DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2022.118.4.052
ЭФФЕКТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ИЗУЧЕНИЯ АКАДЕМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ
Научная статья
Самарская С.В.*
Ростовский Государственный Экономический Университет (РИНХ), Ростов-на-Дону, Россия * Корреспондирующий автор (s.samarskaya[at]inbox.ru)
Аннотация
В статье рассматривается актуальность изучения академической лексики в контексте обучения английскому языку на неязыковых факультетах российских вузов. Формирование обширного словаря академической лексики является важным условием для овладения иностранным языком, способствует повышению академической мобильности студентов и обеспечивает более высокий уровень общения с представителями иноязычных научных и профессиональных сообществ. Особое внимание уделяется эффективным стратегиям обучения и инновационным методам овладения академической лексикой на этапе магистратуры.
Ключевые слова: академическая лексика, стратегии обучения иностранным языкам, методы изучения научной лексики, список академических слов (AWL), тематический словарь, ситуационный контекст.
EFFECTIVE STRATEGIES FOR LEARNING ACADEMIC VOCABULARY
Research article
Samarskaya S.V.*
Rostov State University of Economics (Russian State Economic University (RINH), Rostov-on-Don, Russia
* Corresponding author (s.samarskaya[at]inbox.ru)
Abstract
The article examines the relevance of studying academic vocabulary in the context of teaching English at non-linguistic faculties of Russian universities. The formation of an extensive academic vocabulary is an important condition for mastering a foreign language, promotes the academic mobility of students and provides a higher level of communication with representatives of foreign-language scientific and professional communities. Special attention is paid to effective learning strategies and innovative methods of mastering academic vocabulary at the Master's degree stage.
Keywords: academic vocabulary, strategies of teaching foreign languages, methods of studying scientific vocabulary, list of academic words (AWL), thematic dictionary, situational context.
Обучение в магистратуре предполагает постоянное участие в различных научно-исследовательских проектах, написание научных статей и выступление с докладами на иностранном языке. Для того, чтобы правильно излагать результаты своей учебной и исследовательской работы бакалавру/магистранту необходимо иметь довольно обширный массив слов, а также, точно трактовать их смысл и грамотно использовать для построения смысла в устных высказываниях и письменных текстах. Следовательно, овладение академической лексикой и постоянное пополнение словарного запаса имеет приоритетное значение в процессе изучения иностранного языка на ступени бакалавриата/магистратуры.
Но изучение данного вида лексических единиц происходит в рамках базового курса «Иностранный язык» или в рамках курса «Иностранный язык для профессионального общения», что приводит к ограниченности введения активного академического словарного запаса и создает препятствия для успешного общения на иностранном языке в дальнейшем. Внедрение в практику преподавания разнообразных эффективных методов и стратегий позволяет за короткий срок существенно обогатить запас академической лексики обучаемых, что обеспечивает большую вероятность того, что они добьются успеха в понимании содержанием научных текстов и смогут общаться с представителями иноязычных научных сообществ.
Но прежде чем говорить о стратегиях обучения, студентам необходимо дать понимание того, что представляет собой академический словарь и для чего он нужен.
Академическая лексика - это язык, который используется преподавателями и студентами с целью приобретения новых знаний и навыков, которые включают изучение новой информации, описание абстрактных идей, анализа и обобщения информации.
Академическая лексика используется во всех академических дисциплинах для ознакомления с содержанием дисциплины; данный вид лексики помогает студентам работать с большим объемом научных текстов на иностранном языке, извлекать и анализировать полученную информацию, правильно приводить аргументы и облегчает изложение идей в научном стиле речи. Как показывает практика, высокий уровень владения академической лексикой позволяет студентам с большей долей вероятности трактовать значение незнакомых слов исходя их общего контекста.
Однако знание только перевода слова не даёт полного представления о его значении. Знание слова предполагает понимание его значения, правильное написание и произношение, знание его различных коннотаций и морфологических инвариантов, его производных и словосочетаний с ним, а также как оно используется в различных синтаксических конструкциях [4].
Также необходимо учитывать межъязыковые факторы, влияющие на активное использование слова в устной и письменной речи, такие как, частоту его употребления в определенном лексическом контексте, способность распознавать его соответствующие синтаксические фреймы, разграничивать его основное и второстепенное значения, а также его употребление в устойчивых выражениях [2].
Следовательно, введение новых лексических единиц в словарь академической лексики предполагает не только приобретений знания определенного набора лексических единиц, но и формирование устойчивого механизма, обеспечивающего навык их свободного употребления в научной речи.
Важно отметить, что жёстко закрепленной стратегии преподавания английского языка для академических целей не существует: в российских вузах так же, как и зарубежных, при изучении академической лексики рассматривается конкретная ситуация обучения, жанровые особенности научного и делового стилей речи, определяющие отбор лексического и методологического материала [1]. Каждому уровню образования - бакалавриат, магистратура, аспирантура - соответствует определенный набор приемов и методов по изучению лексики, но всегда знакомство с новой лексикой начинается со знакомства со словарем.
