Научная статья на тему 'Энтомологическая лексика русских говоров Карелии в географическом аспекте'

Энтомологическая лексика русских говоров Карелии в географическом аспекте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1092
104
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА / ЭНТОМОСЕМИЗМЫ / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ / ЛЕКСИЧЕСКИЕ СВЯЗИ / DIALECTAL VOCABULARY / ENTOMOSEMISMS / LINGUISTIC GEOGRAPHY / LEXICAL CONNECTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Попов Александр Александрович

В статье предпринята попытка установить лексические связи русских говоров Карелии с другими русскими говорами на примере названий насекомых. На основании лингвогеографических данных определяется ведущая роль древнего новгородского диалекта в формировании русских говоров Карелии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Энтомологическая лексика русских говоров Карелии в географическом аспекте»

3) позволяет подойти к рекламному тексту с позиций определения энтропии / негэнторопии отдельных элементов его структуры,

4) дает возможность получить количественные показатели для оценки состояния данной системы (меру энтропии);

5) проверить гипотезу о наличии / отсутствии семантического единства различных элементов в пределах поликодового текста.

Примечание

* Статья выполнена при поддержке Гранта АВЦП по проекту 6.1828.2011 «Проблемы эффективности массовой коммуникации».

Библиографический список

1. Аниськина Н.В., Колышкина Т.Б. Модели анализа рекламного текста: учеб. пособие. - М.: Форум; НИЦ ИНФРА-М, 2013. - 304.

2. Анохин П.К. Философские аспекты теории функциональной системы. Избранные труды. - М.: Наука, 1978. -399 с.

3. Доценко Е.Л. Межличностное общение: семантика и механизмы. - Тюмень: ТОГИРРО, 1998. - 357 с.

4. ЛеонтьевА.Н. Деятельность, сознание, личность. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. - 304 с.

5. Огилви Д. О рекламе. - М.: Изд-во Эксмо, 2004. - 232.

6. Петренко В. Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. - 177 с.

7. Платонов К.К. Краткий словарь системы психологических понятий. - М.: Высшая школа, 1984. - 174 с.

8. Тураева З.Я. Лингвистика текста. - М.: Просвещение, 1986. - 127с.

9. Философский энциклопедический словарь / редкол.: С.С. Авернинцев, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичев и др. - 2-е изд. - М.: Сов. энциклопедия, 1989. - 815 с.

10. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - 130 с.

УДК 808.2

Попов Александр Александрович

Карельская государственная педагогическая академия (г. Петрозаводск)

ЭНТОМОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА РУССКИХ ГОВОРОВ КАРЕЛИИ В ГЕОГРАФИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ*

В статье предпринята попытка установить лексические связи русских говоров Карелии с другими русскими говорами на примере названий насекомых. На основании лингвогеографических данных определяется ведущая роль древнего новгородского диалекта в формировании русских говоров Карелии.

Ключевые слова: диалектная лексика, энтомосемизмы, лингвистическая география, лексические связи.

Энтомологическая лексика относится к «старейшим участкам языковой картины мира» [5, с. 24]. Диалектные названия насекомых отражают как архаичные, так и более поздние языковые процессы, позволяют выявить лексические связи говоров. Изучению энто-мосемизмов посвящён целый ряд научных работ. Основной корпус литературы по данной теме касается преимущественно этимологии и этнолингвистики: исследования В.А. Плотниковой-Робинсон [14], И.Г. Добродомова [3], В.И. Максимова [8],

B.Н. Топорова [16; 17], О.А. Терновской [15], Ю.А. Кривощаповой [6].

Для настоящего исследования особое значение имеет опыт лингвогеографического изучения названий насекомых. ОЛА содержит 6 лексико-словообразовательных карт, репрезентующих названия ‘муравей’, ‘кузнечик’, ‘божья коровка’, ‘бабочка’, ‘стрекоза’, ‘светлячок’ [13], ДАРЯ - лексико-семантическую карту ‘названия муравьёв’ [2]. В лингвогеографическом аспекте диалектные энтомосемизмы описываются в работах ГП. Клепиковой [4], А.Г Москалёвой [9],

C.А. Мызникова [10; 11; 12], Н.М. Бунько [1].

