Научная статья на тему 'Элитарный / народный типы языковой личности в официально-деловой коммуникации'

Элитарный / народный типы языковой личности в официально-деловой коммуникации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
319
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМПЕТЕНЦИЯ / ОБРАЩЕНИЯ ГРАЖДАН / ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ЭЛИТАРНАЯ / НАРОДНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Коноваленко Ирина Владимировна

В статье представлены критерии выделения элитарного / народного типов языковой личности, разработанные на основе учета сформированности коммуникативной компетенции в части владения официально-деловой коммуникацией (на примере текстов обращения граждан в официальные инстанции).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Элитарный / народный типы языковой личности в официально-деловой коммуникации»

Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 39 (177).

Филология. Искусствоведение. Вып. 38. С. 97-101.

ЭЛИТАРНЫЙ / НАРОДНЫЙ ТИПЫ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

В статье представлены критерии выделения элитарного / народного типов языковой личности, разработанные на основе учета сформированности коммуникативной компетенции в части владения официально-деловой коммуникацией (на примере текстов обращения граждан в официальные инстанции).

Ключевые слова: компетенция, обращения элитарная / народная языковая личность

Отечественная лингвистика в начале девяностых предлагает рассматривать языковую личность в зависимости от типа культуры. Широко известна работа Н. И. Толстого1, в которой предлагаются следующие типы: элитарный - базирующийся на литературном языке, народный - на говоре, традиционнопрофессиональный - на арго, «третья культура» - на просторечии. Также необходимо упомянуть работы О. Б. Сиротининой2 и ее учеников3, которые обосновывают выделение среднелитературного типа языковой личности как личности с высшим образованием, для которой характерны отдельные нарушения качеств хорошей речи.

Отметим, что на нашем материале (источниками послужили письменные обращения граждан в официальные инстанции г. Омска) критерий образования для разграничения указанных типов личности довольно сложно эксплицировать, так как данный критерий пишущий часто не вербализует в своем тексте, органы государственной власти в так называемом «паспорте» адресанта также не фиксируют уровень образования обращающегося. С некоторой долей вероятности мы можем говорить

об уровне образования адресанта, если тот указывает свой профессиональный статус.

Исследования элитарной языковой личности широко распространены в современной лингвистике, охватывают материал художественных, публицистических текстов4. Элитарная языковая личность в официальноделовой коммуникации, в частности судебной, была рассмотрена З. В. Баишевой5 на материале текстов судебного оратора А. Ф. Кони. Народную языковую личность реконструирует Н. А. Нефедова6 в связи с анализом говоров, используя классификационный подход Н. И. Толстого.

граждан, официально-деловая коммуникация,

Мы предлагаем для разграничения элитарного / народного типов языковой личности использовать критерий сформированности коммуникативной компетенции. На наш взгляд, именно сформированность коммуникативной компетенции как способность понимать чужие и порождать собственные тексты, адекватные целям, сферам и ситуациям общения, включая метаязыковую рефлексию как совокупность специальных лингвистических знаний, позволит провести границу между видами общающихся в устной и письменной форме любого типа дискурса. Отметим, что в исследовании под языковой личностью понимается обобщенный носитель языка, способный понимать, воспроизводить и создавать тексты.

В составе коммуникативной компетенции мы выделили, исходя из цели, значимой для официально-деловой коммуникации, предметную, лингвистическую и социумную составляющие. Предметная составляющая «охватывает» предметную компетенцию. Лингвистическую составляющую представляют языковая, дискурсивная компетенции. Социумная составляющая - это стратегическая, иллокутивная, социокультурная компетенции. Охарактеризуем данные виды коммуникативной компетенции.

Первый блок коммуникативной компетенции представляет собой предметная компетенция - знания о предмете речи. Второй блок - языковая и дискурсивная компетенции. Под языковой компетенцией мы, вслед за Л. П. Клобуковой7, понимаем «способность продуцировать неограниченное число правильных в языковом отношении предложений с помощью усвоенных языковых знаков и правил их соединения», под дискурсивной - «способность соединять предложения

в связное сообщение, дискурс, используя для этого различные синтаксические и лексические средства». Отметим, что дискурсивная компетенция, на наш взгляд, пересекается с языковой. Например, в письменном дискурсе мы можем наблюдать фиксированное нарушение границ предложения, которое традиционно относят к грамматическим ошибкам языка. В устном общении нарушение дискурсивной компетенции будет проявляться в разрыве связности, логичности сообщения. Дискурсивная и языковая компетенции представляют собой, по сути, следование ортоло-гическим нормам (в письменной речи - это соблюдение лексических, грамматических, стилистических, орфографических, пунктуационных норм, в устной - лексических, грамматических, стилистических, орфоэпических норм) или, другими словами, лингвистическую компетенцию.

