Научная статья на тему 'Домашняя парижская библиотека Мережковских: описание печатных изданий на русском языке'

Домашняя парижская библиотека Мережковских: описание печатных изданий на русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
65
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОМАШНЯЯ ПАРИЖСКАЯ БИБЛИОТЕКА З.Н. ГИППИУС И Д.С. МЕРЕЖКОВСКОГО / ПАРИЖСКАЯ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Д.С. МЕРЕЖКОВСКОГО / НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ (НБФ / BNF) / ЭМИГРАЦИЯ / РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА КОНЦА XIX / ПЕРВОЙ ТРЕТИ XX В / THE MEREZHKOVSKY’S PARIS LIBRARY / DMITRY MEREZHKOVSKY’S PARISIAN COLLECTION OF SCIENTIFIC WORKS / NATIONAL LIBRARY OF FRANCE (BNF) / EMIGRATION / RUSSIAN LITERATURE IN THE LATE 19TH / EARLY 20TH CENTURIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Блинова О.А.

Материал представляет подробное описание русскоязычных изданий корпуса парижского собрания книг Мережковских, проданного В.А. Злобиным в Национальную библиотеку Франции (НБФ, BnF). Описания книг даются в алфавитном порядке. Каждая запись содержит подробные библиографические данные, дополнена шифром книги / подборки журналов в каталоге НБФ, а также инвентарным номером и ценой из описи, в которой зафиксирован акт приобретения НБФ домашней парижской библиотеки Мережковских. Чтобы максимально полно ввести в научный оборот пометы Мережковских, в описаниях последовательно даны страницы и строки, выделенные супругами, и приведены все текстовые и нетекстовые маргиналии владельцев. Воспроизводятся также графические особенности помет (цвет, способ, которым они сделаны чернилами, карандашом и т.д.), что позволяет с большой степенью точности передать многослойность помет, сделанных Мережковскими. Подобное описание представляет особую ценность для исследования их творческого метода и публицистики, а также реконструкции биографии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MEREZHKOVSKYS’ PARIS LIBRARY: DESCRIPTION OF PRINTED MATERIALS IN RUSSIAN

The material provides a detailed description of 14 files corresponding to 14 titles of the Russian-language prints from Zinaida Gippius and Dmitry Merezhkovsky Paris library sold to the National Library of France (BnF) by Vladimir Zlobin. The description is an annex to the article “Zinaida Gippius reading works from her Paris library” published in issue 14 of Literaturnyi Fakt (2019). All prints are presented in alphabetical order. Each entry contains detailed bibliographic data supplemented by the book or magazine issue code in the BnF catalog, as well as the inventory number and the price from the inventory, which records the act of acquiring the Merezhkovskys’ library by the BNF. In order to introduce Merezhkovskys' notes into scientific circulation as fully as possible, the description systematically gives the pages and lines marked by the spouses and all the textual and non-textual annotations of the owners. The graphic characteristics of the notes (color, means ink, pencil, etc.) are also reproduced, making it possible to transmit Merezhkovskys’ multi-layer notes with great precision. The description is particularly useful for the study of Merezhkovskys' creative method and journalism, as well as for the biography reconstruction.

Текст научной работы на тему «Домашняя парижская библиотека Мережковских: описание печатных изданий на русском языке»

DOI 10.22455 /2541-8297-2020-16-243-277 УДК 821.161.1

Домашняя парижская библиотека Мережковских: Описание печатных изданий на русском языке*

© 2020, О.А. Блинова

Аннотация: Материал представляет подробное описание русскоязычных изданий корпуса парижского собрания книг Мережковских, проданного В.А. Злобиным в Национальную библиотеку Франции (НБФ, BnF). Описания книг даются в алфавитном порядке. Каждая запись содержит подробные библиографические данные, дополнена шифром книги / подборки журналов в каталоге НБФ, а также инвентарным номером и ценой из описи, в которой зафиксирован акт приобретения НБФ домашней парижской библиотеки Мережковских. Чтобы максимально полно ввести в научный оборот пометы Мережковских, в описаниях последовательно даны страницы и строки, выделенные супругами, и приведены все текстовые и нетекстовые маргиналии владельцев. Воспроизводятся также графические особенности помет (цвет, способ, которым они сделаны — чернилами, карандашом и т.д.), что позволяет с большой степенью точности передать многослойность помет, сделанных Мережковскими. Подобное описание представляет особую ценность для исследования их творческого метода и публицистики, а также реконструкции биографии.

Ключевые слова: домашняя парижская библиотека З.Н. Гиппиус и Д.С. Мережковского, парижская научная библиотека Д.С. Мережковского, Национальная библиотека Франции (НБФ, BnF), эмиграция, русская литература конца XIX — первой трети XX в.

Информация об авторе: Ольга Александровна Блинова, к.ф.н., научный сотрудник, группа восточных, славянских и неоэллинистических исследований (GEO UR1340), Страсбургский университет, Страсбург, Франция; центр Европ-Евразии (CREE EA4513), Национальный институт восточных языков и культур INALCO, Париж, Франция. E-mail: blinova.olga.aleksandrovna@gmail. com

Цитирование: Блинова О.А. Домашняя парижская библиотека Мережковских: Описание печатных изданий на русском языке // Литературный факт. 2020. № 2 (16). С. 243-277. DOI 10.22455 /2541-8297-2020-16-243-277

* Данное описание является приложением к статье: Зинаида Гиппиус за чтением книг из домашней парижской библиотеки // Литературный факт. 2019. № 4 (14). С. 353-379.

Русскоязычный корпус парижского собрания книг Мережковских, проданный В.А. Злобиным в Национальную библиотеку Франции (НБФ, BnF), состоит из четырнадцати наименований, представляющих на сегодняшний день шестнадцать библиографических единиц: под номером 12 объединены переплетенные в два тома (по полугодиям) выпуски журнала «Христианское чтение» за 1878 г. и «Собрание древних литургий восточных и западных» (1878, выпуск пятый).

Описания книг представлены в алфавитном порядке. Каждая запись, содержащая подробные библиографические данные, дополнена шифром книги /подборки журналов в каталоге НБФ, а также инвентарным номером и ценой из описи1, в которой зафиксирован акт приобретения научной библиотеки Мережковских НБФ. Систематически указаны также все элементы книг, хранящие следы штампа с инвентарным номером и /или номера сделки купли-продажи (№ 30468), заключенной 24 февраля 1950 г. между НБФ и В.А. Злобиным. Отметки «обл.» или «пер.» относятся к издательским обложке и переплету. Случаи, когда книги были переплетены заново, оговариваются специально.

Чтобы максимально полно ввести в научный оборот пометы Мережковских, в описаниях последовательно даны страницы и строки, выделенные супругами, и приведены все текстовые и нетекстовые маргиналии владельцев. Если текстовые пометы сделаны в несколько строк, разбивка рукописного текста на строки материализована знаком /. Графически передаются зачеркивания и подчеркивания в рукописных текстах. Например, в описании книги Льва Шестова «На весах Иова: Странствования по душам» (№ 14) имеется такое представление маргинальной записи Д.С. Мережковского на с. 273:

Кажется, у Паскаля совсем иное, чем у в других людей, / неземное <окончание -ое продублировано над строкой> пространственное ощущение мира, как / бы иная, нездешняя геометри не Евклидова, / геометрия нечеловеческая геометрия, <запятая заменена квадратной скобкой> [зависящая / м.б. от иного строения не только души, но и тела].

Знаки / и \ используются, когда строки печатного текста отчеркнуты наклонной чертой. Они показывают правый или левый

1 См.: Registre d'acquisitions du département des imprimés, № 39-40 (Acquisitions 1949-1950), приобретения с 308730 по 308805.

наклон отчеркивания, но не угол наклона. Например, отчеркивание, сделанное Мережковским на с. 288 той же книги, описано так:

«строка 9 отч. слева наклон. чертой /».

Значительное количество помет, особенно Мережковского, многослойно. Чтобы отделить один слой от другого, дана информация о цвете помет и о том, чем они были сделаны (чернилами или карандашом). Если автор помет в одной книге пользовался карандашами разных цветов или карандашом и чернилами, то при перечислении помет, сделанных одним и тем же карандашом, указание на его цвет не повторяется. В целях экономии места указание на простой карандаш опускается. Например, пометы, оставленные Мережковским в книге А.И. Незелёнова «Николай Иванович Новиков, издатель журналов 1769-1785 гг.» (№ 7) на с. 107 с 24 по 37 строку, отражены следующим образом:

строки 24-26 подч. со слова «панацею...» до слова «...духов» и отч. справа дугообр. чертой, повторно отч. строка 25, строки 29-30 подч. со слова «сравнение...» и отч. справа (2 дугообр. черты), строки 32-37 подч. со слова «масон...», строка 33 отч. справа дугообр. чертой, строки 36-37 отч. справа (3 дугообр. черты), строки 32-34 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «масон...» до фраг. «...праотцов"» и отч. справа (2 черты), строки 35-37 подч. повторно со слова «имеет...», строки 34-37 отч. справа (2 черты)

В случае, когда указание на цвет карандаша относится лишь к одной из перечисленных помет, оно дается в скобках. Например, пометы Мережковского на с. 7 и 11 той же книги описаны так:

с. 7: строки 23-25 подч. со слова «заразительная...» и отч. справа двумя дугообр. чертами, строки 23-25 подч. со слова «заразительная...» и отч. справа двумя наклон. чертами // (фиолет. каранд.); с. 11: строка 22 подч. со слова «Чем...» до слова «...друг», строки 23-26 — со слова «Ум...» до слова «...ума», строки 24-26 отч. справа дугообр. чертой

Орфография цитируемых фрагментов книг и текстовых маргиналий, насколько это возможно, приведена в соответствие с современной грамматической нормой. Очевидные описки исправлены, чаще всего безоговорочно.

Список сокращений

вертик.: вертикальный волнообр.: волнообразный голуб.: голубой горизонт.: горизонтальный дугообр.: дугообразный зелен.: зеленый каранд.: карандаш кр.: красный наклон.: наклонный оранж.: оранжевый пр.: простой сирен.: сиреневый фиолет.: фиолетовый фраг.: фрагмент черн.: черный

***

*21. Барсов Н. Исторические, критические и полемические опыты. — СПб.: Тип. Департамента Уделов, 1879. — [4], VIII, [3], 530, [2] с. — В пер. 8-Н-2479. — Инвентарный номер 308790, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер., отличный от издательского. На корешке золотым тиснением выполнен орнамент и надписи на фр. языке: «N. Barsov / Essais historiques / 1879»3

На лицевой стороне переплетной крышки в верхнем правом углу надпись неизв. лица: «2».

На форзаце со стороны книжного блока в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30 468»; форзац со стороны книжного блока хранит следы газетной вырезки, которая на настоящий момент в книге отсутствует.

На тит. л. в верхнем левом углу надпись неизв. лица: «25», в верхнем правом углу надпись неизв. лица: «2 -».

На об. тит. л. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308790».

С. 22: в строке 34 исправлена опечатка; с. 37: в строке 39 исправлена опечатка; с. 38: строки 15-32 переч. вертик. чертой сирен. каранд. от слова

2 Здесь и далее звездочкой отмечены номера изданий, чья принадлежность к библиотеке Мережковских и/или в которых принадлежность рукописных помет Мережковским установлена нами.

3 «Н. Барсов / Исторические опыты / 1879».

«интереса...» до слова «...личною», в строке 20 нажим от слова «имели...» до слова «...личною» сильнее; с. 44, примеч. 1: в строках 4-5 пр. каранд. «литераруры» исправлено на «литературы»; с. 138: в строке 32 «Петорбург» исправлено на «Петербург»; с. 200: в строке 27 «убивалось» исправлено в слове и над словом на «убавилось»; с. 245, примеч. 1: строки 1-2 подч. синим каранд. со слова «записки...» до фраг. «...1863 г» и отч. справа дугообр. чертой, строки 3-4 подч. со слова «статьи...» до фраг «...Просвещения»,», справа против строки 3 горизонт. черта; с. 253: в строке 32 подч. «истребить посредством сожжения»,», строки 31-32 отч. справа дугообр. чертой; с. 254: строки 38-39 подч. со слова «Стурдза...»; с. 255: строка 1 подч. до фраг. «...I-го 1)»; с. 255, примеч. 1: примеч. подч. и отч. справа дугообр. чертой; с. 257: в строке 22 подч. «Д. Галахов, прервал», строки 23-25 подч. со слова «напечатав...», строки 22-25 отч. справа дугообр. чертой, строки 24-25 отч. справа дугообр. чертой; с. 258: в строке 8 пр. каранд. «помпетентностию» исправлено на «компетентностию»; с. 285: в строке 2 дописано слово «гнусные»; с. 305: в строке 26 «ролигиозного» исправлено на «религиозного», в строке 37 в слове «немногим» вставлена недостающая буква «г».

*2. Бердяев Н. Новое религиозное сознание и общественность. — СПб.: Издание М.В. Пирожкова, 1907. — L, 233, [3] с. — В обл. 8-R-53468. — Инвентарный номер 308791, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер. для НБФ, переплетчик — Р. Раден (R. Radenne).

На обл. в верхнем левом углу наискосок пр. и крупнее кр. каранд. надпись: «R», в верхнем правом углу пр. каранд. отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-4<68>»4, справа между строками 9 и 10 надпись неизв. лица: «2693».

На об. тит. л. внизу страницы по центру сохранилась лишь верхняя часть инвентарного штампа, но сам инвентарный номер был, видимо, срезан при переплетении книги для НБФ.

