Научная статья на тему 'ЭМОТИВНЫЙ АСПЕКТ ЛИНГВОЭКОЛОГИИ'

ЭМОТИВНЫЙ АСПЕКТ ЛИНГВОЭКОЛОГИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
205
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
эмотивный анализ / эмотивы / эмотивность / экологичность / эмотивная лингвоэкология / древнеанглийский язык / emotive analysis / emotives / emotivity / ecology / emotive linguoecology / Old Englis

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Солодовникова Наталия Геннадиевна, Сорокина Елена Алексеевна

Рассматривается интеграция эмотивной и экологической лингвистики в парадигму эмотивной лингвоэкологии. Описывается экологическое преломление метода эмотивной лингвистики. Уточняется понятие экологичности. Решается вопрос об универсальности терминологии эмотивной и экологической лингвистики применительно к древнему и современному языковому материалу.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EMOTIVE ASPECT OF LINGUOECOLOGY

Considered is integration of emotive and ecological linguistics into the paradigm of emotive linguoecology. Described is the ecological refraction of the method of emotive linguistics. Clarified is the concept of ecological friendliness. Solved is the question of universality of the terminology of emotive and ecological linguistics in relation to ancient and modern language material.

Текст научной работы на тему «ЭМОТИВНЫЙ АСПЕКТ ЛИНГВОЭКОЛОГИИ»

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4) ВОПРОСЫ ДИСКУРСОЛОГИИ

УДК 811.11-112

Н.Г. Солодовникова, Е.А. Сорокина N.G. Solodovnikova, E.A. Sorokina ЭМОТИВНЫЙ АСПЕКТ ЛИНГВОЭКОЛОГИИ EMOTIVE ASPECT OF LINGUOECOLOGY

(Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта

№ 20-012-00418 А.)

Рассматривается интеграция эмотивной и экологической лингвистики в парадигму эмотивной лингвоэкологии. Описывается экологическое преломление метода эмотивной лингвистики. Уточняется понятие экологичности. Решается вопрос об универсальности терминологии эмотивной и экологической лингвистики применительно к древнему и современному языковому материалу.

Ключевые слова: эмотивный анализ, эмотивы, эмотивность, экологичность, эмотивная лингвоэкология, древнеанглийский язык

Considered is integration of emotive and ecological linguistics into the paradigm of emotive linguoecology. Described is the ecological refraction of the method of emotive linguistics. Clarified is the concept of ecological friendliness. Solved is the question of universality of the terminology of emotive and ecological linguistics in relation to ancient and modern language material.

Keywords: emotive analysis, emotives, emotivity, ecology, emotive linguoecology, Old English.

Все тексты интертекстуальны, а их экологичность ситуативно прикреплена.

В.И. Шаховский

Введение

Данная статья является промежуточным результатом исследования в рамках темы «Эмотивная лингвоэкология древних и современных текстов», поэтому в ней подводятся предварительные итоги и намечаются перспективы дальнейшей работы.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4)

В самом начале мы исходили из актуального как для лингвистики в частности, так и науки в целом понимания, что человек уже давно признаётся не только homo sapiens, но и homo sentiens. Этот тезис обоснован В.И. Шаховским, потому что эмоции выступают мотивационной основой всей деятельности человека, включая и речевую (шире - коммуникативную). Этим объясняется естественное стремление лингвистики кластироваться с другими науками, что необходимо для более глубокого проникновения в суть изучаемого явления, выработки научно проверяемых методов его анализа и описания. Закономерным, на наш взгляд, представляется интеграция таких научных парадигм, как эмотивная и экологическая лингвистика, которые предлагают одну из возможных интерпретаций, т.е. используют стохастический (вероятностный) подход, дополняют друг друга и не ограничивают остальные науки в их понимании эмоций.

Известно, что эмоция хранится в значении слова в виде свёрнутой идеи о ней. Поскольку давно установлено, что человек общается не словами, а текстами, для более точного понимания вопроса экологии эмоций мы предполагали обратиться не только к современным, но и древним текстам. Отражённые в них эмоции ранее не подвергались исследованию. Разработанный в лингвистике эмоций метод эмотивного анализа в прошлом не применялся к текстам разных временных эпох, поэтому его универсальность нуждалась в проверке. Он также не был до недавнего времени интегрирован в парадигму эмотивной лингвоэкологии для интерпретации экологии эмоций древности.

