Научная статья на тему 'ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ КАК ИННОВАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ'

ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ КАК ИННОВАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
156
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
электронный словарь / иностранный язык / говорение / аудирование / чтение / письмо / перевод / electronic dictionary / foreign language / speaking / listening / reading / writing / translation

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Е.В. Муссауи-Ульянищева

В современном динамичном быстроразвивающемся обществе знание иностранных языков (ИЯ) является непременным атрибутом человека новой генерации. Именно качественная иноязычная подготовка становится определяющим фактором в формировании современного высококвалифицированного специалиста. В статье показано, что использование электронных словарей должно стать неотъемлемым элементом подготовки специалистов в учреждениях высшего образования, поскольку качественная иноязычная подготовка студентов лежит в основе их будущей профессиональной деятельности. В то же время систематическое использование электронных словарей обеспечит поэтапное приобретение умений и навыков в говорении, аудировании, чтении и письме, а также в осуществлении перевода, который тесно связан со всеми вышеупомянутыми видами иноязычной речевой деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Е.В. Муссауи-Ульянищева

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ELECTRONIC DICTIONARIES AS AN INNOVATIVE TECHNOLOGY OF FOREIGN LANGUAGE TRAINING OF STUDENTS OF NON-LANGUAGE UNIVERSITIES

In a modern, dynamic, rapidly developing society, knowledge of foreign languages (FL) is an indispensable attribute of a new generation of people. It is high-quality foreign language training that becomes a determining factor in training of a modern highly qualified specialist. The article shows that the use of electronic dictionaries should become an integral element of training specialists in higher education institutions, since high-quality foreign language training of students is the basis of their future professional activities. At the same time, the systematic use of electronic dictionaries will provide a step-by-step acquisition of skills in speaking, listening, reading and writing, as well as in the implementation of translation, which is closely related to all of the above types of foreign language speech activities.

Текст научной работы на тему «ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ КАК ИННОВАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ»

несовершеннолетних, развитию у них конструктивных навыков межличностного взаимодействия, цифровой компетентности через привлечение ^-специалистов и юрисконсультов смежных ведомств. Предполагается, что слушатели курсов также освоят технологии профилактических мероприятий с родителями несовершеннолетних по информированию их о целесообразности безопасного использования несовершеннолетними доступных интернет-ресурсов, возможности защиты персональных данных детей и подростков, в том числе от кибербуллинга. Кроме того, предполагается ознакомление с технологиями межведомственного взаимодействия субъектов профилактики с целью комплексной реализации профилактических мероприятий среди детей и подростков.

Третий раздел программы - «Практикум по профилактике кибербуллинга в детской и подростковой среде» - предполагает освоение приобретенных навыков профилактической работы в непосредственной деятельности с детьми и подростками, их родителями, представителями субъектов профилактики кибербуллинга. Это необходимо для интеграции приобретенных навыков в профессиональную деятельность и оттачивания профессионального мастерства в вопросах реализации профилактических мероприятий, в том числе с использованием различных форм реализации образовательного процесса: лекционные, семинарские занятия, методические консультации (индивидуальные, групповые), анализ «кейса», супервизии (индивидуальные, групповые, пролонгированные и т.д.), балинтовские и рефлексивные группы, активное психологическое обучение в формате тренинга, ролевые игры и т.п. Использование широкой палитры форм и направлений практического обучения специалистов социальной сферы позволяет индивидуально комбинировать подходы, оказывающиеся эффективными в обучении конкретного обучающегося. Это способствует реализации одного из главных принципов обучения - индивидуальной направленности образовательного процесса.

Специалистам, осуществляющим профилактическую деятельность, необходимо поддерживать следующие навыки в «активном режиме»: умение устанавливать, поддерживать и завершать эмоциональный контакт, рефлексивные навыки, установление контакта с аудиторией и навыки публичных выступлений, аналитические способности, позволяющие сформировать интегративное заключение о причинах психологических проблем клиентов, в том числе приводящих к уходу детей и подростков в виртуальное пространство интернет-взаимодействия и в дальнейшем - к опасности кибербуллинга.

Кроме того, участие в практикуме позволяет специалистам «изнутри» прочувствовать особенности практического сотрудничества с клиентами в рамках диадного взаимодействия, тем самым предупреждая возникновение потенциальных трудностей в рамках реализации профессиональных отношений «специалист - клиент».

