Научная статья на тему 'Дракон в китайской культуре и шинуазри: к вопросу о культурных связях Запада и Китая в XVI-XVIII столетиях'

Дракон в китайской культуре и шинуазри: к вопросу о культурных связях Запада и Китая в XVI-XVIII столетиях Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1240
238
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Дракон в китайской культуре и шинуазри: к вопросу о культурных связях Запада и Китая в XVI-XVIII столетиях»

М. С.Глебова

Дракон в китайской культуре и шинуазри. К вопросу о культурных связях Запада и Китая в ХУ!-ХУ!!! столетиях

Образ дракона присутствует в эпосе и прикладном искусстве как европейских, так и восточных стран. Слово «дракон» стало термином, обозначающим любых рептилиеподобных магических существ. Китайцы этим термином не пользовались. Оно пришло из Рима и исходно, как и его греческий предшественник, имело значение «змей», «змея». Если взглянуть на изображения драконов на древнегреческих росписях (к примеру, на Пифона), то можно обнаружить змей. В европейских легендах сатана, враг всего сущего, принял облик дракона, сражаясь со святым Георгием.

В Юго-Восточной Азии драконы в большинстве своем считались добрыми. Облик фантастического китайского существа был всегда величественным, суровым дракон почитался китайцами как священное животное.

Во многих поселениях эпохи неолита при раскопках были найдены изящно вырезанные из яшмы драконы. Узоры на данных фигурках отличаются друг от друга, что свидетельствует о целостности и в то же время многообразии китайской культуры уже в ее истоках. В 1971 году в Монголии обнаружили нефритовую скульптуру дракона. Это самое раннее из ныне известных изображений дракона в Китае получило название «первый китайский нефритовый дракон».

Примерно в VII века до н.э. изображение дракона в Китае использовалось для украшения ритуальной и парадной одежды, позже драконом украшали ворота, музыкальные инструменты, архитектурные сооружения, рукоятки меча, крыши домов, посуду. В раскопках была найдена керамическая тарелка четырехтысячалетней давности, на дне которой был нарисован дракон с пшеничным колосом в пасти.

Во многих местах Китая есть немало храмов бога - дракона, в которых люди молятся хорошей погоде. Составным элементом молитвенной процессии был танец дракона. Рядом с мифическим существом колыхались знамена различных цветов: желтые и белые символизировали ветер и воду, черные и зеленые - тучи. На пути процессии раскладывали костры - на них сжигали жертвенные деньги.

Изображение драконов в феодальном Китае присутствовало в императорских дворцах, на мемориальных обелисках, на священных курильницах и прочих предметах прикладного искусства. В Пекине перед воро-

© Глебова М. С., 2007

тами Тянь-аньмэнь две высокие каменные декоративные колонны украшены резьбой, на которой можно встретить драконов.

По мнению этнографов в изображениях драконов можно выделить несколько наиболее частых сюжетных линий:

1) дракон с иероглифом в зубах;

2) драконы, дерущиеся за обладание лунным диском;

3) взвивающийся дракон - показанный с распрямленным телом и в полете снизу вверх;

4) дракон в «строгом стиле»;

5) дракон, прячущийся среди морских волн или в облаках;

6) дракон, играющий в волнах с рыбкой (традиционный сюжет культового характера).

7) «свернувшийся дракон» - дракон со свитым в кольцо туловищем, вписанным в круг - знак полной гармонии мира и совершенства правящего режима;

8) «идущий дракон»;

9) «низвергающийся дракон».

«Возносящийся» и «низвергающийся» драконы обычно исполняются вместе, что символизирует непрерывность линии преемственности верховной власти. При династии Мин на всю поверхность ритуально парадного платья наносились 12 драконов. При династии Цин изображения драконов помещались на оплечье и подоле.

Императорский дракон Китая имел пять когтей на лапах и был небесно-лазурного цвета. Никто иной, кроме императора Китая, под страхом смертной казни не смел носить такую символику на одежде и делать рисунки на предметах обихода.

В обязанности китайского императора входило принимать послов и гостей из дальних «варварских» стран. Отношения между Китаем и иностранными государствами с древности носили характер торговых связей1. В конце II века до н.э. в Среднюю Азию устремляются китайские посольства и военные отряды: они положили начало торговых отношений между Китаем и парфянами2. Последние стали торговать китайским товарами с Римской империей.

Китайские торговцы добирались до Персидского залива, ездили на Цейлон. Фреска эпохи Тан «Послы из дальних стран» является свидетельством того, что приезд заморских гостей мог даже быть сюжетом для росписи. Путешественники интересовались фарфором, слоновой костью, изделиями из камня.

Продажа произведений декоративно-прикладного искусства на европейский экспорт в XVI - первой половине XVII века была выгодна Китаю. Она была одним из самых доходных источников прибыли для восточного государства, «источником поступления серебра в страну»3.

