителем, но и покровителем поэтов и музыкантов, мудрецом, к слову которого прислушивались тюркские беки и ханы.

Предания о Коркуде встречаются почти у всех тюркских народов кыпчакской и огузской ветвей: азербайджанцев, анатолийских тюрков, гагаузов, туркмен, казахов, каракалпаков, татар, башкир, кумыков, карачаевцев, балкарцев (т. е. малкар-таулы), ногайцев и др. Однако нам неизвестно имеются ли какие-либо мифологические предания, легенды, распространённые среди караимов, якутов-саха, тывинцев, хакасов, уйгуров и др.

Следует заметить, что в то время, когда Коркуд со своим кочевьем жил на территории современного Казахстана и Каракалпакстана в низовьях Сырдарьи и, большие объединения тюрков-огузов, кипчаков и карлуков по течению доходили до города Жаннета, который тогда был столицей государства огузов [5].

У казахов имеется древняя поговорка «Вода (течение) кончается там, где Коркыт». Как явствует из изложенного, предания о Коркуте, имеющиеся в глубокой древности среди тюркских племён, впоследствии разрастались до эпических сказаний и превратились у азербайджанских и анатолийских тюрков, туркмен и др., доходяших до двенадцати песен. В настоящее время учёные говорят о том, что найден 13 -ый бой (т. е. песен)«Китаби-Деде Коркуд». Однако эта информация не подтверждается в полной мере и не принимается всеми исследователями «Книги.».

Как полагает крупный казахский фольклорист С.Каскабасов наличествующие у казахов сюжеты отдельных героических песен до XI в. в степях имелись сказания ещё более ранней датировки происхождения самого образа Коркута, так и сказаний о нём, которые в семантическом отношении очень архаичны и представляют собой, вероятно, трансформированные образцы древних жанров повествовательного фольклора, родов и племён, населявших в древности эту зону [4, с. 12-13].

Казахские сказания о Коркуте представляют собой развивающуюся форму, так как в них можно обнаружить признаки характерной для сказки. Это особенно ярко просматривается в связи с историей рождения Коркута. В книге А.Жубанова «Струны столетий» читаем: «Когда Коркут родился, окружающие его мать увидели не младенца, а какой-то бесформенный «мешок» по своим очертаниям не похожий на человека. Все испугались и, оставив бедную мать, бросились вон из кибитки. Мать, сердцем чувствуя, что она родила человека, а не какое-то чудовище, взяла в руки безмолвный «мешок» и сдернула оболочку... Появился маленький человек, который издавал слабые звуки. Она начала его кормить, и ребёнок заплакал. Только тогда в юрту стали возвращаться не на шутку перепуганные люди, которые и попросили дать ребёнку имя «Коркут», что значит «испуг» [6, с. 210].

По сведениям казахских источников Коркут-мудрец, проживший 95 лет (а в некоторых источниках 195 лет), выполнял обязанности визиря во времена правления трёх ханов: Инала, Коль-Еркена и Канлыкожи. Коркут был провидцем, а не батыром, или воином. Вместе с тем,он оставил значительное наследие в казахской музыке. В то же время, как утверждают источники, Коркут являлся мыслителем и исторической личностью, его мелодии- кюи, оставленные народу, звучат до сих пор и вселяют чувство патриотизма. Коркут ата, будучи родоначальником исполнения народной музыки на кобызе, проявил себя как композитор, акын, покровитель знахарей - шаманов.

Важное значение для казахской культуры имеют кюи Коркут Ата. Наиболее замечательными произведениями, оставшимися им в наследие от мудрого-талантливого музыканта являются такие кюи, как «Тенгри кюй», «Коркут кюй», «Коркыт сарыны», «Коркут толгау», «Ушардын улун», «Елтен коштасу», «Акку», «Кобыз» [7].

Неслучайно, что некоторые казахские исследователи находят в Коркуте и реальное историческое лицо. Однако специалисты по истории и культуре огузов склонны к мнению о том, что у Коркута нет исторического прототипа [1,с. 185-186]. На наш взгляд, более логичен В.М.Жирмунский, отмечавший: «Коркут - собирательный образ, созданный народным преданием и типичный как социальное обобщение знаменательного явления патриархального века кочевых народов Средней Азии» [8, с. 173].

Легенды о Коркуте рассказывают о том, что Коркут смолоду не смог примириться со скоротечностью бренной человеческой жизни, поэтому решил бороться против неизбежной смерти. Мучимый этими мыслями, Коркут уходит от людей, но везде и всюду встречается со смертью. В лесу, в степи, ковыль выгорая под солнцем, говорит ему о смерти, даже мощные горы поведали ему об ожидающем их разрушении [9].

Как мы видим, легенды, сказания, придания превратившиеся впоследствии в эпическое полотно, представляет интерес из различных ракурсов, не потерявшие своей актуальности и в нашей время.

ЛИТЕРАТУРА

1. Короглы Х.Г. Огузский героический эпос. - Москва: 1976

2. Кого£1и X. О^ qэhrэmanhq eposu. - Вак1: '^ш^", 1999, - 243 S.

3. История Казахской ССР с древнейших времён до наших дней. В 5-ти т., т. 1. Алма-Ата, -1977.

4. Каскабасов С.А. Корни общие и древние. Проблемы фольклорных связей. Деде Коркут»... на казахской почве Азербайджанско-казахские литературные связи. - Баку: Элм, - 1990. - С. 10-37

5. «Тарих» - История Казахстана - школьникам / Путешествие во времени / к.. .http:www.tarih-begalinna.kz/rn/timetravel/pag3336/)

6. Жубанов А. Струны столетий. Алма-Ата: - 1958

7. Коркыт ата Антология казахской музыки. http://si1kadv.com/ru/node/ 1565. Коркыт ата

8. Жирмунский В.М. Огузский героический эпос и «Книга Коркута» // Книга моего деда Коркуда. Москва - Ленинград, - 1962

9. Центрально-Казахстанская Академия. Кобызшы Коркыт Ата infonrok.rU/prezentaciya.1

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.