Научная статья на тему 'Духовное письмо-беседа: жанрово-стилистические особенности'

Духовное письмо-беседа: жанрово-стилистические особенности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
201
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДУХОВНОЕ ПИСЬМО-БЕСЕДА / ЦЕРКОВНЫЙ ПИСАТЕЛЬ / ИНТЕНЦИИ / ТЕМЫ / ИДЕИ / РЕЛИГИОНИМ / ПРАВОСЛАВНАЯ ЛЕКСИКА / SPIRITUAL LETTER OF CONVERSATION / CHURCH WRITER / INTENTIONS / THEMES / IDEAS / RELIGIOUS NAME / ORTHODOX LEXIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Смолина Анджелла Николаевна

Рассматривается церковно-религиозный жанр духовного письма-беседы: указываются особенности авторства и адресации, духовно-религиозные интенции, темы и идеи, описывается построение жанра, выявляется специфика его аргументации, представляется репертуар христианских образов. Освещается вопрос о функционировании этикетных речевых жанров в составе духовного письма-беседы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the clerical and religious genre of spiritual letter of conversation. There are pointed out the peculiarities of authorship and addressing, clerical and religious intentions, themes and ideas. There is described the genre’s construction. There is revealed the specificity of its reasoning and there is presented the repertoire of the Christian images. There is considered the issue of functioning of etiquette speech genres in the content of spiritual letter of conversation.

Текст научной работы на тему «Духовное письмо-беседа: жанрово-стилистические особенности»

А.н. СМОЛИНА (Красноярск)

ДУХОВНОЕ ПИСЬМО-БЕСЕДА: ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

Анализируется церковно-религиозный жанр духовного письма-беседы: указываются особенности авторства и адресации, духовно-религиозные интенции, темы и идеи, описывается построение жанра, выявляется специфика его аргументации, представляется репертуар христианских образов. Освещается вопрос о функционировании этикетных речевых жанров в составе духовного письма-беседы.

Ключевые слова: духовное письмо-беседа, церковный писатель, интенции, темы, идеи, рели-гионим, православная лексика.

Духовное письмо-беседа - один из субжанров (жанровых типов) духовного письма -эпистолярного жанра церковно-религиозного стиля, содержащего компоненты (совет, утешение, просьбу и др.) с христианским смысловым наполнением, имеющего конкретного адресата, обычно верующего христианина, монашествующего или мирянина [14, с. 114], и создаваемого церковным писателем. Помимо духовного письма-беседы, при систематизации русского религиозного эпистолярия ранее нами были выделены такие жанровые типы духовного письма, как поучение, полемика, травелог, воспоминание, слово, поздравление. Некоторым из этих субжанров посвящены отдельные статьи, например «Духовное письмо-травелог в русской монашеской словесности XX века» [17].

Представляемое исследование является продолжением научной работы по описанию эпистолярных жанров церковно-религиозного стиля, их классифицированию. За основание классификации были взяты коммуникативные интенции, адресация, композиция и основные признаки жанра, выявляющиеся на основе анализа по специально разработанной модели (доминантой становится интенциональная составляющая текста).

При отнесении текстов к тому или иному субжанру также привлекались жанроведче-ские труды. В частности, при выделении жанра духовного письма-беседы была использована работа Т.В. Матвеевой, в которой говорится

следующее: «Беседу как жанр формирует пространность высказываний... равные права собеседников на речевую активность, сближенная психологическая позиция. настрой на общение как взаимно приятное и полезное занятие» [10, с. 28].

Кроме того, Т.В. Матвеевой отмечается, что в беседе происходит обмен мнениями, впечатлениями, сведениями, что беседа - «интеллектуально насыщенный жанр, часто обращенный к духовным вопросам» [Там же]. Все эти признаки можно отнести к духовному письму-беседе, об иных отличительных признаках речь пойдет далее.

При анализе церковно-религиозных жанров представляется целесообразным следовать теолингвистическому подходу к исследованию языковых явлений, что и осуществляется в настоящей работе. Теолингвистический подход предполагает «изучение взаимосвязи и взаимодействия (интеракции) языка и религии» [12, с. 55]; здесь следует сказать и о том, что «предмет исследования теолингвистики составляют проявления религии, которые отразились и закрепились в языке» [6, с. 19]. В предлагаемой статье взаимодействие языка и религии рассматривается в разных аспектах. Заметим, что теолингвистика как отрасль языкознания в последние десятилетия развивается достаточно активно. На это, в частности, указывает появление большого количества трудов по проблематике, связанной с теолингвистиче-ским изучением языка. Укажем на новейшие работы, в которых рассматриваются теоретические и прикладные аспекты теолингвисти-ки: «Роль теолингвистики в процессе подготовки специалистов-филологов» А.К. Гадом-ского [5], «Взаимоотношение языка и религии сквозь призму духовно-религиозного кода русской лингвокультуры» А.А. Буевич [2], «Сопоставительная теолингвистика: предмет и цели исследования» И.Д. Киквидзе [8], «Современная лингвистика в постсекулярной перспективе» Н.С. Найденовой [11], Whater happened to theolinguistics? Д. Кристала [19]. В отечественной и зарубежной филологии сегодня формируются различные направления изучения текстов с позиций теолингвистики. В работах А.К. Гадомского выделяются коммуникативное, аксиологическое, дискурсивное, стилистическое, жанровое и другие направления [4, с. 364]. Духовное письмо-беседа в данном исследовании анализируется с позиций стилистики и жанроведения.

