Научная статья на тему 'Духовные стихи как лингвокультурологический феномен'

Духовные стихи как лингвокультурологический феномен Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
742
117
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОР / ДУХОВНЫЕ СТИХИ / ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА / МЕНТАЛИТЕТ РУССКОГО ЧЕЛОВЕКА / ВЕРА / НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ИДЕАЛ / FOLKLORE / SPIRITUAL VERSE / LANGUAGE TOOLS / MENTALITY OF RUSSIAN PEOPLE / FAITH / NATIONAL CULTURE IDEAL

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Канакина Галина Ивановна, Максимова Н. Г.

Духовные стихи возникли как поэтическое освоение народом христианского вероучения. В фольклоре они появились в ХII веке. Эти песни религиозного содержания бытуют до сих пор. В статье дан анализ лингвокультурологического пространства духовных стихов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Spiritial verses as lingual-cultural logical phenomenon

Spiritual verses arose as poetic assimilation of Christian creeds by common peop-le. In folklore they've appeared in XII A. D. These songs of religious content exist till nowadays. Article gives analysis of lingual-cultural range of spiritual verses.

Текст научной работы на тему «Духовные стихи как лингвокультурологический феномен»

ИЗВЕСТИЯ

ПЕНЗЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА имени В. Г. БЕЛИНСКОГО ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ № 23 2011

IZVESTIA

PENZENSKOGO GOSUDARSTVENNOGO PEDAGOGICHESKOGO UNIVERSITETA imeni V. G. BELINSKOGO HUMANITIES

№ 23 2011

УДК 416

ДУХОВНЫЕ СТИХИ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН

© Г. И. КАНАКИНА, Н. Г. МАКСИМОВА Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского, кафедра русского языка и методики преподавания русского языка, кадетская школа по делам ГОЧС № 70 e-mail: [email protected]

Канакина Г. И. - Духовные стихи как лингвокультурологический феномен // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. 2011. № 23. С. 154-157. - Духовные стихи возникли как поэтическое освоение народом христианского вероучения. В фольклоре они появились в XII веке. Эти песни религиозного содержания бытуют до сих пор. В статье дан анализ лингвокультурологического пространства духовных стихов.

Ключевыеслова: фольклор, духовныестихи,языковыесредства, менталитетрусскогочеловека, вера, национальнокультурный идеал.

Kanakina G. I. - Spiritial verses as lingual-cultural logical phenomenon // Izv. Penz. gos. pedagog. univ. im.i V. G. Be-linskogo. 2011. № 23. P. 154-157. - Spiritual verses arose as poetic assimilation of Christian creeds by common people. In folklore they've appeared in XII A. D. These songs of religious content exist till nowadays. Article gives analysis of lingual-cultural range of spiritual verses.

Key words: folklore, spiritual verse, language tools, mentality of Russian people, faith, national culture ideal.

Духовные стихи - явление неоднозначное и малоизученное. Как один из древнейших жанров народного поэтического творчества они представляют большой интерес для изучения русской ментальности, мировосприятия русского человека, его ценностных ориентаций.

С 2004 года старшеклассники кадетской школы ГО и ЧС № 70 г. Пензы в ходе экспедиций записывают бытующие на территории Пензенского региона тексты народных духовных стихов. На сегодняшний день в нашейколлекцииболеедвухсоторигинальных текстов на духовную тему, неканонических текстов не богослужебного употребления, созданных в разное время. Например, в ней есть старинный кант «Мой духовный сад» и более поздний стих «Душа моя прегрешная».

Духовные стихи возникли как поэтическое освоение народом христианского вероучения. Народные названия духовных стихов - стихи, канты, старины, псальмы. Г лавный признак духовных стихов заключается в противопоставлении всего христианского мирскому. В фольклоре духовные стихи появились значительно позже X века (крещение Руси), только после укоренения христианства в коллективном сознании народа. У становитьвремяпоявлениядуховных стихов точно затруднительно. Самый старший по времени стих «Плач Адама» был известен в XII веке. Массовое же распространение духовных стихов в России начинается с XV века.

