Научная статья на тему 'Дважды засекреченная: брошюра японских разведчиков о русской эмиграции в Европе и на Дальнем Востоке'

Дважды засекреченная: брошюра японских разведчиков о русской эмиграции в Европе и на Дальнем Востоке Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
489
190
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Новый исторический вестник
Scopus
ВАК
ESCI
Область наук
Ключевые слова
Русская эмиграция / военная эмиграция / разведка / контрразведка / военная контрразведка «СМЕРШ» / Япония / Маньчжурия / Маньчжоу-Го / Вторая мировая война / Russian emigration / military emigration / intelligence / counter-intelligence / military counter-intelligence “SMERSH” / Japan / Manchuria / Manchukuo / World War II

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Марковчин Владимир Викторович

В 1946 г., в первый мирный год после окончания Второй мировой войны, сотрудники советской военной контрразведки «СМЕРШ», которые действовали в Харбине, оперативным путем получили в свое распоряжение брошюру «Вопросы русской эмиграции в Европе и Маньчжурии». Она была издана на японском языке в феврале 1945 г. посольством Японии в Маньчжоу-Го и имела гриф «Конфиденциально». Этот аналитический труд был написан сотрудниками японской разведки на основании более ранних аналитических документов на эту тему. Попав в советскую контрразведку, эта брошюра и ее машинописный перевод на русский язык получили гриф «Совершенно секретно». Рассекречены они были только в 2013 г. Автор статьи, известный публикатор документов советской разведки и контрразведки о русской военной эмиграции, предлагает вниманию читателей краткую историю создания и секретного хранения этой брошюры. Главный сюжет статьи – общий обзор структуры и содержания брошюры. Этот обзор свидетельствует о тщательной продуманности и системности подхода японских разведчиков-аналитиков к описанию такого сложного явления, как русская антибольшевистская эмиграция. С другой стороны, в структуре брошюры явно прослеживается стремление сравнить русскую эмиграцию в Европе и русскую эмиграцию в Маньчжурии, а также раскрыть многообразную специфику последней. Наконец, совершенно очевидно, что русская эмиграция в Канаде и США японских разведчиков на тот момент не интересовала. Автор считает, что глубокий исторический анализ материала о русской эмиграции, который был собран и проанализирован японскими разведчиками, – задача ближайшего будущего.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TWICE CLASSIFIED: A JAPANESE INTELLIGENCE BROCHURE ON RUSSIAN EMIGRATION IN EUROPE AND THE FAR EAST

In 1946, the first peaceful year after the World War II, the USSR’s “SMERSH” military counter-intelligence operating in Harbin managed to obtain the brochure titled “About Russian immigration in Europe and Manchuria”. It was published in February 1945 in Manchukuo by the Embassy of Japan in the Japanese language, classified as ‘confidential information’. This analytical review was written by Japanese intelligence officers who relied upon earlier analytical data concerning the same matter. When acquired by the Soviet counterintelligence, the brochure and its typed translation copy came to be classified as ‘Top secret’. The document was declassified as late as 2013. The author of the article, a well-known researcher writing about the documents of Soviet intelligence and counter-intelligence concerning Russian military emigration, presents a brief history of the origin and confidential treatment of this brochure. The article largely dwells on the structure and the contents of the brochure. The survey displays how carefully and systematically the Japanese intelligence analysts approached such complicated phenomenon as Russian anti-Bolshevik immigration. On the other hand, the brochure aims to compare the Russian immigration in Europe to that in Manchuria, featuring the specific variety of the latter. Finally, it was obvious that the Japanese intelligence was not interested in the Russian immigration in Canada and the USA at that moment. The data about Russian immigration collected and analyzed by the Japanese intelligence need a profound historical analysis in the near future, the author argues.