О Смолина А.Н., 2019

языкознание

О письме-беседе современными отечественными учеными написано незначительное количество работ, хотя многие письма отправлялись и отправляются с целью побеседовать со своим адресатом, обменяться мнениями по каким-либо интересующим обоих корреспондентов темам. В связи с этим A.B. Стогова пишет: «...еще со времен античности, когда появляются первые теоретические рассуждения о переписке как литературном жанре, выделяются две основные ее функции - передача информации и. беседа. Уже Цицерон отмечал, что в частных письмах должна доминировать функция беседы. Причем частное письмо-беседа как воплощение эпистолярного жанра однозначно связывается Цицероном с дружескими отношениями» [18, с. 115]. Н.С. Баланчик, анализируя переписку протоиерея A. Меня с монахиней Иоанной и говоря о жанровом разнообразии писем монахини, выделяет в числе иных (письмо-исповедь, письмо-рассказ об иконописи, бытовое письмо и др.) письмо-беседу [1, с. 35]. Исследователь эпистолярного наследия русских классиков H.A. Ковалева, анализируя письма А.П. Чехова, говорит о поджанре семейной переписки -письмах-беседах [9, с. 38] и указывает на то, что лексический и грамматический строй таких писем «характеризуется "простотой разговора", конкретикой темы и негацией оценки» [Там же, с. 40].

Каковы особенности духовного письма-беседы как субжанра духовного письма? Чтобы ответить на это вопрос, рассмотрим данный жанровый тип текста по модели, разработанной нами с учетом того, что духовные эпистолярные произведения - это письменные риторические тексты религиозного содержания. В модель были включены следующие параметры: 1) адресант, 2) адресат, 3) духовно-религиозные интенции автора, 4) духовно-религиозная идейно-тематическая основа содержания, 5) композиция, 6) аргументация, 7) лингвостилистические средства репрезентации тем и идей; 8) репертуар образов; 9) комбинация этикетных речевых жанров в составе эпистолярного речевого жанра. Полнокомпонентная модель применима для описания всех выделенных нами жанровых типов духовного письма, исключая духовное письмо-поздравление, при анализе которого не используется параметр «аргументация». Отметим, что предложенная модель духовного (цер-ковно-религиозного) эпистолярного речевого жанра может привлекаться при анализе и описании других аргументативных жанров цер-

ковно-религиозного стиля (в частности, проповеди и духовной беседы).

1. Адресант. Адресант духовных писем-бесед - церковный писатель, духовный единомышленник своего корреспондента. Большей частью авторы - представители черного (монашествующего) духовенства. Адресанты анализируемых в ходе данного исследования эпистолярных текстов - писатели-монахи митрополит Трифон (Туркестанов), митрополит Ма-карий (Невский), архиепископ Никон (Рождественский), архимандрит Софроний (Сахаров). Авторство предопределяет многие отличия жанра духовного письма (в том числе и письма-беседы) от иных частных неофициальных писем. Жизнь и творчество православных монахов тесно связаны с религиозно-философским учением исихазма (исихазм - составная часть православной культуры; учение о богопознании, «о пути человека к единению с Богом» [13, с. 193]). Исихастское мировоззрение писателей-монахов отражается в их письмах, более всего в письмах-поучениях и письмах-беседах. Идеи исихазма (спасения, обожения и др.) находят воплощение в лексике, влияют на фигуративно-тропеическую организацию текста, этикетное оформление, что будет показано далее.

2. адресат. Адресат духовных писем-бесед конкретен, персонифицирован. Это может быть равный или старший по чину представитель духовенства, мирянин, с которым автор находится в дружеских отношениях и который не является его духовным учеником (письма к духовным чадам обычно носят дидактический характер; это письма-поучения). В частности, адресатами писем-бесед митрополита Трифона (Туркестанова) были архимандрит Исаакий (Антимонов), архимандрит Арсений (Стадницкий), русский писатель и публицист К.Н. Леонтьев и др. Адресаты духовных писем-бесед митрополита Макария (Невского) - епископ Арсений (Жадановский), схи-игуменья Фамарь (Марджанова), композитор С.В. Смоленский и др., архиепископа Никона (рождественского) - патриарх Тихон (Бела-вин), митрополит Арсений (Стадницкий), архимандрит Леонид (Кавелин), министр внутренних дел П.Н. Дурново и др., архимандрита Софрония (Сахарова) - Д. Бальфур, архимандрит Адриан (Кирсанов), протоиерей Георгий (флоровский) и др.

