Научная статья на тему 'Движение к транснациональной адвокатуре'

Движение к транснациональной адвокатуре Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
191
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Янг Саймон, Рагулин Андрей Викторович, Шайхуллин Марат Селирович

Интервью с адвокатом, профессором юридического факультета Университета Гонконга Саймоном Янгом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Movement to transnational advocacy1The University of Hong Kong

Interview with Simon Young, barrister-at-law, professor of University of Hong Kong.

Текст научной работы на тему «Движение к транснациональной адвокатуре»

Персонії

ДВИЖЕНИЕ К ТРАНСНАЦИОНАЛЬНОЙ АДВОКАТУРЕ

Интервью с адвокатом, профессором юридического факультета Университета Гонконга Саймоном Янгом.

Визитная карточка

Саймон Нгай Ман Янг. Магистр права, адвокат, член адвокатской Палаты Гонконга, адвокат ассоциации адвокатов Канады, профессор права юридического факультета университета Гонконга, соредактор «Азиатско-Тихоокеанского журнала прав человека и права».

В 1993 году получил степень бакалавра искусств в университете Мак Мастера, а в 1996 году - степень бакалавра в университете Торонто. В 1998 году был принят в коллегию адвокатов Онтарио и до 2001 года работал в офисе генерального прокурора Онтарио в качестве помощника прокурора короны, а затем - Советника короны. Степень магистра права получил в 2000 году в университете Кембриджа. В 2001 году начал работать в должности доцента на юридическом факультете в университете Гонконга. В 2008 году был приглашен в адвокатскую палату Гонконга. С 2007 по 2013 г. возглавлял Центр сравнительного и публичного права. В настоящее время является заместителем главы и директором исследовательского юридического департамента, а также содиректором Азиатско-Американского института транснационального права, членом дисциплинарной секции А Гонконгского института сертифицированных общественных аудиторов.

- Здравствуйте, уважаемый профессор Янг! Благодарим Вас за то, что Вы выразили желание войти в Редакционный совет нашего журнала и согласились на интервью. Прежде всего, просим Вас ответить на вопрос о том, когда и почему Вы пришли в адвокатуру?

- Еще в школе я понял, что хочу быть юристом. Учась в выпускном классе, несколько месяцев работал в местном суде по обучающей программе и именно тогда решил, что хочу заниматься уголовным правом и процессом.

- Какими делами Вы занимаетесь как адвокат?

- На сегодняшний день моя практика в качестве адвоката в большей степени связана с вопросами публичного права и уголовного права. Обычно меня приглашают участвовать в делах, которые связаны с применением положений конституционного права и законодательства о правах человека. В мае 2013 года я участвовал в составе группы юристов, которая выиграла сложное дело о правах беженцев в нашей высшей судебной инстанции - итоговом апелляционном суде, который находится в Гонконге и не входит в судебную систему Китайской Народной Республики. Я также обычно занимаюсь делами Министерства Юстиции Гонконга. Моя юридическая карьера началась в должности прокурора в штате Онтарио (Канада), где я занимался различными типами уголовных дел, включая кражи, мошенничество, нападения, сексуальные посягательства, домашнее насилие и убийства. Я также работал в апелляционном офисе Торонто. Занимался подготовкой дел для апелляционного суда штата Онтарио. Перед отъездом в Гонконг я спроектировал

руководство для прокуроров по вопросам права и судебной практики по делам об отмывании денежных средств.

- Расскажите, пожалуйста, о Вашей преподавательской деятельности в университете Гонконга.

- Я преподаю уголовное право и доказательственное право в университете Гонконга более 12 лет. В настоящее время веду эти курсы для студентов, которые обучаются на базе уже имеющегося высшего образования и которые получают степень в области права по сокращенной программе за два года. Я также веду курс «Права и средства их защиты в уголовном процессе» в магистратуре. Начиная с 2009 года, я разработал и возглавил программу клинического юридического образования для студентов по вопросам прав беженцев в Гонконге. Эта программа серьезно соприкасается с деятельностью некоммерческой организации, известной как «Гонконгский центр помощи беженцам», которая предоставляет юридическую помощь по заявлениям этих лиц. Я также принимаю участие в курсах повышения квалификации для прокуроров в Гонконгском департаменте судебного преследования.

