Научная статья на тему 'ЕЩЕ ОДИН ЗАМЫСЕЛ В. И. ДАЛЯ: СЛОВАРЬ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ'

ЕЩЕ ОДИН ЗАМЫСЕЛ В. И. ДАЛЯ: СЛОВАРЬ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
33
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
В. И. ДАЛЬ / "ЗАПИСНАЯ КНИЖКА" / ЗАМЫСЕЛ / СЛОВАРЬ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ / СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛИ / ИСТОЧНИКИ / ПРИНЦИПЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мельник Владимир Иванович

В статье впервые рассматриваются материалы «Записной книжки» В. И. Даля, опубликованной сравнительно недавно. Выясняется, что Даль предпринял попытку составления словаря русских писателей. Обосновывается примерное время работы: 1847-1855 гг. По сути, книжка представляет собой черновую попытку написания словарных статей об отдельных авторов. В состав алфавитного списка вошло 39 имен, как правило, малоизвестных авторов, ранее не включаемых в уже существующие словари. Наибольший интерес представляет социальный состав писателей, поскольку авторы, отобранные Далем, входят в поле его профессиональных и духовных интересов: они являются либо чиновниками, как сам Даль, либо священнослужителями. При этом в отборе имен для «Записной книжки» большую роль сыграли собственные профессиональные интересы Даля: медицина, этнография, славистика и пр. В этом смысле задуманный Далем словарь в первоначальном виде носит отчасти автобиографический характер. Самая большая группа писателей, вошедших в материалы «Записной книжки», это священнослужители: архиереи, а иногда и рядовые священники, издававшие свои труды. Из 39 имен, представленных в «Записной книжке», 17, то есть почти половина, являются именами священников. Анализируются структура словарных статей и принципы работы над ними Даля: он отбирал имя автора, на которого в недавнее время в печати появилась биографическая статья, в первоначальном виде пересказывал эту статью своими словами, с расстановкой определенных акцентов, порою придавая им определенную степень художественной выразительности, после чего серьезно дополнял библиографический отдел статьи, обращаясь к существующим справочникам А. Смирдина и Д. Ольхина. Судя по всему, Даль хотел продолжить свою составительскую работу, но его отвлекли другие замыслы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ONE MORE IDEA OF V. I. DAL: DICTIONARY OF RUSSIAN WRITERS

This article reviews for the first time the materials of V. I. Dal's «Notebook», published quite recently. It turns out that V. I. Dal made an attempt to compile a dictionary of russian writers. The approximate time of the work is substantiated between 1847-1855. In fact, the book is a draft attempt to write dictionary entries about certain authors. The alphabetical list includes 39 names, usually of less known authors, not previously included in existing dictionaries. The social status of the writers is of the greatest interest, since the authors selected by Dal are in the field of his professional and spiritual interests: they are either civil servants, like Dal himself, or clergymen. At the same time, Dal's own professional interests played an important role in selecting the names for the «Notebook»: medicine, ethnography, Slavic studies, etc. In this sense, Dal's Dictionary in its original form is partly autobiographical. The largest group of writers included in the «Notebook» are clergymen: bishops, and sometimes ordinary priests having their works published. Of the 39 names presented in the «Notebook», 17, that is, almost half, are the names of priests. The structure of the dictionary entries and the principles of Dal's work on them are analyzed: he selected the author, whose biographical article had recently been published, first retold this article in his own words, emphasizing certain points, sometimes adding a certain degree of artistic expression to them; then largely expanded the bibliographical section of the entry, turning to existing reference books by A. Smirdin and D. Olkhin. Apparently, Dal wanted to continue his compiling work, but he was distracted by other plans.

Текст научной работы на тему «ЕЩЕ ОДИН ЗАМЫСЕЛ В. И. ДАЛЯ: СЛОВАРЬ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ»

Научная статья УДК 821.161.1

doi: 10.20323/2499-9679-2022-1-28-27-33

Еще один замысел В. И. Даля: словарь русских писателей Мельник Владимир Иванович

Доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и литературоведения ФГБОУ ВО «Московский государственный университет дизайна и технологий». 117997, г. Москва, ул. Садовническая, д. 33, стр. 1 melnikvi1985@mail.ru, https://orcid.org/0000-0001-9684-8943

Аннотация. В статье впервые рассматриваются материалы «Записной книжки» В. И. Даля, опубликованной сравнительно недавно. Выясняется, что Даль предпринял попытку составления словаря русских писателей. Обосновывается примерное время работы: 1847-1855 гг.

По сути, книжка представляет собой черновую попытку написания словарных статей об отдельных авторов. В состав алфавитного списка вошло 39 имен, как правило, малоизвестных авторов, ранее не включаемых в уже существующие словари.

