Научная статья на тему 'Энклитические местоимения в диалектах и разговорном немецком'

Энклитические местоимения в диалектах и разговорном немецком Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
517
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭНКЛИТИКА / ENCLITIC / ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ / PERSONAL PRONOUN / ДИАЛЕКТ / DIALECT / ГЛАГОЛ / VERB / ФЛЕКСИЯ / FLECTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Миронова О. В.

В статье описываются особенности энклитических личных местоимений немецкого языка, которые чаще всего реализуются в разговорной речи и диалектах. Энклитические местоимения анализируются с точки зрения фонетики, морфологии и синтаксиса. Названные языковые единицы являются частью редуцированного слова, образовавшегося вследствие слияния местоимения с другим словом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Enclitical pronouns in dialects and spoken German

The article aims to describe special features of enclitical personal pronouns that are most frequently verbalized in spoken language and dialects, and presents their phonetic, morphological and syntactical analysis. An enclitical personal pronoun is viewed as an element of a reduced word that appeared as a pronoun merged with another word.

Текст научной работы на тему «Энклитические местоимения в диалектах и разговорном немецком»

УДК 81'366 О. В. Миронова

ст. преподаватель кафедры 2-го иностранного языка педагогических факультетов МГЛУ; e-mail: [email protected]

ЭНКЛИТИЧЕСКИЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ДИАЛЕКТАХ И РАЗГОВОРНОМ НЕМЕЦКОМ

В статье описываются особенности энклитических личных местоимений немецкого языка, которые чаще всего реализуются в разговорной речи и диалектах. Энклитические местоимения анализируются с точки зрения фонетики, морфологии и синтаксиса. Названные языковые единицы являются частью редуцированного слова, образовавшегося вследствие слияния местоимения с другим словом.

Ключевые слова: энклитика; личное местоимение; диалект; глагол; флексия.

Mironova O. V.

Postgraduate Student at the Department of Grammar and the History of German, MSLU; e-mail: [email protected]

ENCLITICAL PRONOUNS IN DIALECTS AND SPOKEN GERMAN

The article aims to describe special features of enclitical personal pronouns that are most frequently verbalized in spoken language and dialects, and presents their phonetic, morphological and syntactical analysis. An enclitical personal pronoun is viewed as an element of a reduced word that appeared as a pronoun merged with another word.

Key words: enclitic; personal pronoun; dialect; verb; flection.

Энклитические личные местоимения можно определить как редуцированные личные местоимения, которые примыкают к опорному слову. Они представляют интерес с точки зрения фонетического аспекта, так как они являются редуцированными формами. Клитики как редуцированные формы безударны. Клитика (гр. аукАюаю - уклоняться) обозначает безударную часть слова, которая присоединяется к соседнему ударному слову. Если элемент примыкает к стоящему перед ним слову, он называется энклитика (гр. enklisis - наклон) [4]. Личные местоимениями присоединяются энклитически к предшествующему акцентному слогу, в результате чего происходит ряд качественных и количественных изменений в фонетической характеристике слова [8]. Как редуцированные, так и полные формы местоимений обычно не несут никакого акцента. Важным фонетическим

вопросом является связь между клитикои и ее основой, т. е. наличие взрыва голосовой смычки между ними. По утверждению К. Колер, у местоимений, которые следуют за глаголом, он отсутствует «почти всегда», что указывает на единение и сплоченность этой комбинации [8]. Редуктивные формы на стыке двух слов не прерываются паузами даже при нормальном темпе речи.

Рассмотрим некоторые формы личных энклитических местоимений. В роли основы для энклитики в диалектах чаще всего выступает спрягаемый глагол, когда он занимает первое или второе место в предложении.