Самым простым и распространенным методом овладения академической лексикой на уровне бакалавриата/магистратуры является изучение словарных единиц по списку академических слов (AWL-academic world list) [10].
В 2000 - 2002 гг. изучив огромный массив академических письменных текстов, включающих как тексты из учебников, учебных пособий, а также лекции и статьи по целому ряду предметных областей, Э. Коксхед профессор-лингвист из Новой Зеландии попыталась упорядочить и составить список академических слов (AWL) наиболее употребляемых в англоязычной устной и письменной речи [6]. Все слова в этом списке разбиты как по частотности их употребления, так и по морфологическим и семантическим признакам. Этот перечень постоянно обновляется и дополняется. В 2012 г. М.Девис и Д.Гарднер, лингвисты из университета Миннесоты, представили расширенный список слов академической лексики на основе современного американского английского языка, разделив слова по частям речи и добавив семантические коннотации и инварианты [7].
Изучение лексики по спискам AWL следует начинать с чтения коротких учебных текстов и прослушивания академических лекций. Там, где это возможно, письменные и устные тексты не должны быть слишком сложными, и содержать не более 5% новых слов.
Так же важно непосредственно изучать слова из списка, используя карточки со словами, которые нужно выучить с одной стороны, и переводами с другой, что заставляет сосредоточиться на извлечении слов, а не на их распознавании. Каждый раз, при словоизвлечении связь между формой слова и его значением будет усиливаться. Для лучшего запоминания можно порекомендовать использовать ассоциативные методы, которые побуждают студентов анализировать слова, которые они изучают. Например, предложить подумать о языковых контекстах и ситуационных контекстах, в которых студенты могли бы использовать эти слова [3].
При введении новой лексики хорошо себя зарекомендовал метод создания тематического словаря. В процессе работы с академическими текстами и грамматикой презентуются определенные тематические словарные структуры, значение которых часто определяется наличием в тексте уже знакомых лексических единиц, связанных с одной и той же ситуационной областью [5]. Так, например, при создании тематической группы, относящейся к области анализа информации, можно использовать следующие слова и словосочетания: comprehensive analysis, analogy, modeling, abstraction, scientific cognition, generalization, comparison.
Данный метод состоит из следующих этапов: собственно презентации тематического словаря; составления своих собственных сообщений с использованием тематического вокабуляра; обсуждения со студентами и разбора того, как данные структуры соотносятся с научной деятельностью. Использование различных средств наглядности, а также мультимедийных средств обучения способствует более устойчивому запоминанию новой лексики и употреблению в речи.
Современные стратегии обучения новой лексики предлагают начинать изучение слова внутри грамматических и синтаксических конструкций, что создаёт полную картину интерпретации и употребления слова, т.к. лексические, грамматические и синтаксические знания взаимосвязаны.
Стратегия случайного пополнения словарного запаса предполагает изучение новых слов как побочных продуктов коммуникативной деятельности (чтении, аудировании, говорении), сосредоточенной на понимании смысла слова в разных контекстах [8]. Студенты знакомятся с новыми словами в процессе чтения научной литературы, в процессе активного общения с носителями языка, а также обращаясь таким ресурсам как масс медиа, кино и телевидение, и не имеют сознательного намерения выучить, или запомнить новую лексику.
Стратегия случайного пополнения словарного запаса имеет ряд преимуществ:
Так как знакомство со словом происходит в определённых контекстах, студент получает возможность разобраться и с коннотативными смыслами данной лексической единицы [9]. Будучи личностно -ориентированной, данная стратегия позволяет разработать индивидуальную траекторию овладения лексикой, студент сам отбирает интересующие его материалы для изучающего чтения. Формирование, тренировка и закрепление лексических навыков происходит в одно и то же время, также развивается и навык чтения.
Однако данная стратегия имеет существенные недостатки. Прежде всего, она не эффективна при изучении базовой лексики, и требует определенного уровня владения языком. К тому же, так как студент самостоятельно отбирает материалы для изучения, часто нет возможности проконтролировать правильность трактовки новой лексики. А смысловая догадка привести к неправильному пониманию значения словарной единицы.
Таким образом, изучение академической лексики начинается с предоставления первоначального лексического и концептуально-системного знания словарных единиц, и, в дальнейшем, развития устойчивого навыка употребления данного вида лексики в речи.
Конфликт интересов Conflict of Interest
Не указан. None declared.
Список литературы / References
1. Антипова А.Л. «Английский для академических целей» в контексте обучения иностранному языку в профессиональной сфере на неязыковых факультетах / А.Л. Антипова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Педагогика». 2015. № 3. М.: ИИУ МГОУ. С.131-139. DOI: 10.18384/2310-7219-20153-131-139
2. Барановская Т. А. Английский язык для академических целей. English for Academic Purposes : учебное пособие для вузов / Т. А. Барановская, А. В. Захарова, Т. Б. Поспелова и др. ; под редакцией Т. А. Барановской. — Москва: Издательство Юрайт, 2020. — 198 с.