Библиографический список

Методические рекомендации, разработанные для специалистов социальной сферы, позволяют оптимизировать профилактическую работу по защите детей и подростков от кибербуллинга. Рекомендации направлены на структурирование когнитивной активности социальных работников в вопросах профилактики кибербуллинга среди детей и подростков, отражают специфику реализации профилактической деятельности на базе организаций социального обслуживания и других, включают особенности устроения данного вида работы и основных направлений профилактики кибербуллинга в детской и подростковой среде: психопрофилактическую деятельность с несовершеннолетними, их родителями, представителями субъектов профилактики.

Важно понимать, что эффективность проводимой профилактической работы с детьми и подростками обусловлена системностью и пролонгированностью проводимых профилактических мероприятий. Взаимосвязанность и взаимообусловленность вышеобозначенных направлений реализации мероприятий по профилактике кибербуллинга в детской и подростковой среде является детерминирующей цифровую безопасность и компетентность современных несовершеннолетних в пространстве актуальных интернет-технологий.

Таким образом, можно сделать выводы о том, что понимание необходимости оптимизации системы повышения квалификации работников социальных организаций для проведения своевременной и необходимой в современных цифровых условиях жизни профилактической работы с детьми и подростками является приоритетной задачей не только специалистов организаций социального обслуживания, но и всей общественности, что, в свою очередь, позволяет спланировать необходимые действия по достижению желаемой цели - предупреждения кибербуллинга в детской и подростковой среде.

Научная новизна статьи определяется разработанностью научно-методического обеспечения повышения квалификации работников социальной сферы в профилактике кибербуллинга среди детей и подростков, представленного программой повышения квалификации работников социальной сферы по вопросам профилактики кибербуллинга среди детей и подростков, а также методическими рекомендациями по оптимизации профилактической работы по защите детей и подростков от кибербуллинга для использования их в работе специалистов социальной сферы. Теоретическая значимость статьи обозначена вкладом в организацию системы повышения квалификации, определяющей специфику профессиональной, в том числе психопрофилактической, деятельности и процесс готовности работников социальной сферы к профилактике кибербуллинга в детской и подростковой среде. Практическая значимость представлена возможностью использования разработанного учебно-методического обеспечения подготовки работников социальной сферы в системе повышения квалификации работников социальной сферы.

1. Андреева А.О., Манипулирование в сети Интернет. Информационная безопасность и вопросы профилактики киберэкстремизма среди молодежи. 2015: 21 - 28.

2. Бабичева А.Н. Знание остановит насилие: краткое информационное пособие для субъектов помогающей деятельности, занятых в работе с людьми в ситуации насилия или пережившими травму. Самара, 2017.

3. Бочавер А.А., Хломов К.Д. Кибербуллинг: травля в пространстве современных технологий. Психология. Журнал Высшей школы экономики. 2014; Т. 11, № 3: 178 - 191. http://psy-journal.hse.ru/2014-11-3/139110271.html

4. Голубева Н.А. Эндогенные факторы информационных предпочтений современных подростков. Психологические исследования. 2012; № 1 (21): 7. Available at: http://psystudy.ru

5. Ивашура В. Интернет-троллинг и кибербуллинг. Available at: http://fb.ru/article/167695/chto-takoe-kiberbulling-internet-trolling-i-kiberbulling

6. Митряшкина Н.В. Система наставничества в повышении квалификации молодых специалистов по вопросам профилактики кибербуллинга среди детей и подростков. Available at: http://old.ncfu.ru/export/uploads/Dokumenty-Nauka/statya_mitryashkina-n.v.docx

7. Дёгтева Т.А., Моногарова Е.Г., Цветаева Т.М., Ильина В.С. Профилактика кибермоббинга и кибербуллинга в среде несовершеннолетних: методическое пособие. Ставрополь: Ставропольское издательство «Параграф», 2017.

8. Чусавитина ГН. Подготовка студентов педагогических специальностей университета к профилактике и противодействию идеологии киберэкстремизма среди молодежи / Чусавитина Г.Н., Чусавитин М.О. Информационные технологии в образовании XXI века: сборник научных трудов II Всероссийской научно-практической конференции. 2012: 322 - 323.

References

1. Andreeva A.O., Manipulirovanie v seti Internet. Informacionnaya bezopasnost' i voprosy profilaktiki kiber'ekstremizma sredi molodezhi. 2015: 21 - 28.

2. Babicheva A.N. Znanie ostanovit nasilie: kratkoe informacionnoe posobie dlya sub'ekiov pomogayuschej deyatel'nosti, zanyatyh v rabote s lyud'mi v situacii nasiliya ili perezhivshimi travmu. Samara, 2017.

3. Bochaver A.A., Hlomov K.D. Kiberbulling: travlya v prostranstve sovremennyh tehnologij. Psihologiya. Zhurnal Vysshej shkoly 'ekonomiki. 2014; T. 11, № 3: 178 - 191.

