Научная статья на тему 'Эмоциональная составляющая «Контртекста» как элемент смыслообразования в теории текста и смысла'

Эмоциональная составляющая «Контртекста» как элемент смыслообразования в теории текста и смысла Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
750
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНТРТЕКСТ / ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РЕАКЦИИ РЕЦИПИЕНТОВ / INDIVIDUAL RECIPIENTS' REACTIONS / ПРОЦЕССЫ ПОНИМАНИЯ / ВОСПРИЯТИЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИНФОРМАЦИИ / PERCEPTION AND COMPREHENSION / МЕХАНИЗМЫ СМЫСЛООБРАЗОВАНИЯ / ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ / РЕЛАТИВНЫЕ РЕАКЦИИ / МНЕНИЕ / OPINION / ОЦЕНКА / EVALUATION / COUNTER-TEXT / SENSE GENERATION / EMOTIVENESS / RELATIVE REACTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кирсанова И. В.

В статье описываются результаты экспериментального исследования, направленного на изучение процессов восприятия и понимания с использованием методики «встречного текста», предложенной А.И. Новиковым. Анализируются данные, представленные в виде индивидуальных реакций реципиентов, возникающих при чтении и осмыслении текстовой информации, которые в совокупности составляют «контртекст». Классификация полученных реакций и их особенности приводят к выводу о том, что «эмоциональная составляющая» играет важную роль в процессах смыслообразования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Emotional Constituent of “Counter-text” as a Meaning Producing Element in Text and Meaning Theory

The article is devoted to the results of psycholinguistic research aimed at studying perception and comprehension mechanisms. Using the method originally suggested by A.I. Novikov the individual recipients' reactions have been analyzed. These reactions constitute the so-called “counter-text”. The experimental results and their classification reveal the unique character of emotional constituent in the process of meaning generation.

Текст научной работы на тему «Эмоциональная составляющая «Контртекста» как элемент смыслообразования в теории текста и смысла»

И.В. Кирсанова УДК 81

ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ «КОНТР-ТЕКСТА» КАК ЭЛЕМЕНТ СМЫСЛООБРАЗОВАНИЯ В ТЕОРИИ ТЕКСТА

И СМЫСЛА

В статье описываются результаты экспериментального исследования, направленного на изучение процессов восприятия и понимания с использованием методики «встречного текста», предложенной А.И. Новиковым. Анализируются данные, представленные в виде индивидуальных реакций реципиентов, возникающих при чтении и осмыслении текстовой информации, которые в совокупности составляют «контртекст». Классификация полученных реакций и их особенности приводят к выводу о том, что «эмоциональная составляющая» играет важную роль в процессах смыслообразования.

Ключевые слова: контртекст, индивидуальные реакции реципиентов, процессы понимания, восприятие и интерпретация информации, механизмы смыслоо-бразования, эмоциональность, релативные реакции, мнение, оценка.

Inna V. Kirsanova

EMOTIONAL CONSTITUENT OF "COUNTER-TEXT" AS A MEANING PRODUCING ELEMENT IN TEXT AND MEANING

THEORY

The article is devoted to the results of psycholinguistic research aimed at studying perception and comprehension mechanisms. Using the method originally suggested by A.I. Novikov the individual recipients' reactions have been analyzed. These reactions constitute the so-called "counter-text". The experimental results and their classification reveal the unique character of emotional constituent in the process of meaning generation.

Keywords: counter-text, individual recipients' reactions, perception and comprehension, sense generation, emotiveness, relative reactions, opinion, evaluation.

Многоаспектность современных подходов к изучению процессов понимания и порождения речевых произведений, а также закономерностей функционирования речемыслительных механизмов свидетельствует о возрастающем исследовательском интересе к проблеме (см. обзоры теоретических и экспериментальных работ: [Залевская 2001, 2005], [Сорокин 2008]). Со временем не теряют своей актуальности и попытки моделирования процессов понимания. Изучению ментальных процессов и структур посвящены научные изыскания, осуществленные в русле «психолингвистики текста» [Новиков 2007; Нестерова 2009; Пешкова 2009, 2010, 2013]. Научные исследования в рамках психолингвистической парадигмы и концепция «смысла» и «текста» А.И.Новикова послужили методологической базой нашей теоретико-экспериментальной работы, направленной на изучение особенностей процесса восприятия и понимания научно-популярного текста. Следует отметить,

что использование методики «встречного текста», разработанной А.И. Новиковым [2003], позволяет исследовать как общие механизмы смыслового восприятия, так и индивидуальные стратегии понимания текста. Использование этой методики на различном текстовом материале, на наш взгляд, помогает получить достаточно объективную с точки зрения типологии текста картину. Ранее теоретико-экспериментальные исследования проводились на материале художественного и научного типов текста [Новиков 2002-2004]. Мы остановили свой выбор на научно-популярном тексте (с преобладанием элементов рассуждения и описания). Позднее в диссертации Я.А. Давлетовой, посвященной изучению особенностей понимания библейского текста, была успешно предпринята попытка исследования, с одной стороны, особенностей процессов понимания и, с другой - языкового сознания реципиентов как составляющих единого процесса понимания [Давлетова 2012]. Таким образом, представляется возможным проведение сравнительно-сопоставительного анализа всего полученного материала с целью изучения сложностей проблем понимания информации, представленной в письменной форме.