Как уже было упомянуто, редуцированные, или энклитические формы, местоимений часто считаются признаком диалекта. Они встречаются, например, в рурском, баварском диалектах немецкого языка и в разговорном немецком. В рурском диалекте речь идет, в том числе, о таких формах, как:

-i ich -mi mich -wa wir

-(t)e du -di dich -a ¡Ьг

-a er -n ihn -se эю

-se sie

-s / -t es / et

Наиболее часто встречается не только в диалектах, но и в разговорном немецком клитическая форма -Iе (ёи). Б. Деденбах и К. Колер указывают на [ёэ] как на последнюю стадию редукции ёп [5; 8]. Можно предположить, что альвеолярный звук ё превратился в t из-за прогрессивной ассимиляции после s, например: mпsste, siehste.

Местоименные клитики встречаются только в энклитической позиции. В. М. Жирмунский отмечает, что существенным для развития глагольных окончаний в диалектах является инверсивное энклитическое употребление личных местоимений. По большей части они соединяются со спрягаемыми глаголами. Например, в гессенском диалекте [1, с. 479]:

[blaiw-i?] [nem-i?] [gesde] [h^sde]

bleibe ich nehme ich gehst du hättest du

[gewc-mr] [nemdr] [hodr] / [hedTr]

geben wir nehmt ihr habt ihr

Рассматривая личное местоимение 2-го лица ед. ч. du и вежливую форму Sie в рурском диалекте, можно заметить, что в позициях после сказуемого они имеют клитические формы:

Willste (willst du) 'n Kaffe, ey? [10, c. 231].

Musse (musst du) einfach begreifen [10, c. 260].

Wo habbese (haben Sie) das nur gelernt? [10, с. 64].

Редуцированные местоимения вытекают из своих полных форм и управляются фонетическими правилами немецкого языка. Решающим фактором является то, что клитические диалектально-окрашенные формы местоимений произносятся не только при быстрой и небрежной речи, но и при обычном темпе говорения.

Энклитические местоимения сохраняют свою синтаксическую категорию личных местоимений, в предложении они выполняют синтаксическую функцию подлежащего, прямого и косвенного дополнений. Так клитика -te, как и ее полная форма du, является носителем грамматической информации 2-го лица ед. ч.

Что касается стандартного окончания ед. ч. 2-го лица -st, то оно представляет результат расширения древневерхненемецкого -s добавочным элементом энклитического местоимения: feris-du > du fährst [1]. В древневерхненемецком окончание 2-го лица ед. ч. -s было удлинено с помощью энклизы thu / du, в которой дентальный звук th / d ассимилировался со звуком s: lisistu, suachistu [15]. Слитное написание глагола с местоимением du существовало до ранненововерх-ненемецкого периода: gilaubistu, lisistu [12]. В современном разговорном немецком языке также наблюдается местоименная энклиза:

В верхненемецком wir почти повсеместно заменяется на mir. Данная форма могла явиться результатом фонетической ассимиляции и перераспределением в энклизе [1, с. 419]:

gin + wir > [gemsr] > gi(n) + mir;

singen + wir > [sigsmsr] > singd(n) + mir.

В среднебаварских диалектах энклитическое [me], полная форма которого mir (wir), может образовывать с глаголом прочное объединение, поглощая его окончание:

haste

sagste

kannste

hast du sagst du kannst du

[gemî] [miî gern] [remî] [miî ren]

geben wir wir geben reden wir wir reden

[fçBmî] [miîfçîn] [rçîsmî] [miî rçsîn]

wir fahren reisen wir

wir reisen

fahren wir

Поскольку самостоятельное местоимение при этом не употребляется, окончание воспринимается как местоименный элемент

В немецком языке некоторых областей Баварии можно наблюдать примеры, в которых наряду с энклизой в предложении также может дополнительно появляться полнозвучное личное местоимение. Если личное местоимение в роли подлежащего стоит после глагола, кли-тика сохраняется, например: mir lesma 'wir lesen' дословно 'wir lesen wir' [2]. Поэтому можно предположить, что клитическое местоимение 1-го л. мн. ч. потеряло статус члена предложения и развилось в средней и северной частях Баварии во флексию: [mre hom^] 'wir haben'

При обращении в разговорном немецком, когда хотят привлечь внимание собеседника, употребляют полную форму:

"Ey, du fette Schnecke," sagte Matthäus und kitzelte Maximilian mit seinen langen, nikotingelben Fingern unterm Doppelkinn [10].