Наибольший интерес представляет социальный состав писателей, поскольку авторы, отобранные Далем, входят в поле его профессиональных и духовных интересов: они являются либо чиновниками, как сам Даль, либо священнослужителями. При этом в отборе имен для «Записной книжки» большую роль сыграли собственные профессиональные интересы Даля: медицина, этнография, славистика и пр. В этом смысле задуманный Далем словарь в первоначальном виде носит отчасти автобиографический характер. Самая большая группа писателей, вошедших в материалы «Записной книжки», это священнослужители: архиереи, а иногда и рядовые священники, издававшие свои труды. Из 39 имен, представленных в «Записной книжке», 17, то есть почти половина, являются именами священников.

Анализируются структура словарных статей и принципы работы над ними Даля: он отбирал имя автора, на которого в недавнее время в печати появилась биографическая статья, в первоначальном виде пересказывал эту статью своими словами, с расстановкой определенных акцентов, порою придавая им определенную степень художественной выразительности, после чего серьезно дополнял библиографический отдел статьи, обращаясь к существующим справочникам А. Смирдина и Д. Ольхина. Судя по всему, Даль хотел продолжить свою составительскую работу, но его отвлекли другие замыслы.

Ключевые слова: В. И. Даль; «Записная книжка»; замысел; словарь русских писателей; священнослужители; источники; принципы

Для цитирования: Мельник В. И. Еще один замысел В. И. Даля: словарь русских писателей // Верхневолжский филологический вестник. 2022. № 1 (28). С. 27-33. http://dx.doi.org/10.20323/2499-9679-2022-1-28-27-33

Original article

One more idea of V. I. Dal: Dictionary of russian writers

Vladimir I. Melnik

Doctor of philological sciences, professor of the department of linguistics and literary criticism, Moscow state university of design and technology. 117997, Moscow, Sadovnicheskaya St., 33, bld. 1. melnikvi1985@mail.ru, https://orcid.org/0000-0001-9684-8943

Abstract. This article reviews for the first time the materials of V. I. Dal's «Notebook», published quite recently. It turns out that V. I. Dal made an attempt to compile a dictionary of russian writers. The approximate time of the work is substantiated between 1847-1855.

In fact, the book is a draft attempt to write dictionary entries about certain authors. The alphabetical list includes 39 names, usually of less known authors, not previously included in existing dictionaries.

The social status of the writers is of the greatest interest, since the authors selected by Dal are in the field of his professional and spiritual interests: they are either civil servants, like Dal himself, or clergymen. At the same time, Dal's own professional interests played an important role in selecting the names for the «Notebook»: medicine, ethnography, Slavic studies, etc. In this sense, Dal's Dictionary in its original form is partly autobiographical. The largest group of writers included in the «Notebook» are clergymen: bishops, and sometimes ordinary priests having their works pub-

© Мельник В. И., 2022

lished. Of the 39 names presented in the «Notebook», 17, that is, almost half, are the names of priests.

The structure of the dictionary entries and the principles of Dal's work on them are analyzed: he selected the author, whose biographical article had recently been published, first retold this article in his own words, emphasizing certain points, sometimes adding a certain degree of artistic expression to them; then largely expanded the bibliographical section of the entry, turning to existing reference books by A. Smirdin and D. Olkhin. Apparently, Dal wanted to continue his compiling work, but he was distracted by other plans.

Key words: V I. Dal; «Notebook»; idea; dictionary of russian writers; clergy; sources; principles

The study was carried out with the support of the BRFFR (project G20R-383

For citation: Melnik V I. One more idea of V I. Dal: Dictionary of russian writers. Verhnevolzhski philological bulletin. 2022;(1):27-33. (In Russ.). http://dx.doi.org/10.20323/2499-9679-2022-1-28-27-33

Постановка проблемы

В. И. Даль известен, прежде всего, как писатель, этнограф, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка». Однако мы ничего не знаем о том, что в 1840-1850-х гг. В. И. Даль приступил к попытке составления словаря русских авторов. Об этом свидетельствует его «Записная книжка», сведения о которой вошли в научный оборот сравнительно недавно - в 2010 г. К. Г. Тарасовым [Даль В. И. Записная книжка-алфавит, 2010]. Название произведения никак не оговаривается комментатором и, возможно, носит условный характер. Публикация подготовлена им по рукописи, хранящейся в Отделе рукописей РГБ. Публикатор относит рукопись к 1850-м гг. -без объяснения выбора даты.

Исследование

Книжка представляет собой список 39 в различной степени разработанных словарных статей, в которых представлены русские авторы, как правило, не вошедшие в уже существующие словари русских писателей. В основном это авторы либо не известные, либо малоизвестные, причем не только литераторы. Исключением являются всего лишь несколько имен известных писателей (И. А. Крылов, В. Г. Бенедиктов), о которых Даль намеревался дать некие новые сведения, ранее не отмеченные в существующих словарях.