В соответствии с предложенной А.И. Новиковым методикой участники психолингвистического эксперимента сами фиксировали свои «реакции», или все то, что, по определению автора методики, возникает в их сознании, после прочтения каждого предложения текста. Поясним, что реакции могут быть в форме отдельных слов или предложений, описывающих возникающие в сознании образы, ассоциации, а также целых высказываний, обобщающих и интерпретирующих информацию исходного предложения. Хотя участникам эксперимента предлагалось регистрировать свои реакции последовательно, «не забегая вперед», допускалась интерпретация нескольких предложений, если они составляли смысловое единство.

Таким образом, предметом нашего исследования послужили вербализованные индивидуальные реакции, регистрируемые реципиентами в процессе чтения научно-популярного текста. По мнению А.И. Новикова, совокупность этих реакций представляет собой «встречный текст» или «контртекст». Анализируя такие реакции (представленные в вербальной форме), мы пытаемся извлечь глубинные (когнитивные) структуры, представленные структурами поверхностными или языковыми.

В нашем эксперименте приняли участие сто испытуемых, студентов технического университета, в возрасте 18-20 лет, что позволило получить 3694 реакции, представляющие собой разнообразные типы, выявленные и описанные в оригинальном исследовании А.И. Новикова.

Основной задачей нашего эксперимента являлось построение модели понимания научно-популярного текста с опорой на выявленные механизмы его восприятия и интерпретации. Модель строилась на основе полученных индивидуальных реакций реципиентов. Эти реакции составили «встречный текст».

Проведенный психолингвистический эксперимент по выявлению индивидуальных стратегий понимания речевого произведения включал в себя несколько этапов (предварительно-подготовительный этап и сам эксперимент) и состоял из двух серий экспериментов. При выборе испытуемых мы руководствовались тем, что студенты уже обладают запасом фоновых знаний, позволяющим адекватно осмыслить текстовую информацию. При этом в большинстве своем это реципиенты, воспри-

имчивые ко всему новому и достаточно гибкие в плане восприятия и осмысления новой информации.

Обе серии эксперимента предполагали групповую форму проведения при сохранении индивидуального темпа выполнения задания. В первой экспериментальной серии задачей испытуемых было написать свою реакцию на прочитанное предложение (указать номер предложения) или его интерпретацию. Во второй серии испытуемые должны были сформулировать общий смысл прочитанного текста, не перечитывая текст и не просматривая информацию, касающуюся интерпретаций предложений.

В настоящей статье мы приведем наиболее значимые результаты этого исследования [Кирсанова 2007] и проведем дополнительный анализ, интерпретируя индивидуальные реакции реципиентов с точки зрения действия эмоционально-оценочных механизмов при восприятии и понимании речевого произведения.

Для понимания проблем, связанных с функционированием механизмов восприятия, на наш взгляд, необходимо обращение не только к когнитивным, но и к эмоциональным характеристикам, отражающим специфику сознания индивидуума. В связи с этим мы полагаем, что изучение эмоциональной составляющей «контртекста» закономерно и необходимо.

Следует отметить, что взаимосвязь интеллектуальных и эмоциональных процессов перестает быть объектом исследования только психологии. Однако, по мнению многих исследователей, остается открытым вопрос о том, насколько тесно связаны мыслительные операции и эмоциональные реакции. Анализируя взаимоотношения эмоций и мышления, необходимо опираться на исследования психологических характеристик мыслительного процесса в целом, роли эмоциональных процессов в деятельности и мышлении.

Особый интерес для нас представляет сам реципиент, воспринимающий текст, его индивидуальный опыт, ментальные и психические особенности, которые, как нам представляется, находят отражение в полученных реакциях.

Как отмечалось ранее, в экспериментальных исследованиях А.И. Новикова использовались такие типы текста, как научный и художественный. В связи с этим особый интерес для нас представлял типологический аспект проблемы, исследование различий в реакциях, возникающих при понимании текстов разных типов, влияние типа текста на стратегии понимания. Нам хотелось выяснить, можно ли говорить о разнице моделей понимания текстов, принадлежащих разным типам. Как показали последующие исследования, одной из главных особенностей моделей понимания текстов разных типов стало соотношение содержательных и релатив-ных реакций, имеющих отношение к интерпретации содержания текста и формированию индивидуальных смыслов, соответственно [Пешкова 2013].