С. XLV: строка 18 подч. кр. каранд. со слова «Но...» до фраг. «...позор.», справа против строк 18-21 крестик; с. 16: строки 20-21 подч. со слова «Заслуги...», строки 26-31 отч. слева дугообр. чертой; с. 24: строки 2-4 подч. со слова «Окончательное...» до фраг. «...добра.», слева против строк 3-5 крестик; с. 33: строка 31 подч. пр. каранд. со слова «мучительной...»; с. 34: строки 7-9 подч. кр. каранд. со слова «Он...» до слова «...человечество», слева против строк 8-11 крестик, строки 19-22 отч. пр. каранд. слева, строки 36-40 подч. кр. каранд. и отч. слева дугообр. чертой; с. 35: строки 1-9 подч., строки 2-8 отч. справа, справа против строк 4-6 крестик, справа против строки 10 пр. каранд. галочка; с. 37: строки 11-12 подч. кр. каранд. со слова «Дух...» до фраг «...земле, к»; с. 38: слева против строки

33 пр. каранд. крестик, строка 35 отч. слева кр. каранд. дугообр. чертой; с. 39: строки 1-8 отч. слева; с. 40: строки 27-32 подч. со слова «Православие...» до слова «...догмат»; с. 41: на поле справа между строками 19 и 20 пр. каранд. крестик; с. 42: на поле слева между строками 7 и 8 крестик, на поле слева между строками 13 и 14 крестик, на поле слева между строками 29 и 30 крестик; с. 43: на поле справа между строками 2 и 3 крестик, строки 6-11 отч. справа волнообр. чертой, на поле справа между строками 8 и 9 крестик, строки 19-21 отч. справа волнообр. чертой, справа против строки 20 крестик, на поле справа между строками 22 и 23 крестик; с. 44: строки 23-26 отч. слева, на поле слева между строками 25 и 26 крестик; с. 44, примеч. *: слева против строк 3-4 крестик; с. 45: на поле справа между строками 2 и 3 крестик, строки 22-26 отч. справа, на поле справа между строками 23 и 24 крестик, строки 32-37 отч. справа, на поле справа между строками 34 и 35 крестик, в строке 38 подч. «естественного права», справа против строки 38 крестик; с. 46: строки 4-6 отч. слева, на поле слева между строками 4 и 5 крестик, строки 19-24 отч. слева, на поле слева между строками 21 и 22 крестик; с. 47: строки 6-8 отч. справа, на поле справа между строками 6 и 7 крестик, строки 9-10 отч. справа, на поле справа между строками 9 и 10 крестик, строка 23 отч. справа; с. 48: строки 8-10 отч. слева, слева против строки 9 крестик; с. 48, примеч. *: строки 2-4 отч. слева; с. 49: строки 3-5 отч. справа (2 черты), справа против строки 4 крестик, строки 20-24 отч. справа, справа против строки 22 крестик, строка 23 подч со слова «объекты...»; с. 51: строки 8-9 и 20-23 отч. справа, на поле справа между строками 8 и 9 крестик; с. 52: строки 6-11 и 25-33 отч. слева, на поле слева между строками 8 и 9 крестик; с. 52, примеч. *: строки 2-4 отч. слева, слева против строки 3 крестик; с. 53: строки 13-19 отч. справа, справа против строки 16 крестик, строки 24-29 отч. справа; с. 54: строки 9-11, 17-19 и 27-29 отч. слева; с. 54, примеч. *: слева против строки 2 крестик; с. 55: строки 6-9 отч. справа, справа против строки 7 крестик, строки 12-14 отч. справа, справа против строки 13 крестик; с. 56: строки 14-16 отч. слева; с. 57: строки 28-31 и 35-37 отч. справа; с. 58: строки 8-10 и 25-27 отч. слева; с. 59: строки 9-11, 27-31 и 37-40 отч. справа; с. 60: строки 24-27 отч. слева; с. 61: строки 9-11 отч. справа; с. 63: строки 5-7,

8-10, 12-14 и 26-28 отч. справа; с. 64: строки 21-24 и 34-36 отч. слева; с. 65: строки 4-5, 22-26 и 37-39 отч. справа; с. 66: строки 22-25 отч. слева; с. 67: строки 31-34 отч. справа; 68: строки 10-12 отч. слева; с. 91: строки

9-38 отч. кр. каранд. справа волнообр. чертой; с. 92: строки 1-2 подч. со слова «Только...» до слова «...веры», слева против строк 1-3 крестик, строки 13-15 подч. со слова «В...» до слова «...нигилизм», слева против строк 13-16 крестик; с. 95: строки 34-36 подч. со слова «Вселенская...» до слова «...человеческой»; с. 113: строки 20-23 подч. со слова «Социализм...», строки 20-24 отч. справа; с. 115: строки 8-13 подч. со слова «по-истине...» до слова «...богочеловечестве», строки 10-15 отч. справа, в строке 16 подч. «В социализме что-то приоткрывается:»; с. 119: в строках 37-38 подч. «о

земном обществе, как о теократии»; с. 139: строки 7-10 подч. до слова «...государственность»; с. 140: строки 27-30 подч. до слова «...равного»; с. 141: строки 12-19 подч. со слова «Толстой...», строки 13-19 отч. справа; с. 142: строки 13-21 подч. до слова «...возражений» и отч. слева дугообр. чертой, строки 31-33 подч. со слова «Толстой...» до слова «...Толстой», строки 31-35 и 37-40 отч. слева дугообр. чертой; с. 143: строки 1-2 отч. справа; с. 151: строки 37-38 подч. со слова «Последовательный...»; с. 152: строки 1-4 подч. до слова «...теократии», строки 1-7 отч. слева наклон. чертой /; с. 180: слева против строки 5 пр. каранд. крестик; с. 194: строки 18-21 подч. кр. каранд. со слова «но...» до слова «...самодовольства», строки 19-24 отч. слева; с. 196: строки 12-16 подч. со слова «Католическая...» до слова «...Христом»; с. 202: строки 22-24 подч. со слова «Настали...» до слова «...церкви»; с. 203: строки 26-31 подч. со слова «Слишком...» до слова «...земле», строки 28-33 отч. слева дугообр. чертой; с. 209: строки 6-10 подч. со слова «всегда...» до слова «...человечества», строки 6-11 отч. справа, строки 17-23 подч. со слова «Воплощенную...» до слова «...миссию» и отч. справа; с. 211: строки 6-13 подч. со слова «Судьба...» до слова «...теократии»; строки 6-14 отч. справа, строки 33-35 подч. со слова «первым...» до слова «...иерархизма»; с. 214: строки 9-24 и 28-32 отч. пр. каранд. слева; с. 215-218: правое поле отрезано на 2/3; с. 218: строки 31-36 подч. кр. каранд. со слова «Но...» до слова «...блудницу»; с. 219: строки 2-5 подч. до слова «...озверевают», строки 21-26 подч. до слова «...небе» и отч. справа, строки 32-37 подч. со слова «теократия...» до слова «...Инквизитора» и отч. справа; с. 221: строки 26-30 подч. со слова «Иные...» и отч. справа; с. 223: строки 15-19 подч. со слова «Чудесное...», строки 21-25 подч. со слова «Органическое...» до слова «...земли», строки 15-27 и 29-33 отч. справа; с. 224: строки 10-14 подч. со слова «Первое...» до слова «...земле», строки 25-26 подч. со слова «Предсказано...».

3. Брюсов В. Пути и перепутья. Собрание стихов. Т. 1. Юношеские стихотворения. Это — я. Третья стража. (1892 /1901 г.). — М.: Книгоиздательство «Скорпион», 1907 (на тит. л. 1908 г.). — VIII, 213, [3] с., рис. — В обл. 8-YM-619(1). — Инвентарный номер 308792, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер. для НБФ, переплетчик — Жан Ламбер (Jean Lambert).

На обл. сверху по центру над именем автора кр. каранд. надпись: «R», между строками 4 и 5 пр. каранд. надпись неизв. лица: «2236».

На авантит. в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-468»5, над заглавием черн. чернилами надпись: «Зинаиде Николаевне / Гиппиус / в знак любви / 1907 <г.> Валерий Брюсов».

С. 2: внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308792».

*4. Герье В. Блаженный Августин. — М.: Т-во «Печатня С.П. Яковлева», 1910. — (Зодчие и подвижники «Божьего царства». Ч. I.). — XV, [1], 682 с. — В пер. 8-С-8. — Инвентарный номер 308802, цена 1000 франков.

На лицевой стороне переплетной крышки в верхнем правом углу надпись неизв. лица: «3».

На форзаце со стороны переплетной крышки в верхнем левом углу надпись неизв. лица: «№319)», в верхнем правом углу надпись неизв. лица: «=25», ниже и ближе к левому краю черн. чернилами надпись неизв. лица: «XI 11 / 389 / 389 <во фраг. «11 / 389» «389» исправлено на «382»>», правее синими чернилами надпись неизв. лица: «2793», ниже и правее пр. каранд. надпись неизв. лица: «2p».

На форзаце со стороны книжного блока в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-468», ниже надпись неизв. лица: «3», вверху по центру надпись неизв. лица: «№ 3109», ниже и левее синими чернилами надпись неизв. лица: «2793».

На тит. л. в верхнем правом углу между строками 1 и 2 пр. каранд. крестик.

На об. тит. л. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308802».

С. VII: в строке 16 подч. сирен. каранд. «Божьего царства на земле», в строке 18 — «церковь», в строке 19 — «была его земной» и «(umbra)», строка 18 отч. справа дугообр. чертой, строка 19 — слева наклонной чертой /; c. IX: в строке 40 подч. «церковь», строки 41-42 подч. со слова «часть...»; с. 11: строка 29 подч. со слова «предками...» до фраг. «...бедствий,», строки 30-31 подч. со слова «нас...» до слова «...горем» и отч. слева, строки 28-31 отч. справа дугообр. чертой, строки 35-36 подч. со слова «как...» до слова «...мяч», строка 35 отч. справа дугообр. чертой; с. 12: строки 14-15 подч. со слова «оплакивать...» до фраг. «...булатом».», строка 15 отч. слева наклон. чертой /, в строках 17-18 подч. «из-за любви к Энею», строки 26-27 подч. с фраг. «один и один...», строка 27 отч. слева наклон. чертой /, в строке 33 подч. «Гомер», строки 34-35 подч. со слова «для...» до слова «...горек»; с. 21: в строке 21 подч. «был товарищ детства», справа на поле между строками 23 и 24 наклон. черта /, в строке 24 подч. «совратил в манихейство», в строке 25 — «заболел горячкой»; с. 34: строка 38 подч. со слова «полюбила...» и отч. слева (2 наклон. черты //); с. 35: строки 3-4 подч. со слова «крещение...» до слова «...Амвросий», в строке 12 подч. «манихеян,», в строке 14 — ««обманутыми обманщиками»»; с. 110: строки 4-8 подч. со слова «Петилиан...» до слова «...жизни», строки 5-7 отч. слева дугообр. чертой, в строке 18 подч. «из обвинения Петилиана», строка 19 подч. до слова «...вывести», строка 20 — до слова «...было», строка 21 —

до слова «...Августина», строки 20-22 отч. слева, строка 23 подч. со слова «ведет...» до слова «...начало», строка 38 — со слова «Великие...», строки 39-41 подч. со слова «отшельничество» до слова «среди», строки 41-42 — со слова «святые...», в строке 42 слово «sanctimoniales» подч. дважды, строка 40 отч. слева наклон. чертой /, строки 41-42 отч. слева, слева против строк 27-42 снизу вверх от кромки надпись: «Для Безымянной»; с. 111: строки 2-3 подч. со слова «благочестивые...» до слова «...замуж»; с. 113: в строке 27 подч. «общежитие с», строки 31-32 подч. со слова «родной...» до слова «...миром», строка 31 отч. справа, строка 35 подч. со слова «отцовская...», строки 37-38 — со слова «в...», строки 39-40 — со слова «все...» до слова «...потребностям», справа против строк 38-39 знак ®; с. 113, примеч. 1: примеч. подч.; с. 114: в строке 17 подч. «по чину и правилу св. апостолов», строки 29-32 подч. со слова «Поссидий...» до слова «...настоятелями», строка 32 отч. слева дугообр. чертой; с. 115, примеч. 1: примеч. подч. и отч. слева наклон. чертой /; с. 131: строки 34-35 подч. зелен. каранд. до слова «...имел», строка 34 отч. справа, строки 37-38 подч. со слова «отдающий...» до слова «...блаженным»; с. 132: строки 3-6 подч. со слова «Вот...» до слова «...грозные», строки 4-5 отч. слева дугообр. чертой; с. 261: строки 1-2 подч. со слова «Августин...» до слова «...раза», строки 3-6 — со слова «Иероним...» до фраг. «...обол»», строки 3-6 отч. справа жирной чертой, против строки 4 знак •, строки 7-8 отч. справа, строки 9-10 подч. со слова «обладании...» до слова «...ею», строки 13-15 подч. со слова «Поэтому...» и отч. справа жирной чертой, строки 31-36 подч., строки 30-35 отч. справа, строка 38 подч. со слова «не...»; с. 261, примеч. 1: строка 1 подч. сирен. каранд. и отч. справа зелен. каранд. наклонной чертой /, в строке 2 подч. сирен. каранд. «в Притч. Солом. 17, 6», в строке 2 подч. зелен. каранд. «Притч. Солом. 17,», строки 3-4 подч. сирен. каранд. со слова «У...»; с. 262: строки 1-3 подч. зелен. каранд. и отч. слева; с. 269: строки 30-31 подч. до слова «...Юлиане», строки 29-30 отч. справа дугообр. чертой, строки 33-34 подч. со слова «В...»; с. 270: строки 1-4 подч. до слова «...идолу» и отч. слева дугообр. чертой.

На нахзаце со стороны переплетной крышки рукой Д.С. Мережковского слева столбиком список некоторых помеченных им страниц книги; пометы сирен. каранд.: «VII — / IX / 11 / 12 / 34 / 110 / 113 / 114 /»; пометы зелен. каранд.: «131 / 132 / 261 Для фр».

*5. Гомер. Илиада Гомера / Пер. с греч. Н.И. Гнедича (реди-жированный С.И. Пономаревым). — 2-е изд. — СПб.: Издание А.С. Суворина, 1892. — LXXXV, [1], 439, [1] с. — В пер. 16^В-60. — Инвентарный номер 308795, цена 1000 франков.

На об. форзаца наискосок сверху вниз от левого угла рукой Д.С. Мережковского аннотированный список6 некоторых помеченных им страниц

6 Список начинается на об. нахзаца. Страницы представлены, в основном, в порядке их появления в тексте «Илиады».