В состав алфавитного списка «Записной книжки» вошло, как сказано, всего 39 имен. Обращает на себя внимание тот важный факт, что авторы, отобранные Далем, входят в поле его профессиональных и духовных интересов: они являются либо чиновниками, как сам Даль, либо священнослужителями. Даль довольно подробно характеризует каждого из них, дает, по сути, биографическую справку и перечисляет наиболее известные труды. По своей структуре такая словарная статья напоминает статьи «Словаря исторического о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской церкви» митрополита Евгения

(Болховитинова) (первое издание вышло в 1818 г., второе в 1827 г.), содержащего сведения о 268 отечественных авторах духовного звания [Болхо-витинов, 1995], и его же только что (1845 г.) изданный Михаилом Погодиным «Словарь русских светских писателей» [Болховитинов, 1845]. В разных по объему биографических справках в этих словарях Болховитиновым указаны: духовный сан или гражданский чин писателя, даты жизни и этапы служения, основные произведения (с краткими аннотациями).

Суть работы, которую начал проделывать Даль, заключалась в том, что он отбирал имя автора, на которого в недавнее время в печати появилась биографическая статья, в первоначальном виде пересказывал эту статью своими словами, с расстановкой определенных акцентов, а затем серьезно дополнял библиографический отдел статьи, обращаясь к существующим справочникам.

Что касается библиографической части статьи, то источниками для Даля были росписи русских книг, составленные А. Ф. Смирдиным [Роспись российским книгам, 1828] и М. Д. Ольхиным [Систематический реэстр русским книгам, 1846]. Биографическая же часть статьи выполнялась со ссылками на «Журнал министерства народного просвещения» (собственно, этот вышедший в мае 1848 г. номер журнала [Журнал, 1848], кажется, и натолкнул Даля на попытку составления нового словаря), а также на Справочный энциклопедический словарь К. Крайя (под редакцией А. Стар-чевского) [1847-1855] и на некоторые иные источники, включая архивные (см., например, его записи об Аароне Нарциссове и Неофите Докучаеве, говорящие о том, что Даль, скорее всего, пользовался архивом Св. Синода). Автор «Записной книжки», вероятно, пользовался и упомянутым словарем Евгения Болховитинова и посчитал возможным включить некоторые имена, уже помещенные в этом словаре (например, статья об Аароне Нарциссове) [Словарь исторический, 1827].

Судя по всему, выбор имен для «Записной книжки» осуществлялся во многом из доступности биографических источников. Журнал Министерства народного просвещения 1847-1848 гг., а также выходящие, один за одним, тома 12-томного словаря К. Крайя, в период 1847-1855 гг., активно привлекаются Далем и указывают на время работы над «Записной книжкой»: либо 1847-1855 гг., либо (если публикатор К. Тарасов укажет на источник хронологического обоснования) только 1850-е гг. Ссылается Даль и на некоторые другие источники биографий, привлекаемые уже специально (или же по ссылкам, данным в указанных выше источниках). Например, при описании биографии архиепископа Казанского и Симбирского Ионы он указывает «Историю российской иерархии» [Владимир Даль, 2010, с. 524].

Главной задачей исследователя, работающего со списком Даля, является решение вопроса о том, чем он руководствовался при отборе имен для своего словаря. В основном в списке представлены почти совсем не известные авторы, притом самых различных предметных направлений. Например, здесь значатся Кирилл Васильевич Смирнов, написавший «Историю почт», или Сергей Петрович Крашенинников, опубликовавший брошюрку «Крушение французского линейного корабля „Сюперб"» [Крашенинников, 1834], медик Илья Васильевич Буяльский и др. Несмотря на малую известность в литературной среде, эти авторы могли пользоваться большим авторитетом в своей профессиональной среде. Так, например, Даль должен был прекрасно знать о научных и изобретательских достижениях Буяльского. Ему принадлежит одно из первых в отечественной литературе руководств по судебной медицине. Наиболее значительное произведение Буяльско-го - Анатомико-хирургические таблицы, вышедшие в трёх частях (1828, 1835, 1852), - первый в России оригинальный атлас по оперативной хирургии. Буяльский в целом написал более ста работ. Он изобрел новые хирургические инструменты, в том числе т. н. «лопатку Буяльского». Кроме того, он прекрасно бальзамировал тела умерших, забальзамировал тело русской Императрицы Марии Федоровны, тела людей из королевских и княжеских фамилий Европы и России [Ольховский, 2011].