Современной науке очень мало известно о возможном сходстве и различии выражения лексическими средствами «здоровых» / экологичных и «нездоровых» / неэкологичных эмоций. В области семантической реконструкции древней лексики сведений об эмотивности ещё меньше. Кроме того, необходимо было определиться с самим ключевым понятием экологичности и единицами языка, к которым можно его применять.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4)

Цели исследования

Итак, принимая во внимание изложенное выше, 1) уточним, что интеграция эмотивной и экологической лингвистики произошла через использование метода эмотивного анализа в коммуникативных ситуациях; 2) определимся с рабочим пониманием экологичности в применении к слову и тексту; 3) уточним, универсальны ли термины «эмотивность» и «экологичность» в отношении современного и древнего языкового материала.

Постановка В.И. Шаховским проблемы наличия эмоций в языке и их отражённости в семантике слова ускорила эволюцию лингвистики в коммуникологическом направлении. В.И. Шаховский не только открыл и описал категоризацию эмоций в лексико-семантической системе языка [4], которая закономерно оформилась в лингвистическую теорию эмоций [5], но и расширил научный дискурс в области лингвистики и экологии эмоций, интегрировав их [6].

Считаем, что у эмотивной лингвоэкологии есть свой объект - эмоции в языке, факт наличия которых уже никто не отрицает. А её основной предмет -экологичность эмотивности.

Очевидно, что эмотивная лингвоэкология решает такую свойственную истинному языкознанию проблему, как поиск структурно-семантических признаков экологичности эмотивов разного уровня. И потому кажущиеся давно известными истины о том, что такое сбережение и совершенствование языка, получают новое прочтение, приобретая приставку «эмоцио». Ведь в таком случае экологичность - это и есть сбережение и совершенствование эмотивного языка, т.е. эмоций в языке. Другими словами, какие эмоции человека предполагается сберегать и совершенствовать при таком подходе и как это связано с языком.

Сегодня уже никто не спорит с тем, что эмоции в языке есть [12]. Они проникают во все ярусы языка и его единицы. Именно поэтому вполне обоснованными представляются понятия «эмотивность» и «эмотив». При

29

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4) самом широком их толковании эмотивность - это способность языковых единиц называть, описывать и выражать эмоциональность как факт психики, а эмотивы - это языковые единицы, в семантике которых в разной пропорции отражаются эмоции [4].

Если лингвоэкология - это отрасль языкознания, предметом изучения которой является состояние языка как семиотической системы (его «семиотическое» здоровье), обусловленное социальными и другими экстралингвистическими факторами, влияющими негативно или позитивно на язык, языковое сознание и речевую культуру; пути и способы защиты языка от негативных влияний, с одной стороны, и его обогащения и развития, с другой [2]; то эмотивная лингвоэкология - это отрасль языкознания, предметом изучения которой является экологичность эмоций в языке; а экологичность -это и есть «семиотическое» здоровье языка, которое напрямую зависит от качества (здоровья) эмоций человека; и здесь прослеживается следующая закономерность: физиологами доказано, что наши собственные положительные и отрицательные эмоции влияют на нас самым прямым путём (от их баланса зависит, испытывает ли человек эвстресс или дистресс, пользу и вред от которых уже не нужно объяснять, т.к. это стало общим местом); эти эмоции отражаются в семантике языковых единиц, в первую очередь, слов и текстов; -> следовательно, транслирующие эмоции единицы (эмотивы) приобретают положительную или отрицательную коннотацию (оценочность) и могут вступать в отношения «стимул-реакция», поэтому нужно осмотрительно выбирать эмотивы с соответствующим оценочным знаком; -> то есть эмоции становятся социальным экстралингвистическим фактором, влияющим негативно или позитивно на язык, языковое сознание и речевую культуру; именно эмоции влияют на пути и способы защиты языка от негативных воздействий, с одной стороны, и его обогащения и развития, с другой.