Начало собиранию и изучению духовных стихов былоположеновХ1Хв. П.В.Киреевским. Большоевни-мание изучению вопросов бытования, классификации, художественного своеобразия духовной поэзии уделяли известные филологи и фольклористы В. Варенцов, П.Бессонов,Г. Федотов,А. Веселовский,А.Афанасьев, И. Срезневский, Н. Тихомиров и др. Глубокий анализ народных духовных стихов находим в работе нашего выдающегосяземлякаФ.Буслаева«Народнаяпоэзия. Исторические очерки» (СПб, 1887). Учёный установил основные источники духовных стихов, обозначил их родство с другими фольклорными жанрами, обратил внимание на обусловленность содержания стихов особым мировоззрением народа, основанным на совмещении языческих и христианских представлений о мире. По его мнению, основная функция духовного стиха - быть посредником между христианской и устной народной культурой. Отмечая оригинальность содержания и языка одной из «главнейших форм народной поэзии», Ф. И. Буслаев пишет: «Духовный стих по своему религиозному содержанию стоит вне текущих мелочей действительности. Он уже не забава и не до-сужеепрепровождениевремени,незастарелыйобряд, сросшийся с ежедневными привычками. Как церковная книга, он поучает безграмотного в вере, в священных преданьях, в добре и правде. Он даже заменяет молитву, особенно в умильных плачах и душеполезных назиданиях» [1:411].

Духовные стихи - это особый жанр фольклора со своими признаками, языком и складом. Они не имеют четкого жанрового определения, так как неоднородны. Как произведения, которые пелись, они приближались к самым разным песенным жанрам. В устном бытовании они взаимодействовали с былинами, историческими песнями, балладами, лирическим песнями, причитаниями.

Первоисточник духовных стихов - христиан-скаяканоническаялитература. Нарядусней духовные стихи испытывали воздействие разных видов древнерусской книжности: Библии, житийных и нравоучительных повестей, «чудес». Обнаруживаются следы влияния церковных песнопений, эстетическое воздействие иконы.

Цель создания духовных стихов, прежде всего, нравоучительная, дидактическая.Они отражали религиозные чувства исполнителей и слушателей. Духовные стихи - песни религиозного содержания, в которых воплотился «религиозный гений нации» [4: 26].

Народная вера не полностью соответствует многим устоям канонического православия. Еще в середине XIX века известный историк Н. И. Костомаров отмечал: «Православная набожность хотела всю Русь обратить в большой монастырь. Однако русский народ постояннособлазнялсязапрещеннымплодом» [2:139].

Народнаярелигия,стольсамобытноотраженная в духовных стихах, опиралась на православие, однако ее структура складывалась из трех слоев: древней языческой религии, канонического устава церкви и современной народной традиции святости.

Как и весь фольклор, духовные стихи внутренне противоречивы: с одной стороны, это отражение народного суеверия, примитивных представлений (например,оземле,лежащейнатрехкитах),асдругой-выход на основополагающие нравственные ценности. Они, как и христианская литература в целом, содержат нравственные ориентиры и побуждают человека к благочестивому образу жизни: не лги, не воруй, не прелюбодействуй, не пьянствуй, не сквернословь, почитай родителей, соблюдай посты, помогай убогим и нищим, блюди обычаи и т.д. Комплексу этих заповедей придается статус божественного предписания. Бог является абсолютным воплощением добра, и задача духовных стихов - взрастить и приумножить духовные силы человека в делании добра. Духовные стихи - образец нравственных исканий народа, его искренности в стремлении приблизиться к Богу. Самодеятельные духовные стихи - это продолжение славить Бога после церковной службы, дополнение к церковной молитве.

Основными адресатами духовных стихов являются Господь, Богородица, Ангел-хранитель, святые великомученики. В этом случае стихи строятся как молитва, взывающая к высшим силам: Ты моя матерь, царица небесная...; Мой Бог, зачем ты так страдаешь?; Пресветлый Ангел мой Господень.; К тебе усердно прибегаем, святой Святитель Николай... . Порой эта молитва очень проста и незамысловата:

Господи, помилуй,

Господи, прости,

Помоги мне, Боже,

Крест свой донести.