4. Golubeva N.A. 'Endogennye faktory informacionnyh predpochtenij sovremennyh podrostkov. Psihologicheskie issledovaniya. 2012; № 1 (21): 7. Available at: http://psystudy.ru

5. Ivashura V. Internet-trolling i kiberbulling. Available at: http://fb.ru/article/167695/chto-takoe-kiberbulling-internet-trolling-i-kiberbulling

6. Mitryashkina N.V. Sistema nastavnichestva vpovysheniikvalifikacii molodyh specialistovpo voprosamprofilaktikikiberbullinga sredidetejipodrostkov. Available at: http://old.ncfu. ru/export/uploads/Dokumenty-Nauka/statya_mitryashkina-n.v.docx

7. Degteva T.A., Monogarova E.G., Cvetaeva T.M., Il'ina V.S. Profilaktika kibermobbinga i kiberbullinga v srede nesovershennoletnih: metodicheskoe posobie. Stavropol': Stavropol'skoe izdatel'stvo "Paragraf", 2017.

8. Chusavitina G.N. Podgotovka studentov pedagogicheskih special'nostej universiteta k profilaktike i protivodejstviyu ideologii kiber'ekstremizma sredi molodezhi / Chusavitina G.N., Chusavitin M.O. Informacionnye tehnologii v obrazovaniiXXI veka: sbornik nauchnyh trudov II Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii. 2012: 322 - 323.

Статья поступила в редакцию 12.11.21

УДК 372

Mussaui-Ulyanischeva E.V., Cand. of Sciences (History), senior lecturer, RUDN University (Moscow, Russia), E-mail: catalina37@yandex.ru

ELECTRONIC DICTIONARIES AS AN INNOVATIVE TECHNOLOGY OF FOREIGN LANGUAGE TRAINING OF STUDENTS OF NON-LANGUAGE UNIVERSITIES. In a modern, dynamic, rapidly developing society, knowledge of foreign languages (FL) is an indispensable attribute of a new generation of people. It is high-quality foreign language training that becomes a determining factor in training of a modern highly qualified specialist. The article shows that the use of electronic

dictionaries should become an integral element of training specialists in higher education institutions, since high-quality foreign language training of students is the basis of their future professional activities. At the same time, the systematic use of electronic dictionaries will provide a step-by-step acquisition of skills in speaking, listening, reading and writing, as well as in the implementation of translation, which is closely related to all of the above types of foreign language speech activities.

Key words: electronic dictionary, foreign language, speaking, listening, reading, writing, translation.

Е.В. Муссауи-Ульянищева, канд. ист. наук, доц., РУДН, Е-mail: catalina37@yandex.ru

ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ КАК ИННОВАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

В современном динамичном быстроразвивающемся обществе знание иностранных языков (ИЯ) является непременным атрибутом человека новой генерации. Именно качественная иноязычная подготовка становится определяющим фактором в формировании современного высококвалифицированного специалиста. В статье показано, что использование электронных словарей должно стать неотъемлемым элементом подготовки специалистов в учреждениях высшего образования, поскольку качественная иноязычная подготовка студентов лежит в основе их будущей профессиональной деятельности. В то же время систематическое использование электронных словарей обеспечит поэтапное приобретение умений и навыков в говорении, аудировании, чтении и письме, а также в осуществлении перевода, который тесно связан со всеми вышеупомянутыми видами иноязычной речевой деятельности.

Ключевые слова: электронный словарь, иностранный язык, говорение, аудирование, чтение, письмо, перевод.

Актуальность исследования состоит в том, что обеспечение качественной иноязычной подготовки студентов неязыковых специальностей тесно связано с инновационными процессами в сфере образования, которые нашли свое отражение в ряде распространенных компьютерных технологий по формированию иноязычной компетентности студентов. Особое место среди современных технологий обучения принадлежит электронным словарям (ЭС), которые успешно конкурируют со своими бумажными аналогами благодаря возможности оптимизации параметров словаря: расширение объема и состав словарных статей, комбинирование различных форм представления информации (текстовые, звуковые, графические, анимационные), постоянное пополнение и корректировка контента баз данных, рациональное структурирование информации при помощи гипертекстовых технологий. Вполне логично, что внедрение ЭС в процесс обучения - это требование настоящего, которое сделает возможным создание информационного общества и станет одной из предпосылок формирования цифрового образования [1 - 13].