Объектом данной работы является энтомологическая лексика русских говоров Карелии. Методом сплошной выборки из областных словарей (АОС, НОС, ПОС, СВГ, СГРС, СРГК, СРНГ, ССРНГ, ТСГТО, ЯОС) выявлен материал для определения территории бытования лексики; географические пометы, использованные в словарях, сохраняются без изменений. Дополнительными источниками служат лингвистические атласы [10; 13].

На основании сопоставления энтомосемизмов, распространенных в Обонежье, с названиями, известными в других русских говорах, можно говорить о существовании ареальных связей разных типов. Величина ареала и его конкретная географическая принадлежность являются определяющими параметрами при систематизации энтомологической лексики русских говоров Карелии. Лингвогеографический анализ позволяет выделить четыре основных группы наименований.

1. Названия, бытующие в говорах разных наречий.

Широкий ареал имеют лексемы: крючок ‘слепень, овод’, мизгирь, мизгарь ‘паук’, павка, павук

© Попов А.А., 2013

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 4, 2013

141

‘паук’, названия с корнем слеп- ‘слепень’. Эти названия не рассматриваются здесь подробно, поскольку интерес представляет в первую очередь ареально ограниченная лексика.

2. Названия, распространённые в севернорусских и западных среднерусских говорах.

Лексема бабка-липка ‘бабочка, мотылёк’, широко распространенная на территории Обонежья (Прион., Кондоп., Медв., Пуд., Выт., Подп.), встречается также в ладого-тихвинских, белозерско-бе-жецких и псковских говорах.

Компоненты этого составного наименования используются и как самостоятельные лексические единицы. Энтомосемизм бабка ‘бабочка, мотылёк’ известен ладого-тихвинским, псковским и ярославским говорам. Лексема липка ‘бабочка, мотылёк’ прибалтийско-финского происхождения, помимо севернорусских говоров, употребляется в новгородских, селигеро-торжковских, а также уральских говорах.

Названия осы с основой в-ос- связывают кондопожские, ладого-тихвинские, псковские, селиге-ро-торжковские говоры: восовик Кондоп., восорка Кириш., Тихв. Ленингр., восва Новоржев., Вели-колук. Пск., Осташк., Пенов. Твер. Вариант восва встречается также в смоленских говорах.

Ладого-тихвинские говоры обнаруживают связь с говорами Обонежья в названиях клеща: загозка Выт., Подп., Прион., Пуд., Карг. Арх., загошка Медв., загожья вошь Кондоп., загозья вошь Волхов. Ленингр.

Лексемы с корневой морфемой лип-//леп- ‘разновидность овода, слепня’ известны пудожским, псковским, новгородским и архангельским говорам: липняк Пуд., липун Онеж. Арх., Бат. Новг., липун и лепун ‘муха с ярким брюшком и желтоватыми крыльями’ Печор., Усть-Цилем. Арх.; Пск.

Энтомосемизмы с корнем мед-, служащие названием дикой пчелы, бытуют в говорах Обонежья и севернее, включая архангельские и кольские говоры, а также ладого-тихвинских, белозерско-бе-жецких и псковских: медовик Медв., Пуд., Лоух., Канд.; Тер. Мурман.; Онеж., Плес. Арх., медовица Олон., Пск., медушка и мёдушка Подп., Кириш., Тихв. Ленингр.; Чаг. Волог.; Чуд. Новг. Названия с корнем мед- ‘дикая пчела’ встречаются также в уральских и сибирских говорах.

В пудожском названии обад ‘овод’ наблюдается мена согласных в//б. Лексемы с корнем обод- зафиксированы также в архангельских, новгородских, псковских и селигеро-торжковских говорах: обод ‘овод’ Пинеж. Арх., ободница ‘овод’ Бат. Новг., обо-'дница ‘муха, овод, слепень’ Пск., Лихослав. Калин.

Энтомосемизм паут ‘овод’ распространён в пудожских, южноприонежских, вологодских, белозер-ско-бежецких, костромских и гдовских говорах. В более широком значении ‘жалящее двукрылое насекомое (овод, слепень и пр.)’ название паут изве-

стно архангельским, вологодским, костромским, новгородским, владимирским и вятским говорам, а также говорам Урала и Сибири.

