Научная статья на тему 'Доминанты молодежных субкультур в языковом отображении: граффити'

Доминанты молодежных субкультур в языковом отображении: граффити Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
683
159
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОЛОДЕЖНЫЕ СУБКУЛЬТУРЫ / ГРАФФИТИ / ЛЕКСИКОН / КОНЦЕПТОСФЕРА ГРАФФИТИСТА / YOUTH SUBCULTURES / GRAFFITI / LEXICON AND SPHERE OF CONCEPTS OF A GRAFFITIST

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Андреев В. К.

Статья посвящена исследованию «языка» граффитистов. Дается подробное описание номинативной сетки, формирующей структуру лексикона данной молодежной субкультуры. Выявленные тематические доминанты отражают черты менталитета носителей субкультуры, наиболее значимые фрагменты субкультурной концептосферы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Доминанты молодежных субкультур в языковом отображении: граффити»

ФИЛОЛОГИЯ

УДК 8G1.3

ДОМИНАНТЫ МОЛОДЕЖНЫХ СУБКУЛЬТУР В ЯЗЫКОВОМ ОТОБРАЖЕНИИ: ГРАФФИТИ

В.К.Андреев

Псковский государственный педагогический университет, [email protected]

Статья посвящена исследованию «языка» граффитистов. Дается подробное описание номинативной сетки, формирующей структуру лексикона данной молодежной субкультуры. Выявленные тематические доминанты отражают черты менталитета носителей субкультуры, наиболее значимые фрагменты субкультурной концептосферы.

Ключевые слова: молодежные субкультуры, граффити, лексикон, концептосфера граффитиста

The article is devoted to the investigation of graffitists' «language». The detailed description of the nominative net, forming structure of the lexicon of the given youth subculture is presented. The found thematic dominants reflect the features of mentality of the representatives as well as the most significant fragments of the sphere of concepts of the subculture.

Keywords: youth subcultures, graffiti, lexicon and sphere of concepts of a graffitist

Языки молодежных субкультур, как наиболее динамично развивающиеся образования, недавно стали объектом лингвокультурологических исследований. Лингвокультурологический подход позволяет выявить отразившиеся в языке черты менталитета носителей субкультуры, описать особенности репрезентации основных лингвокультурных концептов, обнаружить специфику субкультурной картины мира и ее языкового воплощения в молодежном социуме.

Одной из молодежных субкультур, появившейся в России в конце XX в., является субкультура «граффити». Будучи перенесенным на русскую почву феноменом американской хип-хоп культуры, российское граффити только к настоящему времени сформировало более или менее устойчивую практику языкового выражения базовых субкультурных концептов.

Граффити (ит. graffito — «нацарапанный») — вид художественного искусства, настенная символическая живопись, придание текстовой информации определенной образной формы. Это своеобразное направление артдизайна, получившее распространение в молодежной среде и ставшее фактом контркультуры, переросшей в устойчивую социальнохудожественную практику [1].

Одной из важнейших составляющих концепто-сферы граффитиста является концепт «граффити-изображение». Большое количество разнообразных наименований, реализующих вербализацию данного концепта, свидетельствует о сложной структуре данного ментального образования.

Словом граффити в лексиконе граффитистов означается как совокупность рисунков, так и одно изображение. Однако в свободном общении друг с другом граффитисты чаще употребляют слова, производные от граффити: графитуля, графон, граф, графит, граффитка. Иногда в их речи можно услышать также слова арт и роспись.

В последнее время стало возможным наносить граффити на виртуальные стены в компьютерных играх. Примеры показывают, что наиболее распространенным наименованием такого изображения является слово спрей. Еще одно новшество в сфере граффити — это световое граффити, когда изображение создается в воздухе устройством в виде баллончика, генерирующего свет. Такое изображение называется ЛЕД-спрей (ср.: англ. Light Emitting Diode-spray ‘светодиодный спрей’).

