Научная статья на тему 'Эмоционально-оценочный компонент значения слова (по материалам ассоциативного эксперимента с интровертами и экстравертами)'

Эмоционально-оценочный компонент значения слова (по материалам ассоциативного эксперимента с интровертами и экстравертами) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1682
180
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / РЕАКЦИЯ / ИНТРОВЕРТЫ / СТИМУЛ / ЭКСТРАВЕРТЫ / ЭМОЦИИ/ЭМОТИВЫ / ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ НАГРУЗКА СЛОВА / ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОЕ ПЕРЕЖИВАНИЕ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Закорко Светлана Валерьевна

Предлагаемый вниманию материал включает теоретико-экспериментальное изучение семантики слова через анализ ассоциаций интровертов и экстравертов. В настоящей статье рассматривается эмоционально-оценочный компонент значения слова в индивидуальном лексиконе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Эмоционально-оценочный компонент значения слова (по материалам ассоциативного эксперимента с интровертами и экстравертами)»

Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 5 (143).

Филология. Искусствоведение. Вып. 29. С. 25 -27.

С. В. Эакорко

эмоционально-оценочный КОМПОНЕНТ значения СЛОВА (ПО МАТЕРИАЛАМАССОцИАТИВНОГО эксперимента с интровертами и экстравертами)

Предлагаемый вниманию материал включает теоретико-экспериментальное изучение семантики слова через анализ ассоциаций интровертов и экстравертов. В настоящей статье рассматривается эмоционально-оценочный компонент значения слова в индивидуальном лексиконе.

Ключевые слова: ассоциативный эксперимент, реакция, интроверты, стимул, экстраверты, эмоции/эмотивы, эмоциональная нагрузка слова, эмоционально-оценочное переживание,

языковая личность.

Современные направления исследования языковойличности отражены в многочисленных аспектах её изучения: «языковой и речевой личности» (Г. И. Богин, Ю. Е. Прохоров); «коммуникативной личности» (Г. Н. Беспамятова); «эт-носемантической личности» (С. Г. Воркачев); «эмоциональной языковой личности» (Ю. Д. Апресян, В. И. Шаховский). В работах последних десятилетий (Е. Ю. Мягкова,

В. А. Пищальникова, А. В. Кинцель) уделяется особое внимание проблемам эмоциональности языковых единиц.

Эмоции/эмотивы - своеобразная форма познания и отражения действительности, так как в них человек выступает одновременно и объектом, и субъектом познания, т. е. эмоции связаны с потребностями человека, лежащими в основе мотивов его деятельности. Разные авторы вкладывают в эти слова разные смыслы.

Говоря об эмоциях, мы имеем в виду исключительно сложный феномен, не поддающийся непосредственному наблюдению. Отличительной чертой всех явлений, связанных с аффективной стороной психики человека, является то, что задействованные в ней процессы осуществляются на разных уровнях осознания [7]. В силу этого трудно в каждом конкретном случае разделить, например, аффективную и когнитивную стороны деятельности, поскольку «...сами эмоции человека представляют единство эмоционального и интеллектуального, так же как познавательные процессы обычно образуют единство интеллектуального и эмоционального» [6. С. 141]. Функционируя в качестве средства доступа к единому информационному тезаурусу человека [4], слово включается в разнообразные

психические процессы, в которых эмоциональное и интеллектуальное представляют неразделимое целое.

Важнейшими критериями языкового разграничения эмоций следует признать такие признаки, как модальность и форма переживания. Модальность эмоций отражается в языке в виде противопоставления субполей положительного и отрицательного эмоциональных состояний внутри соответствующих лексико-семантических полей. Следует подчеркнуть, что критерий выделения двух асси-метричных пластов эмотивной лексики носит исключительно языковой характер, представляя собой положительную/отрицательную оценку, заключенную в значении эмотивов.

В рамках психолингвистического подхода к определению эмотивности выдвигается тезис о том, что традиционно выделяемая эмотивная лексика «.для реального носителя языка составляет лишь малую часть всего многообразия слов, которые он/она использует для выражения и понимания чувств и эмоций» [8. С. 31]. В связи с этим основное внимание уделяется не только и не столько обозначениям эмоций, сколько языковым единицам, которые характеризуются разного рода коллективными и индивидуальными ассоциациями, имеющими эмоциональную значимость для говорящего.