Из крупных литераторов в «Записной книжке» числятся только баснописец И. А. Крылов и поэт-чиновник В. Г. Бенедиктов. Характерно, что интерес для Даля представляет, судя по цитируемым документам, прежде всего служебная сторона

жизни Крылова, в особенности его служба в канцеляристом в Твери. То есть, опять-таки Крылов попадает у Даля в разряд литераторов-чиновников.

Похоже, что в отборе имен для «Записной книжки» большую роль сыграли собственные профессиональные интересы Даля: медицина (И. В. Буяльский), этнография (чиновник

М. Н. Баккаревич [Куприянов, 2010], чиновник Д. Н. Бантыш-Каменский [Можаева, 2000], С. П. Крашенинников [Фрадкин, 1974]), славистика (член-корреспондент И. М. Бодянский [Энциклопедический словарь]) и пр. В этом смысле задуманный Далем словарь в первоначальном виде носит отчасти автобиографический характер. Исключением является то, что в далевском списке много представителей почтового ведомства, что, впрочем, могло быть обусловлено случайным, но плодотворным обращением к какому-то определенному источнику почтового ведомства. Впрочем, достаточно строгий отбор диктует догадку о возможном интересе Даля к почтовому ведомству.

Самая большая группа писателей, вошедших в материалы «Записной книжки», это священнослужители: архиереи, а иногда и рядовые священники, издававшие свои труды. Из 39 имен, представленных в «Записной книжке», 17, то есть почти половина, являются именами священников. Это епископ Архангелогородский Аарон Нарциссов, архиепископ Холмогорский Афонасий (так у Даля) Любимов, архиепископ Казанский Антоний Зыбелин, архимандрит Аввакум Честный, архиепископ Холмогорский Варнава, архиепископ Архангелогородский и Холмогорский Герман Копцевич, архиепископ Казанский и Симбирский Иона Павинский, протоиерей Петропавловского кафедрального собора Иоаким Кочетов, архиепископ Черниговский Лазарь Баранович, протоиерей Исакиевского Собора Алексей Малов, протоиерей Казанского Собора Тимофей Никольский, Архангелогородский епископ Неофит, архиепископ Холмогорский и Важский Парфений Небоза, архиепископ Холмогорский и Важский Рафаил Краснопольский, митрополит Смоленский Сильвестр Крайский, епископ Задонский Феогност Лебедев. Даль не проводил, в данном случае, особой выборочной работы: почти все эти авторы представлены единым списком в упомянутом номере «Журнала Министерства народного просвещения». Список епархий начался с буквы «А», поэтому большинство архиереев, отмеченных в списке, возглавляли Архангельскую епархию. В то же время интерес к иерархам не был случай-

ным и связанным только с опубликованным списком журнала. Помимо архангелогородских иерархов, в список попал, например, Казанский и Симбирский архиепископ Иона Павинский (1773, Олонецкий край - 1828, Казань), который, впрочем, родился в Олонецком крае и учился в Архангельской духовной семинарии. Выскажем также соображение, что в биографии Ионы писателя могла, как и в некоторых иных случаях, привлечь его близость к царскому двору: «в 1809 награжден наперсным крестом - находился духовником при Ея Импер. Высочестве великой княгине Екатерине Павловне...» [Владимир Даль, 2010, с. 524]. Речь идет о Екатерине Павловне (10 мая 1788, Царское Село - 9 января 1819, Штутгарт) - дочери Императора Павла I и Императрицы Марии Фёдоровны, в первом браке принцессе Ольден-бургской (1809-1812), во втором - королеве Вюр-темберга (1816-1819), любимой сестре Императора Александра I.

Близость к царскому двору отмечена Далем и в биографии архиепископа Холмогорского Афанасия (Любимова): «Архипастор сей присутствовал на многих Московских Соборах, и на одном из них он особенно отличился, совершенно обезоружив своими убедительными доводами дерзкого Никиту Пустосвята, который, в порывах оскорбленного самолюбия, бросился задушить его, но был удержан окружающими. Красноречие Афо-насия обратило на него внимание Петра Великого, вместе с братом Иоанном бывшего на том Соборе, и с того времени и до самой кончины (последовавшей в 1702) Афонасий постоянно пользовался Его особенным расположением» [Владимир Даль, 2010, с. 524]. Стоит отметить, что Даль не цитирует, а пересказывает текст, представленный в майском номере «Журнала министерства народного просвещения», причем порою придает ему художественную выразительность.