- Расскажите о Вашей научной деятельности.

- Мои исследования осуществляются в основном в трех направлениях: правовая система Гонконга, политическая система Гонконга и «беловоротничковая» преступность. Мои книги и научные статьи посвящены доказательственному праву Гонконга, уголовному праву, правам человека и конституционному праву. Я также провел несколько новаторских эмпирических исследований

по вопросам избирательной системы Гонконга. В начале 2014 года будут опубликованы две научные работы, связанные с деятельностью Итогового апелляционного суда Гонконга и проводимой в Гонконге правовой реформой, в которых я выступал соредактором. Моя книга «Гражданская конфискация криминальной собственности», опубликованная издательством Эдварда Эльгара в 2009 году, является одной из лидирующих научных работ по теме конфискации имущества, имеющего криминальное происхождение. В 2013 году я стал соредактором международного «Азиатско-Тихоокеанского журнала прав человека и права», который выпускается издательством «Брилл». Также более 10 лет я был редактором статей в «Гонконгском юридическом журнале».

- Просим Вас рассказать о правовом статусе и устройстве института адвокатуры в Гонконге.

- Деятельность адвоката в Гонконге регулируется частью законодательства, известной как «Ордонанс о лицах, занимающихся юридической практикой». Гонконг до сих пор придерживается английской традиции и имеет два типа адвокатов. Солиситоры работают в юридических фирмах и готовят материалы для барристеров, которые имеют право выступать в высших судах. Барристеры работают в объединениях, в своей деятельности основываются на материалах и инструкциях, подготовленных солиситорами, и представляют интересы сторон в суде. Солиситоры традиционно имеют право на представление интересов сторон только в суде магистрата, окружном суде и по очень ограниченному количеству случаев в Высшем суде. Недавно Гонконг принял законодательство, позволяющее квалифицировать конкретных солиситоров, имеющих большой опыт судебного представительства, и предоставлять им такие же права, как и барристерам.

- Каким образом осуществляется взаимодействие адвокатуры Гонконга и Китайской Народной Республики?

- Фактически у нас в одной стране существует две системы, поэтому Гонконг и Китай имеют различные правовые нормы, несмотря на то, что Гонконг теперь - часть Китая. Это означает, что гонконгским адвокатам требуется пройти китайские квалификационные экзамены для того, чтобы практиковать в Китае в качестве местных юристов. Эти экзамены очень сложны, и проходной рейтинг очень низок. Похожей является ситуация с китайскими адвокатами в Гонконге.

Этим юристам требуется выполнить все квалификационные требования, существующие в Гонконге, чтобы начать практиковать в качестве барристера или солиситора. В последнее время отмечается повышение числа китайских студентов, изучающих право в нашем университете, в связи с этим было повышено количество курсов, связанных с китайским правом.

- Какие основные требования предъявляются к кандидатам, желающим стать адвокатом?

- Для того чтобы стать адвокатом в Гонконге, лицо должно иметь степень в области юриспруденции, связанную с общим правом. Также требуется завершение годичной дополнительной образовательной программы для адвокатов и стажировка в юридической фирме в течение двух лет или в барристерском объединении в течение одного года. В последние годы отбор для прохождения дополнительной образовательной программы проводится на конкурсной основе. Юридическое сообщество Гонконга предлагает ввести основной вступительный тест для того, чтобы расширить возможности допуска к этой программе.

- Что Вы пожелаете нашему журналу и его читателям?

- При бегстве из Соединенных Штатов Эвард Сноуден скрылся в Гонконге, а затем в Москве. Этим же путем следовали за ним средства массовой информации, как и адвокаты, из-за важных правовых последствий всего, что он сделал. Адвокаты все более и более вынуждены отходить от своих местных и комфортных условий существования. Клиенты, проблемы, собственность и капитал в настоящее время пересекают много границ, что, естественно, влияет на жизнь адвоката, особенно в таких интернациональных городах, как Гонконг. Эта транснациональность усложняет и обогащает право. Юристы из разных стран все больше и больше нуждаются в диалоге, обмене опытом и поиске точек соприкосновения. По этой причине я с радостью принял предложение

о взаимодействии с журналом «Евразийская адвокатура» и вижу широкие потенциальные возможности и будущие перспективы.