В качестве своей основы клитические местоимения могут выбирать также и другие слова, например, союзы. Что касается сочетаемости с союзами, то здесь можно заметить некоторые ограничения, связанные с синтаксическими условиями, т. е. с соответствующей позицией личной формы глагола в предложении. Очевидно, что кли-тические личные местоимения образуют клитические единства только с подчинительными союзами. Сочинительные союзы связывают главные предложения в форме подлежащее - сказуемое - дополнение (S-V-O). Если местоимение находится в позиции подлежащего во главе предложения, то оно не клитизирует. В случае с подчинительными союзами придаточное предложение следует за союзом по схеме подлежащее - дополнение - сказуемое (S-O-V), где глагол занимает конечную позицию. При данных синтаксических условиях личное местоимение получает клитическую форму [14]. Энклитически личное местоимение может присоединяться к подчинительным союзам,

[1, с. 485].

[13, с. 110].

например в южноавстрийском: wiamr wöln (wie wir wollen). При смысловом выделении энклитическая форма употребляется наряду с самостоятельным местоимением: wiamr wir wöln [1].

Когда глагол занимает последнюю позицию в предложении, он не может служить основой для клитики:

(1) Wollense 'n Schluck? [10, с. 113] (глагол на первом месте)

(2) Wat willste mir mir denn fragen? [10, с. 28] (глагол на втором месте)

(3) Wennde ausgetrunken has ... [10, с. 191] (глагол на последнем месте)

В случае, когда спрягаемый глагол занимает первое или второе место в предложении, он служит основой для клитики (примеры 1, 2). Когда глагол стоит на последнем месте (пример 3), глагол не может служить базой для энклитического местоимения. В этом случае основой для клитик служат слова, которые вводят придаточные предложения.

В баварском диалекте можно встретить следующий вариант:

Wannsd as redn hörst, klingt's wiar Fremdsprachenschui! [7, c. 25].

В этой связи отдельного рассмотрения требует феномен -st (-sd) придаточных предложений. Феномен -st является спорным явлением и уже давно вызывал интерес и много вопросов в лингвистике, особенно в изучении диалектов. Это явление имеет широкое распространение в немецких диалектах, оно проявляет себя во 2-м лице ед. ч. в виде формы -st или -sd: wennst(e), obst(e). Стоит заметить, что -st является довольно распространенным явлением. Чаще всего оно встречается в баварском и франкском диалектах, -st и -sd характерны также для разговорного и в некоторых случаях для литературного немецкого.

Во всех диалектах северо-восточной части Баварии, как и в стандартном немецком, спрягаемая часть сказуемого занимает последнее место в придаточном предложении. Безударные личные местоимения не могут при этом занимать место после глагола. В этом случае они появляются сразу после союза, который вводит придаточное предложение, что ведет к их клитизации, например в севернобаварском: [ßo:uzd bi:zd] 'wo du bist' [13, c. 494].

В научной литературе предлагаются различные объяснения возникновения -st после союзов: wennst willst. Предпосылкой для того, что -st используется энклитически после союза, является наличие придаточных предложений с подчинительной связью. Оно рассматривается то в качестве клитики [15], то в качестве флексии [6]. Согласно

В. М. Жирмунскому, форма -st может объясняться своим происхождением из обычной энклизы личного местоимения-подлежащего в положении после союза, которое в дальнейшем превращается в своеобразное личное окончание союза, согласующееся с глагольной формой [1].