Третий блок коммуникативной компетенции составляют стратегическая, иллокутивная, социокультурная компетенции, которые связаны, на наш взгляд, с жанровыми канонами в институциональном административном дискурсе. Стратегическая компетенция помогает правильно выбрать стратегию и тактики, необходимые для общения в данной ситуации. Иллокутивная компетенция отвечает за реализацию коммуникативного намерения в соответствии с жанровой ситуаций общения. Социокультурная компетенция позволяет использовать социальные условности, ритуалы, социальные стереотипы, соответственно тому или иному жанровому диапазону.

Исходя из представленных выше критериев коммуникативной компетенции (лингвистического, предметного, социумного) дадим определение элитарного / народного типов языковой личности. Люди, воплощающие элитарный тип личности, соблюдают при продуцировании речи (устной / письменной) все виды компетенции, то есть обладает коммуникативной компетентностью во всем ее многообразии. Если и допускают нарушения, то единичные (единичные как отдельные, некоторые, негрубые), которые часто стремятся исправить, то есть можно наблюдать в речи (устной / письменной) такой личности «поправки», исправления. Люди, воплощающие, следовательно, народный тип личности, нарушают отдельные виды коммуникативной компетенции (допуская многочисленные и частотные нарушения), не обладают комму-

никативной компетентностью во всем ее разнообразии.

Проанализируем тексты обращения граждан с использованием данных критериев сформированности коммуникативной компетенции в части владения официальноделовой коммуникацией. Мы писали о гипержанровости феномена обращения граждан в официальные инстанции, о юридическом оформлении обращений с точки зрения композиционно-структурного критерия, о лингвистических канонах данного жанра8 . Здесь же для решения поставленных задач еще раз подчеркнем, что, во-первых, в коммуникацию в качестве адресанта вступают не юристы, во-вторых, есть определенная диф-фузность, «размытость» данного жанра. Эти факты учитываются при анализе текстов.

Рассмотрим первый блок, входящий в коммуникативную компетенцию, - предметная компетенция, то есть информация о предмете речи. Все пишущие говорят о «наболевшем»,

о ситуации (предмете или субъекте речи), которую они решить не в состоянии, поэтому и обращаются в органы государственной власти. Предмет речи детально исследуется государственными органами при анализе жалоб в таком разделе, как тематика обращений. В данном разделе с юридической точки зрения выделено 17 пунктов, каждый из которых подвергается дальнейшей рубрикации. Проанализируем предмет речи с лингвистической точки зрения. Казалось бы, данный критерий («предмет речи») никак не может позволить нам провести границу между элитарным / народным типами языковой личности. Но тексты показывают, что есть случаи подмены предмета речи пишущим (именно подмены как неправомерной замены одного другим, а не смены предмета речи). Когда на протяжении всего письма адресант говорит об одном предмете, а в заключение просит что-то иное. Проиллюстрируем данный тезис: «Почему мне не хотят помочь? Ведь я хочу только работать.... Прошу Вас помочь мне получить денежную помощь». Пишущий подменяет предмет речи «возможность работать» возможностью получения денег. Как мы указали выше, нарушение любого вида компетенции характерно для народного типа языковой личности. Пример текста, характеризующий коммуникативную компетенцию элитарного типа языковой личности, будет приведен в статье после анализа коммуникативной ком-

петенции народного типа языковой личности в силу специфики объема текста-источника (необходимо показать текст без сокращений, чтобы проследить соответствие всем видам компетенций), а также объема статьи.

Рассмотрим второй блок, входящий в коммуникативную компетенцию, - языковая / дискурсивная компетенции. Здесь необходимо подчеркнуть, что блок нарушений ортоло-гических норм русского языка представлен в обращениях граждан максимально широко. Есть тексты, которые мы назвали «предельно допустимыми» в плане нарушения норм. Такие тексты немногочисленны и не составляют ядро обращений граждан в официальные инстанции. Проиллюстрируем данный тезис. Пишут заключенные (сохранена орфография, пунктуация, стилистика оригинала): «Я жил с моими родителями с самово рождение. Брат и сестра решили воспользоватца моим положением. Подали в суд о носледстве и заявление что не могу участвовать на суде и придоста-вить документы так как нету возможности. Суд прошол без меня присудя брату и сестре долю. Хотя меня не льзя решить жилой площади. Они живут в своих хатах, а у меня забирают последнее не смотря не начто. Теперь мне некуда ити. Это первое судимость у меня. Прошу мене помочь найти спроведливость и взяли меня вовнимание как человека российской Федерацие». Здесь, помимо частотных орфографических и пунктуационных ошибок, можно увидеть многочисленные грамматические ошибки: неправильное образование деепричастий «присудя», ошибки в согласовании «первое судимость», употребление стилистически сниженной лексики «хата». Также прослеживается нарушение дискурсивной компетенции как нарушение границ предложения: «Суд прошол без меня присудя брату и сестре долю. Хотя меня не льзя решить жилой площади».