3. Духовно-религиозные интенции автора. ведущие интенции духовного письма-беседы - выразить мнение по вопросам веры и христианского богословия, воцерковления и

известия вгпу. филологические науки

достижения главных целей жизни христианина (единения с Богом и спасения души) конкретным верующим, обычно адресатом письма; побудить к обсуждению вопросов христианского богословия, личной веры и духовных усилий христианина; побудить к действиям по личному духовному и нравственному совершенствованию, христианскому возрастанию личности; передать сведения о событиях, связанных с церковной жизнью, собственным духовным обучением / преподаванием в духовном учебном заведении / монашеским служением / пастырством; поделиться впечатлениями о внутрицерковных событиях, взаимоотношениях Церкви и государства; выразить предположения / сомнения по поводу происходящего в отдельных церковных приходах, духовных учебных заведениях и других институтах Церкви, жизни конкретных, указываемых автором верующих; выразить собственные чувства в связи с какими-либо событиями. Духовные письма-беседы насыщены этикетными речевыми жанрами (используются жанры приветствия, прощания, благодарности и др.). Поэтому, несомненно, что интенции, связанные с установлением, поддержанием и размыканием контакта (базисные для любого частного письма), выражением эмоций (речевые жанры извинения, благодарности) ярко проявляются и в духовном письме-беседе. Но здесь следует отметить особенности: интенция церковного писателя - поддержать духовный контакт с собеседником, выразить чувства религиозного характера. Если говорить об интенции соблюдения норм речевого этикета, то необходимо подчеркнуть: церковно-религиозного этикета. И это будет еще одним интенциональным отличием.

Приведем примеры, позволяющие показать реализацию духовно-религиозных интенций автора в исследуемых текстах. Из письма архимандрита Софрония (Сахарова) Д. Баль-фуру: Дело в том, что среди многих хороших мыслей Ваших о старце, о поведении Вашем с Вашими будущими собратиями по монастырю, о скорбях, о подвигах и другом покамест еще у Вас есть и ошибочные некоторые понятия и представления об этих предметах (выражение мнения по вопросам воцерковления и достижения главных целей жизни христианина - единения с Богом и спасения души). Из письма митрополита Трифона (Туркестанова) писателю К.Н. Леонтьеву: Здесь, в академии, учится много духовенства белого и черного. Из белого самое интересное лицо - священник Толстой. <... > Глубоко верующий, но с неко-

торым пристрастием к католичеству. Я его все убеждаю летом ехать в Оптину и побеседовать со старцем (изложение сведений о событиях, связанных с собственным духовным обучением). Из письма митрополита Макария (Невского) схиигумении Фамари (Марджано-вой): . для отвращения гнева как наказания требуется общее покаяние. Если сего не последует, то может прекратиться мера долготерпения Божия и настанет Общий Суд. Если же Господь усмотрит, что среди православного и других народов остаются еще могущие исправиться, то, наказав теперь, возвратит прежнее благополучие; если же усмотрит, что наш народ не поймет этой милости и возвратится к беззаконию, то Господь оставит русских людей в таком состоянии, в каком находились греки под властью турок... Спасти от этого может нас только возвращение к древней благочестивой жизни (выражение мнения по вопросам веры и христианского богословия, достижения главных целей жизни конкретным христианином / христианами - единения с Богом и спасения души). Из письма архиепископа Никона (Рождественского) митрополиту Арсению (Стадницкому): Наш владыка, к чести его сказать, один был против спешности церковной реформы. Исидор получил выговор через Синод от царя (изложение сведений о событиях, связанных с церковной жизнью).

4. Духовно-религиозная идейно-тематическая основа содержания. Религиозная тематика духовного письма-беседы обширна. Укажем лишь на некоторые темы: веры в Бога; любви к Богу и ближним; воли Божией; молитвы; монашества; старчества (духовного наставничества, руководства духовниками-иноками); духовничества; пути православия; духовной жизни; умного делания (формы аскетического делания - хранения ума и сердца от всего греховного и творения молитвы); искушений; проповедничества; духовного образования; духовного воспитания; исполнения заповедей; чтения святоотеческой литературы и Священного Писания; миссионерства. Отметим, что тематика духовного письма-беседы шире тематики духовного письма-поучения, поскольку, вступая в диалог с равными или старшими по чину представителями духовенства, авторы затрагивают не только сугубо религиозные темы, но и социально-религиозные. Приведем несколько примеров репрезентации духовно-религиозных тем. Из письма архиепископа Никона (Рождественского) игумену Аверкию: ... дорогой мой, не поддавайтесь ис-

кушению, не слушайте врага, если б даже зашел он со своими шепотами и с правого уха... Из письма митрополита Трифона (Туркестано-ва) К.Н. Леонтьеву: ...в первый раз публично проповедовал перед многочисленной публикой и имел большой успех <... > ...многие во время моей проповеди плакали. Из письма митрополита Макария (Невского) архиепископу Никону (Рождественскому): Нужно возвратиться к тому месту, с которого началось формальное отпадение от Церкви и пренебрежение к заповедям десятословия. Из письма архимандрита Софрония (Сахарова) Д. Бальфу-ру: Я уже написал Вам несколько слов предварительных об умном делании. Это приник-новение умом - вниманием к внутреннему человеку - в сердце, в глубину его... добавлю... что это приникновение совершается с повторением постоянным одной и той же молитвы Иисусовой «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго» с низведением ума в глубину сердца, причем ум должен быть совершенно свободным (чистым) от всякого помысла - от всякого представления чего-либо вещественного (предмета, цвета, формы). Из идеосферы духовного письма в анализируемом субжанре более всего представлены такие христианские идеи: спасения; обожения [16]; молитвенного делания; силы молитвы; единения / сохранения Русской православной церкви; христианской веры в Бога / Богу; служения Богу; необходимости покаяния; самоумаления (кеносиса) человека [15]; христианского терпения; упования на помощь Бога; необходимости веры в чудо; смиренного несения своего креста; жертвенности. Приведем примеры воплощения в тексте некоторых христианских идей. Из письма митрополита Трифона (Тур-кестанова) архимандриту Исаакию (Антимо-нову): ...весьма опасаюсь за успешный исход экзаменов и возлагаю все упование на Господа и на молитвы любящих меня и молящихся за меня. Из письма архиепископа Никона (Рождественского) протоиерею Иоанну (Мансве-тову): Если кому, то нам-то, служителям Церкви христовой, и следовало теснее объединиться под святым знаменем Его креста, в полном единении с архипастырями своими, не обрывать связи с прошлым, а укреплять их, жить живым общением с этим прошлым, со всем, что созидала и назидала Церковь... Из письма Софрония (Сахарова) Д. Бальфуру: ...молитва за больных, за их выздоровление силою свыше, чудом, возможна только при «обещании» покаяться, то есть в корне изменить всю жизнь, чтобы слава Бо-