Начальным этапом творческого пути граффитиста является подбор псевдонима (стритнейма) и его изображение в виде стилизованного автографа, который обозначается словами таг (тэг), тэга (англ. tag ‘ярлык, этикетка’). Когда граффитист занимает достаточно прочное положение в сообществе и не опасается, что его могут принять за новичка, не знающего общепринятого в среде граффитистов сленгизма, вместо тэг он может использовать слово автограф или подпись.

Большая по размерам, но также несложная, быстро выполняемая надпись в технике граффити получила наименование бомба (англ. bomb). Внутренняя форма этого слова дает нам представление о контркультурной направленности данного изображения, экстремальности и дерзости его исполнения,

Самая сложная форма граффити — это рисунки и композиции, которые отражают стиль, умение, фантазию граффитиста, отличаются богатством красок и разнообразием стилей. Такие изображения обозначаются словом пис (ср.: англ. masterpiece ‘ шедевр’). Особенно трудным считается создание рисунков с изображением людей, животных и т. п. Такой рисунок обозначается словами кэрэк (от англ. character ‘характер’), характер или персонаж.

Граффити могут быть разными по размеру. Небольшой рисунок — миниграффити. Большой, нарисованный яркими красками, бросающийся в гла-

за рисунок обозначается словом бёрнер (от англ. to burn ‘гореть’). Однако отношение к такому рисунку не всегда положительное. Если граффитисты не находят в нем идеи и смысла, такой рисунок получает пренебрежительное название мясо.

Для граффитистов важен способ выполнения изображения. Слова флоп (англ. flop ‘шлепок’) и фло-пец (результат словообразовательной адаптации англицизма) обозначают надпись, сделанную «одним баллоном (цветом), реже двумя или тремя (зависит от мастерства) быстро, иногда, даже не отрывая баллон, в одно касание, без заливки» [2]. Рисунок может быть процарапан на гладкой поверхности. Тогда граффи-тисты называют его скретч (от англ. to scratch ‘ царапать’). Иногда рисунок наносится при помощи трафарета. В этом случае он получает наименование стенсил (англ. stencil ‘трафарет’) или оформленное как сущ. ж. р. — стенсила.

В настоящее время для граффитистов является важным, легально или нелегально наносится рисунок. Если изображения создаются санкционированно, их называют легалами. Названия нелегально нанесенного рисунка в лексиконе граффитистов нет: изначально любое граффити нелегально, что имплицитно заложено во всех словах, обозначающих граффити-изображения. Лишь с появлением легальных рисунков в структуре концептосферы граффитиста появилась антиномия легальный/нелегальный, но на языковом уровне эта оппозиция пока реализуется одним членом — новым, маркированным словом легал.

Не менее важным в языковой картине мира граффитиста является понятие фрагмента поверхности вместе с изображением. Этот семантический компонент присутствует в значении целого ряда наименований. Так, выделяется кусок — фрагмент поверхности с одним рисунком или надписью; «На Патриарших меня привлек только один кусок из целой серии...» (Запись 2GG9 г.). Имеются и специфические разновидности «кусков», названия которых восходят ко второй половине 70-х годов XX в., когда нью-йоркские «райтеры» начали активно расписывать составы метрополитена. Интересно, что в лексиконе российских граффитистов употребляются и английский «термин» для совокупности рисунков и надписей, покрывающих всю сторону вагона, включая окна, — холкар (англ. whole cars ‘целый вагон’) и его «русифицированный» вариант холыч (образованный по русской сленговой словообразовательной модели). А совокупность рисунков и надписей, покрывающих весь состав, называется холтрейн (англ. whole train ‘целый поезд’) и трейн.

В сознании граффитиста существует своеобразный эталон шрифта, которым выполняется надпись. Это так называемый стайл (англ. style). Судя по контекстам употребления синкретичного слова стайл, в языковом сознании граффитиста не разграничиваются понятия шрифта и стиля, хотя последнее отличается большим объемом содержания.