Теоретические и практические аспекты проблемы использования ЭС в образовательном процессе освещены в трудах ученых по следующим направлениям: определение роли, места и функций ЭС как средства обучения [1; 2], его основные характеристики и структурные элементы [3; 4]; формирование умений и навыков пользования ЭС [5; 6]; технологические аспекты использования современных электронных словарных ресурсов в учебной деятельности [7]; совершенствование иноязычной подготовки студентов неязыковых специальностей средствами современных образовательных технологий, среди которых особое внимание уделено ЭС [8].

Несмотря на определенное внимание ученых к проблематике использования ЭС в ходе иноязычной подготовки студентов учреждений высшего образования, нерешенной частью этого актуального вопроса остается анализ основы для определения и поиска наиболее действенных путей реализации возможностей использования ЭС в различных видах иноязычной речевой деятельности студентов неязыковых специальностей.

Учитывая актуальность указанной проблемы, целью статьи является определение дидактических возможностей использования электронных словарей для развития речевой деятельности студентов неязыковых специальностей в процессе изучения ИЯ.

Поставленная цель детализируется в следующих задачах: проанализировать дидактические возможности ЭС разных типов; охарактеризовать основные проблемы использования ЭС; на основе проведенного исследования разработать методические советы по использованию ЭС в обучении студентов неязыковых специальностей различным видам речевой деятельности.

Методы исследования. Для достижения определенной цели и выполнения поставленных в статье задач использован комплекс взаимосвязанных теоретических (анализ, синтез, сравнение, обобщение, систематизация теоретического материала) и эмпирических (обобщение передового педагогического опыта) методов педагогического исследования.

Овладение ИЯ студентами учреждений высшего образования предполагает усвоение четырех общепринятых видов речевой деятельности: слушание, чтение, говорение, письмо. Речевая деятельность определяется исследователями как объект обучения, посредством которого достигается цель обучения - сформировать коммуникативный потенциал студента для использования основных форм общения [9].

Необходимые предпосылки для развития иноязычной речевой деятельности студентов неязыковых специальностей создаются благодаря привлечению инновационных технологий и средств обучения, среди которых стоит выделить электронные словарные издания, которые являются незаменимым дополнением к традиционным средствам обучения.

Называя словарь надежным гидом в различных сферах знаний, А.В. Шля-хова [1] по оформлению и детализации информации классифицировала словари

на компьютерные и книгопечатные. Оба типа словарей как источники информации являются многофункциональными средствами обучения. Они содержат семантическую, грамматическую, стилистическую информацию о словах (основные единицы речи) и связи между ними (лексические, синтаксические, словообразовательные). Лексикографические источники являются основой системной организации лексики, поэтому их называют ключевым элементом при обучении иностранным языкам.

По мнению исследователей [2], ЭС - это словарь в компьютере или другом электронном устройстве. Эти словари позволяют быстро найти нужное слово, часто с учетом морфологии и возможностью поиска словосочетаний (примеров употребления), а также с возможностью перевода на другие языки. С технической точки зрения ЭС - компьютерная база данных, содержащая особым образом закодированные словарные статьи, позволяющие осуществлять быстрый поиск нужных слов (словосочетаний).

На основе анализа самых распространенных словарей для изучения английского языка И.С. Кашеварова [3] указывает на ряд функций ЭС: мгновенный поиск, быстрое копирование, аудиозапись, распознавание языка, большой объем информации, полезные определения, наличие лингвистических вариантов, иллюстрирующие примеры употребления изучаемых слов мультимедиаприложе-ния.

На сегодня ЭС, записанные с помощью электронных устройств на электронных носителях информации, имеют несколько разновидностей: онлайн или интернет-словари (размещены на веб-сайте и для доступа к ним требуется постоянное подключение к Интернету); словари-программы (lingvo, например); портативные ЭС (в роли ЭС выступает специальное портативное устройство); терминологические базы данных (электронная оболочка данных, разбитых на узкоспециализированные сферы и ориентированных на определенные группы пользователей) [5], а также карманные ЭС (записанные на карманных электронных устройствах, например, карманные переводчики как удобный инструмент изучения ИЯ и помощник в путешествиях), переносные ЭС (записанные на компакт-дисках), мобильные ЭС (загруженные в мобильный телефон).

Исследование [10] свидетельствует, что один из наиболее распространенных среди студентов электронный словарь ABBYY Lingvo предоставляет студентам возможность 1) быстро находить значения слов; 2) осуществлять полнотекстовый поиск в нескольких словарях; 3) определять сочетаемость слов; 4) легко находить синонимы и антонимы для заданных слов; 5) получать подсказку правильного написания слов; 6) проверять транскрипцию слов; 7) прослушивать слова, озвученные носителями языка; 8) находить грамматические формы слов; 9) подбирать пословицы с заданным словом; 10) создавать собственные словари.