Психолингвистическая трактовка эмо-тивности допускает в качестве репрезентантов соответствующей семантики единицы, которые характеризуются эмоциональными ассоциативными связями. По мнению А. А. Залевской, единицы лексикона немыслимы вне эмоционально-оценочного контекста, а сама способность слова «.сохранять

26

С. В. Закорко

связь с разносторонними чувственными характеристиками опровергает правомерность широко распространенного представления о том, что семантические единицы - это некие абстрактные сущности, начисто лишенные эмоциональных и оценочных нюансов, которые каким-то загадочным образом появляются неизвестно откуда благодаря контексту, ситуации и т. п.» [3. С. 8].

Значение любого слова как достояния человека сопровождается эмоционально-оценочным переживанием и должно находить проявление в констатации носителями языка наличия у идентифицируемых ими слов (даже с наиболее абстрактным значением) определенной степени конкретности, образности и эмоциональности. Анализ фактического материала показал, что любое слово, предъявляемое в ассоциативном эксперименте, вызывает реакции, свидетельствующие о наличии у этого слова некоторой эмоциональной нагрузки. Термин «эмоциональная нагрузка слова» обозначает любые проявления отношения индивида к тому, что называет воспринимаемое или используемое им слово [7. С. 35-37].

Определенный интерес для исследования эмоциональных явлений представляет интерпретация взаимодействия эмоций, речи и мышления, предложенная автором теории «психологических типов» К. Г. Юнгом. Он полагал, что эмоции и мышление обнаруживают тесную взаимосвязь и предопределяют друг друга, в речи людей, принадлежащих к разным эмоциональным типам, эта связь проявляется своеобразно: в речи экстраверта она реализуется «в преувеличенном выражении эмоций» [9. С. 615]. Представители противоположного типа, являясь молчаливыми и труднодоступными, «для защиты <...> выдвигают негативные эмоциональные суждения и проявляют подчеркнутое равнодушие» [9. С. 619].

Общепринятым является тезис о том, что все виды психической деятельности (мышление, речь и т. д.) не существуют как отдельные, обособленные факты, а функционируют в ансамбле. В многомерном и многоуровневом процессе психического отражения взаимодействуют разные формы и уровни, в том числе уровни сенсорно-перцептивных процессов, представлений, интеллекта и т. д., при этом один из них может быть ведущим в зависимости от цели деятельности [5. С. 35]. Этот постулат становится отправной точкой при изучении роли эмоционального компо-

нента в речепроизводстве с позиций психолингвистики. Как считают исследователи, эмоциональные реакции, выступая в качестве неотъемлемого компонента психики, формируются и активизируются на всех уровнях психической деятельности [8. С. 35]. Данный факт можно объяснить тем, что существует параллельная опора на перцептивный, когнитивный, эмоционально-оценочный опыт человека при взаимодействии всех форм хранения знаний и разнообразных стратегий оперирования знаниями на разных уровнях их осознаваемости. Таким образом, можно вести речь об одновременном переживании знания/понимания и отношения к этому знанию/пониманию [5. С. 54].

В нашем исследовании в качестве примеров эмоционально-оценочного переживания значения слова могут служить реакции, полученные в результате проведения свободного ассоциативного эксперимента с интровертами и экстравертами. В ходе обработки данных была выявлена полярность ассоциаций, позитивность/негативность реакций. Для уточнения полярности ассоциаций нами дополнительно был проведен пилотажный эксперимент, по результатам которого все полученные реакции, кажущиеся на первый взгляд спорными, условно были разделены участниками пилотажного эксперимента на два класса: 1) положительные реакции (далее

- ПР); 2) отрицательные реакции (ОР). Так, на стимул ^) ДЕНЬГИ были зарегистрированы следующие ПР: власть 9, много 4, богатство 3, бумага, доллары, кошелек, покупки 2, банк, благосостояние, богатства, большие возможности, вещи, жизнь, заработная плата, зеленые, книги, купить, море, наличные, независимость, обеспеченность, оплата, продать, радость, свобода, счастье, удача, хорошая жизнь, хорошо, честно заработанные, яхта; ОР: зло, несчастье 2, бедность, корысть, долги, нужда, проблемы, расходы, скупость (ПР 48; ОР 11).