Иногда стих обращён к массовому слушателю, и тогда у него нет конкретного адресата: Не ропщи на суровую долю.; Покайтеся, люди, покайтесь... . Такие стихи призывают слушателей к смирению, терпению, истинной вере.

Большая же часть народных духовных стихов строится как повествование о божественных чудесах (О юном отшельнике), житии праведников (Алексей -Божий человек). Это может быть и переложение библейских сюжетов (Крещение Иисуса), притч ( О блудном сыне). Такие стихи имеют особый зачин, предваряющий развитие сюжета:

• эпический (В далёкой стране Палестине / Струится река Иордан, / На берег реки той выходит / Святитель Христов Иоанн);

• песенный (В низенькой избушке / Огонёк горит, / Там одна старушка/При смерти лежит);

• частушечный ( Уж ты, келья, моя келья, /Келья тихая моя!).

Язык духовных стихов прост и безыскусен. Это синтез книжного и народно-песенного языка. Сила воздействия народных христианских песнопений на исполнителей и слушателей определяется искренностью и светлой энергетикой.

Подавляющее большинство слов и устойчивых оборотов в народных духовных стихах используется в своем прямом, исконном значении, изобразительновыразительных средств, основанных на переносном значении, немного.

Народные, духовные стихи, на наш взгляд, представляют собой образец «безобразной поэзии», «поэзии мысли», где основная нагрузка ложится не на тропы, а на лексическое и грамматическоезначение слова.

Тем не менее, среди всех изобразительновыразительных средств в духовных стихах из нашей «копилки» первое место по частотности употребления занимают эпитеты. Следует напомнить, что язык народных духовных стихов испытывает влияние Библии, устного народного творчества и художественной литературы, поэтому и эпитеты, присутствующие в них, можно условно разделить на следующие группы:

• постоянные, характерные для фольклорных жанров (сырая земля, тёмная туча, красное солнце, горючие слёзы). Иногда такие эпитеты входят в полностью заимствованную из фольклора фразу:

Взвилась душа грешная Выше леса стоячего,

Выше облака ходячего, -делая образ более зримым;

• религиозные, заимствованные из христианской литературы (праведные души, святое Рождество, чистая Дева, неугасный огонь, небесный Отец);

• высокие, книжные (скорбный век, тернистый путь, земные труды);

• общелитературные, которые можно считать приметой времени, результатом влияния современной

23 2011

жизни ( драгоценная могилка, безутешная печаль, слезный крест, заветный крестик).

Редкие метафоры (наша жизнь - весенний цвет летучий; горе - лекарство души; Бог невидимо будет с тобою, скорый врач, исцелитель душе), олицетворения (дрожат от страха небеса; заплакали ключи; дышит земля); сравнения (жизнь меня, как щепку, закружила; всё увяло, как зелень скошенной травы) помогают исполнителям стихов выразить и боль, и страдание, и покаянную молитву, и благодарение Богу. В некоторых стихах с помощью развёрнутой метафоры создаётся проникновенный образ живой русской души:

Мой духовный сад,

Как запущен ты,

От негодных трав Поросли тропы.

Спит душа твоя. .

Высокая эмоциональность текста духовных сти-ховопределяетсячастымупотреблениемриторических вопросов. Они обращены к высшим силам. Их цель -воздействие на адресата, достижение контакта с мыслимым собеседником. Риторические вопросы выра-жаютдушевноесостояниеверующих,переполняющие их чувства: Здесь узкий, тесный путь прескорбный, / Могу ли я его пройти? / Хранитель мой неукротимый, / Ты можешь ли меня спасти? ; Наставь меня, Матерь, на истинный путь... / А как я предстану, великая грешница, / На страшный суд Божий? / Какой дам ответ?