Лексема пискун ‘комар’ отмечена в пудожских, архангельских, белозерско-бежецких, псковских и кировских говорах.

Связь заонежских и беломорских говоров с архангельскими, белозерско-бежецкими, новгородскими прослеживается при сопоставлении группы названий с корнем сер- ‘слепень’: серак, серушка, серушка, сёрушка Медв., серка Белом., Тер., серуха Медв.; Уст. Новг., Онеж. Арх., серяк Онеж. Арх., серянка ‘серая муха (разновидность слепня)’ Мстин. Новг.

Ареал лексемы скачок ‘кузнечик’ охватывает заонежские, ладого-тихвинские, ярославские, новгородские, псковские, селигеро-торжковские, брянские и сибирские говоры; встречается в русских говорах Литвы и Латвии. Ср. также скакун Шенк. Арх., Беломор., р. Урал, Лит. ССР.

С вологодскими и архангельскими говорами связано заонежское смолька ‘кузнечик’ Медв., ср. смолка Пинеж. Арх.; смолик ‘кузнечик’ Волог., Ник. Волог. смолчок, фольк. ‘эпитет сверчка’ Кадн. Волог.

Названия муравьёв с начальным ст- стекуха Выт., стякуша Подп., находят соответствие в бе-лозерско-бежецких, костромских, новгородских, псковских, селигеро-торжковских, тверских говорах, а также в русских говорах Литвы: стекуш Черепов. Волог., стякуш Новг., Пошех. Яросл.; стуканец Данил., Мышк. Яросл., стикляха Лит. ССР, Пск.; стакунец Калин., станцы, мн. Каляз. Твер., стеганец Яросл.; стоганец Кимр., Кесово-гор. Твер., стеклякуш Осташк. Твер.

Энтомосемизм толкун ‘мошки, которые собираются в большом количестве и как бы толкутся в воздухе’ Пуд. Карел., Чуд. Новг. обнаруживает связь с ладого-тихвинскими, новгородскими и псковскими, а также с вологодскими, ярославскими говорами: толкач Тихв. Ленингр., толкачи Красногор., Опоч. Пск., толкучка и толкушка Бат. Новг., Волос. Ленингр., толкунец Великоуст., Волог., Кич.-Город., Межд., Сямж. Волог., толкунчик Рост. Яросл.

3. Названия, ареал которых ограничен обонеж-скими и архангельскими говорами.

К данной группе относятся названия с корнями:

1) север-//сивер- ‘вид бабочек’: северянка ‘мотылёк’ Сег., сиверица ‘бабочка серого цвета’ Пуд., северуха ‘мотылёк’ Кем., Онеж. Арх., сиверуха ‘мотылёк’ Пинеж., Кем. Арх.;

2) бубар- ‘общее название насекомых’: бубар-ка Пуд., Прион., Кондоп., Медв., Подп., бубарка Устьян. Арх., бубарь Кондоп.;

3) сид-//сед-//сод- ‘мошка, мошкара’: сидала, сидалуха Олон.; сидола Плес. Арх., содоха Олон., седоха Плес. Арх., сетоха Каргоп. Арх., сетнюха Онеж. Арх.

Особо стоит отметить группу лексем, в которой прослеживается прибалтийско-финское влияние [18, т. 2, с. 229; т. 4, с. 56; 12, с. 203-204] и содержатся элементы, общие для обонежских и русских говоров северо-западного Поморья: кигача, кигачи ‘мошкара’ Медв., Пуд., кижмар, собир. ‘мошка, мошкара’ Пуд., тигач и тигача ‘мошкара’ Медв., Пуд., тягач ‘мелкое насекомое наподобие комара с остро жалящим хоботком’ Кем., Тер., Белом., Прион., Сег., чигач ‘очень мелкая мошка’ Тер., Кем., Лоух., чигала ‘мошка’ Пуд., цигачи ‘комары’ Лоух., цыгала ‘мошкара’ Карг. Арх. Ср. также кижи ‘моль’ Волог., кижи ‘толстые короткие черви’ Череп. Волог., чесла ‘мошка’ Пуд.

4. Собственно обонежские названия.