В процессе обработки экспериментальных данных мы провели количественный и качественный анализ полученных реакций. В результате такого анализа было выявлено 16 типов реакций и определено их процентное соотношение. Эти типы реакций мы обозначили следующим образом: ассоциация, оценка, мнение, перефразирование, ориентировка, прогнозирование, визуализация, инфиксация, интертекст, свободный ответ, аргументация, вывод, умозаключение, предположение, генерализация и, наконец, выявленный нами компликативный тип, представляющий

собой комбинацию реакций разных типов. Мы также обнаружили некоторые новые виды и комбинации реакций, возникающих при восприятии реципиентами двух видов научно-популярного текста, использованных в данном экспериментальном исследовании. Результаты анализа данных, полученных в ходе исследования, представлены в табл.1.

Таблица 1. Сопоставление количества разных типов реакций

Реакции, полученные Реакции, выявленные в экспериментах А.И. Новикова на материале научного текста в %

нами при восприятии реципиентами научно- Кол-во %

популярного текста

м Оценка (в том числе в составе других реакций) 632 25,7 Оценка 19,3

3 к Мнение 497 15 Мнение 20,8

к Э Констатация 220 5,6 Констатация 6,3

с 2 Генерализация 154 3,9 Генерализация 2,1

Свободный ответ 3,6 3,6 Свободный ответ 0,3

п к и ^ Визуализация 45 1,2

Р Компликативная реакция 42 1,1

Интертекст 0,4

Ассоциация 683 18,6 Ассоциация 3,1

Й Л Ориентировка 309 9,7 Ориентировка 13,82

Аргументация 8,4

К Перевод 209 5,3 Перевод 2,1

ей Вывод 194 4,8 Вывод 8,2

« < £ Ц Инкорпорация 4,5

Предположение 85 2,1

Прогнозирование 78 1,8 Прогнозирование 1,1

й Инфиксация 19 0,5

о о Перефразирование 2

Интертекст 7 0,2

Всего реакций 3694 100

Вслед за А.И. Новиковым мы сгруппировали все полученные реакции по двум видам - содержательные и релативные (выражающие отношение к воспринимаемым предложениям). Например, к содержательным реакциям относятся: перефразирование, вывод, умозаключение, генерализация, предположение. По нашим подсчетам, количество релативных реакций по первому тексту нашего эксперимента, в котором идет речь о возможном контакте с внеземными цивилизациями, существенно преобладает, поскольку предмет обсуждения вызвал у большинства реципиентов эмоциональное отношение [Кирсанова 2007, 2009]. Общее количество релативных реакций в нашем исследовании составляет 56,2 %. Такие индивидуальные реакции характеризуются наличием оценочных суждений, эмоциональных переживаний, личного мнения.

Преобладание релативных реакций, как мы полагаем, можно объяснить следующим. Во-первых, научно-популярный текст по своим текстовым характеристикам не относится к «неэмоциональным» типам речевых произведений. Являясь одной из универсальных текстовых характеристик, непосредственно влияющих на процессы восприятия и понимания, категория субъективной модальности присуща научно-популярным текстам. Данные тексты маркированы элементами оценочности и экспрессивности. А.В. Кинцель полагает, что «абсолютная объективность и неэмоциональность» какого-то ни было текста невозможна, так как его создателем является конкретный индивид со своей концептуальной системой [Кинцель 1997: 37].

Делая обзор лингвистических исследований эмоций человека, В.И. Ша-ховский говорит о том, что, как показывают речевые контексты художественных произведений, «в определенных ситуациях практически любое слово может приобрести эмотивную коннотацию. Она приобретается за счет актуализации скрытых, вероятностных сем эмотивности, их семантических признаков или семных конкретизаторов, потенциально закодированных и свернутых в семантике слова, или за счет наведения сем эмотивности из консоциации на семантику нейтрального слова» [Шаховский 2009:40]. Мы считаем, что это утверждение справедливо и по отношению к текстам научно-популярного типа.

Во-вторых, эмоции читателя являются субъективным психологическим состоянием и находят свое проявление в деятельности любого типа, в том числе в процессах смыслового восприятия текстовой информации. Другими словами, эмоциональная реакция возникает как отклик на любые рода информацию, формирующийся в сознании индивида под воздействием содержания и языковых средств текста. При этом реципиенты реагируют не на все предложение целиком, а выделяют в нем определенные смысловые аспекты. В данном случае смысловые доминанты (по А.И. Новикову) рассматриваются нами как определенные стимулы, вызывающие разные по своему характеру реакции. Различия в выборе смысловых аспектов выражаются в многообразии полученных индивидуальных реакций.