Исследуя баварский диалект, Г. Альтманн приходит к выводу, что союз с компонентом -st (-sd) является не соединением союза с флексией, а соединением союза с энклитическим местоимением. Феномен -st, следующего за союзом, может объясняться только в диахронном рассмотрении. Исторически -s является старым глагольным окончанием 2-го лица ед. ч., d может быть представлено как редуцированная форма du [2; 10].

О. Вернер в окончании -st видит содержащуюся в нем энклитическую форму от du, которая подверглась апокопе и превратилась в -d, а в окончании полностью ассимилировалась с основой и поэтому стала невыделимой. О. Вернер рассматривает окончание -st не просто как древнюю вербальную флексию, а как энклитическое личное местоимение du, которое параллельно другим местоименным клитикам может быть перенесено на элемент, находящийся в начале придаточного предложения [15].

В случае эмфатического выделения наряду с клитической формой -st (-sd) в предложении может также находиться самостоятельное личное местоимение du. Например в баварском диалекте:

obwoi=sd grad du aiwai dageng gredd hasd - (obwohl=2.Sg. gerade du

immer dagegen gesprochen hast) [11, c. 189].

Для 2-го л. ед. ч. в берлинском диалекте употребляется форма wennste (ср. баварское wennst): wennste kommst. При этом повтор личного местоимения невозможен: *wennste du kommst. В баварском же диалекте наряду с союзом, содержащим энклитику -st, может также употребляться полная форма личного местоимения du: wennst du kummst. В предложениях баварского диалекта повтор элемента -st вызывает у некоторых авторов предположение, что -st является скорее флексией, так как в предложении не могут появляться два личных местоимения [3].

К. Г. Кернер указывает на особенность 2-й формы ед. и мн. ч., а именно - на прагматический фактор в качестве условия, позволяющего в разговоре избегать полной формы личного местоимения. Он указывает на то, что при ведении диалога обращение к собеседнику

однозначно проявляется с помощью языка тела, манеры ведения диалога [9].

Клитика и ее полная форма не имеют чисто семантических различий. В семантическом отношении клитики могут быть освещены только с позиции подразделения на тему-рему, если представляется возможным применить понятие темы-ремы. При этом клитические варианты выполняют исключительно функцию темы. Поскольку кли-тические местоимения безударны, они не могут быть показателем ремы. Клитическая форма относится к уже известной теме. Таким образом, клитическая форма местоимений подразумевает ранее упомянутый, уже известный предмет.

Полная форма личных местоимений употребляется часто в вопросах, что означает эксплицитную связь с адресатом:

Der Lümmel guckte mich unbegeistert an: "Wat bist du den für'ne

Worklaubertussi? Spinnste oder studierste Klavier, ey?" [10, с. 28].

В качестве прагматической значимости энклитических местоимений можно отметить отражение в них «некоторых правил вежливости». Г. Альтманн, описывая баварский диалект, указывает на то, что в центральной части Баварии энклитическая форма личного местоимения считается более вежливой. В разговоре умный и вежливый собеседник будет избегать полных диалектальных форм [i:] ich, [mir] wir, употребляя вместо них [э] ich, [тв] mir. При соединении с галголами могут образовываться следующие формы: [gi^] gebe ich, [gemB] geben wir. Существуют также правила для 3-го лица ед. ч., которые заключаются в том, что присутствующие, даже если они не участвуют в разговоре, не обозначаются личными местоимениями. В случае употребления личных местоимений последние имеют негативный оттенок. Если речь идет об уважаемых людях, таких как родители, священник и т. д., то для них также не должны употребляться полные формы личных местоимений [ев] er, [si:] sie. В этих случаях о третьих лицах следует говорить либо с помощью имени собственного, либо по званию, либо употребляя энклитическое местоимение, например [gi:dB] geht er. Разумеется, эти правила могут иногда нарушаться, особенно в конфликтных ситуациях. В литературном языке вежливой формой является полная форма местоимения Sie, а личное местоимение 1-го лица ед. ч. ich часто заменяется местоимением 1-го лица мн. ч. или безличными конструкциями [2].