Самый простой и не требующий особого умения стиль — троу ап (англ. throw up ‘бросить’) или в другой фонетической адаптации — сру ап, от которого производится шутливое срушка: «Райтеры не

очень любят бомберов из-за низкого мастерства их граффити, называют их граффити срушками» (Запись 2009 г.). Этот же стиль могут шутливо называть на американский манер стрит-фаст-хулиган стайл. Стиль блокбастер отличается использованием очень больших прямых или наклонных печатных букв, внутренняя часть которых закрашивается валиком или кистью (блокбастером называется также буква, выполненная в этом стиле). Наряду со словом блокбастер российские граффитисты часто употребляют слово блок. Стиль баббл (бабл) или пузырьковый стиль характеризуется использованием округлых, как бы пузырчатых букв, которые сливаются друг с другом (буквы, выполненные в этом стиле называются баблами, пузырьками или дутышами). Вайлд стайл, вайлд (англ. wild style) или дикий стиль характеризуется написанием нарочито искаженных, трудночитаемых, с различными выпуклостями и ответвлениями букв, а также причудливым их переплетением.

Особо значимой составляющей концептосферы граффитиста является представление о субъекте — носителе субкультуры. В американской субкультурной среде для обозначения человека, рисующего граффити, используется слово writer (от to write ‘ писать’). В русскоязычном субкультурном социуме заимствование райтер также функционирует как родовое обозначение носителя субкультуры. Эту же функцию выполняют его «производные» — вритер, писатель и писарь. Однако чаще в этой функции используются слова, связанные по своему происхождению с граффитист или граффити, — граффер, граффитчик, граф (графф).

В процессе развития субкультуры граффити стали заметны различия в формах ее проявления, что не могло не сказаться и на структуре сообщества граффитистов, которую отражают специфические наименования. Так, граффитист, который нелегально наносит на различные поверхности свой псевдоним (тэг), получает наименование тагер, тэггер или те-гальщик. Граффитист, нелегально выполняющий более сложные по технике надписи (бомбы) - бомбер, бомбёр, бомбила и бомбист. Осознавая деструктивный характер своей деятельности с точки зрения официальных властей и общественности, бомберы часто называют себя киллерами (англ. killer ‘убийца’). Граффитист, занимающийся выполнением сложных работ с использованием пяти и более цветов, причем в местах, специально отведенных для этого, — райтер. Как говорят граффитисты, «для райтера важно умение создавать грамотный эскиз, подбирать цвета, находить место, где работа будет лучше всего смотреться, а также само умение переносить эскиз на стену» [3]. Райтера, фанатично увлеченного своей деятельностью, шутливо-пренебрежительно называют графоманом. Граффитист, выцарапывающий скретч

— рисунок или надпись (чаще всего на стекле в транспорте), называется скретчером.

Появление на определенном этапе развития субкультуры возможности санкционированного нанесения граффити привело к противопоставлению двух типов граффитистов: легалов и тех, кто выполняет граффити-изображения нелегально. Причем и те, и

другие могут относиться друг к другу негативно. Ле-галам «ставится в вину» нарушение субкультурной установки на неформальность, а нелегалам — невысокий профессионализм рисунков.

В субкультуре граффити статус ее членов определяется в первую очередь по качеству выполненного изображения, поэтому у них так много оценочных наименований. Особое место в языковой картине мира представителя субкультуры занимают обозначения неопытного, неумелого граффитиста. В первую очередь это англицизмы той, тойзер (англ. toy ‘ игрушка, безделушка’), флуд, флудер (ср.: англ. to flood ‘наводнять’, кроме того, в американском сленге flooder — тот, кто в интернет-чатах заполняет страницу бессмысленными знаками или бесполезной информацией). Слова чикер, чико и чикокер восходят к глаголу чикать (‘рисовать кое-как’). Шутливоиронично окрашенное графин образовано в результате усечения слова граффитист и одновременной намеренной омонимизации с сосудом. Субкультурное значение слова безделушка появляется в результате семантического калькирования слова toy, причем русскоязычные граффитисты выбирают именно слово безделушка (а не игрушка), в значении которого представлен важный для субкультурного сознания компонент ‘ничего не стоящий, бесполезный’. В качестве обозначения неопытного, неумелого граффитиста может использоваться также отрицательно конноти-рованный фразеологизм советский писатель. Ху-дожник-граффитист с высоким уровнем мастерства уважительно именуется: граффити-артист, король, кинг, мегарайтер, тандэр (в англ. сленге tender — ‘крутой’), мастер аэрозоля, графф Толстой.