Возникает закономерный вопрос: если допустить, что от испытываемых эмоций напрямую зависит здоровье человека, то, как от них зависит здоровье языка? О различных нарушениях норм, которые влияют на семиотическое

30

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4) здоровье языка, а также о лингвистическом переосмыслении терминов биологической экологии можно подробно прочитать в работах А.П. Сковородникова [2], здесь же поясним, что мы называем экологичностью в её прямой связи с эмоциями. Экология эмоций в языке изучает, как эмоции и язык выступают средами друг для друга и для человека. Говоря, что среда «(не)здоровая», имеется в виду, что либо испытываемые, но необязательно выражаемые эмоции вредны / полезны для человека, либо описывающие и выражающие эмоции языковые средства вызывают также вредные / полезные эмоции. В этом смысле транслирующие их эмотивы также можно назвать (не)экологичными. Но всё решает ситуация, а также инициальная и терминальная интенции общающихся сторон. Как известно, интенция -производная мотива. А эмоции - одна из его форм.

Возвращаясь к уточнению понятия экологичности, которое разрабатывается в работах В.И. Шаховского и его единомышленников, необходимо подчеркнуть, что оно применимо к эмотивам разных языковых статусов (от фонемы до текста). И экологичность семиотической среды, в которой мы все существуем, обеспечивается качеством образующих её эмотивов.

Подчеркнём, что изучение экологичности эмотивности (id est эмоций в языке) стимулировало вопрос об универсальности обоих понятий. Речь идёт о том, можно ли найти структурно-семантические признаки экологичности в лексических и текстовых эмотивах древности и современности.

Методы исследования

Для решения этой задачи мы обратились к материалу древних текстов, поскольку экологичность эмотивности на материале современных текстов достаточно подробно изучена [16]. Поэтому мы последовательно применили всё то, что работало на современных примерах, к древним примерам. В частности, применили метод эмотивного анализа на лексическом уровне к

31

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4) древним текстам. Почему именно на лексическом уровне, игнорируя остальные ярусы языка? Это объясняется тем, что понятие эмотивности изначально было разработано в связи с именно лексико-семантической категоризацией эмоций в языке.

Возникает вопрос о самой возможности оценивать экологичность древних слов и текстов.

По мнению В.И. Шаховского, хотя все смыслы значимы здесь и сейчас, нельзя не принимать во внимание тот факт, что история всё время повторяется и практически во всех событиях сегодняшнего дня чётко просматриваются смыслы соответствующих событий прошлых лет, и что смысл сегодняшних событий легче понять и объяснить при соотнесении минувшего и нынешнего. Все тексты интертекстуальны, а их экологичность ситуативно прикреплена [6].

Именно фактор интертекстуальности позволяет ответить на вопрос об универсальности понятия «экологичность» в отношении к текстам разных эпох.

Применяя современные знания об эмоциях в языке в аспекте экологичности, учтём, что: а) древнее слово, как и современное, могло обобщать, называть и означивать, в том числе и эмоционально, а лингвисты признают возможность существования некоторых понятий с эмоционально окрашенным содержанием, в том числе и древних; б) науке известны такие типы соотнесённостей эмотивной семантики, как понятийная, денотативная, эмоциональная, функционально-стилистическая, и выявлено такие семантические статусы эмотивности, как денотативный, коннотативный, потенциальный, что предполагается возможным установить и у древнего слова; в) в определённых ситуациях любое слово, древнее или современное, может приобрести эмотивную коннотацию за счёт актуализации скрытых сем эмотивности или за счёт наведения сем эмотивности из ситуации на семантику нейтрального слова. Поэтому эмотивный потенциал может быть, как у слова, так и у текста [4].

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4)

Полученные результаты и их обсуждение

Представляется возможным установить соотнесённость эмотивной семантики слова, в том числе и древнего, по словарю и контексту употребления. Для определения семантического статуса эмотивности слова (древнего или современного) необходимо проверить по словарю типы соотнесённости его эмотивной семантики.

Представляется возможным также выявление статуса эмотивности современного или древнего слова. С точки зрения лингвистики эмоций, вся лексика в языке может быть эмотивной: аффективы и коннотативы являются языковыми эмотивами, а потенциативы - речевыми. Определить это можно по контектсу.