книги: «336 <цифра обведена повторно с нажимом> — Критск<ие> / хороводы Ариадны / — Дедала / 209 <цифра обведена повторно с нажимом> — Снежная / буря. / 210 <цифра обведена повторно с нажимом> — Образец мужественной <?> / незлобы <?> к врагам (Сарпедон) / 311. <цифра обведена повторно с нажимом> — „Из тварей несчастнее нет человеков"... / 314. <цифра обведена повторно с нажимом> — Афина дает герою смелость / мухи! / 318 <цифра обведена повторно с нажимом> — Охота на вепря (ср<авнить> с Микенским / кабаном) / 321 <цифра обведена повторно с нажимом> — Плач Ахиллеса о Патрокле / 323 <цифра обведена повторно с нажимом> — „О<,> да погибнет вражда!" / (война) 329 — Ср<авнить> с Гильга- / мешем (плачущий лев) / 333 — 336 — Щит / Ахиллеса».

«Илиада Гомера». Титульный лист с пометами Д.С. Мережковского. Национальная библиотека Франции (ВnF)

На тит. л. в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-468»; наискосок сверху вниз от левого угла рукой Д.С. Мережковского продолжение списка: «340 <цифра обведена повторно с нажимом> — Ата, по главам / людей ходящая / 350 <цифра обведена повторно с нажимом> — „Воссев на вершине Олимпа, / буду себя услаждать созерцанием". / <следующая часть списка находится ниже заголовка> 387 <цифра обведена повторно с нажимом> — Ахиллес и / Гектор: — <тире зачеркнуто> звериный / закон человеческой / ненависти. / 389 Ахил<лес> — умирающему Гектору: / „Тело твое пожирал бы!". (ср<авнить> 435) / 412 — Цена рабыне — четыре вола / 414 — Пряжа. / 420 — „Боги жестокие, / неблагодарные..." / 434 — Ниобея на Сипилийских горах / 435 — Перемирие для похорон Гектора. — Вне- / запное7 милосердие в Ахиллесе / (ср<авнить> 389)8 / 438 — „Туманный, беспристанный / Лемнос9».

На об. тит. л. в верхнем левом углу наискосок рукой Д.С. Мережковского продолжение списка: «264 — / Эон — дитя<,> / играющее с песочными / кучками (ср<авнить> с Гераклитом)»; внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308795».

На с. III продолжение списка кр. каранд. рукой Д.С. Мережковского: над строкой 1: «387 <цифра заключ. в кружок> — Вечность / войны»; под строкой 7: «103 <цифра заключ. в кружок> — Беллерофонтовы / знаки».

С. 38: стихи 645-647 подч. пр. каранд., в стихе 646 «Гносе» исправлено на «Кносе», в стихе 647 «Милет» исправлено на «Милат», в стихе 648 «Фест» подч. жирной чертой, стихи 648-650 подч. со слова «многолюдные...», стих 652 подч., стихи 645-652 отч. слева жирной чертой; с. 42: стихи 811-815 подч. до слова «...разделилися», справа против стиха 814 надпись: «aq^a», стихи 812-815 отч. слева дугообр. чертой, на поле слева от стиха 814 до верхней кромки страницы снизу вверх надпись: «Ми-рин <так> — Амазонка = „многопляшущая" (Ариадни- / на <?> ножка?)»; с. 44: стих 867 подч. до слова «...Каров» (слово «Каров» подч. дважды), стих 867 отч. справа наклон. чертой /, слева против стиха 867 крестик, стихи 868-869 отч. слева; с. 50: в стихе 161 подч. «Приам», в стихе 184 — «быв во Фригийской земле», стих 18510 подч. до слова «...Фригиян», подч. стихи 187-188; с. 51: подч. стих 189, справа против стиха 189 крестик; с. 99: в стихе 22 обведен фраг. «Абарбареей наядой» и подч. «Буколиону», справа против стихов 21-22 надпись «гл<авное>», в стихе 39 подч. «об», в стихе 39 подч. и отч. с обеих сторон «мириковый куст»; с. 102: подч. стихи 146-149, в стихе 150 подч. «Если ж ты хочешь, тебе и» (подчеркивание аннулировано волнистой чертой), стихи 146-150 отч. слева (2 черты, ближняя к тексту — жирная); с. 103: в стихе 164 подч. кр. каранд. «Белле-

7 Фрагмент стерт ластиком, восстановлен по смыслу.

8 Фрагмент частично стерт ластиком.

9 Слово стерто ластиком, восстановлено по отмеченному Д.С. Мережковским тексту на стр. 438.

10 В данном издании стих 186 ошибочно отмечен номером 185.

рофонта», стихи 168-170 подч. пр. каранд. со слова «знаки...» до слова «...показать», справа против стиха 169 крестик, стихи 168-170 подч. повторно кр. каранд. со слова «злосоветные...» до слова «...показать» и отч. справа дугообр. чертой; с. 108: подч. пр. каранд. стихи 357-358, слева против стихов 357-358 крестик; с. 109: стихи 429-430 подч. и отч. справа дугообр. чертой; с. 110: отч. слева стихи 443-473, стихи 466-473 подч. и отч. повторно слева дугообр. чертой; с. 111: подч. стих 474, стихи 474-475 отч. справа дугообр. чертой, стихи 483-485 подч. со слова «дитя...», стихи 483-484 отч. справа дугообр. чертой; с. 114: в стихе 18 обведено слово «Филомедузой», справа против стиха 18 надпись «гл<авное>»; 116: стихи 85-91 подч. и отч. слева, слева против стихов 87-90 «NB»; с. 119: стихи 210-216 подч. со слова «свел...», стих 210 отч. справа наклонной чертой /, стихи 211-213 отч. справа (2 дугообр. черты), стихи 214-218 отч. справа (подчеркивание аннулировано волнистой чертой), справа от стиха 212 к стиху 219 нарисована волнистая стрелка, справа от стиха 217 к стиху 211 нарисована стрелка, стихи 219-220 подч. до слова «...художник» (слово «художник» подч. повторно жирной чертой и отч. слева наклонной чертой /), в стихе 221 слово «Тихий» подч. жирной чертой и отч. с обеих сторон наклон. чертами (слева от слова «Тихий» к стиху 214 нарисована стрелка); 120: в стихе 233 подч. «Гектор великий» (имя существ. подч. выгнутой книзу чертой, имя прилаг. — горизонт. чертой), в стихе 234 — «Аякс благородный» (имя существ. подч. выгнутой книзу чертой, имя прилаг. — горизонт. чертой), подч. стихи 256-257, в стихе 256 фраг. «пожиратели крови» отч. с обеих сторон наклон. чертами /, в стихе 257 слово «звери» отч. с обеих сторон наклон. чертами /, стихи 256-258 отч. слева, слева против стихов 256-258 крестик, от стиха 256 к стиху 289 на странице 121 нарисована черта со стрелками с обеих сторон; с. 121: стих 282 подч. и отч. справа наклон. чертой \, стихи 279-282 отч. справа дугообр. чертой, справа против стихов 280-284 наискосок сверху вниз надпись: «Чудесно!», стихи 287-289 подч. со слова «отвечал...» и отч. справа дугообр. чертой, справа против стихов 287-299 наискосок сверху вниз надпись: «Только что / едва были / оба как / звери!», подч. стих 293, слева против стиха 293 крестик, в стихе 297 «длинные ризы влачащих Троянок» подч. и отч. (слева наклонной /, справа дугообр. чертой), справа против стиха 297 крестик, справа против стихов 297-299 наискосок сверху вниз надпись: «Чудесно!», стихи 299-302 подч., слева против стихов 298-302 снизу вверх надпись: «Чудесно!», стихи 303-305 отч. справа вертик. и дугообр. чертами; с. 128: стихи 19-20 подч. со слова «Цепь...» до фраг. «...Все до», стихи 20-21 отч. слева; с. 129: стихи 23-26 подч. и отч. справа (2 черты); с. 130: подч. стихи 64-65, слева против стихов 64-65 крестик, в стихе 97 подч. и отч. с обеих сторон «Одиссей, благородный страдалец,»; с. 136: в стихе 301 подч. «Гектора», в стихе 302 — «невинного Горгифиона», в стихе 303 — «в грудь поразил он стрелою», стихи 306-308 подч. и отч. слева дугообр. чертой; с. 145: стихи 63-64 подч. и отч. справа дугообр. чертой, справа против

стихов 63-64 крестик; с. 153: стихи 381-384 подч. со слова «Фивы...», стихи 381-385 отч. справа, стихи 381-385 отч. справа (оранж. каранд.); с. 156: подч. стихи 487-488 и 490-491, стихи 488-491 отч. слева дугообр. чертой, подч. стихи 502-509, стихи 504-510 отч. слева дугообр. чертой; с. 163: стих 21 подч. до слова «...одеял», стихи 23-24 подч. и отч. справа дугообр. чертой, стихи 29-30 подч. со слова «широкие...» до слова «...пестрой»; с. 171: стихи 334-335 подч. со слова «покрылся...» до слова «...надел», справа протав стиха 334 крестик; с. 208: подч. стихи 278-279; с. 209: подч. стихи 280-286, стихи 280-285 отч. справа дугообр. чертой; с. 210: стихи 326-329 подч. со слова «теперь...» до слова «...Сарпедон» и отч. слева, слева против строк 327-329 крестик; с. 226: стихи 343-344 подч. дважды со слова «Подлинно...», справа и слева против стиха 344 крестик, на левом поле страницы от стиха 347 и до верхней кромки надпись: «Душа Гомера робкая, мирная, до-ахейская (микен- <?> / ская).»; с. 227: в стихе 392 подч. «Азий», стихи 392-393 подч. со слова «лежал...», справа против стихов 392-393 крестик; с. 228: в стихе 424 подч. «Идоменей», в стихе 426 — «от Ахеян», справа против стихов 424-492 наискосок сверху вниз надпись: «вождь Ахеян / <две буквы зачеркн.> связь / Крита с / Ахейцами, / а не Троян- / цами!»; с. 229: подч. стих 445 и стихи 449-453, справа против стихов 450-452 крестик; с. 232: в стихе 582 «угражая» исправлено на «угрожая», стихи 588-590 подч. и отч. слева жирной чертой; с. 233: стихи 615-617 подч. и отч. справа дугообр. чертой, справа против строк 615-617 надпись: «!», в стихе 633 подч. «племенам нечестивым», стих 634 подч. со слова «насильствами...», в стихе 635 подч. «Лютым убийством насытиться», подч. стихи 636-637, стихи 633-637 отч. слева; с. 234: подч. стихи 638-639, слева против стихов 638-639 крестик; с. 235: подч. стихи 703-708, стихи 703-709 отч. справа (2 дугообр. черты); с. 236: в стихе 724 фраг. «шумную ветрами Трою» подч. и отч. с обеих сторон наклон. чертами /; с. 243: в стихе 157 подч. «на высях сидящего», в стихе 157 подч. жирной чертой и отч. с обеих сторон наклонными чертами (/) «Иды, потоками шумной»; с. 247: в стихе 283 подч. «Иду, зверей многоводную матерь», справа против стихов 281-283 крестик; с. 248: стихи 347-351 подч. и отч. слева; стихи 348-350 отч. слева дугообр. чертой; слева против стихов 346-349 наискосок снизу вверх надпись «Ср<авнить> 243.», в стихе 353 подч. «на вершине Идейской»; с. 264: стихи 361-366 подч. со слова «рассыпал...» до слова «...Ахеян», стихи 362-366 отч. слева (пр. и повторно жирной чертой синим каранд.), на левом поле снизу вверх от стиха 376 до стиха 346 надпись: «Ср<авнить> с Гераклитом: Эон (бог—вечности) <фраг. «(бог — вечности)» приписан над строкой> есть дитя, / играющее в кости: царство — детям (<две буквы нрзб.>. 79)» (за исключение фраг. «(бог — вечности)» и «играющее в», надпись подч. оранж. каранд.), поверх слова «играющее» надпись: «ср<авнить> Л. 876—» (оранж. каранд.); с. 276: подч. стихи 7-10, стихи 7-11 отч. слева (2 дугообр. черты); с. 280: в стихе 155 подч. кр. каранд. «порой Ахиллес, обходя», стихи 157-165 подч. до

слова «...Реяли», в стихе 166 подч. «Боем пылая», стихи 154-161 и 164-167 отч. слева; с. 282: подч. пр. каранд. стихи 233-235, стихи 233-236 отч. слева дугообр. чертой; с. 292: подч. стихи 633-634, слева против стихов 633-634 крестик, стихи 641-643 подч. со слова «Подобно...», слева против стиха 642 крестик; с. 301: стихи 53-58 подч. со слова «маслина...» и отч. справа дугообр. чертой; с. 311: в стихе 441 подч. «Зевс», стих 442 подч. со слова «в...» до слова «...душевной», подч. стихи 446-447, справа против стихов 446-447 крестик, в стихе 453 «дарю» исправлено на «дарую»; с. 314: в стихе 560 подч. «Менелай», подч. стихи 569-573, стихи 568-573 отч. слева дважды (вертик. и дугообр. черты), слева против стихов 568-571 надпись: «!»; с. 318: стихи 725-729 подч. со слова «псы...», стихи 725-730 отч. слева дугообр. чертой, слева против стихов 716-732 снизу вверх надпись: «Микенский кабан»; с. 321: стихи 22-30 отч. справа (2 дугообр. черты); с. 322: стихи 31-37 отч. слева, стихи 38-39 подч. до слова «...явилась», стихи 38-48 отч. слева (2 черты); с. 323: стихи 80-82 подч. со слова «потерял...», стих 81 отч. справа дугообр. чертой, справа против стихов 81-92 сверху вниз наискосок надпись: «Ср<авнить> с / плачем Гильгамеша об / Энчиду11-Эабани», стихи 98-99 подч. до слова «...убийцы», подч. стих 101, стихи 99-101 отч. справа дугообр. чертой, стихи 104-105 подч. до слова «...муж», подч. стихи 107-110, стихи 107-109 отч. справа дугообр. чертой, справа против строк 107-108 надпись: «NB», стих 110 отч. справа дугообр. чертой; с. 324: подч. стихи 125-126, слева против стиха 126 крестик; с. 329: стихи 316-322 подч. со слова «Ахиллес...» и отч. справа дугообр. чертой, справа против стихов 317-324 наискосок надпись: «Ср<авнить> с / Гиль- / гамешем»; с. 333: подч. стихи 48112-483, стихи 503-505 подч. со слова «старцы...», стих 503 отч. справа дугообр. чертой, стихи 481-508 отч. справа дугообр. чертой; с. 334: в стихе 513 «зесаде» исправлено на «засаде», подч. стихи 542-543, стихи 509-547 отч. слева; с. 335: стихи 569-571 подч. до слова «... нежным», в стихе 570 фраг. «льняные струны» зачеркнут, стихи 569-570 отч. справа дугообр. чертой, справа против стихов 568-570 надпись: «воспевает Линоса», стих 572 отч. справа дугообр. чертой, отч. справа стихи 548-586; с. 336: подч. стихи 590-596, в стихе 591 слово «древле» отч. с обеих сторон наклон. чертами /, в стихе 591 слово «Кноссе» подчеркнуто повторно жирной чертой, слева против стихов 591-592 крестик, стихи 595-596 отч. слева, слева против стихов 593-595 надпись: «NB» (подч. трижды), стихи 599-602 подч. и отч. слева дугообр. чертой, стихи 604-606 отч. слева; с. 340: стихи 91-94 подч. и отч. слева (жирной вертик. и дугообр. чертами), слева против стихов 92-95 наискосок надпись: «Ate13»; с. 350: стихи 22-23 подч. со слова «воссев...» до слова «...созерцанием» (слово «воссев...» отч. слева, слово «...созерцанием» отч. справа наклонной чертой /), в стихе 23 подч. «Вы же, о боги», слева против стиха

11 В современном прочтении — Энкиду.