Представители субкультуры негативно относятся к явным подражателям или к тем, кто рисует по чужим эскизам. Таких людей называют байтерами (от англ. to bite ‘отщипывать’), причем начинающие граффитисты изо всех сил стараются избежать этого обидного наименования. Наоборот, очень высокий статус среди граффитистов имеют художники, создающие свой собственный стиль, их обозначают положительно окрашенные стайлер (от англ. stile ‘стиль’), маэстро.

Общее понятие ‘быть граффитистом’ передается в субкультуре фразеологизмом с прозрачной внутренней формой — стоять у стены (у стенки). Приобщиться к субкультуре граффити — встать к стенке, увлечь кого-либо занятием граффити — поставить к стенке.

Процесс создания граффити различается в зависимости от того, что именно и как изображает художник. Нанесение «тэгов» — тэггинг (таггинг). Нанесение «бомб» — бомбинг, бомб, бомбёжка, бомби-лово, бомбление. Выделяется так называемый грязный бомбинг — белая или хромированная заливка, черный контур и простейшие формы. Трейновый бомбинг — нанесение изображений на вагоны трамваев, поездов метро или пригородных электричек. Бомбинг и тэг-гинг всегда нелегальная деятельность. Другая сторона субкультурной идеологии и практики — так называемый райтинг, легальное нанесение рисунков. Выцарапывание надписей на гладких поверхностях на-

зывается скретчинг. Этот процесс может обозначаться также шутливым шкрябинг (контаминация англ. scrabbing ‘царапание’ и рус. шкрябать).

Действия, совершаемые граффитистами, достаточно разнообразны. Обращает на себя внимание большое количество номинативных единиц, обозначающих родовое понятие «наносить граффити»: граффитить, стоять на стене, тусовать на стене. Глагол спреить передает важную для субкультурного сознания граффитистов идею нанесения изображения при помощи аэрозольного баллончика. В глаголах килить, убивать актуализируется субкультурная установка большинства граффитистов на антагонизм и агрессию по отношению к общекультурным ценностям: «Договорились с парой графьев и убивали мост каждый день, менты офигели» (Запись 2009 г.). Глагол расписывать, наоборот, вербализует вторую часть субкультурного сознания, стремление к раскрытию своего художественного потенциала: «Расписывали Дронов подъезд, очень классно получилось, а главное, нас никто не спалил. Идет кто-нибудь, а мы

— к Дрону» (Запись 2009 г.).

Нелегальное нанесение граффити в представлении и описаниях самих графферов ассоциируется с героикой опасного предприятия, рискованной вылазки, дерзкого броска, и рассказы-отчеты о наиболее дерзких акциях, публикуемые на сайтах граффити-стов, зачастую иронически стилизованы и исполнены романтики авантюрности [4]. Эту особенность отражают и лексико-фразеологические средства. Глагол прыгнуть ‘быстро нанести надпись или рисунок’ (также и производное прыжок) отражает молниеносность и агрессивность действия (ср.: в лексиконе футбольных фанатов и скинхедов это слово известно в значении ‘совершить нападение на враждебную группировку’). В синонимичном выражении броситься на стену также подчеркивается быстрота действия. Фразеологизм отмечать путь ‘расставлять «теги» по ходу движения’ отражает элемент представления о себе как о первопроходце, оставляющем свой автограф там, где еще никто не был: «Ночь. Идем быстро. Отмечаем путь, тэгаем, значит» (Запись 2008 г.).