Итак, клитические формы местоимений в функции подлежащего и дополнения образуют с самостоятельными впереди стоящими союзами и глаголами прочные фонологические соединения или фонотагмы. При этом клитическая форма синхронно выводится из своей полной формы с помощью фонетических правил, клитическая форма реализуется также при медленном темпе речи. Ее дистрибуция соответствует в большинстве случаев дистрибуции полной формы, т. е. она занимает позицию за личной формой глагола, за союзами, вводящими придаточные предложения, в которых глагол стоит на последнем месте.

Таким образом, клитические явления образуются при определенных синтаксических условиях. Клитизация личных местоимений после союзов может возникать только в придаточных предложениях, где глагол находится на последнем месте. Если союз не влияет на порядок слов, то клитизации не происходит. Энклитические местоимения отличаются невысокой степенью селективности в отношении основы, так как в качестве данной основы могут выбираться разные части речи.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Жирмунский В. М. Немецкая диалектология. - М.-Л. : Академия наук СССР, Институт Языкознания, 1956. - 635 с.

2. Altmann H. Das System der enklitischen Personalpronomina in einer mittelbayrischen Mundart // Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, LI. Jahrgang. - Stuttgart, 1984. - H. 2. - S. 191-211.

3. Bayer J. Comp in Bavarian Syntax // The Linguistic Review. - 1984. - Vol. 3. -P. 209-274.

4. Bussmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. - Stuttgart : Alfred Kröner Verlag, 2008. - 816 с.

5. DedenbachB. Reduktions- und Verschmelzungsformen im Deutsch. Schwache Formen bei Artikeln und Pronomina. - Frankfurt am Main. et al. : Lang, 1987. -215 S.

6. Harnisch R. Die sogenannte 'sogenannte Flexion der Konjunktionen'. Ein Paradigma aus der Bavaria thuringica // Baeyrisch-österreichische Dialektforschung. Koller E., Wegstein W.& Wolf, N.R. (eds.). - Würzburg : Königshausen & Neumann, 1989. - S. 283-290.

7. Heller A. Leit'gibt's. - Husum : Turmschreiber Verlag Ingwert Paulsen jr. e. k., 2011. - 96 S.

8. Kohler K. J. Einführung in die Phonetik des Deutschen. - Berlin : Schmidt, 1995. - 249 S.

9. Körner K.-H. Deutsche Dialekte und fremde Sprachen. Teil III: Pronominale Subjektenklise // Krenn H. et. al. (ed.): Sprache und Text. Akten des 18. Linguistischen Kolloquiums Linz. - Tübingen, 1984. - Bd. 11. - S. 35-44.

10. LindH. Karlas Umweg. - Berlin : Ullsteil Buchverlage Gmbh, 2005. - 443 S.

11. Merkle L. Bairische Grammatik. - München : Allitera, 1975. - 208 S.

12. Rinas K. Die Flexion der Konjunktionen aus diachroner und pädolinguistischer Sicht // Sbornik praci filozoficke fakulty brnenske university studia minora facultatis philosophicae universitatis brunensis R 10, 2005. - S. 23-63.

13. Rowley A. R. Morphologie aus Syntax - natürlich. Zur Flexion der Nebensatzeinleiter in nordostbayerischen Dialekten // ZDL-Beiheft 76: Verhandlungen des Internationalen Dialektologenkongresses Bamberg. -Wolfgang Viereck (Hrsg.) - 1990. - Bd 3. - S. 488-497.

14. Schölten B. Standard und städtischer Substandard bei Heranwachsenden im Ruhrgebiet. - Tübingen : Niemeyer, 1988. - 344 S.

15. Werner O. Mundartliche Enklisen bei Schmeller und heute // Eichinger L., Naumann B. (ed.): JohannAndreas Schmeller und der Beginn der Germanistik. -München, 1988. - S. 127-147.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.