Текст научной работы на тему «Дважды засекреченная: брошюра японских разведчиков о русской эмиграции в Европе и на Дальнем Востоке»

АНТИБОЛЬШЕВИСТСКАЯ РОССИЯ Anti-Bolshevik Russia

В.В. Марковчин

ДВАЖДЫ ЗАСЕКРЕЧЕННАЯ: БРОШЮРА ЯПОНСКИХ РАЗВЕДЧИКОВ

О РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ В ЕВРОПЕ И НА ДАЛЬНЕМ

ВОСТОКЕ

V. Markovchin

Twice Classified: A Japanese Intelligence Brochure on Russian Emigration in Europe and the Far East

Историки Белого движения и русской антибольшевистской эмиграции не раз отмечали особую трудность в изучении их проблематики, вызванную тем обстоятельством, что многие документы погибли или были намеренно уничтожены при эвакуациях из разных портов России остатков белых войск и правительственных учреждений, в результате чего «уцелевшие документы оказались разбросанными по архивам, странам и континентам»1. Поскольку точно так же, по разным странам и континентам, оказалась рассеяна сама русская эмиграция, то и документы ее многочисленных и разнообразных организаций в итоге были разбросаны по разным континентам, странам, архивам и библиотекам.

Это обстоятельство, помимо того, что создает большие, часто непреодолимые, трудности в создании широкой и надежной источни-ковой базы исследования тех или иных вопросов истории Русского зарубежья, создает и почву, условия для самых неожиданных архивных находок. И эти находки обычно сильно меняют наши, специалистов-историков и всего общества, представления о русской эмиграции, делают наши знания об антибольшевистском лагере намного более точными и конкретными. Именно поэтому тем историкам Зарубежной России, которые понимают важность введения в научный оборот новых, прежде никому не известных, архивных документов и исследуют свои темы на основе оригинальной источни-ковой базы, большую часть которой составили документы, выявленные ими самими в различных архивохранилищах, сопутствует удача в их работе. Именно благодаря своим упорным архивным изыскани-

ям и важным архивным находкам, совершенным в российских и зарубежных архивах, им удавалось и удается создавать оригинальные и глубокие исследования о русской антибольшевистской эмиграции, обо всех сторонах ее жизни на чужбине, о судьбах ее различных представителей - и широко известных, и дотоле безвестных.

Так, выявление неизвестных архивных документов позволили впервые раскрыть, в частности, острую и порой беспринципную борьбу в руководстве Русского общевоинского союза и вокруг него2, мрачные страницы жизни последнего главнокомандующего Русской армией генерала П.Н. Врангеля на чужбине и трагическую судьбу его «Записок»3, тяжелую повседневную борьбу русских эмигрантов за физическое выживание и защиту своего человеческого достоинства в европейских странах в то время как эмигрантские предпринимательские организации вполне благополучно восстановили свое «юридическое бытие» и процветали, в том числе и на нуждах, на безысходности рядовой эмигрантской массы4.

Отдельно стоит сказать - и ниже читатели поймут, почему, - о богатейшем массиве архивных документов, выявленных и использованных в своих работах М.В. Кротовой, известной исследовательницей русской эмиграции в Маньчжурии5.

Однако среди многочисленных и многообразных архивных находок, совершенных историками Белого движения и русской антибольшевистской эмиграции за 1990-е - 2010-е годы, есть поистине уникальные. Уникальность их является многоплановой: они уникальны своим происхождением, своим авторством, своим содержанием, теми способами, которыми были сохранены своими создателями и хранителями, а также теми путями, которыми попали наконец в руки исследователей.

К таким уникальным архивным находкам относится, по нашему убеждению, брошюра, которую мы и представляем читателям журнала «Новый исторический вестник» в его традиционной

рубрике «Антибольшевистская Россия».