Рассмотрим реакции реципиентов на следующее предложение: «Возможно, источником ее является как раз та скрытая масса, из которой, как утверждают теоретики, состоит свыше 90% нашей Вселенной, и которая обладает как раз отрицательной энергией». Для многих реципиентов оказались выделенными следующие смысловые аспекты:

а) отрицательная энергия

- Что за отрицательная энергия? (ориентировка)

- Не вызывает желания ее использовать, раз она отрицательная (вывод)

- О боже, она отрицательная! (оценка)

б) скрытая масса

- Как измерить эту массу?, - Ну что за скрытая масса? (ориентировка),

- Темная масса 90% (перефразирование)

- Наверное, к этой массе относится космическая пыль и т.д. (предположение)

- Быть может и возможно создание устройства, ведь в мире все относительно. И такая величина как масса - понятие, связанное с гравитацией Земли. Взять ту же массу на Луне, то показатель станет другим (компликативная реакция).

Обращаясь к проблемам понимания речевого произведения, А.И. Новиков неоднократно подчеркивал, что семантику текста «составляет мыслительное образование, которое соответствует непосредственному результату понимания. Этот результат существует в виде той информации, которая возбуждается в интеллекте непосредственно под воздействием языковых средств, составляющих данный текст, а также той информации, которая привлекается для его понимания» [Новиков 1983: 33]. Иными словами, семантику текста составляют его содержание и смысл, в структуре которого находят свое отражение проявление эмоций реципиента и в том числе эмоциональная оценка.

Понимание текста следует рассматривать как процесс его интерпретации, на которую оказывают влияние и внутренние содержательно-смысловые характеристики текста, и его внешняя языковая структура. Помимо собственно текстовых характеристик, непосредственно и опосредованно влияющих на понимание сообщения, огромную роль здесь играют и индивидуальный опыт реципиентов, и наличие разной степени мотивации к восприятию текстовой информации, и интеллектуальные и психические особенности адресата и др. Другими словами, побудительные, эмоциональные и мотивационные факторы оказывают влияние на внимание, память и мыслительную деятельность в целом. При этом, как уже отмечалось, реципиенты в процессе понимания играют активную роль не просто адресата, но и одновременно автора «встречного текста».

С позиций психологии, эмоциональные моменты, выраженные в отношении субъекта к окружающему, включаются в каждый интеллектуальный процесс и, по словам С.Л. Рубинштейна, своеобразно его окрашивают [Рубинштейн 2002]. На наш взгляд, это высказывание справедливо и по отношению к пониманию текста. Таким образом, эмоциональность является важной характеристикой человеческого восприятия. Каждый читатель, делая какие-либо обобщения или выражая собственное мнение, придает своим высказываниям эмоциональную окраску.

Остановимся более подробно на рассмотрении реакций, в которых присутствуют эмоциональный и оценочный компоненты. Как показали результаты эксперимента, реакции «мнение» и «оценка» во «встречных текстах», являются наиболее частотными в процентном отношении и значимыми с точки зрения их участия в процессах восприятия и понимания текста. Именно оценочные реакции, относящиеся к релативным или смыслообразующим, наиболее значимы с точки зрения их участия в процессах восприятия и понимания текста, т. к. выражают отношение реципиентов к воспринимаемой информации. По словам А.И. Новикова, «релатив-ные реакции, не являясь содержательными, участвуют в создании определенного эмоционально-аксиологического поля, определенных интенций и установок» [Новиков 2003:69].

Отметим, что, реакции, содержащие оценку и мнение, составляют вместе 31% от общего количества реакций «встречного текста»: «мнение» - 15% и «оценка» - 16,1% соответственно. Нельзя не заметить, что в ряде случаев мнение как личное отношение к тому, что сказано в предложении, содержало и оценку того, что сказано.

Так, например, реакции на следующее предложение: «Сейчас, по некоторым данным, американский профессор Рональд Маллет из университета Коннектикут

пытается создать подобную антигравитационную конструкцию на практике». -Вот здорово! Жаль то, что это не Российские ученые, но думаю, что это полезно для науки. Страшно, я считаю такое вполне возможно.

Данные примеры ответов испытуемых показывают, что мнение может сопровождаться оценкой, и обе реакции зачастую действительно тесно связаны.