жия нашла свое место в них, чтобы вся последующая жизнь их проходила уже в плане именно Божией славы. Из письма митрополита Макария (Невского) схиигумении Фамари (Марджановой): Премудрость Божия изобрела средство удовлетворения и правде, и любви. Это средство - искупительная жертва Сына Божия. христос уплатил Своею кро-вию долги всех грешников.

5. Композиция. Специфика жанра духовного письма-беседы обнаруживает себя и в композиции. Характерный для этого жанра вид зачина таков: приветствие + обращение с компонентами-религионимами. Приведем пример: Преосвещеннейший владыко! Милостивый Архипастырь и возлюбленный о Христе Брат! Христос Воскресе! (Макарий (Невский)); Ваше Высокопреподобие! Возлюбленный о Господе и глубокопочитаемый батюшка отец архимандрит! Спасайтеся о Христе! (Трифон (Туркестанов)). Обычные для духовных писем приветствия (Христос Воскре-се!, Спасайтесь / Спасайтеся о Христе!, Христос посреди нас! Мир вам и спасение и подобные им) могут отсутствовать, что обычно восполняется речевыми жанрами благодарности, или поздравления, или извинения. Например: Ваше высокопреподобие, досточтимый о Господе отец протоиерей! Приношу Вам благодарность за Ваше приглашение на имеющее быть собрание Вашего Общества любителей духовного просвещения. (Никон (Рождественский)). в основной части смысловыми структурными компонентами преимущественно становятся: описание состояния переписки между корреспондентами (свидетельство получения / неполучения письма, выражение чувств, связанных с перепиской, обсуждаемыми в письмах событиями); вопросы / ответы по поводу обсуждаемых корреспондентами тем; рассказ о событиях; оценка событий; рассказ о себе; суждение(-я) (тезис(-ы)) по одному или нескольким вопросам; аргументация (аргумент(-ы) в защиту тезиса); совет; поздравление; благопожелание; благодарность; ответ на благодарность; извинение; утешение; просьба; ответ на просьбу; предложение; согласие / отказ на просьбу; приветы просьбы передавать приветы; приписки. Реже в основной части встречаются рассказы о природе, описания погоды (в отличие от основной части духовных писем-травелогов, изобилующих такого рода компонентами). Что отличает все эти смысловые компоненты от таких же смысловых компонентов, присутствующих в иных частных письмах? Содержатель-

ное наполнение. Мнения, высказываемые автором, напрямую касаются вопросов православной веры. Это могут быть суждения о социальном и духовном состоянии Русской православной церкви, роли епископов в решении духовных проблем паствы и духовенства, о спасении души в миру и в монастыре, духовном образовании, смиренном несении христианином своего креста, миссионерской деятельности, заблуждениях экуменизма и подобном. Поздравления, часто идущие в начале письма, пишутся к христианским праздникам. Бла-гопожелания отражают теоцентрическое мировоззрение корреспондентов: чаще желают спасения души, здравия души и тела от Милосердного создателя, мира и Божиего благословения, помощи Божией, милости Божией и подобных духовных благ. То же можно сказать и об иных компонентах: все они имеют духовно-религиозную основу. Для концовок духовных писем-бесед характерно наличие прощания и подписи. В качестве прощания используются такие церковно-религиозные формульные единицы, как Простите, Прошу святых молитв Ваших, Да хранит Вас Господь Бог, Молюсь за Вас, Божие Вам благословение и т. п. Подпись обычно выражает самоумаление (ке-носис) (недостойный и многогрешный...; недостойный; нижайший послушник, многогрешный, недостойный брат Ваш и др.) или свидетельствует о творении молитвы (Ваш искренний сомолитвенник, смиренный богомолец и т. п.).

6. Аргументация. При анализе материала по данному параметру использовались работы A.A. Волкова, в частности монография «Теория риторической аргументации» [3]. Из аргументов к реальности в духовных письмах-беседах встречаются синхронические и диахронические аргументы к факту, аргументы совместимости, аргументы прехождения. Из рациональных аргументов - аргументы к причинно-следственным связям, сравнительные аргументы, прагматические аргументы, аргументы к логической правильности, аргументы долженствования и необходимости. Из аргументов к норме - аргументы к общей норме, аргументы к авторитету, модель и антимодель, аргумент к прецеденту. Из аргументов к личности - аргумент к совести. Приведем пример использования аргумента к реальности (синхронического): Против меня может быть выставлено одно возражение - что я сам просил об увольнении на покой. Отвечаю: мое прошение было вынужденное, какового не