Можно предположить, что адресанты, имеющие высокий социальный статус, например, являющиеся руководителями учреждений, будут представлять собой элитарный тип языковой личности. Но в обращениях таких людей также можно увидеть орфографические / пунктуационные ошибки, употребление слов иной стилевой окраски. Например, руководитель медицинского центра пишет: «Не одно учреждение не может оказать адекватную помощь таким пациентам... Такие пациенты были раскиданы по другим больницам. По-

садить их на гормональную терапию - значит угробить». Наличие орфографических ошибок, разговорной и просторечной лексики показывает, что высокий социальный, профессиональный статус пишущего не является гарантом его принадлежности к элитарному типу языковой личности. Хотя отметим, что наличие таких характеристик, как высокий уровень образования, социальный и профессиональный статус, позволяет в большей степени «прогнозировать» элитарный тип языковой личности.

Рассмотрим третий блок нашей классификации - социумную составляющую коммуникативной компетенции: иллокутивную, стратегическую, социокультурную компетенции, которые, на наш взгляд, связаны уже не с ортологическими, а с жанровыми нормами. Итак, иллокутивная компетенция. Иллокуция данного жанра - высказать претензию (претензия - «притязание, заявление права на получение чего-либо»9) по поводу ситуации и добиться решения проблемы. Элитарный тип языковой личности будет соблюдать данную иллокуцию, народный тип языковой личности может допустить подмену первичной иллокуции вторичной. Например, «Я вдова участника Великой Отечественной войны, мне 80 лет. Я 10 лет проработала преподавателем. А сейчас я совершенно забыта, не могу добиться, чтобы мне поставили телефон. К 80-летию мне не послали даже дешевой поздравительной открытки. С днем победы ни когда не поздравят, а ведь я проработала на двух отделениях в техникуме (орфография оригинала)». Наблюдается смена иллокуции, вторичная (добиться, чтобы его вспомнили, услышали, выслушали) выходит, на наш взгляд, на первый план. Рассмотрим стратегическую компетенцию. Стратегия данного жанра - разрешить ситуацию и, как следствие, наказать виновных в создании этой ситуации. Элитарный тип языковой личности будет выбирать тактики, характерные для норм официальноделового стиля и жанра обращения. Такой тип личности представляет разбор ситуации с целью вывить и устранить недостатки, то есть применяет тактику критики (критика -«разбор чего-нибудь с целью вынести оценку, выявить недостатки»9). Народный тип языковой личности также представляет ситуацию, выявляет недостатки, но использует для этого другой тактический репертуар: упрек (как «неудовольствие, неодобрение, обвинение,

высказанное кому-либо»9), обвинение («приписывание кому-либо вины»9), оскорбление («поступок, слова, крайне унижающие кого-либо»)9, что противоречит как этическим нормам, так и регламентирующим нормам официально-делового стиля. Проиллюстрируем нарушение стратегической компетенции народным типом языковой личности: «Завод не работает уже три года, мы не получаем зарплату, зато регулярно ходит руководство всех участков, регулярно получают зарплату, ничего не производя, то есть, если я правильно понимаю, отмывают деньги, которые ежемесячно поступают из Москвы» (обвинение). Представим социокультурную компетенцию. Здесь отметим, что и элитарный, и народный типы языковой личности знакомы с культурными нормами, правилами страны, в которой проживают, но элитарный тип учитывает релевантность данных норм для создания документа, что необходимо для соблюдения жанровых канонов административного дискурса, а что в рамках официально-делового общения будет излишним. Народный тип языковой личности эксплицирует социокультурные стереотипы, отсылка к которым, на наш взгляд, разрушает язык официально-делового стиля. Приведем примеры стереотипов, выявленных на нашем материале. Стереотип «жаловаться плохо»: «Я не жалобщица и никогда ею не была, ничего не просила. И сейчас не прошу. Хочу только справедливости». Другой частотный стереотип - вера в высшую государственную власть при одновременной осознанности несоблюдения законов данной власти на местах. «Обращаюсь к Вам, потому что верю, что Вы, как представитель государственной власти, можете защитить мои права. Если бы я обратилась к “дяде Ване” там, наверху, я давно бы решила проблему. Но я так не хочу. Я хочу по закону. Что мне делать, я не знаю».