В отдельных стихах риторические вопросы об-ращеныксамомуговорящему, к собственнойдуше: Где ты спишь, душа? / Что в саду твоём?; О чём скорбеть? / О чём крушиться?/ О чём нам слёзы проливать? Они выражают раздумья, сомнения, поиск ответа на трудные вопросы внутренней жизни.

Несмотря на религиозное содержание духовных стихов, доля церковной лексики в них незначительна. В основном это наименование предметов культа (лампада, келья,риза, крест, икона, иконостас, миро); религиозных отправлений и обрядов ( покаянье, крещенье, моленье, воскресенье); пространственные именования реального и духовного мира (гора Афон, остров Кипр, Пакистан, Вифлеем и др.; тихая пристань, небесный чертог золотой, вечный приют, райская обитель, царство небесное); категории, несущие христианское восприятие греха и добродетели (грех, скорбь, страданье, милосердие, благодать).

Особое место в духовных стихах занимают они-мы, характеризующие высшие силы. Христианские представления о триедином Боге реализуются в целом рядесинонимичных именований,отражающихразные ипостаси: Христос, Иисус, Творец, Спаситель, Господь, Всевышний, Владыка, Отец, Судия, Сын, Вседержитель, Создатель, Друг и Учитель.

Лексема душа в духовных стихах реализует представления русского православного народа. Это природная реальность, связанная и с духом, и с телом. Она бесплотна (по В. Далю: бессмертное, бесплотное духовное существо, наделённое волей и разумом), но её состояние отражает состояние человека. Душа может любить (люблю всей душой), радоваться (тогда

праведные души будут радостно взирать), ликовать (каким блаженством трепетала твоя чистая душа), скорбеть (душа вся скорбями покрыта), плакать (что у души платочек слезами орошён), мучиться (горько я мучусь душой), грешить (душа моя прегрешная) и каяться (чтоб послал на этот раз для души нам покаянье). За душу могут сражаться светлые и тёмные силы: Ангел шестикрылый / Не ответил на вопрос, / А душу предреченну / Совсем от них (врагов) унёс; И душу от тела она (смерть) отняла).

В духовных стихах преобладает общеупотребительная лексика, так как именно известные всем слова максимально доступны для восприятия и понимания и читателями, и слушателями. Однако в ходе анализа лексического состава духовных стихов обнаружились и такие слова, лексическое значение которых отличается отпривычного, зафиксированного всловарях.Та-кие слова обычно имеют дополнительное лексическое значение, устанавливают новые синонимические и антонимические связи.

Так, в отрывке

Дева мне сказала: Плачет он о том,

Что Адам и Ева взяты в плен врагом,

И что образ Божий, данный их душам,

Предан поруганью злобнейшим бесам.

Плачет, что не любят дети их Творца,

Творца сквернят грехами души и сердца.

Слова врагом и дети имеют особое, библейское значение.

Адам и Ева названы детьми Творца потому, что они, по библейскому преданью, сотворены Богом. На этом основании они, как и всё человечество, считались у языческих поэтов потомством Бога. В христианских источниках Божьими (Господними) детьми стали на-зыватьтолько верующих, которые благодаря искуплению вышли из своего падшего состояния и родились заново в своём духе. В стихе сохранилось языческое представление о детях Бога.

Слово враг в народных духовных стихах является синонимом библейского Сатана (дьявол), то есть обозначает главного врага Бога. Примечательно, что в духовных стихах вместо библейских выражений используются табуированные именования лукавый и искуситель.

Анализ лексического состава народных духовных стихов ещё раз подтверждает мысль о том, что этот жанр народного творчества отличается своеобразием и неповторимостью, представляет собой органичный сплав фольклора, христианской и современной художественной литературы.

Анализ синтаксиса народных духовных стихов сильно затруднён из-за практически полного отсутствия в первоисточниках (записях хранительниц и исполнительниц стихов) знаков препинания.

По цели высказывания большинство предложений из народных духовных стихов является повествовательными, их основная цель - сообщение об определенном факте действительности:

Пред иконою святою Я лампадочку зажгу

И стою, стою с мольбою,

Милости себе прошу.