Если обратиться к определениям понятий «мнение» и «оценка», приводимым в энциклопедических словарях, можно увидеть, что «мнение» традиционно толкуется достаточно широко, как понятие о чем-либо, суждение, выражающее оценку, убеждение в чем-либо, заключение [БЭС 2006:1092]. Что касается «оценки», под ней понимается отношение субъекта к чему-либо, кому-либо, взгляд, критика или одобрение [БЭС 2006:1276]. Таким образом, реакция «мнение» относится к суждениям, которые подчинены скорее эмоциональным, чем рациональным принципам, а «оценка» трактуется как положительное или отрицательное отношение индивида.

Нужно заметить, что реакция «мнение» хотя бы однажды высказывалась каждым испытуемым и регистрировалась для каждого предложения текста.

Показательным, на наш взгляд, является тот факт, что именно первые и последние предложения вызвали максимальное количество высказываний личного отношения к информации. Завершая чтение, испытуемые реагировали уже не только на отдельные предложения текста, но и на всю полученную и осмысленную информацию, так как на этом этапе у большинства из них уже сложилось более или менее целостное представление о содержании и смысла прочитанного. Вследствие чего и возникала потребность выразить свое личное отношение к прочитанному. Например:

- Откровенно радует, что фантастика становится реальностью. Эйнштейн всегда был прав. Одна беда - его не слушали. А зря!

«Оценка» часто представляет собой положительное или отрицательное отношение индивида к информации, извлекаемой из текста, или, в некоторых случаях, непосредственно к процессу чтения.

- Хорошая идея, захватывающая! - На самом деле это очень, очень плохо! -В конце концов, это же удобно!

- Наверное, чтение займет много времени. - Скучно!

Предложение о потерях самолетов вследствие поражения их ракетно-зенитными комплексами, вызвало у испытуемых такие реакции:

- Печально. - Обидно. - Жаль.

В данном случае находит отражение такое эмоциональное состояние человека, как настроение, связанное со слабо выраженными отрицательными эмоциями.

Нужно отметить, что некоторые испытуемые с сожалением признают, что многое в текстах осталось непонятным, «язык сухой, с именами, с фактами. Похоже на конспект научного труда».

Интересен тот факт, что в эксперименте Я.А. Давлетовой, проведенном на материале текста Библии, в еще большей степени преобладают реакции оценочного типа или реакции «мнения» и «оценки» [Давлетова 2012]. Сравнивая полученные данные, автор также приходит к выводу, что доминирующую роль в формировании смысла поступающей реципиенту текстовой информации играют эмоции, задавая выбор средств для их реализации в форме оценок, мнений, оценочных мнений. В

процессе восприятия и понимания реципиент почти всегда, в явной или завуалированной форме, выражает свое оценочное мнение о представленной в конкретном тексте информации [Давлетова 2012].

Таким образом, можно констатировать, что согласно экспериментальным данным при восприятии разных типов текста могут преобладать реакции, выражающие индивидуальное отношение к содержанию, характеризующиеся проявлением эмоций реципиентов.

Эмоциональное состояние реципиентов или их эмоциональное отношение к получаемой или уже осмысленной информации может быть представлено различными способами. Поскольку реципиенты фиксировали то, что возникало у них в сознании при чтении текста и строили свой «контртекст», используя при этом различные языковые средства, можно сделать некоторые выводы относительно участия эмоций в данном процессе. На наш взгляд, содержание «контртекстов» носит в целом эмоциональный характер. Следует отметить, что эмоциональность содержания «встречного текста», как правило, передается целой совокупностью языковых средств, принадлежащих разным уровням: словообразовательному, лексическому, синтаксическому.

Далее обратим внимание на эмоциональный характер некоторых других типов реакций, полученных в результате построения реципиентами «встречного текста» при чтении научно-популярной литературы. С точки зрения участия эмоций можно отметить и такие реакции, как «прогнозирование», «компликативная» реакция и др.

Последняя определяется нами как сложная реакция, состоящая из нескольких связанных между собой типов. Нужно сказать, что выявленная нами компли-кативная реакция является не просто сложением составляющих ее реакций. Полагаем, что она демонстрирует одновременное действие нескольких ментальных составляющих. Если судить по качественному составу такой реакции, можно сделать вывод о некоторой скачкообразности мыслительного процесса. Так, испытуемые могут сначала согласиться с тем, что сказал автор, затем, как бы возвращаясь к прочитанному ранее, дать свою оценку происходящему или описываемому явлению и далее высказать прогноз. Таким образом, по сравнению с другими видами реакций, компликативная реакция имеет более сложную природу. Приведем пример реакции такого типа, включающий эмоционально-смысловой компонент.

Предложение № 23. «Но и те пытаются обмануть тепловые головки ракет самонаведения не лазерными импульсами, а вспышками специальных электроламп, что требует большего расхода энергии, уменьшает эффективность и «дальнобойность» защиты». - Конечно! Мы сами умные, как всегда. Почему вот только страна такая?! Полуразрушенная и уровень жизни низкий... (компликативная реакция).