Представим текст элитарного типа языковой личности и проанализируем сформи-рованность коммуникативной компетенции у данного типа личности в части владения официально-деловой коммуникацией. «Уважаемый. Я бывший директор комбината ОАО “...”. Прошу принять меры к конкурсному управляющему ОАО “...”, который нарушает мои конституционные права на вознаграждение за труд. Я работал в ОАО “...” в должности коммерческого директора. Был уволен в связи с ликвидацией организации на

основании статьи N°... ТК РФ по решению арбитражного суда от .числа, так как ОАО ‘.’ был признан банкротом. При увольнении мне не была выплачена зарплата, которую я не получал с . числа. Конкурсный управляющий препятствует мне в выдаче приказа об увольнении, который необходим для предоставления в суд по иску о взыскании зарплаты. Доводы (фамилия управляющего) о том, что комбинат-банкрот и не обязан платить зарплату, незаконны, так как у комбината имеется имущество, которое по закону о банкротстве подлежит реализации для погашения задолженности по зарплате. Прошу принять меры к взысканию с комбината задолженности по зарплате».

Первый блок: предметная компетенция. Подмены темы нет, предметная компетенция не нарушена. Второй блок: лингвистическая компетенция, включающая языковую и дискурсивную, не нарушена. Ошибок, касающихся ортологических норм языка, нет, то есть личность владеет языковой и дискурсивной компетенцией. Третий блок: иллокутивная, стратегическая, социокультурная компетенции. Иллокутивная не нарушена: претензия по поводу ситуации высказана, подмены иллокуции нет. Стратегическая не нарушена: поставленная цель достигается с помощью тактики критики, то есть представлен разбор ситуации с целью вынесения оценки, выявления недостатков для дальнейшего их устранения. Лексика, представляющая критику в адрес «виновника» ситуации «нарушает мои права», «препятствует мне», «доводы незаконны», выдержана строго в рамках официально-делового стиля и не нарушает жанровых норм обращения. Данный тип личности не использует для воплощения стратегического замысла тактики оскорбления, обвинения, упрека. Социокультурная компетенция также не нарушена, нет отсылок к эмоциональным социальным культурным стереотипам, нарушающим жанровые каноны данного типа дискурса.

Таким образом, в исследовании мы постарались представить критерии разграничения элитарного / народного типов языковой личности на основе учета сформированности коммуникативной компетенции в части владения официально-деловой коммуникацией. Такие исследования на данном этапе развития лингвоперсоналогии необходимы. Учет указанных типов языковой личности в инсти-

туциональном административном дискурсе позволит проводить работу по формированию различных видов компетенций у молодого специалиста, что, в свою очередь, будет способствовать повышению уровня владения компетенциями и улучшению коммуникации в сфере гражданин-государство.

Примечания

1 См.: Толстой, Н. И. Язык и культура : некоторые проблемы славянской этнолингвистики // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. Ч. 1. М., 1991. С. 5-22.

2 См.: Сиротинина, О. Б. Русский язык в разных типах речевых культур // Русский язык сегодня : сб. ст. / РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. М. : Азбуковник, 2000. Вып. 1. С. 240-248.

3 См.: Осина, А. В. Среднелитературная речевая культура : ее роль и место в современной русской речи : дис. ... канд. филол. наук. Саратов : СГУ, 2001. 269 с.

4 См.: Сичинава, Ю. Н. Особенности проявления языковой личности в окказиональном словотворчестве (на материале текстов В. Маяковского и И. Северянина) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Краснодар : КубГУ,

2007. 25 с.; Романова, Т. В. Языковая личность Д. С. Лихачева как элитарная языковая личность русского интеллигента // Мир рус. слова. 2006. № 4. С. 7-13

5 См.: Баишева, З. В. Языковая личность судебного оратора А. Ф. Кони : автореф. дис. . д-ра филол. наук. Уфа : БГПУ, 2007. 46 с.

6 См.: Нефедова, Е. А. Языковая личность в аспекте народной речевой культуры // Актуальные проблемы русистики : материалы междунар. науч. конф. (Томск, 21-23 окт. 2003 г.). Томск : Изд-во Том. ун-та, 2003. Вып. 2, ч. 1. С.222-227.

7 См.: Клобукова, Л. П. Структурный анализ коммуникативной компетенции с учетом особенностей реальной коммуникации. иЯЪ : www.russian.slavica.org/printout 138.html.

8 См.: Коноваленко, И. В. Конфликтная интенция в «социальном диалоге» (на материале обращения граждан в официальные инстанции) // Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 55-58.

9 См.: Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка [текст] / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М. : ИТИ Технологии, 2006. 944 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.