* * *

4 июня 1946 г. из Отдела контрразведки «СМЕРШ», размещавшемся в Хабаровске, во 2-е управление (Управление контрразведки «Смерш» Народного комиссариата Военно-морского флота СССР) Главного управления контрразведки «СМЕРШ» (г. Москва) спецпочтой было направлено письмо. К нему были приложены две брошюры (подлинное издание на японском языке около 120 страниц и машинописный перевод на русский язык объемом около 200 страниц) под названием «Вопросы русской эмиграции в Европе и Маньчжурии».

Гриф «Совершенно секретно» украшал папку с машинописным переводом, осуществленным сотрудниками отдела «СМЕРШ»

по Краснознаменной Амурской флотилии, а подлинник имел ограничительный гриф «Конфиденциально», проставленный ее авторами - японскими разведчиками-аналитиками. Местом происхождения, точнее создания, этого аналитического труда было указано посольство Японии в Маньчжурии (то есть в марионеточном государстве Маньчжоу-Го). А датой его выхода - февраль 1945 г. (то есть всего за полгода до капитуляции Страны восходящего солнца во Второй мировой войне).

Даже беглое ознакомление с содержанием брошюры, а еще в большей степени - с источниками, на основе которых она была написана, объясняло почему японцы так боялись возможной утечки информации: в ней не только отражена история русской эмиграции еще с дореволюционных времен, приведена исключительно полная статистика ее расселения по странам мира, даны обзор и анализ ее политических пристрастий, ее организаций, специфике ее уклада жизни, ее отношения ко Второй мировой войне и по множеству иных характеристик, но и сделаны выводы о возможностях и путях ее использования в собственных, имперских, интересах.

Не останавливаясь на достигнутом, японские разведчики-аналитики наметили целый ряд мер, направленных на реализацию этих планов, и они - сразу отметим, забегая вперед, - отнюдь не всегда были цивилизованными и общепринятыми. Кроме того, в брошюре без всяких прикрас и околичностей названы достоинства и недостатки эмигрантских лидеров, вполне точно диагностировано положение возглавляемых ими организаций в самых различных частях Евразии, а также ближайшие их перспективы.

Как уже понятно читателям, содержание этой брошюры имело исключительно большое значение для советских органов разведки и контрразведки, на протяжении долгого времени, весь межвоенный период, противостоявших (и не безуспешно) разведывательно-диверсионной деятельности «активистских» сил белоэмигрантских организаций, в первую очередь Русского общевоинского союза. И вполне закономерно, что появление этих материалов стало одним из главных итогов и успехов 1945 г., которыми размещавшийся в Хабаровске Отдел контрразведки «СМЕРШ» отчитался перед вышестоящими инстанциями, хотя в его работе в том последнем военном году было немало и иных оперативных успехов.

Как и все иные органы госбезопасности, во время военных действий Красной армии и Красного флота против вооруженных сил Японии на суше и на море, Отдел контрразведки «СМЕРШ» проводил множественные операции по розыску и задержанию агентуры вражеской разведки, арестам контрреволюционных элементов в районах боевых действий флотилии в Маньчжурии, одновременно осуществляя мероприятия по розыску и изъятию представлявших интерес документов и архивов японских разведывательных органов.

«Вопросы русской эмиграции в Европе и Маньчжурии» были

получены оперативным путем, от новоприобретенного источника под псевдонимом «В». Она была обнаружена последним рядом с огромным кострищем, неподалеку от здания японской военной миссии в городе Харбине в августе 1945 г., в момент вступления десантных частей Красной армии в город. Именно тогда по приказанию начальника Главной японской миссии генерала Акикуса проводилось уничтожение всех документов и архивов, но именно этот материал уцелел.

Агент «В» найденную брошюру хранил до сентября 1945 г. у себя дома, и уже в момент вербовки передал ее сотрудникам оперативной группы. Спустя почти год, в мае 1946 г., аналитический труд японских разведчиков был направлен в Москву вместе с письмом, подписанным заместителем начальника Отдела контрразведки «СМЕРШ» подполковником Морицем. Столь долгий срок от обнаружения брошюры до ее отправки был обусловлен трудностями документального перевода, а также большим его объемом - около 200 страниц машинописного текста.