Следует отметить, что индивидуальные реакции испытуемых могут иметь эмоционально-экспрессивную окраску независимо от того типа, которому они принадлежат.

Приведем примеры реакций испытуемого М.А. на несколько предложений текста:

Предложение № 9. Ух ты! Афган! Первое поколение. Слабовато (оценка+вывод)

Предложение № 10. Я так и думал! (констатация) Предложение № 11. Ура! Салют. Красиво! (ассоциация+оценка) Предложение № 14. Автоматика! Волнами, наверное, определяет траекторию. А защита? (ориентировка)

Предложение № 16. Круто! Ослепить безглазого! Она, наверное, упадет! А если на населенный пункт?! Плохо! Недодумали! (компликативная реакция).

В приведенных примерах присутствуют реакции прогнозирования, констатации, ассоциации, мнения, оценки, но все они имеют ярко выраженную эмоциональную окраску. Анализ компликативной реакции показывает, что в ходе домысливания реципиент предполагает возможный результат и одновременно дает свою оценку тому, что могло произойти.

Что касается прогнозирования, следует отметить, что эта реакция часто имеет эмоциональный характер. Прогнозирование относится к речевым механизмам чтения и является неотъемлемым компонентом активной мыслительной деятельности, которая во многом определяет успешность восприятия и понимания. Например: - Скорее всего, она полетит не туда (прогноз). Вот здорово! (оценка).

Одно из преимуществ используемой нами методики «встречного текста» А.И. Новикова заключается в том, что в процессе порождения «контр-текстов» испытуемые сразу же записывают свои реакции, возникающие во время чтения предложения. Эти реакции являют собой «первичное» понимание, т.е. то, что возникает в их сознании непосредственно после прочтения, без задержки во времени, в течение которой может происходить дальнейшее обдумывание и осмысление. Это еще одно свидетельство многоуровневости процессов понимания. Именно на стадии «первичного» понимания испытуемые в своих реакциях проявляют эмоциональный настрой, передавая его на вербальном уровне с помощью эмоционально маркированных выражений.

Л.С. Выготский отмечал, что потребности, интересы и побуждения направляют движение мысли в ту или другую сторону. Таким образом, неправомерно отрывать интеллектуальную сторону нашего сознания от аффективной стороны [Выготский 2004]. Именно эмоция на первом этапе восприятии текста пробуждает интерес к информации. Как отмечают психологи, интерес имеет значение для процессов внимания, памяти и обучения.

Наличие у испытуемых мотивации или ее отсутствие, общий эмоциональный настрой, субъективное отношение к самому процессу чтения непосредственно отражаются в их реакциях, имеющих оценочный характер: Здорово! Молодцы! Интересно узнать, а что дальше. Мы полагаем, что субъективное отношение (или интерес) к чтению также может оказывать влияние на результат осмысления информации.

Так, например, реакции испытуемых после прочтения первых пяти предложений текста о гравитации указывают на наличие или отсутствие интереса, что находит отражение в следующих высказываниях самих реципиентов: - Так-так, интересненько! - Так, это уже интересно! - Ерунда какая-то! - Неинтересно. - А я и не знал про это!

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В данном случае прослеживается тесная связь между эмоциями, различными по своему характеру, и оценкой. Отметим при этом, что сами тексты не несут в

своей внутренней форме установку на «включение интереса».

Несомненно, интерес играет важную роль в процессах понимания текстовой информации. «Интерес к предмету дискурса рассматривается как фактор активизации энергии сознания, т.е. как мощный организующий и стимулирующий рефлексию и мыследеятельность языковой личности в целом фактор. Иными словами, сущность интереса состоит в его способности поддерживать рефлексию языковой личности в состоянии активности и обеспечивать надежные фиксации рефлексии на объекте мысли» [Карманова 2010: 128].

Таким образом, можно сделать вывод о том, что интерес, возникающий на фоне эмоционального состояния читателя, впоследствии формирует его дальнейшую готовность к восприятию текста, и далее - к следующему этапу - осмыслению информации. Испытуемые, не проявившие интереса к обсуждаемому в тексте предмету, при выполнении второго задания эксперимента (сформулировать смысл текста) в основном ограничились пересказом его содержания. Однако имеются случаи, когда интерес «запускается» в процессе дальнейшего чтения следующих предложений текста. Например:

Предложение № 16. - Теперь интересно, а как эта ракета поразит цель?

Предложение № 20. - Да, этот этап разработки по-настоящему поразил мое воображение.