следовало принимать, притом вскоре я заявил о вынужденности такового прошения. В моей апелляции, поданной Синоду, я довольно обстоятельно разъяснил дело о моем «увольнении на покой» (Макарий (Невский) -Арсению (Жадановскому)). Пример использования рациональных аргументов (к причинно-следственным связям): О Ваших новых знакомствах с русскими скажу, что я вообще-то очень приветствую это, но только хочу Вас предупредить... чтобы Вы при обращении с ними остерегались свободной, бесстрашной беседы о духовной жизни. Для души великая потеря бывает всегда следствием бесстрашной беседы о чем-либо Божественном (Софроний (Сахаров) - Д. Бальфуру). Пример использования аргументов к норме (аргументы к авторитету - наиболее частотны): Референт уклонился от темы... подменил ее... воспользовался случаем представить целый обвинительный акт против нашей иерархии, тщательно подобрав за триста лет все мельчайшие факты, в коих, по его мнению, видно под-служиванье, холопство этой иерархии пред светской властью, подобрав все мрачное... Иерархи представлены у него в виде каких-то деспотов... Забыты святые имена угодников Божиих: Димитрия, Митрофана, Тихона, Иннокентия, забыты великие милостивцы святители, как Филарет Киевский, Димитрий Херсонский... <...> По отношению к предкам нашим, святителям Православной Церкви последних трех столетий, не худо бы напомнить не в меру строгому, но крайне одностороннему референту мудрое слово святителя Филарета, что «история пишется не для того, чтобы открывать срамоту предков», это ведь, с позволения сказать, хамство, а не история (архиепископ Никон (Рождественский) - протоиерею Иоанну (Мансве-тову)). Аргумент к личности (к совести): Не думайте... что я не понимаю, за что и для чего иду в ссылку. Иду я просто за то, что я сердцем русский человек, всею душою преданный служитель Православной Церкви. <... > Ужели Вы, Высокопреосвященнейший, не видите, что творится на Руси? Ужели не понимаете того, что понятно для каждого простеца? В такое смутное время надо объединять нас, а не рассеивать по провинции... (Никон (Рождественский) - Антонию (Вад-ковскому)).

7. Лингвостилистические средства репрезентации тем и идей. В духовных письмах-беседах активно функционируют стилистиче-

ски маркированные языковые элементы, реализующие духовно-религиозные интенции и способствующие воплощению христианских исихастских идей. Это теонимы (Бог, Господь, Иисус Христос, Святой Дух и др.); языковые единицы, относящиеся к корпусу православной лексики духовно-нравственного содержания (спасение, вера, духовное делание, умная молитва и др.); агиоантропонимы (святитель Иоанн Златоуст, святой Великий Евстафий и др.); экклезионимы (Афон, Троице-Сергиева Лавра, Оптина Пустынь и др.); языковые единицы, обозначающие религиозные тексты (Евангелие, Лествица, молитва Иисусова и др.); наименования христианских таинств (исповедь, причащение и др.); наименования православных праздников (Рождество Христово, Пасха и др.); именования лиц, связанных с христианской религиозной деятельностью (иеромонах, игумения, архимандрит и др.); религиозные формульные языковые единицы (Сохрани Бог, Промысл Божий и др.). Тропеи-ческие и фигуративные особенности духовного письма-беседы обусловлены использованием метафор, аллюзий, сравнений, повторов, риторических вопросов, вопросно-ответных конструкций, риторических восклицаний и иных средств, имеющих в составе религионим(-ы). Здесь отметим, что языковые единицы с ком-понентами-религонимами активно изучаются современными отечественными филологами (например, А.В. Деньгиной [7]), и это подтверждает интерес ученых к проблемам взаимодействия языка и религии, о чем говорилось в начале статьи.

Приведем примеры, которые показывают лингвостилистическую специфику духовного письма-беседы. Из письма Софрония (Сахарова) Д. Бальфуру: St Jean учит в своей книге об «умном безмолвии» - высочайшем делании духовном... (языковая единица, относящаяся к корпусу православной лексики духовно-нравственного содержания - термин исихаз-ма). Из письма архиепископа Никона (Рождественского) протоиерею Иоанну (Мансве-тову): Забыты подвижники-святители, каковы были Антоний Воронежский, Феофан Вышенский... (агиоантропонимы). Из письма Софрония (Сахарова) протоиерею Георгию (Флоровскому): Одним из самых сильных впечатлений для меня было следующее: я служил литургию в храме Московской академии в Троице-Сергиевой Лавре... (экклезионим). Из письма архиепископа Никона (рождественского) митрополиту Арсению (Стадницкому): Отдаю себя, как и всегда, Промыслу Бо-

жию. Удивительное дело: когда колеблешься, ищешь воли Божией искренно, Бог ясно ее указует... (религиозные формульные языковые единицы). Из письма митрополита Мака-рия (Невского) архиепископу Никону (Рождественскому): Семена слова Божия, рассеиваемые Вами щедрой рукой повсюду, приносят добрые плоды... (метафора с компонентом ре-лигионимом). Из письма архиепископа Никона (Рождественского) митрополиту Арсению (Стадницкому): .суть в том, что хочется меня уколоть чем-нибудь. В угоду Тихомировым, Каптеревым... и компании, им же имя легион (библейская аллюзия на евангельские события, одно из чудес Христовых - изгнание демонов из человека в стране Гадаринской: И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много (Мк. 5: 9)). Из письма Трифона (Туркестанова) архимандриту Исаакию (Антимонову): О, Господи! Дай мне всегда помнить, что я монах! (риторические восклицания с компонентами-религионимами). Важнейшей лингвостили-стической особенностью становится использование молитвенных интертекстем. Из письма митрополита Макария (Невского) архиепископу Никону (Рождественскому): Спаси, Господи, люди твоя и благослови достояние твое. Пришла беда хуже Японской войны (молитвенный текст «Тропарь Кресту и молитва за отечество»). Насыщенность писем интертекстуальными включениями из молитв и молитвенный настрой авторов позволяют говорить об уникальной черте анализируемых текстов - молитвенности.