3. Самарская С.В. Использование словаря академической лексики в процессе обучения иностранному языку для специальных академических целей / C.B. Самарская // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019. № 2019. № 3. Рр.211-217. - DOI: 10.29025/2079-6021-2019-3-211-217
4. Brezina V. How to produce vocabulary lists? Issues of definition, selection and pedagogical aims/ V. Brezina, D. Gablasova // Applied Linguistics, Volume 38, Issue 5, October 2017, Pp. 764-767. DOI 10.1093/applin/amx022
5. Cox K. EAP Now! English for Academic Purposes. Students' Book / K. Cox., D. Hill. - 2nd edition. - Pearson Education Australia, 2011.-269 p.
6. Coxhead A. The Academic Word List ten years on: Research and teaching implications / A. Coxhead // TESOL Quarterly, 45(2). 2011. Pp. 355-362. [Electronic resource]. URL: https://www.tesol.org (accessed: 02.03.2022).
7. Gardner D. A New Academic Vocabulary List / D. Gardner, M. Davies // Applied Linguistics 35(3), 2014 Pp.305-327. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/277541863 (accessed: 12.02.2022).
8. Mukoroli J. Effective Vocabulary Teaching Strategies For The English For Academic Purposes Esl Classroom / J. Mukoroli. MA TESOL Collection. 2011. [Electronic resource]. URL: https://digitalcollections.sit.edu/ipp_collection/501 (accessed: 12.02.2022).
9. Rott S. Incidental Vocabulary Acquisition / S. Rott // Linguistics, Education, 2012. [Electronic resource]. URL: https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0531 (accessed: 12.02.2022).
10. Academic English Website for International Students and EAP Teachers. [Electronic resource]. URL: https://www.academic-englishuk.com (accessed: 04. 12.2021).
Список литературы на английском языке / References in English
1. Antipova A.L. «Anglijskij dlja akademicheskih celej» v kontekste obuchenija inostrannomu jazyku v professional'noj sfere na nejazykovyh fakul'tetah [«English for academic purposes» in the context of teaching a foreign language in the professional field at non-linguistic faculties] / A.L. Antipova // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Serija «Pedagogika». 2015. № 3. M.: IIU MGOU. P.131-139. DOI: 10.18384/2310-7219-2015-3-131-139 [in Russian]
2. Baranovskaja T. A. Anglijskij jazyk dlja akademicheskih celej. English for Academic Purposes : uchebnoe posobie dlja vuzov [English for academic purposes. English for Academic Purposes : a textbook for universities] / T. A. Baranovskaja, A. V. Zaharova, T. B. Pospelova, Ju. A. Suvorova ; ed by T. A. Baranovskoj. — Moskva : Jurajt, 2020. — 198 p. [in Russian]
3. Samarskaja S.V. Ispol'zovanie slovarja akademicheskoj leksiki v processe obuchenija inostrannomu jazyku dlja special'nyh akademicheskih celej [Applying of vocabulary of academic lexicon in the process of learning foreign language for specific academic purposes] / C.V. Samarskaja // Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoj lingvistiki. 2019. № 3. Рр.211-217 - DOI: 10.29025/2079-6021-2019-3-211-217 [in Russian]
4. Brezina V. How to produce vocabulary lists? Issues of definition, selection and pedagogical aims/ V. Brezina, D. Gablasova // Applied Linguistics, Volume 38, Issue 5, October 2017, Pp. 764-767. DOI 10.1093/applin/amx022
5. Cox K. EAP Now! English for Academic Purposes. Students' Book / K. Cox., D. Hill. - 2nd edition. - Pearson Education Australia, 2011.-269 p.
6. Coxhead A. The Academic Word List ten years on: Research and teaching implications / A. Coxhead // TESOL Quarterly, 45(2). 2011. Pp. 355-362. [Electronic resource]. URL: https://www.tesol.org (accessed: 02.03.2022).
7. Gardner D. A New Academic Vocabulary List / D. Gardner, M. Davies // Applied Linguistics 35(3), 2014 Pp.305-327. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/277541863 (accessed: 12.02.2022).
8. Mukoroli J. Effective Vocabulary Teaching Strategies For The English For Academic Purposes Esl Classroom / J. Mukoroli. MA TESOL Collection. 2011. [Electronic resource]. URL: https://digitalcollections.sit.edu/ipp_collection/501 (accessed: 12.02.2022).
9. Rott S. Incidental Vocabulary Acquisition / S. Rott // Linguistics, Education, 2012. [Electronic resource]. URL: https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0531 (accessed: 12.02.2022).
10. Academic English Website for International Students and EAP Teachers. [Electronic resource]. URL: https://www.academic-englishuk.com (accessed: 04. 12.2021).