Итак, ЭС все чаще становятся широко применяемыми в практике преподавания ИЯ, что может существенно повысить уровень развития основных видов речевой деятельности: рецептивных (слушание, чтение), в ходе которых человек воспринимает и понимает мысли других людей, получая определенную информацию, и продуктивных (говорение, письмо), в ходе которых человек выражает свои или передает чужие мысли в устной или письменной форме [9].

Речевая деятельность в устной и письменной формах охватывает необходимые автоматизированные компоненты - навыки, относящиеся к речевой компетентности. Формирование этих навыков является главной задачей в ходе обучения говорению, слушанию, чтению и письму.

Рассмотрим дидактические возможности ЭС для развития каждого из четырех видов речевой деятельности и перевода. Стоит помнить, что виды речевой деятельности не существуют отдельно друг от друга, они тесно связаны между собой, например, слушание и говорение или чтение и письмо. При этом механизму становления одного из видов речевой деятельности подчинена вся система работы на определенном этапе. На начальном этапе обучения это говорение, на среднем - аудирование, на продвинутом - чтение, на завершающем - письмо [9].

Общеизвестно, что говорение предполагает правильное произношение, интонацию и темп речи. Электронные словари с озвученными текстами словарных статей помогают спроектировать те фонетические навыки, которые уже сформированы у студентов в соответствии с фонетической системой изучаемого языка, и дополнить их теми элементами, которые отсутствуют в родном языке. В этом контексте преимущество ЭС очевидно, поскольку произношение, которое не всегда легко читается студентами с помощью напечатанной транскрипции, можно услышать на слух.

Если слово имеет несколько вариантов произношения (характерно для английского языка), то эту проблему тоже решает словарь, который описывает различия в британском, американском и австралийском английском произношении с помощью аудиофайлов, которые предлагают разные варианты произношения [11]. Например, в Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE) дикторами-носителями британского и американского вариантов английского языка озвучены более 207 000 слов и выражений.

Развитие умений аудирования происходит через формирование прочных слуховых и языково-моторных навыков в ходе изучения фонетического, лекси-ко-грамматического материала и работы над тестами для аудирования. Усвоение ИЯ осуществляется преимущественно через слушание, поэтому аудированию необходимо уделять больше внимания, чем другим умениям, особенно на первом курсе вуза.

Существенным преимуществом ЭС является оснащение их средствами озвучивания текстового материала, иллюстративные части которого расширяются путем добавления медиафрагментов (графики, анимации, видео), что влияет на все органы чувств человека [11].

По нашему мнению, обучение аудированию студентов неязыковых специальностей на этапе перед прослушиванием следует начать с проведения беседы по соответствующей теме и ознакомления со списком ключевых слов. На этом этапе целесообразно поставить перед студентами задачу по сбору необходимой информации по заданной теме, чтобы у слушателей заранее сложилось представление о том, что они могут услышать, чтобы они могли настроиться на выполнение задач, которые будут после аудирования. Как правило, всю необходимую лексику по теме студенты находят в ЭС.

Чтение на ИЯ как коммуникативное умение и средство общения вместе с устной речью и аудированием является важным видом речевой деятельности и наиболее распространенным способом иноязычной коммуникации. В вузе применяются те же виды чтения, что и в средней школе: чтение с пониманием основного содержания текста (ознакомительное), чтение с полным пониманием текста (изучающее), чтение с целью поиска необходимой информации или той, которая интересует (выборочное).

По мнению И.В. Борисовой [8], чтение и понимание литературы по специальности дает возможность студентам неязыковых специальностей удовлетворять свои читательские и профессиональные интересы, обогащать лексический запас, совершенствовать устную и письменную речь, понимать академическую и профессиональную корреспонденцию. Поэтому в ходе чтения текста важно научить студентов в случае необходимости пользоваться ЭС для полного понимания содержания.

Несомненно, никакое толкование не может сравниться с иллюстративным примером с соответствующей цветовой гаммой, что помогает быстрее и лучше понять и запомнить полученную информацию [11]. В словаре Cambridge Advanced Learner's Dictionary (CALD) есть отдельный раздел Extra Help, который содержит карты, фото и иллюстрации. Очевидно, что иллюстративный и картографический параметры словарной статьи более полно раскрывают значение слова, позволяют пользователю лучше его осознать и запомнить большее количество слов.

Письмо или письменная речь как специфический, активный, продуктивный вид речевой деятельности предполагает умение формировать и формулировать мысли с помощью письменных языковых знаков. Академическое письмо является важным компонентом языковой деятельности в большинстве профессий. Для студентов неязыковых специальностей академическое письмо способствует реализации знаний по ИЯ через учебный материал профессионального направления.