12 В данном издании стих 480 ошибочно отмечен номером 580.

13 Латинское имя Аты, богини Обиды.

23 крестик, подч. стих 25 и стихи 31-32, слева против стихов 31-32 крестик; с. 351: в стихе 75 фраг. «Так устремлялися боги противу богов» подч. и отч. с обеих сторон наклон. чертами /; с. 387: стихи 262-267 подч. и отч. справа дугообр. чертой, справа против строк 263-266 надпись: «NB» (обведена в кружок кр. каранд.), повторно (кр. каранд.) отч. дугообр. чертой стихи 262-267; с. 389: стихи 338-339 отч. справа, стихи 340-343 отч. справа дугообр. чертой, стихи 345-348 подч. до слова «...не», стих 347 подч. повторно жирной чертой, стихи 345-346 отч. справа дугообр. чертой, справа против стихов 346-347 надпись: «NB», подч. стихи 354 и 358; с. 390: в стихе 376 подч. «Ахиллес», в стихе 393 — «повержен божественный Гектор», стихи 395-398 подч. и отч. слева дугообр. чертой; с. 391: стихи 399-404 отч. справа дугообр. чертой, подч. стихи 405-408, стих 408 и стихи 409-412 отч. справа, стихи 417-419 отч. справа дугообр. чертой, стих 420 подч. со слова «он...»; с. 392: подч. стихи 447-448, стихи 447-449 отч. слева дугообр. чертой; с. 412: стихи 704-706 подч. со слова «он...» до слова «...наконец», слева против стихов 704-705 крестик; с. 414: стихи 760-762 подч. со слова «как...», слева против стихов 761-763 крестик, стихи 771-772 отч. слева дугообр. чертой, подч. стихи 774-778, стихи 774-777 отч. слева, подч. стихи 781-784, стихи 779-784 отч. слева; с. 420: в стихе 33 подч. «Боги жестокие, неблагодарные!», слева против стиха 33 крестик; с. 434: подч. стихи 602-603 и 613-617, стихи 614-617 отч. слева (вертик. и дугообр. чертами); с. 435: подч. стихи 657-658, стихи 657-664 отч. справа дугообр. чертой; с. 436: подч. стихи 670-672, стихи 666-670 отч. слева дугообр. чертой; с. 438: стих 753 подч. со слова «туманный...» до слова «...Лемнос», слева против стиха 753 крестик; с. 439: с. 439 ошибочно пронумерована как 339.

На с. 440 наискосок сверху вниз рукой Д.С. Мережковского продолжение аннотированного списка: «226 — Мирная / душа Гомера (до-ахейская) / 232 — Веяло / 233 — Глаза выбитые падают / на землю. Мерзость война <так> / 235 — Два Аякса — Два вола, запряженные / в плуг. / 236 — „Шумная / ветрами Троя." / 243 — Ида, Потоками, / водами шумная / Ида. / 247 — Ида — зверей много- / водная матерь (Кубаба) / 276 — Патрокл — плачущая девочка <строка находится на левом поле страницы, надпись сделана снизу вверх> / 282 — Зевс <эта и последующие строки списка находятся ниже примеч. 15> / Пеласгийский, / Додонский. Селлы / 292 — Летние / мухи над молоком / 301. — Как буря / валит маслину.».

На об. нахзаца рукой Д.С. Мережковского начало аннотированного списка. В правом столбце наискосок сверху вниз: «38 — Критяне / Идоменей"14 / 229 — Минос <эта строка вклинена с помощью острого угла между надписями «Критяне» и «Идоменей"»> / 44 — Карийцы — / варвары — союзники / Троян», правее с нажимом: «92 — Até15 = <фраг.

14 Этот фрагмент составляет третью строку списка, но по смыслу и по графическим пометам (стрелочка) должен следовать за словом «Критяне».

15 Французское написание имени Аты.

«92 — Até =» залюч. в овал> Дева / обида <нижняя часть фраг «Дева / обида» обведена выгнутой книзу чертой>» / затем без нажима: «114 — Филомедуза / 99 — Абарбарея наяда / 102 — Люди, как <слово приписано над строкой> листья, по- / гибают / 103 — Письмена. / 108 / 116 — Слава Гето Гектора <слова «Гето Гектора» приписаны над строкой> в будущих / веках. Чувство истории / 119 — „Художник Тихий" <слово «Тихий» подч. дважды, второй раз с нажимом > / 120 — Гектор и Аякс — /„звери", и за то прослав- / ляется их примирение / трогательное». В левом столбце наискосок сверху вниз: «128 / 280 <кр. каранд. > / 121 — „Покориться / и ночи приятно / 129 — Цепь / золотая с неба / 136 / 145 — О междуусобной / брани / 153 — Фивы Египтян» <строка подч. оранж. каранд.> / 156. / 163 / 171. — / Хорьковый / шлем».

*6. Лесков Н.С. Соборяне: Старгородская хроника. — Берлин: Издательство И.П. Ладыжникова, 1921. — 485, [3] с. — В пер. 16-Y2-9819. — Инвентарный номер 308796, цена 1000 франков.

На лицевой стороне переплетной крышки в верхнем правом углу надпись неизв. лица: «10».

На форзаце со стороны книжного блока в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-468».

На авантит в верхнем правом углу издательская марка.

На об. тит. л. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308796».

С. 88: строки 9-10 подч. со слова «христианство...» до слова «...проповедано», слева против строки 10 крестик; с. 231: строки 8-10 отч. справа дугообр. чертой, справа против строк 8-9 крестик; с. 277: отч. справа строки 15-17, строки 15-18 отч. справа квадратной скобкой.

На нахзаце со стороны переплетной крышки вверху ближе к левому углу рукой Д.С. Мережковского надпись: «88».

*7. Незеленов А.И. Николай Иванович Новиков, издатель журналов 1769-1785 гг. — СПб.: Тип. В.С. Балашева, 1875. — XV, 447 с. — В пер. 8-М-28181. — Инвентарный номер 308797, цена 1000 франков.

На лицевой стороне переплетной крышки в верхнем правом углу надпись неизв. лица: «8».

На форзаце со стороны книжного блока в правом верхнем углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-468», ниже рукой Д.С. Мережковского список16 публикаций, составленный на основе цититируемых в книге Незеленова источников:

«Достать: В<естник> Е<вропы> 1868 № 6 и <«№ 6 и» приписано над строкой> № 7, Пыпин „Рус<ское>

масс<онст>во <так в тексте> до Новикова."

16 Мы попытались максимально точно воспроизвести авторское расположение списка с горизонтальными линиями, разделяющими его составные части.

Вес<тник> Евр<опы> 1867 № 2, 3, 4. Пыпин Русское массонство <так в тексте> <в> 18 в.

Лонгинов. Новиков и московск<ие> мартинисты М. 1867.

стр<аница> VIII статьи Ешевского

о массонах <так в тексте> (Р<усский> В<естник> 1857 № 21 и 1864).

Пыпин. Материалы для

истор<ии> массонских <так в тексте> лож

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Вестн<ик> Евр<опы> 1872 № 1, 2 и 7.

Русс<кая> Беседа 1859 <9 исправлено на 6 (фиолет. каранд.)> № 1 <1 исправлено на III (фиолет. каранд.)> Безсонов <слово написано в одну строку с предыдущим>

Биограф<ия> Невзорова

Записка <послед. буква исправлена на и> Лопухина. „Чтения" кн. II и III 1860 г.

Пекарского. Дополн<ения> к ис<то>рии мас<онст>ва в России. СПб. 1869 (см. стр<ницу> 85) Рус<ская> Беседа 1859. № 1. С.Т. Аксакова. „Встреча с мартинистами"».

С. IV: внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308797»; с. VI: в строке 29 подч. «г. Пыпин» (дважды), в строке 32 — «„Русское масонство в 18 в."7», строка 32 отч. слева наклонной чертой /; с. VI, примеч. 7: примеч. обведено, ниже слева от примеч. надпись: «Достать»; с. VII, примеч. 2: примеч. подч., справа против примеч. знак решетки; с. VIII: строки 25-27 подч. до фраг. «...Невзорова)5)», слева против строки 27 знак решетки; строки 28-29 подч. с фраг. «С. Т. Аксаков...» до слова «...масонами)6», строка 29 отч. слева наклон. чертой /; с. VIII, примеч. 3: примеч. 3 подч., примеч. 3 отч. слева (2 наклон. черты //), против примеч. 3 надпись: «Достать»; с. VIII, примеч. 4: строки 4-5 подч. со слова «Матерьялы...», примеч. отч. слева, слева против примеч. надпись: «До-ст<ать>»; с. VIII, примеч. 5 и 6: примеч. 5 и 6 подч. и отч. слева (2 наклон. черты //), против примеч. 5 и 6 надпись: «Дост<ать>»; с. IX: строка 3 подч. со слова «Лонгинов...» до слова «...мартинисты», строки 1-4 отч. справа; с. IX, примеч. 1: строки 1-2 подч. до слова «...помеч.», строки 1-2 отч. справа дугообр. чертой, справа над строкой 1 надпись: «Важно», справа против строк 1-2 надпись: «Достать» (подч. трижды); с. XIII: в строке 5 подч. «Новикова,», строки 8-9 подч. со слова «мистические...» до слова

«...Трудолюбец» и отч. справа двумя дугообр. чертами; с. 2, примеч. 4: примеч. подч. и отч. слева дугообр. чертой, слева против примеч. надпись: «Достать»; с. 7: строки 23-25 подч. со слова «заразительная...» и отч. справа двумя дугообр. чертами, строки 23-25 подч. со слова «заразительная...» и отч. справа двумя наклон. чертами // (фиолет. каранд.); с. 11: строка 22 подч. со слова «Чем...» до слова «...друг», строки 23-26 — со слова «Ум...» до слова «...ума», строки 24-26 отч. справа дугообр. чертой; с. 18: строка 21 подч. со слова «модное...» до слова «...свободу» и отч. слева наклонной чертой /; с. 21, примеч. 2: примеч. 2 подч. и отч. справа (2 дугообр. черты); с. 49: строки 6-7 подч. со слова «Самые...» до фраг. «...2).» и отч. справа двумя дугообр. чертами, строки 6-7 подч. со слова «Самые...» до фраг. «...2).» и отч. справа двумя дугообр. чертами (фиолет. каранд.); с. 59: строка 26 подч. со слова «В...» до слова «...собрания», строки 2732 — до слова «...правительстве», строки 27-30 отч. справа дугообр. чертой, строки 27-30 отч. справа двумя чертами (фиолет. каранд.); с. 75: строки 26-32 подч. со слова «я...» до слова «...обузданы», отч. справа дугообр. чертой строки 26-31, строки 26-32 подч. со слова «я...» до слова «...обузданы» (фиолет. каранд.), отч. справа дугообр. чертой строки 26-31 (фиолет. каранд.); с. 76: строки 3-4 отч. слева, строки 1-4 отч. слева; с. 80: строки 7-9 подч. со слова «Брат...» до слова «...Чеботарев» и со слова «О...» до слова «...Божию», строки 11-14 — со слова «сильный...», строки 12-20 отч. слева дугообр. чертой, строки 20-25 подч. со слова «час...» до фраг. «...как он.», строки 27-31 — до слова «...душеубийце», строки 21-28 отч. слева, строки 29-31 отч. слева (2 черты), в строке 33 «страны» исправлено на «Сатаны», строки 34-35 подч. со слова «противодействует...»; с. 80, примеч. 3: примеч. подч. и отч. слева наклонной чертой /; с. 81: строка 1 подч. со слова «царстве...» до слова «...тьму», строка 4 — со слова «числе...» до слова «...названа», в строках 4-5 — «„любовь к смерти"1» (этот фраг. отч. с обеих сторон), справа против строк 4-5 надпись «NB» (подч. тремя чертами), строки 7-9 отч. справа, строки 12-13 подч. со слова «земнородными...» до слова «...тьмы», строки 21-22 — со слова «злоупотреблением...» до слова «...с», строки 23-29 подч., строки 22-29 отч. справа дугообр. чертой, строки 27-28 отч. справа дугообр. чертой, строки 35-36 подч. со слова «моя...», строки 34-36 отч. справа дугообр. чертой; с. 82: строки 1-2 подч. до фраг. «..."1» и отч. слева дугообр. чертой, строки 26-27 подч. со слова «стараться...» до слова «...брата», строка 29 — до слова «...братской», строки 27-30 отч. слева; с. 82, примеч. 1: примеч. подч., слева против примеч. знак решетки, под крестиком надпись: «Достать»; с. 83: строки 19-20 подч. со слова «для...» до слова «...целое», строка 19 отч. справа дугообр. чертой, строки 21-22 подч. со слова «Лопухин...» до слова «...говорит», строки 23-24 подч. со слова «последования...» до слова «...наслаждает» и отч. справа (2 дугообр. черты), строки 25-26 подч. со слова «во...» до слова «...признаваюсь», в строке 26 подч. и отч. с обеих сторон «Ив. П. Елагин», строки 27-36 подч. со слова «что...»,