Чтобы определить, каким типом эмотива является то или иное слово, нужно по словарю и контексту употребления установить, какой объём в семантике слова занимает эмоция. У аффективов эмотивное значение -единственный компонент лексического значения; у коннотативов двусоставная структура значения - называние объекта отражения через логико-предметный семантический компонент + эмоциональное отношение к нему через эмотивный семантический компонент; у потенциативов - эмотивные семы наводятся текстом / контекстом. Эти последние представляют наибольший интерес для данного исследования, поскольку современные словари не всегда отражают древнюю семантику, но контекст позволят определить её.

Таким образом, для определения экологичности эмотивного слова в древнем тексте необходимо, во-первых, установить его эмотивное значение, во-вторых, определить признаки экологичности.

В качестве иллюстрации вышесказанному обратимся к анализу древнеанглийского слова gedriht. На первом этапе ответим на вопрос: является ли др.-англ. gedriht эмотивом?

По данным древнеанглийских словарей др. -англ. gedriht A host, company, band of retainers 'множество, компания, группа вассалов' отмечено в 27

33

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4) контекстах преимущественно в поэтических произведениях [8, 9]. Принадлежность слова к древнегерманскому героическому поэтическому вокабуляру позволяет с большой долей уверенности констатировать наличие у него эмотивного потенциала, так как любое поэтическое слово эмотивно по определению.

Более того, с точки зрения этимологии в семантике др. -англ. gedriht, помимо денотативного значения, изначально присутствует и эмотивное. Действительно, др.-англ. gedriht представляет собой сочетание префикса ge-'совместность, коллективность, сходство, имеющие особые отношения' и др.-англ. driht people, multitude 'люди, множество', которое, в свою очередь, соотносится с прагерманским корнем *druhti- host, retinue 'хозяин, свита' [14, p. 104], восходящим к праиндоевропейскому корню *dhereugh- <*dher- hold, support 'держать, поддерживать'. Сравните: с русским друг, дружина, литовским draügas 'друг' от того же корня [18, p. 860].

Эмотивный потенциал др.-англ. driht, на наш взгляд, обусловлен и тем, что оно обозначало социально значимую для англосаксонского общества группу людей [17]. Подтверждением может служить тот факт, что от него, с помощью продуктивного древнегерманского суффикс * -in - / - an- со значением 'лидер группы', было образовано слово drihten ruler, king, lord, prince 'правитель, король, господин, принц' [8, 9].

Логично заключить, что др.-англ. gedriht, с одной стороны, как производное от др.-англ. driht, с другой стороны, как поэтизм, являлось эмотивом.

Анализ контекстов подтвердил наличие у др.-англ. gedriht положительного эмотивного значения. Словом обозначали группу знатных воинов и потомков перворожденных детей Адама и Евы (wpelinga gedriht Beo., 118; Gen. 2464), героев (hwlepa gedriht Beo., 662), эрлов (eorla gedriht Ex. 304; eorla gedriht Beo., 356) и даже сияющих ангелов (leohtan gedryht El. 734).

Более трудной задачей, на наш взгляд, является выявление модуса экологичности у др.-англ. gedriht, что невозможно без учёта исторического

34

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4) контекста, мировоззрения, традиций и обычаев тех, для кого создавалось произведение.

Однако, не смотря на представленные выше трудности, можно предположить, что для авторов и читателей той эпохи др.-англ. gedriht, будучи эмотивом, могло быть и экологичным словом.

К такому выводу нас подводит тот факт, что др.-англ. gedriht выступает в качестве ядра эпической формулы героического вокабуляра 'существительное в Р.п. мн. ч. + gedriht'. Дж. Д. Найлза считал, что в формуле secga / eorla / hwlepa / wpelinga + gedryht 'отряд мужей, эрлов, героев, знати' в «Беовульфе» сказитель использует слова не из-за их подходящего контекстного значения, а из соображений аллитерации [15, p. 396-399].

Действительно, аллитерация, богатая синонимия, формульность выражений, слова композиты являлись характерными чертами древнегерманской эпической традиции. При импровизации автор не стремился к оригинальности, а следовал традиции [3]. Нарушение этой традиции могло привести к искажению восприятия текста читателем, так как формульность использовалась для отображения стереотипного характера поведения, воспроизводимость которого поддерживала социальные связи и устои общества [1, c. 170].