В основе реализации письма и письменной речи лежат орфографические навыки. В словаре CALD есть разделы, посвященные вопросам орфографии. Словарь LDOCE помогает студентам найти лексику общих тем для письменных работ, а также он имеет следующие функции: эффективная интерактивная помощь при написании эссе и других творческих работ, которая позволяет изба-

Библиографический список

виться от ошибок при письме; функцию, которая подскажет, в комбинациях с какими прилагательными лучше всего употреблять определенное слово; функцию, которая позволяет толковать слова в режиме любой программы только путем наведения курсора мыши.

Одной из ключевых задач обучения ИЯ на неязыковых специальностях является умение выполнять перевод, который является сложным аналитико-инте-гративным процессом, в осуществлении которого задействованы все мыслительные ресурсы переводчика, которому приходится выполнять огромную работу: ориентироваться в содержании текста и критически его осмысливать, использовать разнообразные приемы перевода и контролировать полученный результат, сверяя перевод с оригиналом [6].

Обучение переводу тесно связано со всеми видами речевой деятельности, потому что прочитанный или прослушанный текст переводится в устной или письменной форме, то есть создается эквивалентный первоисточнику текст на нужном языке. Пользование ЭС значительно облегчает студенту выполнение перевода. Для осуществления перевода достаточно ввести необходимое слово, фразу или предложение в диалоговое окно ЭС, чтобы мгновенно получить их перевод, это в значительной степени экономит время и не нарушает концентрацию внимания на ходе обучения.

Авторы ЭС также предусматривают широкий диапазон задач для самостоятельной работы пользователей, которые могут проверить себя, сравнив свои ответы с ответами, представленными в ЭС. Разнообразя виды заданий, ЭС создает новые условия для работы над ошибками благодаря оперативной обратной связи, так как ошибка проявляется немедленно, что, безусловно, является важным фактором активного обучения.

Опыт преподавания иностранных языков [8] свидетельствует, что организация обучения с применением ЭС позволяет студентам самореализоваться и самоутвердиться. Система взаимодействия студента со словарем базируется на самоуправлении, когда студент самостоятельно выбирает цель своей работы, способы и методы ее достижения. Студенты могут влиять на собственный темп обучения, настраивать его под свои индивидуальные способности и предпочтения. Соответственно обогащается, наращивается собственный опыт, что и определяет индивидуальное развитие студента, повышение уровня его самостоятельности и рост независимости и уверенности в учебе. Электронный словарь выступает как удобный и мощный способ получения определенного результата.

Итак, внедрение ЭС наряду с традиционными средствами обучения в ходе изучения ИЯ позволяет решать поставленные учебные задачи во время занятий по ИЯ и выполнять самостоятельную работу студентам неязыковых специальностей во внеаудиторное время.

Проведённое исследование позволило сделать вывод о том, что обеспечение студентов глубокими знаниями и практическими умениями в ходе овладения ИЯ невозможно без внедрения современных компьютерных технологий, среди которых важное место занимают электронные словари. Их применение в практике преподавания ИЯ способствует совершенствованию и разнообразию учебно-познавательной деятельности студентов неязыковых специальностей.

Появление онлайн-версий способствует росту спроса на ЭС, которые содержат большой объем информации и дают возможность быстро находить нужное слово, что нереально в случае пользования бумажным словарем. Кроме того, современные ЭС имеют большой дидактический потенциал, позволяют эффективно решать проблемы информационного обеспечения, контроля, коррекции, диагностики знаний и умений студентов, изучающих ИЯ.

Научная новизна исследования заключается в обосновании дидактических возможностей ЭС для развития четырех видов иноязычной речевой деятельности студентов неязыковых специальностей: 1) говорение (озвученные слова и различные варианты их произношения, озвученные тексты словарных статей обеспечивают правильное произношение, интонацию и темп речи); 2) аудирование (добавление медиафрагментов в иллюстративные части текстового материала помогает легче понять и усвоить новую лексику); 3) чтение (быстрый поиск непонятного значения слова во время чтения текста на электронном носителе информации позволяет пользователю лучше его осознать и запомнить большее количество слов); 4) письмо (быстрый выбор правописания нужного слова или быстрый вызов всего набора слов со значениями, связанными в отношении того или иного аспекта, позволяет сэкономить время).

Научно-практическая и теоретическая значимость работы заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы в неязыковых вузах при преподавании иностранного языка.

1. Шляхова А.В. Электронный словарь и его специфика. Вестник Тюменского государственного университета. 2008; № 1: 181 - 185.