***

Ударил час, и нам расстаться,

Быть может, надо навсегда.

***

Христос с учениками из храма выходил С предсмертною думой своей.

Т акже немалопредложений побудительных, выражающих разнообразные оттенки побуждения к действию:

• приказ (Пробудись, душа, близок час тебе),

• совет (Пред иконою встань ты с мольбою и молися в ночной тишине),

• разрешение (Вы идите, отдохните под покровом у меня),

• просьба (Мама милая, прости),

• призыв (Все вы, сроднички, придите, помолитесь за меня),

• пожелание ( Поминайте, поминайте, поминайте каждый раз),

• мольба (Господи, помилуй, Господи, прости, помоги мне, Боже, крест свой донести).

Отдельные стихи строятся как диалог. Это может быть диалог

• с реальным собеседником:

- Скажи, что с ней? Она жива сейчас?

- Сейчас - не знаю, уезжал - дышала,

В бреду шептала страшные слова... .

В нём заблудший сын узнаёт у своего друга детства о состоянии своей матушки;

• с пришедшей не вовремя смертью. В Библии преждевременная смерть именуется нечаянной, так как умереть по-христиански значило очистить душу от греха, умереть смертью, назначенной Богом. Умереть, не покаявшись в грехах, не выразив последней воли, для русскогочеловекапротивоестественноинежелательно:

- Верная смерть, умоляю тебя,

Хотя б на немного отпусти ты меня.

Я молод годами, ещё не готов,

На мне возлежит много тяжких грехов....

- Нет, уже поздно умолять меня,

Не золотом, не серебром не откупить себя...;

основными хранителями и исполнителями ду-ховныхстиховФ.И. Буслаевназывалкаликпрохожих, паломников, которые шли или уже побывали в Святой земле с целью поклонения христианским святыням. они добывали себе пропитание милостыней и пением

услышанных или сочинённых самими стихов. В наши дни духовные стихи чаще всего хранятся у плакальщиц - пожилых женщин, которых приглашают на отпевание усопших. Их считают главными носительницами и хранительницами духовных стихов. Подборка стихов у каждой из них индивидуальна, формируется зачастую на протяжении всей жизни и обычно передаётся по наследству.

Обращая внимание исследователей на важность общения с хранителями духовных стихов, Д. С. Лихачёв замечал: «Общаться со стариками нелегко. Это ясно. Но общаться нужно, и нужно делать это общение лёгким и простым... Старики не только ворчливы, но и добры, не только болтливы, но и отличные рассказчики, не только глуховаты, но обладают хорошим

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

слухом на старые песни Опыт старых ох как может

пригодиться. И опыт, и мудрость, и юмор, и рассказы о былом, и нравоучения» [3: 104].

В настоящее время духовные стихи образуют весьма существенную, обусловленную историческим развитием России часть общей народной культуры. История русского фольклора без духовных стихов так же не полна, не полноценна, как история русской культуры без истории православной церкви.

Бытование духовных стихов свидетельствует о том, что для определённой части нашего общества необходим национально-культурный идеал, предполагающий и религиозное, и светское толкование. В связи с возрастанием в обществе роли религии и церкви не может не заслуживать внимания изучение народных духовных стихов как части нашего культурного наследия.

Благодарности: статья подготовлена в рамках Федеральной целевой программы «Научные и научнопедагогические кадры инновационной России» (госкон-тракт № П 657 от 19 мая 2010 г.).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Буслаев Ф. И. Русские духовные стихи // Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фоль-клористике:Учебное пособие/Подред.Ю.Г.Кругло-ва. М.: Высшая школа, 2003.

2. Костомаров Н. Ч. Об историческом значении русской народной поэзии. М., 1957.

3. ЛихачёвД. С. Заветное.М.:Издательский.Образова-тельный и культурный центр «Детство». Отрочество. Юность», 2006.

4. Федотов Г. П. Стихи духовные. (Русская народная вера по духовным стихам). М., 1991.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.