Несколько слов скажем об источниках, на основе которых были написаны «Вопросы русской эмиграции в Европе и Маньчжурии». Их перечень опубликован на первых страницах брошюры, и он довольно обширен и информативен - всего 18 позиций, из них с грифом «секретно» и «совершенно секретно» - 11.

Перечислим некоторые из них:

1) «Распространение эмигрировавших русских и их состояние», в двух томах, подготовлен Особым отделом Министерства госбезопасности Маньчжурской империи, с грифом «секретно», первый том отпечатан в августе 1941 г., второй - в феврале 1942 г.;

2) «Состояние российской колонии в Китае», подготовлен 1-м отделом Бюро Европы и США при Министерстве иностранных дел Японии, с грифом «секретно», отпечатан в декабре 1928 года;

3) «Русская эмиграция в Маньчжурии», подготовлен Особым отделом Министерства государственной безопасности Маньчжурской империи, с грифом «секретно», отпечатан в декабре 1939 г.;

4) «Схемы районов распространения российских жителей в Маньчжурии», подготовлены Харбинской японской военной миссией, с грифом «секретно», отпечатаны 1 октября 1939 г.;

5) «О состоянии еврейской колонии в гор. Харбине», подготовлен Генеральным консульством Японии в Харбине, с грифом «совершенно секретно», отпечатан в июне 1944 г.

Уже из этого небольшого перечня видно, что русская эмиграция интересовала практически все спецслужбы Японии и, соответственно, марионеточного государства Маньчжоу-Го, а также различные их министерства, что только подтверждает их обостренный интерес к предмету «освещения» и наводит на мысль, что этот интерес активно стимулировался и жестко направлялся из

правительственных кругов Токио.

Остается только добавить, что в связи с упразднением Главного управления контрразведки «СМЕРШ» Народного комиссариата обороны СССР в 1946 г. «Вопросы российской эмиграции в Европе и Маньчжурии» были переданы в 1-е главное управление МГБ СССР (разведка), где использовались для оперативных целей. По истечении определенного времени брошюра была направлена на хранение в архив, и в 2013 г., в соответствии с установленной процедурой, она была полностью рассекречена. Так завершилась ее

секретная жизнь, точнее - второй секретный период ее жизни.

* * *

Структурно брошюра «Вопросы российской эмиграции в Европе и Маньчжурии» разбита на четыре главы.

Глава 1 «Распространение российской эмиграции и рост ее численности» включает в себя два раздела. Первый - «Российская эмиграция в Европе и ее численность». Второй - «Российская эмиграция на Востоке и ее численность». Оба раздела разбиты на параграфы.

Глава 2 «Административное и политическое устройство российской эмиграции и ее общественная деятельность» включает в себя три раздела. Первый - «Административное и политическое устройство у русской эмиграции в Европе и ее общественная деятельность». Второй - «Административное и политическое устройство у российской эмиграции на Востоке и ее общественная деятельность». Третий - «Отечественно-оборонческое» движение российских эмигрантов». Каждый из разделов разбит на большое число параграфов и подразделов.

Глава 3 «Экономическая деятельность российской эмиграции» включает в себя два раздела. Первый - «Экономическая деятельность эмиграции в Европе». Второй - «Экономическая деятельность российской эмиграции в Маньчжурии», разбитый на 6 параграфов.

Глава 4 «Вопросы российской эмиграции в Маньчжурии» включет в себя десять разделов. Первый - «Вопросы, связанные с Бюро по делам российских эмигрантов». Второй - «Комитет по руководству российской эмиграцией при правительстве Маньчоу-Ди-Го». Третий

- «Вопросы русской эмиграции в связи с православием». Четвертый

- «Научно-просветительная работа российской эмиграции». Пятый - «Русские воинские отряды (Воинские отряды российской эмиграции)». Шестой - «Антикоммунистические выступления». Седьмой - «Вопросы о переходе в советское подданство российской эмиграции». Восьмой - «Вопросы переселения на землю российских эмигрантов». Девятый - «О настроениях эмиграции в последнее время». Десятый - «Заключение». Каждый из разделов разбит на большое количество параграфов и подразделов.