На основании сказанного выше такого рода реакции, по сути, можно упрощенно разделить на две большие группы - мотивированные или немотивированные. Мотивированные реакции они характеризуются наличием интереса и готовностью к дальнейшему осмыслению получаемой информации, а также ориентированностью и на процесс чтения, и на его результат.

По словам Л.П. Доблаева, «в процессе чтения мы не только что-то усваиваем, познаем, но нередко также осознаем и переживаем понятность или непонятность текста» [Доблаев 1970]. Это справедливое высказывание подтверждается такими субъективными ответами испытуемых, как:

- А, ну теперь понятно.

- Ничего не понятно, а что-то надо написать.

- Не для средних умов.

Создание «встречных текстов» сопровождается различного рода переживаниями. Н.П. Пешкова отмечает, что имеются так называемые «интеллектуальные» эмоции, непосредственно связанные с восприятием и осмыслением научно-популярного и научного текстов. Они могут относиться к общему чувству удовлетворенности или неудовлетворенности от самого движения мысли, ее успешности или неудачи, возникающему в процессе восприятия информации и т.п. [Пешкова 2010]. Покажем это на примерах:

- Я так и думал! Долго они будут придумывать, как друг друга обмануть?

- Где-то так. Если подумать, может и как-то можно сделать.

- Теперь понятно, почему его не поняли.

Если говорить о качественном многообразии эмоций, то необходимо обратиться к имеющимся в психологии классификациям эмоций и чувств (см., например, обзоры: [Мягкова 1990, 1999, 2000]). В своем исследовании мы не задавались целью разграничить эмоции, эмоциональные состояния и чувства. Вместе с тем

мы осознаем важность и целесообразность такого разграничения и допускаем возможность использования его в наших дальнейших исследованиях. Позволим себе привести еще ряд примеров для иллюстрации разнообразия проявляемых испытуемыми эмоций.

Предложение №2. - Зачем же их тогда придумали?! (недоумение)

Предложение № 11. - Сама идея меня, конечно, захватывает (интерес, принятие)

Предложение № 13. - Жалко, что идею не приняли (разочарование, грусть, оценка)

Предложение № 21. - Для кого это написано? Мы что детский сад? (изумление и неудовольствие)

Предложение №22. - Молодцы! (восхищение и оценка). Им это тоже нужно, у них тоже война.

Приведенные примеры не только свидетельствуют о многообразии самих эмоций и разнообразном характере их проявления в ответах испытуемых, но и предлагают для анализа языковые средства, связанные с выражением эмоций. К ним относятся лексика (слова и выражения с экспрессивно-эмоциональной оценкой, передающие психическое состояние и переживания реципиента), и синтаксические конструкции, включающие эмфатический порядок слов, и графические средства. Большинство оценочных реакций представляют собой восклицательные предложения, что также свидетельствует о присутствии эмоций как неотъемлемого компонента мыслительных операций, составляющих процессы восприятия и понимания текста.

З.Я. Карманова отмечает, что восклицание актуализирует широкий спектр феноменологических функций, среди которых выражение сильных чувств, эмоций и волнения. При этом оно передает не только эмоциональную составляющую мысли, но и эмоциональное отношение к содержанию мысли; выполняет функции акцентуации и амплификации мысли как выражения ее неординарности, исключительности и силы; раскрытия смысловой перспективы текста и ряд других функций [Карманова 2010:161].

Во второй серии эксперимента, задача которой состояла в формулировании общего смысла всего прочитанного текста, нами были выявлены два основных, наиболее часто повторяющихся способа передачи смысла прочитанного текста нашими испытуемыми. Первый способ демонстрирует склонность реципиента к генерализации, обобщению, при этом частности и детали его, как правило, не интересуют.

Второй способ представляет собой выделение реципиентом некоторого доминирующего смыслового компонента путем перестройки иерархии элементов содержания, предложенной автором текста. В них обычно высказываются и собственное отношение, и оценка прочитанной информации.

Формулировки смысла, в которых присутствуют оценка или мнение о содержании текста в целом или его отдельных проблемах, о намерениях автора и т.п., можно условно назвать оценочными смыслами. Таким образом, можно говорить о неразрывной связи процессов формулирования смысла с проявлением оценочного мышления индивида [Давлетова 2012].

Можно привести следующий пример оценочного смысла, сформулированного одной из испытуемых: - Смысл текста в том, что он жизненный. Очень рада за наших специалистов, разрабатывающих такие системы, охраняющие жизни людей.