- Большое спасибо Вам за беседу!

Беседовали кандидат юридических наук, доцент, главный редактор журнала «Евразийская адвокатура» А.В. Рагулин и кандидат юридических наук, доцент М.С. Шайхуллин

movement to transnational advocacy

Interview with Simon Young, barrister-at-law, professor of University of Hong Kong.

Visit card

Simon Ngai-man Young. LLM, Barrister-at-law and member of the Hong Kong Bar Association; Barrister and Solicitor, Law Society of Upper Canada; Professor of Law, Faculty of Law, The University of Hong Kong; Co-Editor-in-Chief, «Asia-Pacific Journal on Human Rights and the Law».

Graduated in 1993 with BArtsSc from McMaster University, 1996 with LLB from the University of Toronto. Called to the bar in Ontario, Canada in 1998 and served in the Ministry of the Attorney General for Ontario as Assistant Crown Attorney and later Crown Counsel, 1998 to 2001. Obtained LLM from Cambridge University in 2000. Joined Faculty of Law, University of Hong Kong as an Assistant Professor in 2001. Called to the Hong Kong bar in 2008. Director of the Centre for Comparative and Public Law from 2007 to 2013. Currently Deputy Head and Director of Research in the Department of Law; Co-Director of the Asia-America Institute in Transnational Law; member of Disciplinary Panel A of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants; and member of the Post-Release Supervision Board in Hong Kong.

- Hello, dear professor Young! We thank you that you expressed desire to enter into Editorial advisory board of our journal agreed on interview. First of all, when and why you came to advocate profession?

Since high school, I knew I wanted to be a lawyer. In grade 12, I spent several months working in the local courthouse on a co-operative learning programme. It was here that I realized that I wanted to be a criminal lawyer.

- In what affairs are You engaged as advocate?

My current practice as a barrister is mostly in

public law and criminal law matters. I am usually called upon to assist with cases that involve points of constitutional and human rights law. In May 2013, I was part of the legal team that won a major case on refugee rights in our highest court, the Court of Final Appeal, which is located in Hong Kong and is separate from the Chinese mainland legal system. I am often instructed to handle cases for the Hong Kong Department of Justice.

I started my legal career as a prosecutor in Ontario, Canada handling many types of criminal cases including theft, fraud, assault, sexual assault, domestic violence and homicide. I also worked in the appeals office in Toronto arguing cases in the Court of Appeal for Ontario. Before leaving for Hong Kong, I drafted a manual for prosecutors on the law and practice of proceeds of crime and money laundering.

- Tell, please, about Your teaching activity at Hong Kong University.

I have been teaching criminal law and the law of evidence at the University of Hong Kong for more than 12 years. I now teach these courses to our elite group of JD students who complete their law degree in only two years, as they already have a first university degree. I also teach a LLM course titled «Rights and Remedies in the Criminal Process». Since 2009, I

have developed and directed a clinical legal education programme for students to learn about the practice of refugee law in Hong Kong. Our programme works closely with a NGO known as the Hong Kong Refugee Advice Centre that provides legal assistance to refugee claimants. I have also been running a continuing legal education programme for prosecutors in Hong Kong's Department of Justice Prosecutions Division.

- Tell, please, about Your scientific activity.

My research is primarily in three areas: Hong Kong's legal system; Hong Kong's political system and white collar crime. I have published books and articles on Hong Kong's law of evidence, criminal law, human rights law and constitutional law. I have done some pioneering empirical work on Hong Kong's system of electing legislators and the Chief Executive. In early 2014, I will be publishing two coedited works on Hong Kong's Court of Final Appeal and on reforming law reform in Hong Kong. My book, «Civil Forfeiture of Criminal Property» (published by Edward Elgar in 2009) is one of the leading works on the topic of forfeiture of proceeds of crime.