8. Репертуар образов. Тексты духовных писем делают уникальными религиозные образы, к которым церковные писатели прибегают с различными стилистическими заданиями (создание конкретного представления о явлениях; описание и характеристика людей, явлений действительности; предписывание адресату определенных действий; ориентирование на ценности и др.). Образный материал в основном библейский (чаще - новозаветный) и святоотеческий. лингвистический анализ позволяет говорить о константности репертуара образов. Центральным становится образ Иисуса Христа. В дидактических письмах образ Христа дается духовным ученикам писателя как образец, этический и нравственный. значимыми в воплощении христианских идей становятся образы Богородицы, пророка Давида, святых, евангельского мытаря (притча о мытаре и фарисее), блудного сына, благоразумного разбойника (распятого на Голгофе

вместе с Христом), пастыря и паствы (христовых овец). Многие авторы обращаются к образам Церкви, креста, распятия и Голгофы. В духовных письмах-беседах, как и в иных типах духовных писем, мы часто встречаем образ Христа, что, несомненно, говорит о хри-стоцентризме мышления авторов и христоцен-тричности как признаке жанра. Из письма Со-фрония (Сахарова) Д. Бальфуру: Чрез Церковь в моем сознании я ношу Образ Христа, распятого по безмерной любви за наши грехи, -Образ, который постоянно кротко, но сильно влечет к себе душу! Для духовных писем-бесед также характерны образы Церкви, креста, пастыря и паствы, святых. Из письма архиепископа Никона (Рождественского) протоиерею Иоанну (Сергиеву): А нам, пастырям, приходится неустанно бороться с волками хищными, стада не щадящими: как будто кто-то развязал руки сатане, и вот сей противник Божий отовсюду выпускает на стадо Христово своих учеников...

9. Комбинация этикетных речевых жанров в составе духовного письма-беседы. Постоянными этикетными речевыми жанрами становятся приветствие, обращение, прощание, благопожелание, во всех письмах как этикетный элемент используется подпись. факультативными жанрами являются поздравление, извинение, благодарность. Специфика функционирования каждого из указанных жанров заключается в его религиозном содержании и языковом воплощении, ярко свидетельствующих о принадлежности к церковно-ре-лигиозному стилю. Это можно проиллюстрировать с помощью концовки письма Никона (Рождественского): Прошу святых молитв Ваших и, с любовью о Господе объемля Вас всем сердцем, имею честь быть Ваш искренний собрат и сомолитвенник. Никон, епископ Сер-пуховский (прощание и подпись).

В заключение скажем о жанрообразующих признаках духовного письма-беседы, которые можно выделить на основе проведенного анализа. Признаки, объединяющие письмо-беседу с другими субжанарами духовного письма, -это принадлежность церковно-религиозному функциональному стилю; близость мировоззренческих и духовно-нравственных позиций автора и адресата (за исключением письма-полемики), кроме того, религиозная интенцио-нальность, православная идейность, насыщенность структуры смысловыми компонентами с христианским содержанием; религиозная аргументация с преобладанием аргументов к авторитету - Священному Писанию и святооте-

ческим текстам; новозаветная и ветхозаветная образность.

Изучение функционирования языковых единиц в исследованных текстах позволяет выделить такие признаки, как стилистическая (церковно-религиозная) маркированность лексических единиц, составляющих содержательное ядро языкового корпуса духовного письма; христианские метафоричность и аллюзив-ность; фигуративность, специфика которой заключается в наличии компонента-религиони-ма в структуре фигуры; христоцентричность; молитвенность; религиозная (православная) интертекстуальность. Основные собственные признаки письма-беседы - адресованность духовным и светским лицам, не являющимся духовными учениками автора; паритетная диа-логичность (равный - равному); религиозное содержание диалога; социальная, политическая, историческая и религиозная информативность, отсутствие религиозной дидактич-ности, характерной для духовного письма-поучения и полемичности, свойственной духовному письму-полемике, помимо этого минимизация использования этикетного речевого жанра совета, преобладание этикетных речевых жанров просьбы, благодарности, благопо-желания при регулярном использовании жанров приветствия, обращения, прощания и такого этикетного элемента, как подпись.

Список литературы

1. Баланчик Н.С. Письмо-исповедь (на материале переписки протоиерея А. Меня с монахиней Иоанной) // Взаимодействие языка и культуры в коммуникации и тексте. 2012. Т. 3. № 3. С. 34-36.

2. Буевич А.А. Взаимоотношение языка и религии сквозь призму духовно-религиозного кода русской лингвокультуры // Метафизика. 2016. № 4 (22). С. 111-122.

3. Волков А.А. Теория риторической аргументации. 2-е изд., испр. и доп. М., 2013.