Китайские фарфористы XVII века стали выпускать вещи на экспорт, заимствуя формы немецких фаянсов, английского серебра. Например, в самом начале XVIII века экспортное изделие, имеющее форму европейского столового холодильника, могло содержать роспись в бело-голубой гамме и быть насыщенно символическими элементами.

Изображали на экспортных изделиях и драконов, вставших на две задние лапы и прогуливающихся по склонам местности. Однако европейцы, увидев подобный сюжет, вероятно, наделили фантастическое существо теми свойствами характера, которые были присущи европейскому дракону, - свирепостью и воинственностью.

В китайских фарфоровых изделиях европейцами ценились преимущественно техническое мастерство, внешний вид; декор часто выдавал уже влияние новой культуры - западной. На фарфоровых предметах изображали и самих европейцев, помещая их вместе с фигурами китайских драконов. Однако «рисунки, рассчитанные на плоский лист бумаги миниатюры, переносились китайскими мастерами на выпуклую или вогнутую поверхность тарелки или другого изделия из фарфора и поэтому, не соответствуя его форме, снижали общий художественный эффект изделия»4. Это во многом сказалось на представлении европейцев о драконе Поднебесной. Его формы иногда напоминали тучного быка, лишь в редких случаях до владельца доходил декорированный предмет с изображением настоящего китайского дракона.

Изображение дракона на тканях Китая, вытканных для экспорта, встречается редко. Однако европейцы не стремились украсить одежды подобными узорами, поскольку не видели в них красоты, которая почиталась в XVIII веке.

К первой четверти XVIII века Китай практически прекращает отправлять торговые караваны за рубеж. К этому времени европейские вельможи обращают свои взоры на западные образцы и копии китайского искусства, учащаются межъевропейские контакты Голландии, Англии. Начинает запускаться производство собственного фарфора, разрабатываются новые темы для декора столовой посуды, мебели.

В конце XVП-XVШ столетиях под влиянием предметов искусства Поднебесной, экспортировавшихся в Европу, распространяется новое направление в европейском искусстве - «шинуазри». Это направление словарь терминов «Аполлон» определяет как использующее «в декоративном и изобразительном искусстве XVП-XVШ веков мотивы китайского искусства, изображение китайцев, китайских беседок, китайского пей-зажа»5. По мнению Э. фон Эрдерберг, шинуазри - результат имитаций, который может быть понят только путем знакомства с направлением мыслей европейцев XVП-XVШ веков, ибо шинуазри следовало этому направлению мыслей, «Китай же давал только обрамление и название»6.

Благодаря появлению на территории европейских стран предметов китайского декоративно-прикладного искусства аристократы и ремесленники заинтересовались и образом китайского дракона. Последний как символ необычного сказочного Китая использовался в мебели, текстиле и фарфоре.

Дельфтские мастера-керамисты одними из первых восприняли китайские мотивы для декора посуды. Поначалу они старались верно следовать привезенным из Поднебесной образцами. Однако их драконы скорее напоминают фантазийных существ с юмористическим восприятием прообразов: лапы широко расставлены, а морда скорее напоминает живопись Арчимбольдо, нежели исполненные пафоса и символичности китайские прототипы.

Фарфоровые изделия мануфактуры Мейсен первыми вышли на европейский рынок. Их декору подражали, сценки из китайской жизни старались имитировать и на своих изделиях иные порцелиновые фабрики. Подобный бытовой жанр обладал и различными дополнениями, как например высокие вазы мейсенского фарфора. На них часто можно видеть парящего китайского дракона, извергающего из пасти огонь. Форма его практически ничем не напоминает прототипы из Поднебесной. Кроме того, в изображенной сценке он не несет практически никакого символического смысла, являясь лишь частью необыкновенной жизни Китая.

Стоит заметить, что фигуры крылатых существ представлялись европейцам воинственными и требующими сражений с людьми и окружающим миром в целом. Поэтому на французских обоях обладающие гривой и пушистым хвостом драконы сражаются с лучниками и всадниками. В этой феерической схватке не сразу можно разобрать, кто кого преследует и за что идет бой. Драконы выглядят достаточно миролюбиво, если не считать разинутой пасти и стремления взвиться в небо. Возможно, китайский миролюбивый дракон спасается, таким образом, от европейских лучников.

На шпалерах, вытканных на французской мануфактуре Бове, драконы по европейской традиции венчают купольное сооружение. Однако фигуры статичны и не могут свободно парить в воздухе, как это делают китайские существа.

Часы, которые чаще всего украшали каминные полки, также были исполнены в «китайском стиле». Английские настольные часы «Павильон с фонтаном» представляют собой группу из музицирующих дам, которые стоят возле пальмовидных деревьев. Рядом с ними расположились фонтаны-драконы: по виду они больше походят на грифонов, нежели на дышащих огнем существ. Их гибкое чешуйчатое тело извивается в такт рокайльному ритму самих часов.