Результаты нашего исследования, проведенного с использованием методики «встречного текста», основной задачей которого является изучение общих механизмов понимания научно-популярного текста на основе индивидуальных реакций реципиентов, вербализованных в «контртекстах» испытуемых, демонстрируют тот факт, что эмоционально-оценочные операции выполняют ведущую роль в общих механизмах смыслообразования. Как можно было видеть из анализируемого материала, эмоциональная составляющая «встречного текста» является его неотъемлемым элементом. Под воздействием текста у реципиентов проявляются различные эмоции, нашедшие отражение в релативных реакциях. Гипотеза о преобладании релативных (смысловых) реакций над содержательными в процессе понимания текстов определенного типа находит подтверждение как в нашем исследовании, так и в работах других авторов [Давлетова 2012], [Пешкова 2013]. Преобладание рела-тивных реакций говорит о доминировании эмоций в процессах понимания, об их влиянии на процесс осмысления фактов. На основании этого можно сделать вывод относительно «первичности» эмоций в общих психических процессах, в когнитивных процессах, в работе языкового сознания.

Что касается современных моделей понимания речевых произведений, обзор которых проводится в нашем диссертационном исследовании, большинство из них являются многоуровневыми и предлагают учитывать субъективные характеристики, свойственные индивидам [Кирсанова 2007]. Использованная нами методика предполагает не только построение общей читательской проекции, но и позволяет выявить действие индивидуальных механизмов проявления эмоций реципиентом в процессе восприятия информации и увидеть их влияние на процесс понимания и осмысления содержания в целом. Полученный материал также представляет интерес и для разработки общей интерактивной модели понимания на материале текстов различных типов.

Литература

Первый толковый БЭС. Большой энциклопедический словарь. - Норинт, Ри-пол Классик, 2006. - 1466 с.

Выготский Л.С. Психология развития человека. - М.: Изд-во Смысл; Изд-во Эксмо, 2004. - 1136 с.

Давлетова Я.А. Психолингвистическое исследование особенностей понимания библейских текстов: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Уфа, 2012. - 19 с.

Доблаев Л. П. Психологические основы работы над книгой. - М.: Книга, 1970. -72 с.

Залевская А.А. Текст и его понимание: Монография. - Тверь: ТГУ, 2001. -

177 с.

Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. - Гнозис, 2005. - 543 с.

Карманова З.Я. Феноменология слова: слово vs мысль. Монография. - М.: ТЕЗАУРУС, 2010. - 390 с.

Кинцель А.В. Эмоциональность текста как психолингвистическая категория// Языковое сознание и образ мира. XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. - М., 1997. - С.77-78.

Кирсанова И.В. Многозначность семантики текста как реализация индивидуальных стратегий понимания: Дис... канд. филол. наук. - Уфа, 2007. - 196с.

Кирсанова И.В. Индивидуальные стратегии понимания как реализация механизмов смыслообразования// Вопросы психолингвистики. - 2009. - №9. - С. 262266.

Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования: монография / Е. Ю. Мягкова. - Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1990. - 110 с.

Мягкова Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова: Вопросы теории: Дис. д-ра филол.наук. - М., 2000. - 247 с.

Мягкова Е.Ю. К проблеме исследования эмоциональности единиц индивидуального лексикона. - 1999. [Электронный ресурс] URL: http://fccl.ksu.ru/winter.99/ cog_model/myagkova.pdf (дата обращения 1.03.14).

Нестерова Н.М. Психолингвистика текста, или есть ли смысл в тексте? // Вопросы психолингвистики. - 2009. - №9. - С. 217-223.

Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. - М.: Наука, 1983. - 216с.

Новиков А.И. Текст и «контртекст»: две стороны процесса понимания// Вопросы психолингвистики. - М.: Институт языкознания, 2003. №1. - с.64-76.

Новиков А.И. Текст и его смысловые доминанты/ [под ред. Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой] - М.: Институт языкознания РАН, 2007. - 224с.

Пешкова Н.П. Имплицитность в тексте: препятствие vs. и условие понимания// Вопросы психолингвистики. - 2009. - №9. - С.223-235.

Пешкова Н.П. Психолингвистическая интерактивная модель понимания текста (на материале текстов различных типов) // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. - 2013. - № 5 (25). - С. 48-54.

Пешкова Н.П. Понимание текста: проблемы содержания и смысла / Текст и его понимание: теоретико-экспериментальное исследование в русле интегратив-ного подхода: Монография / Пешкова Н.П. и др. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - 268с.

Пешкова Н.П. Интерактивная модель понимания в психолингвистике текста (практический опыт последнего десятилетия) // Материалы Х Международного Конгресса ISAPL по прикладной психолингвистике. - М.: Институт языкознания РАН, 2013. - С. 148-149.

Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. - СПб, 2002. - 720с.

Сорокин Ю. А. Текст и его изучение с помощью лингвистических и психолингвистических методик (ретроспективный обзор) // Вопросы психолингвистики. - 2008. - №8. - С.29-40.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.