Следом за биографией архиепископа Афанасия в том же номере журнала следует биография архиепископа Холмогорского и Важского Парфения Небозы [Журнал, 1848, с. 63-64]. Его биографию Даль тоже пересказывает кратко своими словами, причем дает любопытную характеристику, отсутствующую в сухой биографической справке журнала: «. замечателен своею любовию к русским, несмотря на то, что его взрастила земля, совершенно нам чуждая» [Владимир Даль, 2010, с. 535]. Эти слова Даля свидетельствуют, что он не ограничился при составлении биографии Пар-фения только журнальной статьей, но пользовался еще каким-то источником. Известно, что, будучи

выходцем из Малороссии, где он «прожил многие лета», Парфений почти всю жизнь провел вне России, в землях, принадлежавших туркам. В журнале об этом прямо не сказано. О любви Пар-фения к русским Даль мог сделать вывод из того, что, согласно журнальной статье, когда он служил в Назарете, «он много искупил русских пленных у турок» [Журнал, 1848, с. 63]. В городе Кизике он поставил русского священника и устроил службы на церковно-славянском языке. «Когда Петр I завоевал Азов и хотел основать там губернский город и епархию, то определен туда в 1701 году епископом, но, неизвестно почему, не быв на этой епархии, переведен 2 декабря 1701 в Холмого-ры...» [Журнал, 1848, с. 63-64].

Затем в журнале помещена статья о митрополите Смоленском Сильвестре (Крайском; ум. в 1712, Смоленск). Даль в записной книжке пропускает биографию Сильвестра, но подробно останавливается на одном факте, отмеченном в журнале: «По каталогу рукописей графа Толстого, под № 223 (Отд. I) значится его перевод с итальянского: Епитомия Космографическая, или нетрудный вход до астрономии географической и идрографии...» [Владимир Даль, 2010, с. 530-540]. Митрополит, который проявлял значительный интерес к космографии и гидрографии, очевидно, заинтересовал автора «Записной книжки», тем более, что в это время русская печать стала много писать об астрономических открытиях [Мельник, 2021].

Даля заинтересует и следующая за этим журнальная статья об архиепископе Холмогорском Рафаиле (Краснопольском; 1668-1711, г. Холмо-горы), однако статью эту он пересказывает буквально в двух словах: «скончался в Архангельске, 1711, ноября 4, 43-х лет от рождения».

Точно так же Даль из майского номера журнала переносит в свою записную книжку сведения об архиепископе Холмогорском Варнаве (Волош-ковском; ум. 1730, г. Холмогоры), архиепископе Холмогорском Германе (в миру Григорий Копце-вич; 1685, Речь Посполитая - 1735, Холмогоры), епископе Аароне (Нарциссове; 1781, Коломна -1842, Донской монастырь), архиепископе Казанском Антонии (Герасимове-Зыбелине; 1730-1797, Макариев Желтоводский монастырь), епископе Архангелогородском Неофите (Докучаеве; 1782, Моск. губ. - 1825, Холмогоры). Замыкает список словарная статья Даля о епископе Острогожском (Даль пишет: Задонский) Феогносте (Лебедеве; 1801, Тверская губ. - 1869, Псков), сведений о котором нет в упоминаемом номере журнала. Фи-

гура этого архиерея [Сергий, 1961-1968, с. 584586.] была важна для Даля, поскольку ему принадлежит ряд историко-церковных трудов, в том числе первая попытка кодификации русского церковного права - оставшееся в рукописи «Собрание материалов для науки канонического права российской церкви», над котором Феогност работал в 1841-1846 гг. Феогност был еще жив, когда Даль написал статью о нем, что дает возможность утверждать если не факт знакомства с самим Фео-гностом, то об интересе к его деятельности.

Делая выписки из майского номера «Журнала министерства народного просвещения» за 1848 год, Даль почему-то пропустил фигуру епископа Архангелогородского Вениамина (Краснопевко-ва) [Тихон, 2003], хотя он написал известное сочинение «Новая Скрижаль» (М., 1803) [Архиепископ Вениамин, 1999]. Может быть, потому, что труд был по большей части переводом с греческого. Однако точно так же Даль пропустил и известного духовного писателя, епископа Холмогорского Аполлоса (Байбакова; 1745, Малороссия - 1801, Холмогоры).

Перенося список журнала в свою записную книжку, Даль проделывает еще одну лексикографическую операцию - меняет хронологический принцип на алфавитный, что опять-таки заставляет предположить, что он был намерен продолжить работу по составлению словаря чиновных и духовных авторов. Что касается духовных лиц, то необходимо признать особый интерес Даля к духовным вопросам и авторам. Если бы работа над словарем продолжилась, то писатель, вероятно, намеревался (как в случае с Аароном Нарциссовым) дополнять статьи из словаря Болховитинова новыми появившимися в печати сведениями и собственными разысканиями в архиве библиотеки Св. Синода. Будучи во время составления своей «Записной книжки» в Нижнем Новгороде, Даль, как известно, занимался вопросами раскольников и пр., что могло подпитывать его интерес к духовной литературе. Известно, что в конце жизни Даль принял православие, сделал это абсолютно сознательно и глубоко продуманно. Разговор с Мельниковым-Печерским показывает, что он глубоко проник в тему православной догматики и в самый дух русского православия: «... „Самая прямая наследница апостолов, бесспорно, ваша греко-восточная церковь, а наше лютеранство дальше всех забрело в дичь и глушь. Лютеране - голо-веры. По учению Лютера: „Веруй только во Христа, спасешься ты и весь дом твой", - доб-рых