На S-псевдослово ПЕРЕБИРЮШКА - ПР: игрушка, перебирать 3, зверек, безделушка, бирюлька, веборщик, вещь, выше нормы, гурман, девушка, дети, забор, игра, конфеты, мелочь, младенец, многообразие, плюшка, попрыгушка лягушка, разбор, ребячество, сортировка, старуха, украшение; ОР: перебор 5, неумеренный человек, перебиралка 2, болтушка, драка, жирный, много берет, много берушка, ненужная вещь, неповоротливый,

перебрать, перебежчик, привередливый, побрякушка, утомляемость, человек который всех перебивает (ПР 29; ОР 22).

Анализ данных показал, что между испытуемыми (ии.)-экстравертами и ии.-интро-вертами в уровне эмоциональности имеются существенные различия - в ответах ии.-инт-ровертов было зафиксировано большее количество ПР - 1887 и меньшее количество ОР

- 587, чем у ии.-экстравертов: ПР - 1586, ОР

- 943. В ответах интровертов-женщин было выявлено наибольшее количество ПР - 1044 и наименьшее ОР - 232. В группе экстравертов-мужчин оказалось наименьшее количество ПР

- 761, ОР - 455. Наибольшее количество ОР зафиксировано в группе экстравертов-жен.

- 488, ПР - 825. В ответах интровертов-муж. выявлено 843 ПР и 355 ОР. Итак, на данном этапе анализа данных интроверты характеризуются более высокой эмоциональностью и преобладанием положительных эмоций, чем экстраверты, которые являются менее эмоциональными и характеризуются преобладанием отрицательных эмоций.

Дифференциация позитивных и негативных эмоций является весьма условной, поскольку одно и то же психическое состояние может представлять собой сложное единство противоположных переживаний, и лишь выявление доминирующего компонента позволяет отнести его к группе положительных/отрицательных эмоций. Критерий выделения двух ассиметрич-ных пластов эмотивной лексики носит исключительно языковой характер, представляя собой положительную/отрицательную оценку, заключенную в значении наименований эмоций. Следует подчеркнуть, что в данном случае речь идет не о собственно оценке, а о «квазиоценке», так как эмоциональное состояние может расцениваться как положительное/отрицательное лишь с точки зрения «общего мнения»: когда человек веселится - это хорошо, когда печалится - плохо [2. С. 336].

Представленный выше фрагмент анализа двух ассоциативных полей предъявленных испытуемым исходных слов свидетельствует о том, что эмоциональная нагрузка слова представляет собой сложное психолингвистическое явление, причем она не всегда поддается «экспликации» при анализе слова как единицы лексико-семантической системы языка. По-видимому, изучать это явление можно только через обращение к индивидуальному сознанию [7. С. 38].

Таким образом, с психолингвистической точки зрения каждое слово «выводит» нас в сложный мир переживаний, которые не всегда могут быть выведены на уровень сознания и дифференцированы. «Многие “житейские” понятия человек скорее чувствует, чем знает», поскольку обладает некоторой «.обобщенной чувственной инвариантой» [1. С. 56]. Данное утверждение справедливо не только по отношению к «житейским» понятиям, но и к огромному количеству слов другого характера, например, к сложным абстрактным понятиям, заимствованным словам и научным терминам [8. С. 91].

Список литературы

1. Вилюнас, В. К. Перспективы развития психологии эмоций / В. К. Вилюнас // Тенденции развития психологической науки.

- М. : МГУ, 1989. - С. 46-60.

2. Вольф, Е. М. Состояние и признаки. Оценки состояния / Е. М. Вольф // Семантические типы предикатов. - М. : Наука, 1982. - С. 320-339.

3. Залевская, А. А. Специфика единиц и механизмов индивидуального лексикона / А. А. Залевская // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. - Калинин : Калинин. гос. ун-т, 1988.

- С. 5-15.

4. Залевская, А. А. Слово в лексиконе человека : психолингвистическое исследование / А. А. Залевская. - Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 1990. - 206 с.

5. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику / А. А. Залевская. - М. : РГГУ, 2000. - 382 с.

6. Леонтьев, А. Н. Деятельность, сознание, личность / А. Н. Леонтьев. - М. : Политиздат, 1975. - 304 с.

7. Мягкова, Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова : опыт психолингвистического исследования : монография / Е. Ю. Мягкова.

- Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1990.

- 110 с.

8. Мягкова, Е. Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова : вопросы теории : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Е. Ю. Мягкова. - М., 2000. - 43 с.

9. Юнг, К. Г. Психологические типы / К. Г. Юнг // Психология мотивации и эмоций.

- М. : ЧеРо, 2002. - С. 609-622.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.