строки 25-30 и 31-36 отч. справа, справа против строк 31-33 надпись: «NB»; с. 84: строки 1-2 подч. до фраг. «...деет (К» и отч. слева прямой, затем дугообр. чертой, строки 13-16 подч. со слова «любовь...» до слова «...холостым» и отч. слева, строки 23-25 подч. со слова «Адам...», строки 24-25 отч. слева (3 черты); с. 85: сверху на полях надпись: «Массоны <так в тексте> — „мирские монахи", / „светские иезуиты".», строки 5-6 подч. со слова «где...» до слова «...работу», строки 6-9 — со слова «посреди...» до слова «...иезуитов»; строки 6-7 отч. справа дугообр. чертой, справа против строк 7-8 надпись: «NB»; с. 86: в строке 34 подч. «В ритуалах ложи Елагина», строки 36-39 подч. со слова «сохранение...», строки 37-39 отч. слева (2 черты); с. 87: строки 1-2 подч. до слова «...миру», в строке 3 подч. «вторая цель», строка 4 подч. со слова «исправлять...» до слова «...род», строки 5-6 — со слова «сочинению...» до фраг. «..."2)», строка 6 отч. справа дугообр. чертой, строки 9-10 подч. со слова «предмет...» до слова «...обращать», строки 11-13 — со слова «есть...» до слова «...предмет», строки 9-12 отч. справа дугообр. чертой, в строке 15 подч. «всякий розенкрейцер», строки 15-19 подч. со слова «таинственный...» до слова «...Божия» и отч. справа дугообр. чертой, строки 18-19 отч. справа (2 черты), строки 25-26 подч. со слова «в...» до слова «...нашего», строки 30-31 — со слова «теоретический...» до слова «...Кр-ва»; строки 27-30 отч. справа, строки 29-30 отч. справа, в строке 35 подч. «в практическом градусе соломоновых наук»; с. 88: строки 3-4 подч. со слова «отвержение...», строка 4 отч. слева наклонной чертой /; в строке 15 подч. «Одни считали целью», в строке 18 — «превращение металлов», строка 20 подч. со слова «сообщение...» до слова «...язык»; с. 88, примеч. 1: в примеч. подч. «Собр. соч. Ешевск.», затем всё примеч. подч. и отч. с обеих сторон, слева против примеч. надпись: «Достать»; с. 89: строки 1-4 подч. со слова «вида...» до слова «...Рейхеля», строки 2-4 отч. справа дугообр. чертой, в строке 5 подч. «наконец берлинское», в строке 6 — «Шварца», строки 31-33 подч. со слова «однажды...» до слова «...химии», строки 31-34 отч. справа дугообр. чертой; с. 90: строки 3-5 подч. до слова «...крайностям» и отч. слева дугообр. чертой, строки 15-16 подч. со слова «целью...» до слова «...Нывзоровым», строка 16 отч. слева дугообр. чертой; с. 91: строки 2-3 подч. со слова «Алексей...» до слова «...майор» и отч. справа (3 черты), в строке 13 подч. «Кутузов», в строке 14 — «поехал», строки 15-19 подч., строки 15-17 отч. справа (3 черты), строки 18-19 отч. справа (3 наклонные черты ///), строки 25-26 подч. со слова «Елагин...» до фраг. «..."4)»; с. 91, примеч. 2: строки 1-3 подч. со слова «Коловиона...» до слова «...Тургеневу» и с фраг. «бр. Porrectus'a...» до слова «...Трубец.», строка 1 отч. справа (2 дугообр. черты), строка 2 отч. справа (2 наклон. черты //); с. 91, примеч. 3: строка 1 подч. и отч. с фраг. «3)...» до слова «...Елагина», примеч. отч. слева (2 наклон. черты //), ниже надпись «Достать»; с. 92, примеч. 1: строка 1 подч. с фраг. «Вестн. Евр. 1868...» до фраг. «...до Н."» и отч. после этого фраг., слева против примеч. наискосок надпись: «Достать»; с. 93: в строке 3 подч. «Масонство», в стро-

ке 5 — «церкви», в строке 6 — «не признавало», строки 9-10 подч. со слова «орден...» до слова «...времен» и отч. справа дугообр. чертой, строки 14-17 подч. с фраг. «„четвероугольный...» до фраг. «...агнца4», строки 14-16 отч. справа, строки 15-16 отч. справа, строки 17-18 отч. справа (3 черты), в строке 30 подч. «совершалось „помазание"», строки 29-31 отч. справа, строки 32-33 подч. со слова «ясное...» до слова «...таинства», в строке 33 фраг. «очевидно совершалось» подч. дважды, строка 32 отч. справа; с. 100: строки 17-18 подч. со слова «таинственное...» до фраг. «...иносказание"», строка 18 отч. слева (3 наклонных черты ///), в строке 25 подч. и отч. с обеих сторон «лия источники слез покаяния,», в строке 25 подч. «давать в себе», в строке 26 — «духу» и «обновляющему утробы и сердца наши»; с. 101: в строке 10 подч. «г. Пыпин и найденный», в строке 11 подч. и отч. с обеих сторон наклонными чертами / «„Масонские воспоминания Батен-кова"», справа против строки 11 надпись: «Достать», строки 33-34 подч. со слова «Все...» до слова «...правильность», строки 33-34 отч. справа (3 черты, средняя из которых охватывает строки 32-35); с. 101, примеч. 2: примеч. подч., строки 1-2 отч. левее слова «Мас....» чертой и после фраг. «...Батенкова.» круглой скобкой, справа в продолжении строки 2 надпись: «Достать»; с. 106: строки 2-3 подч. с фраг. «„Наши...» до слова «...они», строки 6-8 — со слова «подает...» до слова «...безопасно», строки 11-15 — со слова «Напротив...» до слова «...изъяснить», строки 4-16 отч. слева, строки 30-31 подч. со слова «Восьмая...» до фраг. «...Магии,», строка 31 отч. слева наклон. чертой /, строки 32-34 подч. со слова «там...» до слова «...исчезает», строки 34-35 отч. слева дугообр. чертой; с. 107: строки 8-9 подч. со слова «книга...» до фраг. «...наук"», строка 8 отч. справа (2 дугообр. черты), строки 12-18 отч. справа, строки 24-26 подч. со слова «панацею...» до слова «...духов» и отч. справа дугообр. чертой, повторно отч. строка 25, строки 29-30 подч. со слова «сравнение...» и отч. справа (2 дугообр. черты), строки 32-37 подч. со слова «масон...», строка 33 отч. справа дугообр. чертой, строки 36-37 отч. справа (3 дугообр. черты), строки 32-34 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «масон...» до фраг. «...праотцов"» и отч. справа (2 черты), строки 35-37 подч. повторно со слова «имеет...», строки 34-37 отч. справа (2 черты); с. 108: строка 34 подч. пр. каранд. со слова «этим...» и отч. слева наклон. чертой /; с. 109: строки 1-2 подч. до фраг. «...болезни1).», строка 1 отч. справа (3 дугообр. черты), в строке 4 подч. «„Рецепт"», строки 5-7 подч. со слова «верное...» до фраг. «...curative"», строки 5-6 отч. справа дугообр. чертой, затем строка 6 отч. справа дугообр. чертой, строки 11-13 подч. со слова «в...» до слова «...общество» и со слова «Нового...» до слова «...Божия», строки 13-14 отч. справа, строка 15 подч. со слова «Братья...» до слова «...Христа», справа против строк 13-15 надпись: «!»; с. 110: в строке 11 подч. «Шрепфер», строки 12-13 подч. со слова «Далее...» до слова «...пряжки», строка 13 отч. слева (2 наклон. черты //), строки 16-20 подч. со слова «Но...» до фраг. «...масонства"», строки 17-20 отч. слева; с. 111: в строке 2 подч. «невозможно

описать», строки 2-4 подч. с фраг. «, в...» до фраг. «...находился" 1)», строка 3 отч. справа (3 наклонные черты ///), строки 6-7 подч. со слова «о...» до фраг. «...состоянии,», строка 6 отч. справа наклон. чертой / и далее надпись: «NB» (подч. трижды); в строке 7 подч. «являет им», строки 8-10 подч. со слова «Бог...» до слова «...Бога», строки 11-17 — со слова «они...» до слова «...небу», строки 9-11 и 12-14 отч. справа, строка 16 отч. (2 черты), против надпись: «NB», строки 28-30 подч. со слова «учение...» до слова «...соединил» и со слова «наконец...» до слова «...Калиостро», в строке 31 подч. «учение Сведенборга», в строках 34-35 подч. «духовидения»; с. 112: строки 17-19 подч. со слова «сводили...» до слова «...крепость», строка 18 отч. слева (2 наклон. черты //), строки 16-19 подч. фиолет. каранд. со слова «Необычайные...» до слова «...крепость», строки 17-19 отч. слева (2 черты), строки 24-25 подч. пр. каранд. до фраг. «...намагнитизи-ровано" 3)», строки 22-24 отч. слева, строка 25 отч. слева (2 наклон. черты //), строки 23-25 подч. фиолет. каранд. со слова «Он...» до фраг. «...намагнитизировано" 3)», строки 22-25 отч. слева; с. 112, примеч. 3: примеч подч. синим каранд., слева против примеч. крестик, ниже примеч. наискосок надпись: «Достать»; с. 113: строки 3-4 подч. пр. каранд. со слова «розенкрейцерской...» до фраг. «...universale"» и отч. справа (2 дугообр. черты), в строке 35 подч. «обоготворявшем мать-землю», строка 35 отч. справа (2 дугообр. черты); с. 114: строки 20-22 подч. со слова «Мать...» до фраг. «...короне;», строки 22-23 отч. слева, строки 21-23 отч. слева дугообр. чертой; с. 115: строки 11-13 подч. со слова «Die...» до фраг. «...Sophia.», в стоке 13 «Jungfrau Sophia.» отч. с обеих сторон наклон. чертами /, строки 11-12 отч. справа, строки 12-13 отч. справа (2 дугообр. черты), против надпись: «NB», в строке 16 подч. «Мать мира», строки 16-17 подч. со слова «языческая...» до слова «...богородицы» и отч. справа (2 дугообр. черты), строки 18-19 подч. со слова «нельзя...» до слова «...мудрости», строка 18 отч. справа дугообр. чертой, в строке 24 подч. «богородицы», строки 37-41 отч. справа; с. 117: строки 33-38 отч. справа; с. 118: строки 17-20 отч. слева, строки 29-31 подч. со слова «принимаемый...» до слова «...тишина», строки 29-32 отч. слева, строки 25-33 отч. слева; с. 119: строки 1-6 отч. справа, строки 3-5 отч. справа; с. 120: строки 9-18 подч. со слова «орден...» до фраг. «...содержанию"», строки 10-21 отч. слева; с. 124: строки 20-25 и 29-36 отч. слева; с. 127: строки 16-17 подч. со слова «масонами...» и отч. справа дугообр. чертой, строка 18 подч. со слова «будут...» до фраг. «...верхом"», строки 16-17 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «масонами...», строка 18 подч. повторно со слова «будут...» до фраг. «...верхом"», строки 16-18 отч. справа (2 черты); с. 128: строки 24-25 подч. пр. каранд. со слова «Душе...» до фраг. «...ордена" 7).», строки 23-25 отч. слева (3 черты), строки 24-25 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «Душе...» до фраг. «...ордена" 7).», строки 23-25 отч. повторно слева (2 черты); с. 131: в строке 2 пр. каранд. подч. «ложи Конкордия», строка 2 отч. справа (наклон. черта /), в строке 24 подч. «Масоны», строки 25-26

подч. со слова «ревностные...» до слова «...начала», строка 25 отч. спрва дугообр. чертой, строка 27 подч. со слова «Misterium...» до слова «...universale», строки 28-38 подч. со слова «в...», строки 29-38 отч. справа; с. 132: в строке 1 подч. «металлов», строки 3-6 подч. со слова «повелительный...» до слова «...Таков» и со слова «Лабзин...» до слова «...беспрекословно», строки 22-23 — со слова «Сердце...» до фраг. «...неизмеримая.», строка 23 отч. слева (2 наклон. черты //); с. 133: строка 24 подч. со слова «орден...», строки 25-26 — со слова «высшее...» до слова «...таинства», строка 25 отч. справа (3 дугообр. черты), строка 24 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «орден...» до слова «...высшее», строки 25-26 подч. повторно со слова «чем...» до слова «...таинства», строки 25-26 отч. справа (2 наклон. черты //); с. 134: строки 21-22 подч. пр. каранд. со слова «Вы...» до слова «...хранящие», строки 21-22 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «Вы...» до фраг. «...хранящие!"», строка 22 отч. слева наклон. чертой /; с. 150: строки 8-11 подч. пр., затем повторно фиолет. каранд. со слова «любовь...» до фраг. «...день"», строки 9-11 отч. слева (2 черты) и затем дугообр. чертой (пр. каранд.), строки 12-14 подч. со слова «Многие...» до фраг. «...обманывать.», строки 13-14 отч. слева, затем отч. пр. каранд. строки 13-15; с. 153: строки 32-35 подч. со слова «есть...» до фраг. «...благополучны"» и отч. справа, строки 32-35 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «есть...» до фраг. «...благополучны"» и отч. справа; с. 208: строки 23-26 подч. пр. каранд. со слова «Предки...» до слова «...Отечества», строки 25-27 и 29-30 отч. слева, строки 34-35 подч. со слова «добродетели...» до слова «...осиявают», строка 35 отч. слева наклон. чертой /; с. 209: строки 7-11 подч. со слова «одной...» до фраг. «...Россиянину"», строки 4-11 отч. справа, затем строки 7-10 отч. справа, строки 21-26 отч. справа, затем строки 24-25 отч. справа, строки 29-30 подч. со слова «Русь...» до слова «...страною» и отч. справа дугообр. чертой; с. 210: строки 21-23 подч. со слова «Французы...» до фраг. «...неимеющие",» и с фраг. «„волосподвиватели"...» до слова «...с»; с. 211: строки 2-3 подч. со слова «мы...» до слова «...обезьянами» и отч. справа дугообр. чертой, строки 8-9 подч. со слова «Увлекшись...» до фраг. «...насмешливы"4», строка 8 отч. справа дугообр. чертой, строка 11 подч. со слова «Без...» до слова «...мы», строки 11-12 отч. справа дугообр. чертой, строки 12-16 подч. со слова «что...» до фраг. «...жизнь"5)»; строки 11-15 отч. справа, затем строки 12-15 отч. справа, строка 11 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «Без...» до слова «...мы», строки 12-16 подч. вторично со слова «что...» до фраг. «...жизнь"5)», строки 11-15 отч. повторно справа, затем строки 12-15 отч. справа, строки 17-21 отч. пр. каранд. справа, строка 23 подч. до слова «...возмогли», строки 24-27 подч. со слова «возвратить...» до фраг. «...безвозвратно!"» и отч. справа; с. 212: строки 22-26 подч. со слова «помощью...» до фраг. «...удивляться"3)», строка 23 отч. слева наклон. чертой /, строки 24-26 отч. слева (2 черты); с. 217: строка 3 подч. до слова «...религией», строки 2-5 отч. справа; с. 218: в строке 7 подч. «у Рейхеля;», строки