дел, значит, не нужно. Эдак не один благоразумный в Евангелии упоминаемый разбойник, но и всякий разбойник с большой дороги в царство небесное угодит, если только верует во Христа. Православие - великое благо для России, несмотря на множество суеверий русского народа. Но ведь все эти суеверия не что иное, как простодушный лепет младенца, еще неразумного, но имеющего в себе ангельскую душу. Сколько я ни знаю, нет добрее нашего русского народа и нет его правдивее, если только обращаться с ним правдиво... А отчего это? Оттого, что он православный... Поверьте мне, что Россия погибнет только тогда, когда иссякнет в ней православие... Расколы - вздор, пустяки; с распространением образования они, как пыль, свеются с русского народа. Раскол недолговечен, устоять ему нельзя; что бы о нем ни говорили, а он все-таки не что иное, как порождение невежества... Пред светом образования не устоять ни темному невежеству, ни любящему потемки расколу. Суеверия тоже пройдут со временем. Да где же и нет суеверий? У католиков их несравненно больше, а разве протестантство может похвалиться, что оно совершенно свободно от суеверий? Но суеверие суеверию - рознь. Наши русские суеверья имеют характер добродушия и простодушия, на Западе не то; тамошние суеверия дышат злом, пахнут кровью. У нас непомерное, превышающее церковный закон почитание икон, благовещенская просфора, рассеянная вместе с хлебными зернами по полю ради урожая, скраденная частица Святых даров, положенная в пчелиный улей, чтобы меду было побольше, а там - испанские инквизиции, Варфоломеевские ночи, поголовное истребление евреев, мавров, казни протестантов!" ...». Мельников-Печерский прибавляет: «Так не раз говорил Даль и впоследствии, и чем более склонялись дни его, тем чаще» [Даль В. И. Архистратиг, 2006, с. 16].

Выводы

Таким образом, Даль приступил к составлению словаря русских писателей, имея в виду не только ознакомление читателей с малоизвестными авторами, но и со своим конкретным жизненным, духовным и профессиональным опытом. Отбор имен основывался на отличном знании тех сфер науки и жизни, которые затрагивали авторы, вошедшие в состав «Записной книжки». В этом контексте вызывает особый интерес тот факт, что большинство авторов были представителями Русской Православной Церкви, хотя сам Даль в это

время был лютеранином и, казалось бы, был далек от художественного изучения православного менталитета. Однако, как наглядно показывает его разговор с Мельниковым-Печерским, Даль прекрасно понимал, что знание России кроется не столько в этнографических очерках, которым он также отдал щедрую дань своего таланта, сколько в своеобразии народной веры («А отчего это? Оттого, что он православный»). В этом смысле ни «Петербургский дворник», ни «Уральский казак», ни другие широко известные и замечательные очерки Даля не сравнятся с его глубоким и тонким исследованием народной души в его «православных» рассказах и повестях («Архистратиг», «Таинственный старик», «Искушение», «Октябрь» и др.).

Похоже, что писатель, хотя и дошел от буквы «А» почти до конца алфавита, по сути, только начал свою работу. Об этом свидетельствует незаконченность ряда статей, примечания, предполагающие продолжение словарного текста (типа «и т. д.»), сноски с дополнительными сведениями. Вероятно, Даль хотел продолжить свою составительскую работу, но потом его отвлекли другие замыслы.

Библиографический список

1. [Митрополит Евгений (Болховитинов)]. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской Церкви. Москва : «Русский Двор», Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995. 416 с.

2. [Митрополит Евгений (Болховитинов)]. Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России / Соч. митр. Евгения. [Предисл. к изд.: Михаил Погодин]. В 2-х томах. Москва : Московитянин, 1845.

3. [Архиепископ Вениамин]. Новая Скрижаль или объяснение о церкви, о литургии, и о всех службах и утварях церковных, Вениамина, архиепископа Нижегородского и Арзамасского (1739-1811). В четырех частях. Москва : Издательство Православного Братства Святителя Филарета Митрополита Московского, 1999. 310 с.

4. Владимир Даль в счастливом доме на Пресне / сост. Р. Н. Клейменова. Москва : Academia, 2010. 560 с.

5. Даль В. И. Архистратиг. Москва : Изд-во Сретенского монастыря, 2006. С. 16.

6. Даль В. И. Записная книжка-алфавит со сведениями о русских писателях и других лицах // Владимир Даль в счастливом доме на Пресне / сост. Р. Н. Клейменова. Москва : Academia, 2010. С. 511-542.