Таким образом, соответствие древнеанглийских текстов эпическому канону свидетельствует в пользу их экологичности, поскольку они не нарушали древнегерманскую поэтическую традицию, а др.-англ. gedriht как часть эпической формулы являлось маркером экологичности текста.

В качестве примера, для определения оценочного знака эмотива и модуса экологичности у др.-англ. gedriht, рассмотрим отрывок из поэмы «Беовульф», в котором Вульфгар представляет Хротгару и его эрлами Беовульфа, приплывшего для битвы с Гренделем.

Hwearf pa hrwdlice paer Hröögär swt eald ond anhär mid his eorla gedriht-eode ellenröf pwt he for eaxlum gestöd Deniga freän: cüpe he duguöe peaw (356—359). 'Затем он быстро повернулся к тому месту, где сидел Хротгар,

35

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4)

старый и седой среди своей компании эрлов; он шагал величественно, так что он встал перед плечом владыки датчан: он знал обычаи ветеранов -воинов' (пер. Е. Сорокина).

Действие происходит в Хеороте, пиршественном зале, олицетворявшем собой дух вассальности, порядка и традиции. Неслучайно автор подчеркивает, что Вульфгар знал традиции и обычаи воинов (cüpe he duguöe peaw) и чётко следовал им.

Таким образом, использование в данном контексте эпической формулы, где ядро имеет положительную эмотивную составляющую, для обозначения эрлов, представителей аристократии англосаксонской Британии, вполне логично и закономерно. Во-первых, она не нарушает древнегерманскую поэтическую традицию, а, следовательно, является экологичной, во-вторых, подчёркивает высокий статус людей, входящих в эту социальную группу, что указывает на положительную эмотивную составляющую др.-англ. gedriht.

Выводы

Подводя итоги, перечислим основные выводы, к которым мы пришли в ходе проведённого исследования: а) основной единицей эмотивной лингвоэкологии является эмотив; б) оценочный знак эмотива можно установить не только с учётом конкретной ситуации его употребления, но и по этимологии слова; в) возможно установить модус экологичности, то есть способность эмотива транслировать и вызывать вредные / негативные или полезные / позитивные эмоции; г) в описываемой художественным текстом ситуации можно определить оценочный знак эмотивов и модус экологичности.

Литература

1. Гвоздецкая Н.Ю. Формульность и лексикон ритуальной речи. // Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание. - 2016. - Т. 15. - No. 4. - С. 168-178.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4)

2. Сковородников А.П. Экология языка и коммуникативная практика. / А.П. Сковородников. URL: http://ecoling.sfu-kras.ru/?page_id=6&lang=ru.

3. Смирницкая О.А. Поэтическое искусство англосаксов // Древнеанглийская поэзия. - М.: Наука. 1982. - С. 171-232.

4. Шаховский В.И. Отражение эмоций в семантике слова / В.И. Шаховский // Вопросы языкознания. Серия литературы и языка. - 1987. -Т. 46. - № 3. - С. 237-243.

5. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. / В.И. Шаховский. - М.: Гнозис, 2008. - 416 с.

6. Шаховский В.И. Триада экологий - человек, язык, эмоции - в современной коммуникативной практике / В.И. Шаховский. - Волгоград: «Перемена», 2017. - 359 c. URL: http://www.iprbookshop.ru/58327.

7. Beo. - «Беовульф». Beowulf. Retrieved from http: //norroen. info/src/other/beowulf/beowulf. html.

8. Bosworth J. An Anglo-Saxon Dictionary Online. Ed. Thomas Northcote Toller and Others. Retrieved from http://bosworth.ff.cuni.cz/.

9. DOE - The Dictionary of Old English Project, Centre for Medieval Studies, University of Toronto. Retrieved from http://www.doe.utoronto.ca/.

10. El. - «Елена». Elena. Retrieved from http://people.ucalgary.ca/~mmcgilli/ASPR/a2.6.html

11. Ex. - «Исход». Exodus. Retrieved from http: //norroen. info/src/other/exodus/.

12. Fontaine J.R. Components of Emotional Meaning. A sourcebook. / Edited Johnny J.R. Fontaine, Klaus R. Scherer, Cristiana Soriano. - Oxford University Press, 2013. - 650 p.