9-11 подч. со слова «все...» до слова «...привязанность», строка 10 отч. слева дугообр. чертой, строки 16-17 подч. и отч. слева наклон. чертой; с. 221: строки 1-3 подч. со слова «заражен..» до фраг. «...увеселениями"», строки 1-2 отч. справа дугообр. чертой, строки 1-3 подч. повторно (фиолет. каранд.) со слова «заражен...» до фраг. «...увеселениями"»; с. 227: строки 7-8 подч. со слова «Алцест...» до фраг. «...Мармонтеля;», строки 7-9 отч. справа (2 дугообр. черты); с. 241: строка 20 подч. с фраг. «"смех...» до фраг. «...преступление",» и отч. справа горизонт. чертой; с. 243: строки 5-8 подч. со слова «Цари...» до слова «...владык» и отч. справа (2 дугообр. черты); строки 9-11 отч. справа (2 дугообр. черты), справа против строк 9-21 наискосок надпись: «Для разго- /вора масона / с Пав- /лом.»; с. 246: строки 21-24 подч. со слова «Есть...» до слова «...Тебя» и со слова «приводило...» до фраг. «... благости"7).», строки 20-24 отч. слева фиолет. каранд., затем строки 21-24 отч. слева, далее слева против строк 22-24 надпись: «Для масона»; с. 250: строки 1-2 подч. пр. каранд. до фраг. «...Свифт,», в строке 4 подч. фраг. «Руссо с» и «Вольтер с», в строке 5 — фраг. «Бель и» и «Гельвеций», строки 17-19 отч. слева (2 черты), строки 21-25 подч. со слова «Почто...» до фраг. «...находится"», строки 23-26 отч. слева, затем строки 22-26 отч. слева, строки 29-33 подч. со слова «Природа...» до фраг. «...счастье 6)», строки 30-33 отч. слева (2 черты); с. 251: строки 30-32 отч. справа, строки 32-33 подч. со слова «Мнений...», строка 33 отч. справа (3 наклон. черты ///), строки 32-33 подч. повторно фиолет. каранд. со слова «Мнений...», строка 33 отч. повторно справа (2 наклон. черты //); с. 252: строка 1 подч. пр. каранд. до фраг. «...достанет".» и отч. слева наклонной чертой /, строка 1 подч. повторно синим каранд. до фраг. «...достанет".» и отч. слева наклонной чертой /, на поле в левом верхнем углу страницы над строкой 1 наискосок надпись: «Для мыслей / Павла о / <одно слово нрзб.> и / пр.».

8. Розанов В.В. Сумерки просвещения: Сборник статей по вопросам образования. — СПб.: Издание П. Перцова., 1899. — [6], II, 240 с. — В обл. 8-R-53605. — Инвентарный номер 308798, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер. для НБФ, переплетчик — Н. Фальконетти (N. Falconetti).

На обл. сверху черн. чернилами надпись: «Уважаемым Зинаиде Николаевне / и Димитрию <так!> Сергеевичу Мережковским / автор. / СПб. <18>99 г. / 27 февр<аля>», слева между строками 1 и 2 пр. каранд. следы17 надписи: «R», между строками 5 и 6 надпись неизв. лица: «1129».

На авантит. в верхнем левом углу кр. каранд. надпись: «R», чуть правее пр. каранд. надпись: «R», в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-468» и ниже надпись неизв. лица: «3», на нижней половине авантит. надпись неизв. лица: «1129».

17 Надпись стерта ластиком.

На контртит. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308798».

С. 11: в строке 42 «попроще» исправлено на «поприще».

*9. Салтыков М.Е. (Щедрин Н.). Полное собрание сочинений. Т. 12: Пошехонская старина (1887-1889 гг.). Брусин. (1849 г.). — 4-е изд. — СПб.: Издание А.Ф. Маркса, б.г. — 709, [3] с. — В пер. 8-Z-30882 (12). — Инвентарный номер 308799, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер. для НБФ в 1970 г., переплетчик — Удар (C. Houdart).

Помимо приведенных ниже помет, принадлежность которых Мережковским сомнительна, в тексте книги содержатся пометы неизв. лица.

На авантит. в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-468»18; чуть ниже синими чернилами проставлен круглый владельческий штамп-экслибрис с надписью: «Домашняя библиотека А.О. Гавронского»; ниже, примерно в центре страницы, надпись неизв. лица: «3973»;

На об. тит. л. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308799».

С. 20: строки 11-13 отч. пр. каранд. слева; слева против строки 13 наискосок снизу вверх надпись «réel19»; с. 143: в правом верхнем углу синими чернилами проставлен круглый владельческий штамп-экслибрис с надписью: «Домашняя библиотека А.О. Гавронского»; с. 212: в строке 17 голуб. каранд. подч. «белебеевским»; с. 358: слева против строк 3-5 наискосок пр. каранд. надпись: «réel et / non20»; с. 359: справа против строки 9 крестик; с. 360: слева против строк 8-10 наискосок снизу вверх надпись: «psycl.21»; с. 364: слева против строк 32-35 наискосок снизу вверх надпись: «anecdote22»; с. 439: в строке 8 голубым каранд. подч. ««дунь и плюнь!»».

*10. Судьба Блока: По документам, воспоминаниям, письмам, заметкам, дневникам, статьям и др. материалам / сост. О. Немеровская и Ц. Вольпе. — Ленинград: Изд-во писателей в Ленинграде, 1930. — 276, [4] с., 4 л. портр. — В обл. 8-Z-9347. — Инвентарный номер 308800, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер. для НБФ, переплетчик — Поль Ривьер (Paul Rivière).

Пометы, кроме особо оговоренных, сделаны пр. каранд.

18 Прочтение номера затруднено, т.к. кромка, видимо, была срезана при переплетении книги для НБФ.

19 «Действительность».

20 «Действительность и нет».

21 Возможно, сокращение от psychologie, т.е. психология.

22 Забавная история.

На обл. в верхнем левом углу надпись: «R» (кр. каранд.), сверху ближе к центру повторно надпись: «R», в верхнем правом углу надпись неизв. лица: «10», на нижней половине обл. надпись неизв. лица: «1556».

На авантит. в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30'4<68>»23

На об. тит. л. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308800».

С. 69: отч. справа строки 24-30, справа против строк 25-33 надпись: «Вранье<,> / это я ч<итала> / <1 слово, как мин., нрзб.> / <1 слово, как мин., нрзб.> / <1 слово, как мин., нрзб.> / полусмеясь, а Боря — / соглашался24»; с. 74: в строке 29 подч. «ниже колен» и ниже надпись: «вранье», слева против строк 1-32 снизу вверх надпись: «Белый — влюблен в жену Блока, / в чем признавался сам, и клеветал на / эту женщину»; с. 79: между строками 6 и 7 надпись: «В каждом слове — вранье.»; с. 126: отч. слева (сирен. каранд.) строки 10-17, повторно отч. слева (сирен. каранд.) строки 13-17; с. 146: строки 36-38 отч. слева двойной наклон. чертой // (сирен. каранд.); с. 148: в строке 26 «полоса года — я» исправлено на: «полоса, когда я», в строках 30-31 «...ребенка. После рождения ребенка Блок почти...» исправлено на: «...ребенка... (После рождения ребенка) Блок Почти...», в строках 34-35 добавлены скобки перед словом «А...» и после «...жить.», в сторке 36 точка заменена на «...»; с. 149, примеч. 1: к последней строке примеч. приписано «Можно не сомневаться З Г.»; с. 151: строки 3-6 подч. до слова «...жить», строки 9-10 — со слова «Итальянцы...», строки 11-17 — до слова «...конторе», строки 11-13 отч. справа (4 черты, уменьшающиеся в размерах к кромке), строки 17-18 подч. двумя чертами со слова «Служить...» и отч. справа (3 наклон. черты ///, уменьшающиеся в размерах к кромке); с. 160: к строке 31 приписано справа: «За 6 лет ровно до б<ольшевико>в.», строка 41 отч. слева снизу (3 наклон. черты \\\); с. 161: в строке 3 подч. «помолюсь», в строке 6 — «трижды», строка 4 отч. справа (3 наклон. черты ///, уменьшающиеся в размерах к кромке), строки 8-25 отч. справа квадратной скобкой; с. 164: строки 24-27 отч. слева (сирен. каранд.); с. 173: справа против строки 41 надпись: «Рума / нов»; с. 211: в строке 35 выч. «Блок», справа против строк 34-42 ниже знака выч. «| —| » надпись: «Белый / (а не / Блок) / З.Г.», строки 41-42 отделены от предыдущих строк горизонт. чертой и отч. слева и справа, в строке 41 подч. жирной чертой «Блок», на полях под строкой 42 добавлена наискосок надпись: «Здесь Блок»; с. 213: строки 8-12 отч. справа закругленной чертой з, строки 23-24 подч. со слова «не...» до слова «...воли» и отч. справа (2 наклон. черты //), строки 25-26 подч. до слова «...случилось» и отч. справа (3 наклон. черты ///), строки 32-33 подч. двумя чертами со слова «я...» до слова «...понимаю» и отч. справа (2 наклон. черты //), в строке 33 приписано «См. мой очерк»,

23 Прочтение номера затруднено, т.к. верхняя кромка книги была, видимо, срезана при переплетении.

24 Прочтение рукописной пометы затруднено, т.к. кромка л. утрачена.

в строке 39 подч. «бунтовать против кадет», против строки 39 справа надпись: «?»; с. 214: в строке 2 подч. «мне стыдно», в строка 4 — «я сижу между двух стульев», в строке 8 — «ничтожную кучку жидков» («жидков» подч. дважды), строка 12 подч. со слова «опустившаяся...», строки 19-21 отч. слева (3 наклон. черты ///); с. 215: строки 6-7 отч. справа, против надпись: «совсем больше / вик» <?>, в строке 26 подч. «демократией», справа против строки 26 надпись: «?»; с. 218: в строке 10 подч. «максимализма», в строке 26 — «со статьей Ив.-Разумника», в строке 40 — «и не аполитичны»; с. 219: строки 7-8 подч. со слова «ожидали...», справа против строк 7-8 надпись: «Увы!», строки 26-27 подч. со слова «все...» до слова «...«принять»»; с. 220: в строке 6 подч. «защищал революцию октябрьских», строки 10-11 подч., строки 5-12 отч. слева двумя чертами, слева против строк 1-12 снизу вверх надпись: «<по>терянное25 / дитя», строка 17 подч., строки 21-22 подч. со слова «И...», строки 18-22 отч. слева, слева против строк 26-31 надпись: «!», в строке 33 подч. «Поэт большевизма»; с. 221: строки 7-10 отч. справа (2 черты, образуюшие внизу острый угол), в строке 30 «проклята» исправлено на: «проклят», под строкой 40 надпись: «Но где это я?»; с. 222: в строке 40 дважды подч. «статье», справа против строки 40 надпись: «?»; с. 223: строка 36 подч. до слова «...разрубил», справа к строке 38 приписано: «Не хуже ли?», в строке 40 подч. «величия», в строке 41 — «мало», в строке 42 — ««России не будет»», строки 42-43 отч. справа квадратной скобкой и двумя чертами; с. 224: слева к строке 3 приписано: «Интернационал?», под строкой 3 надпись: «Я его не получила»; с. 225: под строкой 16 надпись: «А твое — никуда не перейдет, фон Зон!», в строке 20 подч. «Я не знаю»; с. 226: строка 17 подч. со слова «Посмотрим...» до слова «...время», слева между строками 36-37 надпись: «„Я никогда не знал Христа."26», в строке 41 подч. «строительство нового мира»; с. 227: в строке 7 обведено в овал «П. С. Коган» и ниже надпись: «жид», строка 8 подч. со слова «не...» до слова «...нам»; с. 228: в строке 21 подч. «с рабоче-крестьянской властью», в строке 23 — «нас»; с. 229: в строке 5 подч. «товарищ Лебедев-Полянский?», в строке 26 — «душу революции. Она прекрасна», в строке 33 — «В. Полянский» (фамилия сопровождена знаком вопроса и под ней надпись: «Какой-ниб<удь> жид»), в строке 39 — «Луначарский», в строке 40 — «товарищ Блок»; с. 231: в строке 6 над «О. Д. Каменева» надпись: «жидовка», в строке 21 под «И. Цшохер» надпись: «еще жид», между строками 30 и 31 надпись: «Умер здесь<?>. Полуб<ольшеви>к»; с. 232: строка 15 подч. со слова «Вавилонская...»; с. 235: в строке 39 подч. «Даманская», под строкой 39 надпись: «жидовка бездарная»; с. 236: в строке 41 подч. ««деятель прогресса»», в строке 43 — ««культурно-просветительном»»; с. 259: строки 27-29 подч. (сирен. каранд.) со слова «слопала...» и отч. (сирен. каранд.) справа ду-

25 Кромка л. утрачена, приставка слова восстановлена по смыслу.