К собственно обонежской энтомологической лексике относятся: бородунья ‘большая комнатная муха’ и боройдунья ‘большая муха’ Олон., веред ‘овод, слепень’ Белом., говенница ‘навозный жук’ Медв., клювик ‘кузнечик’ Выт., красик ‘разновидность овода’ Выт., мухташка ‘мошка’ Пуд., пеструшка ‘вид оводов’ Медв., рогач и рыгач ‘жук’ Кондоп., соймы, мн. ‘мошкара’ Медв., стрелка и стрелок ‘кузнечик’ Выт., зрелко ‘кузнечик’ Свирь Олон., тюбушка ‘мошка’ Выт., учебрас ‘шмель’ Подп.,учубросник ‘насекомое типа шмеля’ Подп.

Наименования с корнем парм-//барм- ‘овод’ имеют прибалтийско-финское происхождение [18, т. 3, с. 208; 11, с. 83]: барма Медв., Кондоп., бар-мак Пуд., Медв., парма Пуд., пармак Прион., Медв., Кондоп., Пуд., пармяк Прион., промак Медв.

Таким образом, лингвогеографический анализ энтомологической лексики русских говоров Карелии позволяет выделить несколько типов существующих лексических связей:

1) связи с севернорусскими, среднерусскими и южнорусскими говорам (слепец ‘слепень’, мизгирь ‘паук’, крючок ‘слепень, овод’);

2) связи с севернорусскими и западными среднерусскими говорами (стекуха ‘муравей’, восовик ‘оса’, бабка-липка ‘бабочка, мотылёк’, серушка ‘слепень’ и др.);

3) связи с архангельскими говорами (сиверица ‘вид бабочки, бубарка ‘любое насекомое’, сидола ‘мошкара’, кигачи, тигачи ‘мошкара’);

4) внутренние обонежские связи (пармак, бар-ма ‘овод’);

5) отсутствие выявленных связей у названий, имеющих единичное употребление.

Лексикографический и лингвогеографический материал позволяют говорить о том, что русские говоры Обонежья в разной степени лексически связаны с другими русскими говорами. Наибольшее число общей энтомологической лексики зафиксировано в обонежских и архангельских говорах, что обусловлено географической близостью и историческими предпосылками.

Тесные связи прослеживаются между обонежс-кими, ладого-тихвинскими, новгородскими и псковскими говорами. Поскольку колонизационные потоки во время заселения Карелии русскими шли в основном из новгородско-псковского (с XXI вв.) и ростово-суздальского (с к. XIV в.) центров [7], можно говорить о преобладающем влиянии на лексику обонежских говоров древнего новгородско-псковского диалекта.

В меньшей степени известны названия, являющиеся общими для русских говоров Карелии, вологодских, белозерско-бежецких, костромских и тверских говоров.

Выявлено незначительное соответствие в лексике обонежских, гдовских и владимирско-поволжских говоров.

С южнорусским наречием говоры Обонежья менее всего связаны, общей лексикой являются названия, хорошо известные на русском диалектном пространстве (мизгирь ‘паук’, павка ‘паук’, слепец ‘слепень’).

Также следует отметить, что в энтомологической лексике Обонежья выделяется компонент, имеющий иноязычное (прибалтийско-финское) влияние: барма, пармак ‘овод’, кигача, тигач, чигач ‘мошкара’, липка, бабка-липка ‘бабочка, мотылёк’.

Примечание

* Исследование выполняется при финансовой поддержке Программы стратегического развития ПетрГУ в рамках реализации комплекса мероприятий по развитию научно-исследовательской деятельности на 2012-2016 гг.

Библиографический список

1. Бунько Н.М. Лингвагеаграфiчная дыферэн-цыяцыя i паходжанне энтамалапчных назвау у беларусшх народных гаворках: дис. ... канд. фи-лол. наук. - Минск, 2005. - 150 с.

2. Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части России. Вып. III. Ч. I. Лексика. Карты. - М.: Наука, 1997.

3. Добродомов И.Г. Весёлая этимология: таракан // Русская речь. - 1970. - № 6. - С. 96-100.