4. Гадомский А.К. Русская теолингвистика: история, основные направления исследований // Стил. 2010. № 9. C. 357-374.

5. Гадомский А.К. Роль теолингвистики в процессе подготовки специалистов-филологов // Просвещение - духовность - Логос в Slavia Ortodoxa: от князя Владимира до наших дней: материалы Междунар. науч.-практ. конф. (Ульяновск - Казань, 31 окт. - 1 нояб. 2015 г.). Казань: Центр инновационных технологий-, 2016. С. 108-122.

6. Гадомский А.К. Лексикографическое описание терминологии теолингвистики (на примере русского и польского языков) // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. 2018. Т. 17. № 1. С. 17-28.

7. Деньгина A.B. Мотивация фразеологических единиц с компонентом-религионимом // Изв. Вол-гогр. гос. пед. ун-та. 2019. № 4(137). С. 129-134.

8. Киквидзе И.Д. Сопоставительная теолингви-стика: предмет и цели исследования // Полит. лингвистика. 2018. № 2(68). С. 115-118.

9. Ковалева H.A. Семейное письмо А.П. Чехова как вид частного письма русских классиков // Текст: структура, семантика, стилистика: сб. ст. по итогам Междунар. конф. памяти д-ра филол. наук, проф. Е.И. Дибровой: в 2 ч. М., РИЦ МГГУ им. М.А. Шолохова, 2015. Ч. 1. С. 37-44.

10. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М.: Флинта, 2003.

11. Найденова Н.С. Современная лингвистика в постсекулярной перспективе // вестн. рос. ун-та дружбы народов. 2018. Т. 22. № 4. С. 988-1000.

12. Постовалова в.И. Теолингвистика в современном гуманитарном познании: истоки, основные идеи и направления // Magister Dixit. 2012. № 4(12). C. 54-101.

13. Русская философия: словарь / под общ. ред. М.А. Маслина. М.: Республика, 1995.

14. Смолина А.Н. Речевой этикет русского духовного письма: моногр. Красноярск, 2018.

15. Смолина А.Н. Идея самоумаления человека в русской монашеской эпистолярной культуре XX века: лингвокоммуникативный аспект // Экология языка и коммуникативная практика. 2019. № 1. С. 48-65. DOI 10.17516/2311-3499-048.

16. Смолина А.Н. Исихастская идея обожения и ее репрезентация в духовном эпистолярии русского православного монашества XX века // Науч. диалог. 2019. № 5. С. 139-153. DOI: 10.24224/22271295-2019-5-139-153.

17. Смолина А.Н. Духовное письмо-травелог в русской монашеской словесности XX века // Науч. диалог. 2019. № 8. С. 71-90. DOI: 10.24224/ 2227-12952019-8-71-90.

18. Стогова А.В. Дружеское письмо во французских письмовниках конца XVI - начала XVIII века // Диалог со временем. 2008. № 25-1. С. 109-138.

19. Cristal D. Whater happened to theolinguis-tics? // Religion, Language, and the Human Mind / Ed. by P. Chilton, M. Kopytowska. Oxford University Press, 2018. P. 13-18.

* * *

1. Balanchik N.S. Pis'mo-ispoved' (na materiale perepiski protoiereya A. Menya s monahinej Ioan-noj) // Vzaimodejstvie yazyka i kul'tury v kommunika-cii i tekste. 2012. T. 3. № 3. S. 34-36.

2. Buevich A.A. Vzaimootnoshenie yazyka i re-ligii skvoz' prizmu duhovno-religioznogo koda russkoj lingvokul'tury // Metafizika. 2016. № 4 (22). S. 111122.

3. Volkov A.A. Teoriya ritoricheskoj argumenta-cii. 2-e izd., ispr. i dop. M., 2013.

4. Gadomskij A.K. Russkaya teolingvistika: is-toriya, osnovnye napravleniya issledovanij // Stil. 2010. № 9. C. 357-374.

5. Gadomskij A.K. Rol' teolingvistiki v processe podgotovki specialistov-filologov // Prosveshchenie -duhovnost' - Logos v Slavia Ortodoxa: ot knyazya Vladimira do nashih dnej: materialy Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. (Ulyanovsk - Kazan', 31 okt. -1 noyab. 2015 g.). Kazan': Izd-vo OOO «Centr in-novacionnyh tekhnologij», 2016. S. 108-122.

6. Gadomskij A.K. Leksikograficheskoe opisanie terminologii teolingvistiki (na primere russkogo i pol'skogo yazykov) // Vestn. Volgogr. gos. un-ta. Ser. 2: Yazykoznanie. 2018. T. 17. № 1. S. 17-28.

7. Den'gina A.V. Motivaciya frazeologicheskih edinic s komponentom-religionimom // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. 2019. № 4(137). S. 129-134.

8. Kikvidze I.D. Sopostavitel'naya teolingvistika: predmet i celi issledovaniya // Polit. lingvistika.

2018. № 2(68). S. 115-118.

9. Kovaleva N.A. Semejnoe pis'mo A.P. Chek-hova kak vid chastnogo pis'ma russkih klassikov // Tekst: struktura, semantika, stilistika: sb. st. po itogam Mezhdunar. konf. pamyati d-ra filol. nauk, prof. E.I. Dibrovoj: v 2 ch. M., RIC MGGU im. M.A. Sho-lohova, 2015. Ch. 1. S. 37-44.