26 См. отчеркнутые строки на с. 146, особенно: «А Христа я никогда не знал».

гообр. чертой; с. 275: слева против строк 10, 13, 49 крестики; с. 278: слева против строк 10, 13 крестики.

На вакате ближе к левому верхнему углу надпись столбиком (сирен. каранд.) «127 / 146 / 161 / 259».

*11. Фон-Визин Д.И. Сочинения, письма и избранные переводы. — СПб.: Издание И.И. Глазунова, 1866. — (Русские писатели XVIII и XIX ст. /Под. общей ред. П.А. Ефремова). — [6], LXII, [2], 691, [3] с., 1 л. портр. — В пер. 8-Z-9276. — Инвентарный номер 308803, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер. для НБФ, переплетчик — Р. Шасс. <?> (R. CHASS. ING 1003).

На об. шмуцтит. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308803».

На тит. л. в правом верхнем углу надпись неизв. лица: «N.C.», справа против строки 12 надпись неизв. лица: «5995».

С. XVII: в строке 3 слово «Учение» отч. слева черн. чернилами, в строке 11 слово «Наш» отч. слева наклон. черточкой /, строки 11-12 отч. справа; с. XXIX: строки 20-21 подч. синим каранд. со слова «победил...» до фраг. «...могут.»», строка 21 подч. повторно со слова «мало...» до фраг. «...могут.»», справа против строки 12 горизонт. черта; с. LIII: в строке 2 справа от фраг. «Визина.» черн. чернилами крестик; с. 255: строки 1-2 подч. синим каранд. со слова «без...» (линии подчеркивания продолжаются на правом поле), справа против строки 1 горизонт. черта; с. 258: строки 4-5 подч. со слова «Каков...», слева против строки 5 знак решетки; с. 262: строки 16-17 подч. со слова «не...» до слова «...Будь», строка 17 отч. слева наклон. чертой /; с. 263: строки 15-16 подч. со слова «из...» до фраг. «...бе!», справа против строк 15-16 надпись: «NB»; с. 264: строки 4-7 подч. со слова «Не...» до фраг. «...его.», строки 5-8 отч. слева, слева против строк 6-9 надпись: «NB», строки 17-18 подч. со слова «наказуя...» до слова «...Но», строка 18 отч. слева (3 наклон. черты ///), строка 30 подч.; с. 267: между строками 9-13 вырезан фраг. со слова «столь...» до слова «...худенько»; с. 268: строки 15-18 вырезаны со слова «С.-Петербург...» до фраг. «...непростительно;»; с. 272: строки 34-35 подч. со слова «славны...»; с. 273: строки 1-5 подч., строки 1-3 отч. справа, строки 4-5 отч. справа (2 наклон. черты //); с. 325: строка 37 подч. со слова «Редкого...», строки 36-37 отч. справа; с. 326: строки 1-2 подч. и отч. слева наклон. чертой /; с. 328: строки 27-29 подч. до слова «...граничить» и отч. слева дугообр. чертой; с. 331: в строке 29 подч. «Францию», строки 30-35 подч. со слова «все...» до фраг. «...земле,», строки 31-35 отч. справа; с. 336: строки 15-16 подч. со слова «Париж...» до слова «...Сие» и отч. слева наклонной чертой /, в строке 26 подч. «комплимент чужестранному», строки 27-28 подч. со слова «Monsieur...» до слова «...compliment», строка 28 отч. слева наклон. чертой /; с. 339: строки 36-37 подч. со слова «Чувствую...» до фраг.

«...людьми;» и отч. справа (2 черты), справа против строк 36-37 надпись: «NB»; с. 340: строки 16-18 подч. со слова «Я...», строки 17-18 отч. слева (2 черты); с. 341: строка 4 подч. со слова «Сей...» до слова «...зараза», справа против строк 4-7 надпись: «!»; с. 382: строки 1-2, 17-18 и 30-32 отч. черн. чернилами слева; с. 383: строки 2-7 отч. справа волнообр. чертой, строки 20-22 отч. справа; с. 522: строки 4-5 подч. синим каранд. со слова «принимал...» до слова «...потом», строки 6-7 отч. слева наклон. чертой /, строки 14-16 подч. со слова «Ходил...» до слова «...минут», строки 34-35 подч. со слова «анимальную...» до фраг. «...быке.», строки 35-36 отч. слева наклонной чертой /, строки 38-39 подч. со слова «хирург...»; с. 527: строки 4-5 подч. и отч. справа (3 наклон. черты ///, уменьшающиеся к кромке); с. 530: строки 21-22 подч. и отч. справа (2 наклон. черты //); с. 534: строка 31 подч. и отч. слева (2 наклон. черты //), слева против строк 14-31 снизу вверх надпись: «Для дн<евника> Алексея»; с. 548: строки 7-8 подч. со слова «хотел...» до слова «...С», строка 8 отч. слева наклон. чертой /; с. 549: в строке 8 вырезан фраг. «меня, кому я ее читал. Я пе...», строки 9-15 вырезаны со слова «и...» до фраг. «...старае-», в строке 16 вырезан фраг. «деле, ка-»; с. 550: строки 8-16 вырезаны27 со слова «Григорий...» до фраг. «...я.».

На вакате наклеена карточка книжного магазина с надписью: «Антикварная / книжная / торговля / В.И. Клочкова. / С.П.Б. / Литейный пр. 55.»

12. Христианское чтение. Собрание древних литургий восточных и западных. — Инвентарный номер 30879428, цена 1000 франков.

Христианское чтение: Ежемес. журн. — СПб. 1878, № 1-12.

*Часть 1: 1878, № 1-6. — 846, [II] с. — 8-D2-58 (1878,1).

Три29 выпуска (№ 1-2, 3-4, 5-6) за первое полугодие заключены в единый пер. для НБФ, переплетчик — Дёниз Жёнотт (Denise Genotte).

На обл. справа между строк 8 и 9 наискосок надпись неизв. лица: «680» <?>.

С. 332: в строке 6 подч. «Кальвина и I. Эригены?», отч. слева строки 6-8; с. 515-518, 523-526, 579-582 не разрезаны; с. 617: строки 17-27 подч. и отч. слева голуб. каранд.; с. 620: в строке 20 подч. пр. каранд. жирной чертой «первый», слева против строк 20-27 надпись в 9 строк нрзб.30; с. 622: в строках 3-4 подч. «Высочайшем Существе», строки 10-11 подч.

27 Вырезанный фрагмент содержал пометы синим каранд.

28 Инвентарный номер 308794, соответствуюший в описи пяти из шести выпусков журнала за 1878 г. (№ 1-2, 3-4, 7-8, 9-10, 11-12), обнаружен нами только на экземпляре «Собрания древних литургий восточных и западных в переводе на русский язык» (1878, выпуск пятый), который в инвентарной описи НБФ не значится.

29 Второй (№ 3-4, с. 321-584) и третий (№ 5-6, с. 585-846) выпуски содержат нетекстовые пометы Мережковских. Третий выпуск, незначащийся в инвентарной описи НБФ, содержит текстовые пометы З.Н. Гиппиус.

30 Кромка л. утрачена, вероятно, при переплетении.

до слова «...бытия», строки 23-24 подч. от слова «C...» до фраг. «...познания"», в строке 24 фраг. «„тожестве бытия и познания"» подч. с нажимом, слева против строк 23-27 надпись в 5 строк нрзб.31; с. 627: строки 1B-22 подч. до слова «...Гербарт», в строках 22-23 подч. «пользою для себя», справа против строк 20-2б надпись в 10 строк нрзб.32; с. 628: в строке 1B подч. «монизмом», слева против строк 1B-21 надпись в 4 строки нрзб.33; с. 63I: в строке 27 подч. «независимо, т. е. самостоятельно»; с. 635: в строке 33 подч. «из природы человечества»; справа против строк 32-34 надпись: «т. е. созд<а-> I ет ее ч<ело-> !век?»; с. 638: строки 1B-2G подч. до слова «...опыта».

Часть 2: 1B7B, № 7-12. — бб1, [I] с. — B-D2-5B (iB7B,2).

Три выпуска (№ 7-B, 9-1G, 11-12) за второе полугодие заключены в единый пер. для НБФ, переплетчик — Дёниз Жёнотт (Denise Genotte).

"Собрание древних литургий восточных и западных в переводе на русский язык, составленное редакцией «Христианкого чтения», 1B7B, выпуск пятый. — 17G, [2] с. — B-D2-5B (BIS,1B7B).

Книга заключена в пер. для НБФ, переплетчик — Дёниз Жёнотт (Denise Genotte).

Принадлежность некоторых помет Мережковским в этом экземпляре сомнительна.

На тит. л. в верхнем правом углу сохранились следы идентификационного номера сделки «№ 3046B», слева между строками 1 и 2 надпись: «R», слева против строки 3 синими чернилами наискосок надпись неизв. лица: «4000 fr<ancs>» (?), справа между строками B и 9 пр. каранд. надпись неизв. лица: «б77».

С. 3, с. I7: на нижнем поле страниц по центру штамп с инвентарным номером «№ 30B794»; с. 33: на верхнем поле ближе к правому углу надпись: «III», на нижнем поле страницы ближе к правому краю штамп с инвентарным номером «№ 30B794»; с. 34: под строкой 1б штамп с инвентарным номером «№ 30B794»; с. 35: строки 13-14 подч. со слова «которые» до слова «Христово»; с. 65-66 замещены <?> «белым» листом; с. 7I: в строке 2B подч. «прочим за», строка 30 подч. со слова «касательно...»; с. 73: в строке 3 подч. «Папы Ге-», в строках 1б и 17 подч. «591-594 годах»; с. 97: на нижнем поле страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 30B794»; с. 99: в строке 14 перед словом «впрочем» добавлена круглая открывающая скобка; с. I02: в строке 21 подч. «XI»; с. I04: строки 12-17 отч. слева (2 черты), против строк 14-15 крестик; I04, примеч. 2: в строке 10 подч. двойной чертой «вместо» и одной чертой «pro Rege nostro», против строк B—10 в нижнем левом углу страницы снизу вверх надпись: «NB» <?>;

31 Кромка утрачена.

32 Кромка утрачена.

33 Кромка утрачена.

с. 108: в строке 1 подч. «в 1570 году с папскою буллою»; с. 122: строки 16-22 подч., строки 16-17 отч. слева наклонной чертой /, строки 19-22 отч. слева; с. 129: на нижнем поле страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308794».

*13. Чуковский К. От Чехова до наших дней. Литературные портреты. Характеристики. — СПб.: Т-во «Издательское бюро», 1908. — 183, [1] с. — В обл. 8-Z-9266. — Инвентарный номер 308801, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер. для НБФ, переплетчики — Ж. & П. Курти (J. & P. Courty).

На обл. справа против фамилии автора «К. Чуковский» черн. чернилами надпись: «R», справа против фраг. «от Чехова» надпись неизв. лица: «1430».

На авантит. надпись: «Дмитрию Сергеевичу / Мережковскому / Только что прочитал / чудную, чудную, чудную34 статью / Д.В. Философо-ва — решаюсь / послать Вам (и ему?) / эту недоделанную книжку, / с извинением, что она разрезана — это последний / экземпляр — авторский. / Привет! / Чуковский / P.S. Утром написал / Вам глупое пись<мо>35. / Не сердитесь.», в верхнем левом углу кр. каранд. надпись: «R», левее между буквой «R» и началом дарственной надписи пр. каранд. надпись неизв. лица: «10».

На об. тит. л. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308801».

С. 10: строки 9-10 подч. синим каранд. со слова «мещанственность...» до слова «...ног», строки 9-11 отч. слева наклон. чертой /, строки 18-20 подч. со слова «Индивидуализм...» до слова «...формой», строки 19-20 отч. слева (2 наклон. черты //); с. 23: строки 12-13 подч. пр. каранд., справа против строки 12 крестик; с. 29: строка 26 подч. синим каранд. до слова «...деревни», строки 33-34 — со слова «для...», строки 28-34 отч. слева; с. 30: с. 30 в этом издании отсутствует: за с. 29 следует с. 31; с. 36: строка 32 подч. и отч. слева и справа пр. каранд. (слева черта образует петлю и спускается на нижнее поле страницы, справа черта наклонная /); с. 38: строки 1-3 отч. слева (угол с петлей в вершине), подч. строка 8, строки 8-10 отч. слева, строки 9-11 отч. слева (2 черты); с. 42: строки 18-25 отч. слева (угол с петлей в вершине); с. 43: строки 24-32 отч. справа (дугообр. черта с петлей); с. 44: подч. строка 3, строки 1-9 отч. слева (2 черты, уменьшающиеся в размерах к кромке); с. 45: справа против сторк 14-19 наискосок снизу вверх надпись: «сквознячок»; с. 47: строки 16-19 отч. справа (5 наклон. черточек /////, уменьшающихся в размерах и переходящих к кромке в змейку); с. 53: подч. строки 28-29, строки 26-29 отч. справа,

34 Ударения расставлены К.И. Чуковским.

35 Край листа сильно потрепан. Окончание слова и следующий за ним знак препинания восстановлены по смыслу.