Даже этот самый поверхностный обзор структуры говорит о тщательной продуманности и рациональной системности подхода японских разведчиков-аналитиков к описанию такого сложного явления, как русская антибольшевистская эмиграция. С другой стороны, явно прослеживается стремление сравнить русскую эмиграцию в Европе и русскую эмиграцию в Маньчжурии, досконально вскрыть многообразную специфику последней. Наконец, совершенно очевидно, что русская эмиграция в Канаде и

США японцев на тот момент не интересовала.

* * *

На этом мы считаем нужным закончить первое представление аналитического труда японских разведчиков «Вопросы российской эмиграции в Европе и Маньчжурии». Также, по нашему мнению, нет необходимости занимать читателей преждевременным заключением. До заключения еще далеко. Еще предстоит глубокий исторический анализ материала, собранного и обработанного японскими разведчиками, по всем широким темам и узким (относительно, конечно) вопросам, которые они сочли необходимым включить в свой уникальный аналитический труд.

Примечания Notes

1 Карпенко С.В. Белые генералы и красная смута. М., 2009. С. 6.

2 Бортневский В.Г. Загадка смерти генерала Врангеля: Неизвестные материалы по истории русской эмиграции 1920-х годов. СПб., 1996.

3 Карпенко С.В. Судьба «Записок» генерала Врангеля // Новый Журнал = The New Review. 1997. № 207. С. 213-232.

4 Ипполитов С.С. Русский «казенный» капитал в Европе в 1920 - 1930-х гг. // Экономический журнал. 2015. № 1 (37). С. 160-168; Ипполитов С.С. Российская эмиграция и Европа: Несостоявшийся альянс. М., 2004.

5 Кротова М.В. Синдром антибольшевизма на Дальнем Востоке // Военно-исторический журнал. 2014. № 10. С. 71-77; Кротова М.В. СССР и российская эмиграция в Маньчжурии (1920 - 1930-е гг.). СПб., 2014.

Автор, аннотация, ключевые слова

Марковчин Владимир Викторович - канд. ист. наук, профессор Юго-Западного государственного университета (Курск); старший научный сотрудник Научно-исследовательского института (военной истории) Военной академии Генерального штаба (Москва)

[email protected]

В 1946 г., в первый мирный год после окончания Второй мировой во-

йны, сотрудники советской военной контрразведки «СМЕРШ», которые действовали в Харбине, оперативным путем получили в свое распоряжение брошюру «Вопросы русской эмиграции в Европе и Маньчжурии». Она была издана на японском языке в феврале 1945 г. посольством Японии в Маньчжоу-Го и имела гриф «Конфиденциально». Этот аналитический труд был написан сотрудниками японской разведки на основании более ранних аналитических документов на эту тему. Попав в советскую контрразведку, эта брошюра и ее машинописный перевод на русский язык получили гриф «Совершенно секретно». Рассекречены они были только в 2013 г. Автор статьи, известный публикатор документов советской разведки и контрразведки о русской военной эмиграции, предлагает вниманию читателей краткую историю создания и секретного хранения этой брошюры. Главный сюжет статьи - общий обзор структуры и содержания брошюры. Этот обзор свидетельствует о тщательной продуманности и системности подхода японских разведчиков-аналитиков к описанию такого сложного явления, как русская антибольшевистская эмиграция. С другой стороны, в структуре брошюры явно прослеживается стремление сравнить русскую эмиграцию в Европе и русскую эмиграцию в Маньчжурии, а также раскрыть многообразную специфику последней. Наконец, совершенно очевидно, что русская эмиграция в Канаде и США японских разведчиков на тот момент не интересовала. Автор считает, что глубокий исторический анализ материала о русской эмиграции, который был собран и проанализирован японскими разведчиками, - задача ближайшего будущего.