10. Matveeva T.V. Uchebnyj slovar': russkij yazyk, kul'tura rechi, stilistika, ritorika. M.: Flinta, 2003.

11. Najdenova N.S. Sovremennaya lingvistika v postsekulyarnoj perspektive // Vestn. Ros. un-ta druzh-by narodov. 2018. T. 22. № 4. S. 988-1000.

12. Postovalova V.I. Teolingvistika v sovremen-nom gumanitarnom poznanii: istoki, osnovnye idei i napravleniya // Magister Dixit. 2012. № 4(12). S. 54101.

13. Russkaya filosofiya: slovar' / pod obshch. red. M.A. Maslina. M.: Respublika, 1995.

14. Smolina A.N. Rechevoj etiket russkogo du-hovnogo pis'ma: monogr. Krasnoyarsk, 2018.

15. Smolina A.N. Ideya samoumaleniya chelove-ka v russkoj monasheskoj epistolyarnoj kul'ture XX ve-ka: lingvokommunikativnyj aspekt // Ekologiya yazyka i kommunikativnaya praktika. 2019. № 1. S. 48-65. DOI 10.17516/2311-3499-048.

16. Smolina A.N. Isihastskaya ideya obozheniya i ee reprezentaciya v duhovnom epistolyarii russkogo pravoslavnogo monashestva XX veka // Nauch. dialog.

2019. № 5. S. 139-153. DOI: 10.24224/2227-12952019-5-139-153.

17. Smolina A.N. Duhovnoe pis'mo-travelog v russkoj monasheskoj slovesnosti XX veka // Nauch. dialog. 2019. № 8. S. 71-90. DOI: 10.24224/222712952019-8-71-90.

18. Stogova A.V. Druzheskoe pis'mo vo francuz-skih pis'movnikah konca XVI - nachala XVIII veka // Dialog so vremenem. 2008. № 25-1. S. 109-138.

Spiritual letter of conversation: genre and stylistic peculiarities

The article deals with the clerical and religious genre of spiritual letter of conversation. There are pointed out the peculiarities of authorship and addressing, clerical and religious intentions, themes and ideas. There is described the genre's construction. There is revealed the specificity of its reasoning and there is presented the repertoire of the Christian images. There is considered the issue of functioning of etiquette speech genres in the content of spiritual letter of conversation.

Key words: spiritual letter of conversation, church writer, intentions, themes, ideas, religious name, orthodox lexis.

(Статья поступила в редакцию 14.08.2019)

О.В. ВОЛОДИНА (Ростов-на-Дону)

СИНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МОДЕЛИРОВАНИЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ ЖЕНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В МЕДИАДИСКУРСЕ

Описывается лингвокогнитивная специфика манифестации женской языковой личности в медиадискурсе. Построение концептуальной модели женской языковой личности в ме-диадискурсе с позиций синергетики позволило выявить и охарактеризовать дискурсообра-зующие концепты и системные связи между ними. Материалом исследования послужили тексты информационных, аналитических, деловых и глянцевых изданий, созданные женщинами и опубликованные в периодических печатных или электронных изданиях на русском и немецком языках.

Ключевые слова: женская языковая личность, синергетика, женский медиадискурс, медийная картина мира, концептуальная модель, концепт, фрейм, концептосфера.

Данное исследование выполнено в русле интеграции научных концепций отечественных и зарубежных ученых в области когнитивной лингвистики, теории языковой личности и

синергетики, что, безусловно, открывает перспективу комплексного изучения когнитивных и функциональных особенностей женской языковой личности в медиадискурсе. Научная новизна исследования заключается в том, что синергетический подход в исследовании кон-цептосферы женской языковой личности в ме-диадискурсе позволил раскрыть механизм самоорганизации и развития дискурсообразую-щих концептов, установить системный характер явлений и процессов, связанных с концептуализацией женской языковой картины мира в медиадискурсе.

женская дискурсивная языковая личность рассматривается нами как сложная саморазвивающаяся и самоорганизующаяся система. Дискурсивная языковая личность - это сложная система, находящаяся в постоянной взаимосвязи и взаимодействии с языковой средой, порождающая женский дискурс с характерными концептуальными смыслами гендерно мотивированного проявления женского языкового сознания.

Когнитивный аспект изучения женского медийного дискурса позволяет описать базовые концепты, отражающие специфику формирования женской медийной картины мира. Известно, что синергетика как трансдисциплинарная наука нацелена на изучение возникновения, функционирования и развития сложных языковых систем. Именно синергетиче-ский подход к изучению особенностей самоорганизации базовых концептов в женском медийном дискурсе позволил представить концептуальную модель женской языковой личности в медиадискурсе. Концептуальная модель женской языковой личности понимается нами как совокупность базовых концептов, обладающих сложной саморазвивающейся ядерно-периферийной организацией в женском медиадискурсе. С позиции лингвосинер-гетики концепты «представляют собой открытые системы, существующие в нелинейной и неравновесной среде, обладающие иерархическими уровнями структурной организации» [10, с. 384].

Материалом исследования послужили женские медийные тексты, опубликованные как в «женских» глянцевых журналах, так и в информационных, аналитических, деловых изданиях на русском и немецком языках. женский медиатекст в нашем исследовании понимается как письменные тексты авторов-женщин - как журналисток, так и обществен-

О Володина О.В., 2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.