Прежде чем нанести рисунок или надпись, граффитист должен выбрать подходящую поверхность. От того, где будет наноситься изображение, зависит его размер, способ нанесения, тип краски и т.п. Основным обозначением поверхности нанесения граффити является слово стена. Причем как субкультурное наименование оно значительно расширяет сферу своего употребления: стеной могут называться заводские трубы, крыши, мосты, парапеты и т.п. Для нелегального нанесения граффити важно, насколько опасным для граффитиста является место его «работы». Поверхность, которая хорошо просматривается со стороны, находится в достаточно оживленном месте, называется палевной стеной (ср.: одно из значений слова палево в общемолодежном сленге — ‘опасность быть уличенным в чем-либо предосудительном’). Поверхность, находящаяся в заброшенных, мало посещаемых людьми местах, — беспалевная стена. Учиться граффити рекомендуется именно на

таких «беспалевных стенах». Поверхность, где официально разрешено нанесение граффити, называется легальной стеной, или легалкой: «А шо такое легал-ка? Типа там, где рисуют все?» (Запись 2009 г.).

Неотъемлемым атрибутом уличного художни-ка-граффитиста является аэрозольный баллончик с краской. Обычное его наименование кэн (англ. can ‘банка’). Используются также слова баллон, балун, банка, спрей, шутливое дезик. Аэрозоли низкого качества презрительно обозначаются словом хеза (от жаргонного хезать ‘испражняться’).

Важной деталью баллона является насадка, которая позволяет добиться особого качества распыления, — кэп (англ. cap ‘ колпачок, насадка’). По типу соединения с баллоном все насадки делятся на папы и мамы (эти неофициальные «термины» используются во многих технических сферах). «Папы — у которых есть штырь, который, собственно, и всовывается в баллон, мамы — те, которые надеваются на штырь самого баллона» (Запись 2009 г.).

Другим инструментом граффитиста является маркер. Маркеры для нанесения уличных граффити имеют специфическую конструкцию, позволяющую подкачивать чернила к стержню (или жалу, как говорят граффитисты). Называются такие маркеры помпы. Маркер с очень широким стержнем получил шутливое наименование швабра (семантическая калька с английского mop, содержит в себе следы субкультурного представления о первых приспособлениях подобного рода, которые, действительно, изготавливали в домашних условиях из щеток), а также вандалайзер и вандал (в этих наименованиях объективируется уже показанное выше понимание граффитистами деструктивного характера своей деятельности).

Особое место в сознании граффитиста занимает понятие, которое можно было бы обозначить как «анти-граффити». Глагол кроссаутить (от англ. cross out ‘зачеркивать’) обозначает ‘зачеркивать или наносить поверх граффити свой рисунок или надпись’, в этом же значении используется глагол уязвить (людей, занимающихся этой деятельностью, называют кроссы). Тоить — значит писать на чьем-нибудь граффити слово toy, таким образом оценивая работу как неудачную, непрофессиональную, выполненную «тоем» (новичком). Глагол бафить бытует в субкультурной среде в значении ‘закрашивать граффити’. Это действие совершают работники коммунальных служб. Их называют бафферами, или буферами (в англ. сленге to buff ‘чистить’): «Вчера забомбили школу, а утром какие-то буфера все забафили, ну, закрасили» (Запись 2009 г.).

Таким образом, тематические доминанты лексикона молодежной субкультуры отражают наиболее значимые фрагменты субкультурной концептосферы. Сгруппированный подобным образом лексический материал может найти отражение в тематическом словаре сленга, открывающем новые возможности комплексного текстового лингвокультурологического комментирования субкультурной семантики языковых единиц.

1. Луков В. А. // Социологические исследования. 2002. №9. С.79.

2. http://wave2inc.ucoz.ru

3. http:// graffitimarket. ru

4. Лурье М. // Семья и школа. 2006. №6. С.29.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.