Русская эмиграция, военная эмиграция, разведка, контрразведка, военная контрразведка «СМЕРШ», Япония, Маньчжурия, Маньчжоу-Го, Вторая мировая война.

References (Articles from Scientific Journals)

1. Ippolitov S.S. Russkiy "kazennyy" kapital v Evrope v 1920 - 1930-kh gg. [Russian "Official" Capital in Europe in 1920 - 1930s.]. Ekonomicheskiy zhurnal, 2015, no. 1 (37), pp. 160-168. (In Russ.).

2. Karpenko S.V. Sudba "Zapisok" generala Vrangelya [The Fate of the "Memoirs" of General Wrangel.]. Novyy Zhurnal = The New Review, 1997, no. 207, pp. 213-232. (In Russ.).

3. Krotova M.V. Sindrom antibolshevizma na Dalnem Vostoke [The Syndrome of Anti-Bolshevism in the Far East.]. Voenno-istoricheskiy zhurnal, 2014, no. 10, pp. 71-77. (In Russ.).

(Monographs)

4. Bortnevskiy V.G. Zagadka smerti generala Vrangelya: Neizvestnye ma-terialy po istorii russkoy emigratsii 1920-kh godov [The Mysterious Death of General Wrangel: Unknown Materials on the History of the Russian Emigration

in 1920s.]. St. Petersburg, 1996, 165 p. (In Russ.).

5. Ippolitov S.S. Rossiyskaya emigratsiya i Evropa: Nesostoyavshiysya aly-ans [Russian Emigration and Europe: A Failed Alliance.]. Moscow, 2004, 367 p. (In Russ.).

6. Karpenko S.V. Belye generaly i krasnaya smuta [White Generals and Red Turmoil.]. Moscow, 2009, p. 6. (In Russ.).

7. Krotova M.V. SSSR i rossiyskaya emigratsiya v Manchzhurii (1920 - 1930-e gg.) [The USSR and the Russian Emigration in Manchuria (1920 -1930s)]. St. Petersburgb, 2014, 377 p. (In Russ.).

Author, Abstract, Key words

Vladimir V. Markovchin - Candidate of History, Professor, Southwest State University (Kursk, Russia); Senior Researcher, Scientific Research Institute (of Military History), Military Academy of General Staff (Moscow, Russia)

[email protected]

In 1946, the first peaceful year after the World War II, the USSR's "SMERSH" military counter-intelligence operating in Harbin managed to obtain the brochure titled "About Russian immigration in Europe and Manchuria". It was published in February 1945 in Manchukuo by the Embassy of Japan in the Japanese language, classified as 'confidential information'. This analytical review was written by Japanese intelligence officers who relied upon earlier analytical data concerning the same matter. When acquired by the Soviet counter-intelligence, the brochure and its typed translation copy came to be classified as 'Top secret'. The document was declassified as late as 2013. The author of the article, a well-known researcher writing about the documents of Soviet intelligence and counter-intelligence concerning Russian military emigration, presents a brief history of the origin and confidential treatment of this brochure. The article largely dwells on the structure and the contents of the brochure. The survey displays how carefully and systematically the Japanese intelligence analysts approached such complicated phenomenon as Russian anti-Bolshevik immigration. On the other hand, the brochure aims to compare the Russian immigration in Europe to that in Manchuria, featuring the specific variety of the latter. Finally, it was obvious that the Japanese intelligence was not interested in the Russian immigration in Canada and the USA at that moment. The data about Russian immigration collected and analyzed by the Japanese intelligence need a profound historical analysis in the near future, the author argues.

Russian emigration, military emigration, intelligence, counter-intelligence, military counter-intelligence "SMERSH", Japan, Manchuria, Manchukuo, World War II.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.