Французскому мастеру Дюбуа принадлежат часы, состоящие из двух пагодообразных крыш, на самом верху которых сидит китаец с зонтиком в руках. Украшенные драконами, колокольчиками и фигурой китайца часы сочетают в себе элементы как «китайского», так и неоклассического искусства (этрусская ограда, колонны с акантом). Драконы держат в пасти колокольчики, которые являются «китайским» элементом декора. Однако сами фигуры выполнены с учетом европейских традиций. Подобных существ не встретить в китайской иконографии. Они не слишком велики и не смогли бы закрыть собой полнеба, как это с легкостью делают их китайские собратья. Европейские драконы не вызывают ощущения мощи.

Множество разнообразных «китайских» павильонов заполнили в XVIII веке европейские парки. Среди них были различные чайные домики с драконами вместо водосточных труб. В Китайской деревне в Царском Селе подобные сооружения украшены драконами. Крыши с загнутыми вверх краями декорированны металлическими изображениями драконов.

В 1753 году строится Китайский павильон в парке Дроттингхольмского дворца. Китайский павильон занимает удаленный уголок парка. Напротив главного здания архитектор поместил два маленьких павильона с пагодообразными крышами. Драконы изгибаются над углами крыши. Скорее всего, они воспринимались европейцами как гаргуйли. Их задачей было отпугивать злые силы от дома и страшить гостей.

Драконов мост в Царскосельском парке, называвшийся в XVIII веке мостом «с чудовищными фигурами», являлся образцом «стиля», близкого к китайскому. Его украшают пьедесталы с четырьмя выразительными фигурами крылатых драконов. Фигуры полны выразительности, хвосты изгибаются крутыми петлями, языки высунуты. Судя по щиту, помещенному на груди драконов, они явно несут охранную символику. Несмотря на подобную экспрессию, данных драконов можно отнести к китайскому «строгому стилю».

Восточная экзотика поражала умы и души архитекторов и аристократов на протяжении всего XVIII века. Поэтому не удивительно, что русский зодчий Ю. М. Фельтен в своей усадьбе в Ааспере (Эстония) декорировал в 1770-х годах одну из комнат «на китайский манер». На данный момент декор комнат частично утрачен - лишь расписные потолки и стены свидетельствуют о фантазии их автора. Драконы, как одни из главных мифических существ Китая, обитают в росписях китайской комнаты. Их разинутые пасти и заканчивающиеся острым наконечником хвосты искусно повторяют образцы китайских драконов.

Ко второй половине XVIII века русские мастера более точно воспроизводят приемы письма китайцев. Примером тому может служит роспись

плафонов в Лаковом кабинете Большого Петергофского Дворца. «Изображенные на них сказочные птицы и дракон свидетельствовали о глубоком понимании русскими мастерами приемов восточной живописи»7. Подобный дракон символизирует созидательные ритмы природных элементов. Возможно, именно поэтому его изображение было помещено на плафон, как знак соединения неба и земли.

Итак, дракон как мифологическое существо обладал в Китае рядом символических добродетельных характеристик. Изображением дракона украшали императорские покои, одежду правителей, культовые предметы, прикладное искусство. Среди образов драконов можно выделить несколько сюжетных линий, которые присущи лишь дальневосточному искусству. В европейских странах дракон считался свирепым существом, символом сатанинской силы.

Культурные и торговые контакты в Х'УТ-Х'УП столетиях способствовали распространению предметов китайского экспортного искусства в странах Западной Европы. Образ китайского дракона, присутствовавший на экспортных изделиях, удивил европейцев своим видом. Разглядев в китайском драконе черты малейшего сходства с европейским собратом, европейские мастера старались не повторять в точности непонятный им образ, а легко вписать в фантазийные сценки из китайской жизни своего дракона.

1 В 138 году до н.э. китайское посольство во главе с Чжан-Цянем посетило Среднюю Азию. Это путешествие выглядело в глазах китайцев как открытие западного края. Уже к I веку до н.э. китайцы знали о существовании Римской империи и о путях туда по суши и по морю.

2 БартольдВ. История изучения Востока в Европе и России. - Л., 1925. -С. 46.

3 Стужина Э. П. Китайское ремесло в XVI-XVIII веках. - М., 1970. - С. 209.

4 Кочетова С. М. Фарфор и бумага в искусстве Китая. Краткий исторический очерк. - М.; Л., 1956. - С. 54.

5Аполлон. Изобразительное и декоративное искусство. Архитектура: Терминологический словарь. / Под общ. ред. А. М. Кантора. - М., 1997. - С. 688.

6 Erdlberg E, von. Chinese influence on European garden structure. - Cambridge, 1936. - p. 8.

7 Гуревич И. М. Большой Петергофский дворец. / И. М. Гуревич, В. В. Знаменов, Е. Г. Мясоедова. - Л., 1979. - С. 107.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.