In 2013, I became a co-editor-in-chief of the international journal, «Asia-Pacific Law on Human Rights and the Law» published by Brill. I have also been an articles editor of Hong Kong Law Journal for more than a decade.

- Tell, please, Legal status and structure of advocates profession in Hong Kong.

Hong Kong's legal profession is governed by a piece of legislation known as the Legal Practitioners Ordinance. Hong Kong still follows the English tradition of having a split legal profession. Solicitors work in law firms and instruct barristers who have rights of audience to appear in the higher courts. Barristers work in barristers' chambers and act on instructions from solicitors as advocates in court proceedings. So-

licitors have traditionally only had rights of audience in the magistrates' court, District Court and for limited matters in the High Court. Recently Hong Kong enacted legislation to qualify certain solicitors experienced in litigation to become solicitor advocates who share the same rights of audience as barristers in the higher courts.

- How interaction of advocacy of Hong Kong and People's Republic of China is carried out?

Under the 'one country, two systems' constitutional framework, Hong Kong and China have separate legal systems even though Hong Kong is now part of China. This means that Hong Kong lawyers need to pass Chinese qualifying exams to practice law in China as a local lawyer. These exams are very challenging and the pass rate is low. Similarly Chinese lawyers need to comply fully with Hong Kong qualification requirements in order to practice as a barrister or solicitor in Hong Kong. We have noticed an increase in the number of mainland students studying law in our university. We have also increased our Chinese law course options in recent years.

- What about main requirements to become advocate in Hong Kong?

To practice law in Hong Kong, one would normally need a law degree from a common law jurisdiction, completion of the one-year post-graduate certificate in laws programme, and training in a law firm for two years or one year in a barristers' chambers. In recent years it has been challenging to obtain

admission to the one-year post-graduate programme. The Law Society of Hong Kong is proposing to introduce a general admission test to widen the gateway to admission.

- Tell please Your wishes to our journal and readers.

In fleeing the United States, Ed Snowden fled to Hong Kong and then to Moscow. And so did the media following after him, as did the lawyers because of the important legal implications of what he was doing. Lawyers are increasingly forced to come out of their local and comfortable shells. Clients, issues, property, litigation and funds now cross many borders in the real life of lawyers, especially those in international cities like Hong Kong. This transnationality complicates and enriches the law. Lawyers in different jurisdictions need to speak more with each other, exchange experience and find commonality. For this reason, I gratefully accepted the kind invitation to associate myself with the Eurasian Advocacy Journal and await the potential opportunities and engagements that lie ahead.

- Thank you for answers!

Interviewed by candidate of jurisprudence, associate professor, editor-in-chief

of the «Eurasian Advocacy» journal A.V Ragulin and candidate of jurisprudence, associate professor

M.S. Shaykhullin

Уфимский центр судебных экспертиз

г. Уфа, ул.Адмирала Макарова, 22/1 Тел- (347) 233-38-69

С радостью сообщаем вам, что начал работу Уфимский центр судебных экспертиз, являющийся членом Палаты судебных экспертов Российской Федерации. Наш центр обладает уникальным оборудованием и современными методиками производства различных судебных экспертиз, что подтверждается Сертификатом соответствия требованиям системы добровольной сертификации негосударственных судебно-экспертных лабораторий. Все это позволяет в кратчайшие сроки проводить следующие виды экспертиз и исследований любой сложности: судебно-почерковедческая экспертиза, технико-криминалистическая экспертиза документов, экспертиза определения давности изготовления документов, судебно-трасологическая экспертиза, су-дебно-автотехническая экспертиза, исследование холодного оружия, экспертиза материалов, веществ, изделий, строительно-техническая экспертиза, исследование объектов с составлением отчета об оценке их стоимости, психофизиологическая экспертиза с использованием полиграфа, другие виды экспертиз и исследований.

Кроме того, проводятся устные и письменные консультации, экспертное сопровождение юридических и физических лиц по гражданским, уголовным и арбитражным делам.

Директор Уфимского центра судебных экспертиз, кандидат юридических наук, доцент Ф.Г. Аминев

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.