7. Журнал Министерства народного просвещения. 1848. Май. Отд. VI. C. 63-64.

8. Крашенинников С. П. (1811-1870). Крушение французского линейного корабля «Сюперб». Санкт-Петербург : Тип. Н. И. Греча, 1834. 18 с.

9. Куприянов П. С. Баккаревич Михаил Никитич // А. Ю. Андреев, Д. А. Цыганков. Императорский Московский университет: 1755-1917: энциклопедический словарь. Москва : Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2010. С. 46-47.

10. Мельник В. И. И. А. Гончаров и философия науки его времени (проблема науки и религии) // Два века русской классики. Москва : ИМЛИ РАН, 2021. Т. 3. № 1. С. 134-159.

11. Можаева Г. В. Дмитрий Николаевич Бантыш-Каменский // Историки России XVIII-XX веков. Вып. 7 / сост. А. А. Чернобаев. Москва, 2000. С. 29-41.

12. Ольховський В. О. и др. Засновник судово! медицини - вчений та лжар I. В. Буяльский // Укра!н-ський медичний альманах. 2011. Т. 14, № 2. С. 137139.

13. Роспись российским книгам для чтения, из библиотеки Александра Смирдина, систематическим порядком расположенная. В четырех частях, с приложением Азбучной росписи имен сочинителей и переводчиков и краткой росписи книгам по азбучному порядку. Санкт-Петербург : В тип. А. Смирдина, 1828. 906 с.

14. Сергий (Петров), архиепископ. История Воронежской епархии от ее учреждения до наших дней (в четырех частях). Ч. III. Воронеж-Минск-Одесса, 1961-1968. С. 584-586.

15. Систематический реэстр русским книгам с 1831 по 1846 год. Издание М. Д. Ольхина. Санкт-Петербург : В тип. Штаба Отдельного Корпуса Внутренней Стражи, 1846. 502 с.

16. Справочный энциклопедический словарь (под ред. А. Старчевского). В 12 т. Санкт-Петербург : Изд-е К. Крайя; Тип. Военно-учебных заведений и др., 1847-1855.

17. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской церкви. Изд. 2-е. Т. I. Санкт-Петербург : Тип. Ивана Глазунова и его иждивением, 1827. С. 58-59.

18. Архим. Тихон (Затёкин), игум., Дёгтева О. В. Святители земли Нижегородской. Нижний Новгород, 2003. С. 103-108.

19. Фрадкин Н. Г. С. П. Крашенинников. Изд. 3-е, доп. Москва : Мысль, 1974. 60 с.

20. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона / под ред. И. Е. Андреевского. Санкт-Петербург : Типо-Литография И. А. Ефрона, 1891. Т. IV. С. 223224.

Reference list

1. [Mitropolit Evgenij (Bolhovitinov)]. Slovar' is-toricheskij o byvshih v Rossii pisateljah duhovnogo china Greko-Rossijskoj Cerkvi = A historical dictionary of former writers of the Greek-Russian Church clergy in Russia. Moskva : «Russkij Dvor», Svjato-Troickaja Sergieva Lavra, 1995. 416 s.

2. [Mitropolit Evgenij (Bolhovitinov)]. Slovar' russ-kih svetskih pisatelej, sootechestvennikov i chu-zhestrancev, pisavshih v Rossii = Dictionary of Russian

secular writers, compatriots and foreigners who wrote in Russia / soch. mitr. Evgenija. [Predisl. k izd.: Mihail Po-godin]. V 2-h tomah. Moskva : Moskovitjanin, 1845.

3. [Arhiepiskop Veniamin]. Novaja Skrizhal' ili ob#jasnenie o cerkvi, o liturgii, i o vseh sluzhbah i utvar-jah cerkovnyh, Veniamina, arhiepiskopa Nizhego-rodskogo i Arzamasskogo (1739-1811). V chetyreh chast-jah = A New Tablet or explanation of the church, the liturgy, and all the services and utensils of the church, by Benjamin, Archbishop of Nizhny Novgorod and Arzamas (1739-1811). In four parts. Moskva : Izdatel'stvo Pravoslavnogo Bratstva Svjatitelja Filareta Mitropolita Moskovskogo, 1999. 310 s.

4. Vladimir Dal' v schastlivom dome na Presne = Dahl in a happy home on Presnya / sost. R. N. Klejmeno-va. Moskva : Academia, 2010. 560 s.

5. Dal' V I. Arhistratig = Archistratigus. Moskva : Izd-vo Sretenskogo monastyrja, 2006. S. 16.

6. Dal' V. I. Zapisnaja knizhka-alfavit so svedenijami o russkih pisateljah i drugih licah = An alphabet notebook with information about Russian writers and others // Vladimir Dal' v schastlivom dome na Presne / sost. R. N. Klejmenova. Moskva : Academia, 2010. S. 511-542.