4. Клепикова Г.П. Названия ‘муравьев’ // Восточнославянские изоглоссы. Вып. 3. - М., 2006. -С. 161-173.

5. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. Изд. 2-е, испр. и доп. - М., 2003. - 349 с.

6. КривощаповаЮ.А. Русская энтомологическая лексика в этнолингвистическом освещении: дис. . канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2007. - 252 с.

7. Логинов К.К. О динамике некоторых элементов культуры вепсов, карел, русских в процессе их расселения на территорию Карелии // Культурные коды двух тысячелетий: материалы международной конференции, 1-4 декабря 2000 г. Вып. 1: Тради-

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 4, 2013

143

ционные культуры: локализация и динамика. - Петрозаводск, 2000. - С. 42-46.

8. Максимов В.И. Некоторые особенности суффиксального образования названий животных в диалектах (на материале лексики псковских говоров) // Лексика русских народных говоров. - М.; Л., 1966. - С. 106-125.

9. Москалёва А.Г. Синонимические ряды ЛСГ «Насекомые» в ярославских говорах // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты): Международная научно-практическая конференция, 17-19 марта 2006 г. - Москва-Кострома,

2006. - С. 632-636.

10. Мызников С.А. Атлас субстратной и заимствованной лексики Северо-Запада. - СПб.: Наука,

2007. - 395 с.

11. Мызников С.А. Русские говоры Обонежья. Ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финского происхождения. - СПб., 2003. - 540 с.

12. Мызников С.А. Лексика финно-угорского происхождения в русских говорах Северо-Запада: этимологический и лингвогеографический анализ. - СПб., 2004. - 492 с.

13. Общеславянский лингвистический атлас. Серия лексико-словообразовательная. Вып. 1. Животный мир. - М.: Наука, 1988. - 188 с.

14. Плотникова-Робинсон В.А. Стрекоза или кузнечик? // Лексикографический сборник. Вып. 3. - 1958. - С. 133-138.

15. Терновская О.А. Бабочка в народной демонологии славян: ‘душа-предок’ и ‘демон’ // Материалы к VI Международному конгрессу по изучению стран Юго-Восточной Европы. - София, 30.III.89-6.IX.89. Проблемы культуры. - М., 1989. -С. 151-160.

16. Топоров В.Н. Балтийские и славянские названия божьей коровки (СоссшеПа septempunctata) в связи с реконструкцией одного из фрагментов основного мифа // Конференция «Этнолингвисти-

ческие балто-славянские контакты в настоящем и прошлом», 11-15 декабря 1978 г. Предварительные материалы. - М., 1978. - С. 135-140.

17. Топоров В.Н. Еще раз о балтийских и славянских названиях божьей коровки (СоссшеПа septempunctata) в перспективе основного мифа // Балтославянские исследования. 1980. - М., 1981. -

С. 274-300.

18. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. - 4-е изд., стер. - М.: Изд-во Аст, 2004.

Источники

АОС - Архангельский областной словарь / под ред. О.Г. Гецовой. Вып. 1-13. - М., 1980-2010.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

НОС - Новгородский областной словарь / отв. ред. В.П. Строговой. Вып. 1-13. - Новгород, 1992-2000.

ПОС - Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1-20. - Л., 1967-2008.

СВГ - Словарь вологодских говоров / ред. Т.Г. Паникаровская; Л.Ю. Зорина. Вып. 1-12. - Вологда: Русь, 1983-2007.

СГРС - Словарь говоров Русского Севера / под ред. А.К. Матвеева. Т. 1-5. - Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2001-2011.

СРГК - Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей / гл. ред. А.С. Герд. Вып. 1-

6. - СПб., 1994-2005.

СРНГ - Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф.П. Сороколетов. Вып. 1-44. - М.; Л.; СПб., 1965-2011.

ССРНГ - Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / под ред. И.А. Оссовецкого. - М.: Наука, 1969.

ТСГТО - Тематический словарь говоров Тверской области / под ред. Т.В. Кирилловой, Л.Н. Новиковой. Вып. 5. - Тверь: ТвГУ, 2006. - 153 с.

ЯОС - Ярославский областной словарь / отв. ред. Г.Г. Мельниченко. Вып. 1-10. - Ярославль, 1981-1991.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.