строки 27-29 отч. справа дугообр. чертой; с. 55: строки 27-32 отч. единой чертой слева, снизу и справа; в правой нижней части страницы знак: «/»; с. 56: строки 8-16 отч. слева (4 черты, уменьшающиеся в размерах и переходящие к кромке в змейку), строки 20-26 отч. слева (угол с петлей в вершине); с. 62: строки 19-23 отч. слева (наклон. черта /), строки 21-28 отч. слева (угол с петлей в вершине), строки 25-29 отч. слева; с. 69: строки 7-13 отч. справа, в строке 13 подч. «пахнет — третья"», в строке 15 фраг. «Комнатная философия» подч. и отч. слева и справа; с. 71: строка 26 подч. со слова «И...», в строке 26 «И...» отч. слева, строки 26-28 отч. справа (4 черты, уменьшающиеся в размерах и переходящие к кромке в змейку); с. 79: строки 8-13 отч. справа (петля), между строками 13 и 14 наклонная \ спускающаяся на правое поле черта; с. 97: строки 4-5 подч. до фраг. «...сердец!», справа против строки 4 крестик; с. 129: строки 19-20 подч. со слова «его...» до фраг. «...„Тьма"», справа против строки 19 крестик; с. 130: слева против строк 19-22 крест; с. 133: в строке 27 подч. «Обезличение личности», строки 25-30 отч. справа; с. 134: строки 10-11 отч. слева дугообр. чертой, слева против строк 10-11 крестик; с. 136: строки 2-3 подч. со слова «сторона...», слева против строк 2-3 крестик.

*14. Шестов Л. На весах Иова: Странствования по душам. — Париж: Изд-во «Современные записки», 1929. — 370, [6] с.— В обл. 4-R-6611. — Инвентарный номер 308793, цена 1000 франков.

Книга заключена в пер. для НБФ, переплетчик — Н. Фальконетти (N. Falconetti).

На обл. в верхнем левом углу кр. каранд. и ближе к центру пр. каранд. надпись: «R», в верхнем правом углу пр. каранд. надпись: «3», между строками 5 и 6 наискосок кр. каранд. и повторно черн. чернилами рукой Д.С. Мережковского надпись: «259 Паскаль», ниже пр. каранд. надпись неизв. лица: «1113».

На авантит. в верхнем правом углу отмечен идентификационный номер сделки «№ 30-468», в нижней части с. надпись неизв. лица: «1113».

На об. тит. л. внизу страницы по центру штамп с инвентарным номером «№ 308793».

С. 258: строки 17-22 подч. синими чернилами со слова «Подобно...» до фраг. «...«возрождения»», строки 29-30 — со слова «осужден...», в строке 31 подч. «История»; с. 259: над первой строкой на полях наискосок надпись: «Участь Паскаля такая / же<,> как участь Данте, / — забвение в славе», строки 1-2 подч. до слова «...Правда», в строке 3 подч. «Его», строки 3-5 подч. со слова «хвалят...» до слова «...очень», строки 5-10 подч. сирен. каранд. со слова «слушать...» до слова «...философии», строки 11-12 — со слова «Паскалю...», строки 5-7 отч. справа дугообр. чертой, строки 5-10 подч. повторно синими чернилами со слова «слушать...» до слова до слова «...философии», строки 11-12 — со слова «Паскалю...» до слова «...кому», строки 5-8 отч. справа сирен. каранд. дугообр. чертой,

строки 5-10 отч. справа синими чернилами знаком J; с. 26O: строки B-15 подч. со слова «Паскаль...», в строке 22 подч. сирен. каранд. затем синими чернилами «Lettres provinciales», строки 24-26 подч. сирен. каранд. затем синими чернилами, строки 24-26 отч. слева сирен. каранд. вертик. чертой и повторно синими чернилами знаком J, против строки 25 (сирен. каранд. затем синими чернилами) знак ®, на левом поле от строки 22 и до верхней кромки снизу вверх надпись: «„Я ни на что не надеюсь от / мира, ничего не боюсь, ни / в чем не нуждаюсь ни / в благах мира, ни / в по человеческой человеческой <слово приписано над предыдущим зачеркнутым словом> помощи людей".36», в строке 43 сирен. каранд. подч. ««Pensées»», подч. строки 44-45, строка 45 отч. слева наклонной чертой /, против строки 45 крестик, в строке 46 подч. ««Descartes inutil et incertain»», на нижнем поле слева под номером страницы синими чернилами наискосок надпись: «„Декарт бесполезен / и сомнителен".37»; с. 26l: строки 1 -5 подч. и отч. справа сирен. каранд., строка 9 подч. со слова «чем...», строки 11-12 подч. с фраг. «se passer...» до слова «...Deo», строки 9-11 отч. справа, строки 36-37 подч. до слова «...спать», строки 36-37 подч. повторно синими чернилами до слова «...спать»; с. 262: в строке 3B сирен. каранд. подч. «Aвгyстинy», в строке 3B синими чернилами подч. «бл. Aвгyстинy», строки 41-43 подч. сирен. каранд. и затем синими чернилами со слова «ego...» до фраг. «...auctoritas.», строки 42-43 отч. сирен. каранд. слева; с. 262, примеч. l: строки 1-2 подч. сирен. каранд. и затем синими чернилами, под строкой 2 под словом «авторитет» надпись: «власть» (надпись заключена в овал, верхняя часть которого перечеркивает слово «авторитет»); с. 26S: строки 44-45 подч. сирен. каранд. со слова «ad...» до слова «...Пор-Руаяль», строки 45-46 подч. со слова «опустил...», строки 43-45 отч. справа, строки 45-46 подч. повторно синими чернилами; с. 264: строка 1 подч. до слова «...собору», строки 34-35 подч. сирен. каранд. и затем синими чернилами со слова «Все...» до слова «...мизантропу», строка 35 отч. слева сирен. каранд. наклон. чертой /; с. 26S: в строке 16 подч. пр. и затем сирен. каранд. «Тертуллианом» и «de carne Christi», слева против строк 16-1B пр. каранд. крестик, строки 1B-20 подч. со слова «mortuus...», строки 19-20 отч. слева, строки 17-20 подч. сирен. каранд. со слова «Crucifixus...», строки 1B-20 отч. слева жирной чертой; с. 26S, примеч. l: строка 3 подч. дважды со слова «похороненный...», строки 2-3 отч. слева, строка 3 отч. слева жирной наклонной чертой; с. 269: строки 1B-19 подч. пр. каранд. и затем синими чернилами со слова «je...» до слова «...gémissant», справа против строки 1B пр. каранд. крестик, на правом поле против строк 10-44 пр. каранд. и затем синими чернилами

36 Осуществленный Д.С. Мережковским перевод с французского подчеркнутых в строках 24-26 слов Б. Паскаля.

37 Осуществленный Д.С. Мережковским перевод с французского подчеркнутых в строке 46 слов Б. Паскаля.

сверху вниз надпись: ««Я хвалю только тех, кто / ищет, стеная.»38», строки 32-35 подч. со слова «suis...», строки 27-34 отч. справа знаком J; с. 270: строки 6-8 подч. до слова «фанатиком», строки 6-8 отч. слева дугообр. чертой, строки 36-40 подч. со слова «Его...», строки 37-40 отч. слева знаком J, слева против строки 37 знак •; с. 271: в строке 6 подч. «Нитше», строки 7-12 подч. со слова «что...» до слова «...последней», строки 17-20 подч. со слова «Паскаль...» до слова «...maladies», строки 7-16 отч. справа, строки 12-17 подч. голуб. каранд. со слова «Только...» до фраг. «...себя»»; строки 7-19 отч. справа, в строках 29-30 подч. сирен. каранд. «Лютер» и «к посланиям к Римлянам,», строки 31-35 подч. синими чернилами с фраг. ««Blasphemia...» до фраг. «...gratior».», строки 32-35 отч. справа сирен. и затем голуб. каранд.; с. 271, примеч. 1: строки 1-4 подч. синими чернилами и отч. справа сирен. и затем голуб. каранд.; с. 272: строка 8 подч. сирен. каранд., строки 9-17 подч. синими чернилами, строки 8-17 отч. слева сирен. каранд. и затем синими чернилами знаком J, строки 18-24 подч. сирен. каранд. до слова «...Нитше», строки 18-23 отч. слева дугообр. чертой, строки 28-31 подч. со слова «Nous...» до слова «...voir», строки 29-31 отч. слева дугообр. чертой, строка 28 подч. повторно синими чернилами со слова «Nous...», строки 29-31 подч. повторно со слова «dans...» до слова «...voir», строки 44-45 подч. сирен. каранд. и затем синими чернилами со слова «silence...» до фраг. «...m'effraie», строки 44-46 отч. слева сирен. каранд. наклон. чертой /; с. 272-273: на верхних полях обеих страниц синими чернилами надпись: ««Этому великому человеку чудилась всегда / бездна с левой стороны от него бездна <слово «бездна» приписано над строкой>, и он туда < слово «туда» приписано над строкой> / ставил стул, чтобы закрыться от / нее закрыться... Сколько бы ни говорили ему друзья и духовник, что бояться нечего, ^-образная стрелка, указывающая переход с одной страницы на другую> / он, хоть и соглашался с ними, / но через немного времени (несколько / минут) спустя опять чувствовал / все ту же бездну".39»; с. 273: строки 1-2 подч. до слова «...людей»; в строке 1 перед словом «Его» знак •, заключенный в окружность и сединенный с другим заключенным в окружность знаком •, находящимся на правом поле страницы с текстовой пометой Д.С. Мережковского; на правом поле страницы сверху вниз надпись: «Кажется, у Паскаля совсем иное, чем у в-других людей, / неземное <окончание -ое продублировано над строкой> пространственное ощущение мира, как / бы иная, нездешняя геометри не Евклидова, / геометрия нечеловеческая геометрия, <запятая заменена квадратной скобкой> [зависящая / м. б. от иного строения не только души, но и тела].»; строки 9-11 подч. со слова «разве...» до слова «...встречаются», строки 14-18 — со слова «Если...» до слова «...Нитше»,

38 Осуществленный Д.С. Мережковским перевод с французского подчеркнутых в строках 18-19 слов Б. Паскаля.

39 Осуществленный Д.С. Мережковским перевод с французского подчеркнутых на странице 272 (строки 9-17) слов аббата Буало о Паскале.

строка 19 — со слова «ведь...» до слова «...мира», строки 23-26 — со слова «У..» до слова «...центру»; с. 274: строки 20-21 подч. со слова «Все...», против строки 21 слева заключенная в окружность точка; с. 275: строки 43-44 подч. со слова «Пор-Руаяль...» до слова «...цензуре», справа против строки 43 знак •; с. 277: строки 5-6 подч. сирен. каранд. и затем синими чернилами со слова «спор...»; справа против строки 5 сирен. каранд. кружок, обведенный синими чернилами; справа против строк 6-11 горизонт. надпись: «Так же, как / Янсения и / Лютера, / и Кальвина»; на правом поле сверху (против строки 12) вниз надпись: «Это, в сущности, спор о том же <частица «же» приписана над строкой>, что такое / зло, и что такое свобода — добро / или зло.»; строки 19-22 подч. сирен. каранд. со слова «Когда...» до слова «...Сократом»; с. 284: в строке 39 подч. «Эразма», строки 41-42 подч. со слова «diatribae...» до слова «...дилемму», строки 42-43 отч. слева наклон. чертой /; с. 285: в строке 17 подч. «Лютер», в строке 18 — ««De servo arbitrio»», строки 24-27 подч. со слова «Hic...» до слова «...damnabiles», строки 29-32 — со слова «Si...» до фраг. «...fide.1», строка 30 отч. справа ноклон. / жирной чертой, строки 24-31 отч. справа дугообр. чертой, строки 36-37 подч. со слова «и...» до фраг. «...«пропасть»», строка 36 отч. справа (3 наклон. черты ///), строка 37 отч. справа; с. 285, примеч. 1: строки 1-7 отч. справа, затем строки 1-8 отч. справа дугообр. чертой; с. 288: в строке 8 подч. «Декарт, сделавший», в строке 9 — «попытку se passer de Dieu», строка 9 отч. слева наклон. чертой /, подчеркнутые фрагменты строк 8-9 перечеркнуты голуб. каранд. волноо-бр. чертой; с. 292: строки 26-27 подч. сирен. каранд. с фраг. «qu'on...», слева против строки 27 знак •; с. 300: строки 31-35 подч. голуб. каранд., строки 32-35 отч. слева (2 жирные черты); с. 374: справа против строки 35 пр. каранд. надпись: «8».

Литература

Блинова О.А. Зинаида Гиппиус за чтением книг из домашней парижской библиотеки // Литературный факт. 2019. № 4 (14). С. 353-379.

References

Blinova O.A. Zinaida Gippius za chteniem knig iz domashnei parizhskoi biblioteki [Zinaida Gippius reading works from her Paris library]. Literaturnyi fakt, 2019, no. 4 (14), pp. 353-379. (In Russ.)

The Merezhkovskys' Paris library: Description of printed materials in Russian

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

© 2020, Olga Blinova

Abstract: The material provides a detailed description of 14 files corresponding to 14 titles of the Russian-language prints from Zinaida Gippius and Dmitry Merezh-kovsky Paris library sold to the National Library of France (BnF) by Vladimir Zlo-bin. The description is an annex to the article "Zinaida Gippius reading works from her Paris library" published in issue 14 of Literaturnyi Fakt (2019). All prints are presented in alphabetical order. Each entry contains detailed bibliographic data supplemented by the book or magazine issue code in the BnF catalog, as well as the inventory number and the price from the inventory, which records the act of acquiring the Merezhkovskys' library by the BNF. In order to introduce Merezhkovskys' notes into scientific circulation as fully as possible, the description systematically gives the pages and lines marked by the spouses and all the textual and non-textual annotations of the owners. The graphic characteristics of the notes (color, means — ink, pencil, etc.) are also reproduced, making it possible to transmit Merezhkovskys' multi-layer notes with great precision. The description is particularly useful for the study of Me-rezhkovskys' creative method and journalism, as well as for the biography reconstruction.

Keywords: the Merezhkovsky's Paris library, Dmitry Merezhkovsky's Parisian collection of scientific works, National Library of France (BnF), emigration, Russian literature in the late 19th — early 20th centuries.

Information about the author: Olga Blinova, PhD, Associate Member of the Research Unit GEO UR1340, University of Strasbourg, Strasbourg, France; Associate Member of the Research Unit CREE EA4513, INALCO, Paris, France. E-mail: blino-va.olga.aleksandrovna@gmail.com

Citation: Blinova Olga. The Merezhkovskys' Paris library: Description of printed materials in Russian. Literaturnyi fakt, 2020, no. 2 (16), pp. 243-277. DOI 10.22455 /2541-8297-2020-16-243-277

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.