7. Zhurnal Ministerstva narodnogo prosveshhenija = Journal of the Ministry of National Education. 1848. Maj. Otd. VI. C. 63-64.

8. Krasheninnikov S. P. (1811-1870). Krushenie fran-cuzskogo linejnogo korablja «Sjuperb» = (1811-1870). The wreck of the French battleship Superb. Sankt-Peterburg : Tip. N. I. Grecha, 1834. 18 s.

9. Kuprijanov P. S. Bakkarevich Mihail Nikitich = Bakkarevich Mikhail Nikitich // A. Ju. Andreev, D. A. Cy-gankov. Imperatorskij Moskovskij universitet: 1755-1917: jenciklopedicheskij slovar'. Moskva : Rossijskaja politich-eskaja jenciklopedija (ROSSPJeN), 2010. S. 46-47.

10. Mel'nik V. I. I. A. Goncharov i filosofija nauki ego vremeni (problema nauki i religii) = I. A. Goncharov and the philosophy of science of his time (the problem of science and religion) // Dva veka russkoj klassiki. Moskva : IMLI RAN, 2021. T. 3. № 1. S. 134-159.

11. Mozhaeva G. V. Dmitrij Nikolaevich Bantysh-Kamenskij = Dmitry Nikolayevich Bantysh-Kamensky // Istoriki Rossii XVIII-XX vekov. Vyp. 7 / sost. A. A. Chernobaev. Moskva, 2000. S. 29-41.

12. Ol'hovs'kij V O. i dr. Zasnovnik sudovoi' medi-cini - vchenij ta likar I. V. Bujal'skij // Ukrains'kij medichnij al'manah. 2011. T. 14, № 2. S. 137-139.

13. Rospis' rossijskim knigam dlja chtenija, iz bibli-oteki Aleksandra Smirdina, sistematicheskim porjadkom raspolozhennaja. V chetyreh chastjah, s prilozheniem Az-buchnoj rospisi imen sochinitelej i perevodchikov i krat-koj rospisi knigam po azbuchnomu porjadku = An inventory of Russian books for reading, from the library of Alexander Smirdin, arranged in a systematic order. In four parts, with an alphabetical list of the names of authors and translators and a brief list of books in alphabetical order. Sankt-Peterburg : V tip. A. Smirdina, 1828. 906 s.

14. Sergij (Petrov), arhiepiskop. Istorija Voronezhskoj eparhii ot ee uchrezhdenija do nashih dnej (v chetyreh chastjah). Ch. III = History of the Voronezh diocese from its establishment to the present day (in four parts). P. III. Voronezh-Minsk-Odessa, 1961-1968. S. 584-586.

15. Sistematicheskij rejestr russkim knigam s 1831 po 1846 god. Izdanie M. D. Ol'hina = Systematic register of Russian books from 1831 to 1846. Published by M. D. Olkhin. Sankt-Peterburg : V tip. Shtaba Otdel'nogo Korpusa Vnutrennej Strazhi, 1846. 502 s.

16. Spravochnyj jenciklopedicheskij slovar' (pod red. A. Starchevskogo). V 12 t. = Reference encyclopedic dictionary (ed. by A. Starchevsky). In 12 vols. Sankt-Peterburg : Izd-e K. Krajja; Tip. Voenno-uchebnyh zavedenij i dr., 1847-1855.

17. Slovar' istoricheskij o byvshih v Rossii pisateljah duhovnogo china Greko-Rossijskoj cerkvi. Izd. 2-e. T. I = A historical dictionary of former writers of the Greco-Russian Church in Russia. 2nd ed. V. I. Sankt-Peterburg : Tip. Ivana Glazunova i ego izhdiveniem, 1827. S. 58-59.

18. Arhim. Tihon (Zatjokin), igum., Djogteva O. V. Svjatiteli zemli Nizhegorodskoj = Hierarchs of Nizhny Novgorod. Nizhnij Novgorod, 2003. S. 103-108.

19. Fradkin N. G S. P. Krasheninnikov = Krasheninnikov. Izd. 3-e, dop. Moskva : Mysl', 1974. 60 s.

20. Jenciklopedicheskij slovar' Brokgauza i Efrona = Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary / pod red. I. E. Andreevskogo. Sankt-Peterburg : Tipo-Litografija I. A. Efrona, 1891. T. IV. S. 223-224.

Статья поступила в редакцию 12.12.2021; одобрена после рецензирования 24.01.2022; принята к публикации 26.01.2022.

The article was submitted on 12.12.2021; approved after reviewing 24.01.2022; accepted for publication on 26.01.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.