13. Gen. - «Бытие». Genesis. Retrieved from https://www.sacred-texts.com/neu/ascp/a01_01 .htm.

14. Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. - Leiden: Brill. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, - 2013. - Vol. 11. - 836 p.

15. Niles J.D. Formula and Formulaic System in Beowulf / J.D. Niles // Oral

37

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4) Traditional Literature: A Festschrift for Albert Bates Lord. - Columbus OH., 1981. -pp. 394-415.

16. Solodovnikova N.G. Emotive Linguoecology - A Linguistic Paradigm of the XXI Century / N.G. Solodovnikova // IJLLL, 2020. - Vol. 6 (4). - pp. 198202.

17. Sorokina Elena A. Reconstruction Of The Word Meaning And Its Emotive Component. In European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (WUT 2020), 2020. - Volume 86. - pp. 1318-1324.

18. Walde A. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen.

- Berlin, Walter de Gruyter, 2014. - 1867 s.

References

1. Gvozdetskaya N.Yu. Formul'nost' i leksikon ritual'noy rechi [Formularity and lexicon of ritual speech] Vestnik VolGU. Seriya 2, Yazykoznaniye, 2016. - Vol. 15. - No. 4. - pp. 168-178.

2. Skovorodnikov A.P. Ekologiia iazyka i kommunikativnaia praktika [Ecology of Mind and Communicative Practice]. URL: http://ecoling.sfu-kras.ru/?page_id=6&lang=ru.

3. Smirnitskaia O.A. Poeticheskoe iskusstvo anglosaksov [The poetic art of the Anglo-Saxons]. Drevneangliiskaia poeziia [Old English poetry]. M., 1982. - pp. 171-233.

4. Shakhovskii V.I. Otrazhenie emotsii v semantike slova [The reflection of emotions in the semantics of the word]. Voprosy iazykoznaniia. Seriia literatury i iazyka [Questions of linguistics. Literature and language series.], 1987. - V. 46. - № 3. - pp. 237-243.

5. Shakhovskii V.I. Lingvisticheskaia teoriia emotsii [Linguistic theory of emotions]: Monografía. M.: Gnozis, 2008. - 416 p.

6. Shakhovskii V.I. Triada ekologii — chelovek, iazyk, emotsii - v sovremennoi kommunikativnoi praktike [Triad of ecology: man, language, emotions

- in modern communication practice]. Volgograd: "Peremena", 2017. - 359 p. URL:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

38

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 4 (4) http://www.iprbookshop.ru/58327.

7. Beo. - «Беовульф». Beowulf. Retrieved from http: //norroen. info/src/other/beowulf/beowulf. html.

8. Bosworth J. An Anglo-Saxon Dictionary Online. Ed. Thomas Northcote Toller and Others. Retrieved from http://bosworth.ff.cuni.cz/.

9. DOE - The Dictionary of Old English Project, Centre for Medieval Studies, University of Toronto. Retrieved from http://www.doe.utoronto.ca/.

10. El. - «Елена». Elena. Retrieved from http://people.ucalgary.ca/~mmcgilli/ASPR/a2.6.html

11. Ex. - «Исход». Exodus. Retrieved from http: //norroen. info/src/other/exodus/.

12. Fontaine J.R. Components of Emotional Meaning. A sourcebook. / Edited Johnny J.R. Fontaine, Klaus R. Scherer, Cristiana Soriano. - Oxford University Press, 2013. - 650 p.

13. Gen. - «Бытие». Genesis. Retrieved from https://www.sacred-texts.com/neu/ascp/a01_01 .htm.

14. Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. - Leiden: Brill. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, - 2013. - Vol. 11. - 836 p.

15. Niles J.D. Formula and Formulaic System in Beowulf / J.D. Niles // Oral Traditional Literature: A Festschrift for Albert Bates Lord. - Columbus OH., 1981. -pp. 394-415.

16. Solodovnikova N.G. Emotive Linguoecology - A Linguistic Paradigm of the XXI Century / N.G. Solodovnikova // IJLLL, 2020. - Vol. 6 (4). - pp. 198202.

17. Sorokina Elena A. Reconstruction Of The Word Meaning And Its Emotive Component. In European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (WUT 2020), 2020. - Volume 86. - pp. 1318-1324.

18. Walde A. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. - Berlin, Walter de Gruyter, 2014. - 1867 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.