2. Фесенко О.П., Лаухина С.С. Электронные словари как продукт современной лексикографии. Омский научный вестник. 2015; № 4 (141): 46 - 48.

3. Кашеварова И.С. Электронный словарь как новый этап в развитии лексикографии. Молодой ученый. 2010; № 10: 145 - 147.

4. Агапова Н.А., Картофелева Н.Ф. О принципах создания электронного словаря лингвокультурологического типа: к постановке проблемы. Вестник Томского государственного университета. 2014; № 382: 6 - 10.

5. Шереметьева С.О., Осминин П.Г, Щербаков Е.С. К вопросу об электронных ресурсах профессиональной лексики. Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2014; № 1: 57 - 63.

6. Марус М.Л., Есмурзаева Ж.Б., Новикова Е.В., Шкайдерова Т.В. Использование онлайн-словарей при обучении переводу в неязыковом вузе. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017; № 12 (78): 198 - 201.

7. Копылова Н.В. Использование онлайн-словарей при обучении английскому языку для специальных целей. Бизнес-образование в экономике знаний. 2018; № 3: 60 - 66.

8. Борисова И.В. Электронные словари и переводчики на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Вестник Воронежского государственного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017; № 2: 168 - 172.

9. Ламзин С.А. О видах речевой деятельности в обучении иностранным языкам. Вестник Рязанского государственного университета. 2011; № 33: 19 - 30.

10. Марус М.Л. Сравнительный анализ современных многоязычных онлайн-словарей на примере словарей Мультитран и ABBYY Lingvo Online. Концепт. 2014; № 1.

11. Чумарина ГР Сравнительная характеристика электронных и бумажных словарей в функциональном аспекте. Вестник ЧГУ. 2009; № 4: 265 - 270.

12. Инфокоммуникационные технологии в региональном развитии: материалы II ежегодной Межрегиональной научно-практической конференции. Смоленск, 2009. Available at: http://dissers.ru/books/1/1580-1.php

13. Системы компьютерной математики и их приложения: материалы Международной конференции. Смоленск, 2008; Выпуск 9. Available at: http://fizmat.smolgu.ru/ images/stories/SCMP_2013/scmp-2008.pdf#2

References

1. Shlyahova A.V. 'Elektronnyj slovar' i ego specifika. Vestnik Tyumenskogo gosudarstvennogo universiteta. 2008; № 1: 181 - 185.

2. Fesenko O.P., Lauhina S.S. 'Elektronnye slovari kak produkt sovremennoj leksikografii. Omskij nauchnyj vestnik. 2015; № 4 (141): 46 - 48.

3. Kashevarova I.S. 'Elektronnyj slovar' kak novyj 'etap v razvitii leksikografii. Molodojuchenyj. 2010; № 10: 145 - 147.

4. Agapova N.A., Kartofeleva N.F. O principah sozdaniya 'elektronnogo slovarya lingvokul'turologicheskogo tipa: k postanovke problemy. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. 2014; № 382: 6 - 10.

5. Sheremet'eva S.O., Osminin P.G., Scherbakov E.S. K voprosu ob 'elektronnyh resursah professional'noj leksiki. Vestnik YuUrGU. Seriya: Lingvistika. 2014; № 1: 57 - 63.

6. Marus M.L., Esmurzaeva Zh.B., Novikova E.V., Shkajderova T.V. Ispol'zovanie onlajn-slovarej pri obuchenii perevodu v neyazykovom vuze. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2017; № 12 (78): 198 - 201.

7. Kopylova N.V. Ispol'zovanie onlajn-slovarej pri obuchenii anglijskomu yazyku dlya special'nyh celej. Biznes-obrazovanie v 'ekonomike znanij. 2018; № 3: 60 - 66.

8. Borisova I.V. 'Elektronnye slovari i perevodchiki na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya. 2017; № 2: 168 - 172.

9. Lamzin S.A. O vidah rechevoj deyatel'nosti v obuchenii inostrannym yazykam. Vestnik Ryazanskogo gosudarstvennogo universiteta. 2011; № 33: 19 - 30.

10. Marus M.L. Sravnitel'nyj analiz sovremennyh mnogoyazychnyh onlajn-slovarej na primere slovarej Mul'titran i ABBYY Lingvo Online. Koncept. 2014; № 1.

11. Chumarina G.R. Sravnitel'naya harakteristika 'elektronnyh i bumazhnyh slovarej v funkcional'nom aspekte. VestnikChGU. 2009; № 4: 265 - 270.

12. Infokommunikacionnye tehnologiivregional'nomrazvitii: materialy II ezhegodnoj Mezhregional'noj nauchno-prakticheskoj konferencii. Smolensk, 2009. Available at: http://dissers. ru/books/1/1580-1.php

13. Sistemy komp'yuternoj matematiki i ih prilozheniya: materialy Mezhdunarodnoj konferencii. Smolensk, 2008; Vypusk 9. Available at: http://fizmat.smolgu.ru/images/stories/ SCMP_2013/scmp-2008.pdf#2

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Статья поступила в редакцию 22.11.21

УДК 378.091.398

Urusov Z.Kh, teacher, Department of Organization of Law Enforcement Activities, North Caucasus Institute for Advanced Training of Employees

of the Ministry of Internal Affairs of Russia, Branch of Krasnodar University of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation (Nalchik, Russia),

E-mail: pedagogy_kafedra@mail.ru

PROFESSIONAL STABILITY AS A CHARACTERISTIC OF THE COMPETITIVENESS OF YOUNG LAW ENFORCEMENT OFFICERS. The paper presents results of the study of the essence of professional stability and its role in ensuring the competitiveness of young internal affairs officers. The necessity of development of professional stability as a factor in ensuring the stability and success of professional activities to protect the rights is substantiated, based on the provisions of the anthropological approach, which considers a person in the holistic unity of its historical, social and cultural attributes. The concept of "professional stability of young internal affairs officers" is introduced, according to the identified features of law enforcement activity. Scientific novelty of the research includes: a) clarification of the peculiarities of the internal affairs officers' service activities, the study of their impact on the formation of professional deformations, especially in young representatives of the agency; b) definition of the concept of "professional stability of young officers of the internal affairs"; c) establishment of interdependence of the professional stability and competitiveness of young officers of the internal affairs. The practical significance of the study is to determine the structural components of the professional stability of young officers of the internal affairs. This is the basis for the following criteria: a) refining the system of criteria and indicators used to evaluate the effectiveness of law activities; b) development of plans and training programs for young officers of the internal affairs to improve their volitional qualities, moral values and emotional-regulatory abilities.

Key words: professional stability, young law enforcement officers, law enforcement, competitive advantages.

З.Х. Урусов, преп., Северо-Кавказский институт повышения квалификации сотрудников МВД России (филиал) Краснодарского университета

Министерства внутренних дел Российской Федерации, г. Нальчик, E-mail: pedagogy_kafedra@mail.ru

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ

КАК ХАРАКТЕРИСТИКА КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ

МОЛОДЫХ СОТРУДНИКОВ ОРГАНОВ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

Представлены результаты исследования по изучению сущности профессиональной устойчивости и ее роли в обеспечении конкурентоспособности молодых сотрудников ОВД. Учитывая положения антропологического подхода, рассматривающего человека в целостном единстве его исторических, социальных и культурных признаков, обоснована необходимость развития профессиональной устойчивости как фактора обеспечения стабильности и успешности профессиональной деятельности по охране прав, свобод и жизни граждан. Исходя из выявленных особенностей правоохранительной деятельности, введено понятие «профессиональная устойчивость молодых сотрудников ОВД». Научная новизна исследования заключается в: а) уточнении особенностей осуществляемой сотрудниками ОВД служебной деятельности, изучении их влияния на формирование профессиональных деформаций, прежде всего, у молодых представителей данного ведомства; б) определении понятия «профессиональная устойчивость молодых сотрудников ОВД»; в) установлении взаимозависимости сформированной профессиональной устойчивости и конкурентоспособности молодых сотрудников ОВД. Практическая значимость исследования заключается в определении структурных компонентов профессиональной устойчивости молодых сотрудников ОВД, что является основанием для: а) уточнения системы критериев и показателей, применяемых для оценки эффективности правоохранительной деятельности; б) разработки планов и программ повышения квалификации молодых сотрудников ОВД с целью совершенствования у них волевых качеств, нравственных ценностей и эмоционально-регулятивных способностей.

Ключевые слова: профессиональная устойчивость, молодые сотрудники органов внутренних дел, правоохранительные органы, конкурентные преимущества.

Профессиональная деятельность сотрудников ОВД отличается высоким уровнем сложности и ответственности, что обусловливается напряженным характером решаемых задач, относящихся к охране прав граждан, в том числе иностранных, обеспечению безопасности их жизни и деятельности. Практика показывает, что решение сотрудниками служебных задач нередко сопровожда-

ется наличием различного рода рисков для их жизни и здоровья. По роду осуществляемой деятельности им приходится не только преследовать правонарушителей, но и вступать во взаимодействие с представителями криминальных структур. Фиксируются случаи, когда сотрудники ОВД становятся объектом угроз и различного рода манипуляций. Заметное место в правоохранительной дея-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.