Научная статья на тему 'Долг и любовь. Сборник филологических работ в честь 65-летия профессора М. В. Михайловой / статьи, рецензии, эссе, публикации. М. : кругъ, 2011. 400 с'

Долг и любовь. Сборник филологических работ в честь 65-летия профессора М. В. Михайловой / статьи, рецензии, эссе, публикации. М. : кругъ, 2011. 400 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
89
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Долг и любовь. Сборник филологических работ в честь 65-летия профессора М. В. Михайловой / статьи, рецензии, эссе, публикации. М. : кругъ, 2011. 400 с»

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2012. № 5

Долг и любовь. Сборник филологических работ в честь 65-летия профессора М.В. Михайловой / Статьи, рецензии, эссе, публикации. М.: Кругъ, 2011. 400 с.

М.В. Михайлова — ученый с международной известностью. Сборник, приуроченный к ее юбилею, объединил авторов из Беларуси, Болгарии, Грузии, Казахстана, Польши, России, США, Тайваня, Украины, Финляндии. По своей значимости для историков русской литературы он должен встать на одну полку с недавно вышедшими сборниками в честь А.В. Лаврова и Н.А. Богомолова.

Писать о рецензируемой книге и трудно, и легко. Трудно, поскольку подобранный материал впечатляет многообразием и новизной. Легко, потому что почти все тексты корреспондируют друг с другом, а в их расположении усматривается продуманность и концеп-туальность (составители сборника Ю.В. Шевчук, Н.Н. Мельникова). При этом стержнем книги является личность юбилярши. Начальный и заключительный разделы создают своеобразную рамку. Сперва читатель знакомится с текстами о М.В. Михайловой (ярким биографическим очерком К. Осиньской и рецензиями Э.Ю. Соловьева и А.В. Громовой на автореферат докторской диссертации и книгу «И.А. Новиков: грани творчества»), а в конце размещены ее личные воспоминания («Признания "библиотечного ребенка", ставшего взрослым», «Археология глазами филолога»), печатные отзывы на «Богатую невесту» И. Пырьева (1973) и первую пьесу А. Кутерницко-го «Еще не вечер» в постановке Л. Танюка (1975). Два центральных раздела — «Статьи, рецензии, эссе» и «Публикации» — отражают исследовательские пристрастия ученого, воспроизведенные в текстах ее учеников и коллег, в которых отчетливо просматривается несколько направлений.

Прежде всего, интерес к текущей культурной жизни, способствовавший увлечению литературной критикой. Часть материалов сборника находится в этом русле. Интертекстуальность в лирике В. Муратовского, современного поэта, известного узкому кругу профессионалов, стала главной темой У.К. Абишевой. Среди имен, чье «слово» отозвалось в творчестве Муратовского, особенно выделяется И. Бродский, одному из стихотворений которого («Фонтан») целиком посвящена идущая следом статья Т.Е. Автухович. Серию книг для детей «Воздушные пираты», созданную писателем П. Стюартом и художником К. Ридделом (выходит с 1998 г.), О.Р. Демидова анализи-

рует с точки зрения воздействия на читателей-подростков. В центре внимания другого автора, Т.Г. Мегрелишвили, оказалась практически неизвестная филологической науке русскоязычная литература Грузии на рубеже XX — XXI вв. К современности обращен взгляд И.К. Су-шилиной, исследующей предметный мир в художественном пространстве драматургии Н. Коляды, ставшего после перестройки одним из самых репертуарных авторов. Не лишены оснований проведенные параллели между Колядой и Чеховым, Горьким, Арбузовым. Одному из самых ярких критиков 1920 — 1930-х гг., А. Эфросу, посвящена статья П.В. Булаховой «Леонардо да Винчи: взгляд А.М. Эфроса в статьях "Леонардо-художник" и "Леонардо-писатель"». Обе работы, вынесенные в заглавие, рассматриваются как две грани одного образа. Но если первая статья, согласно выводу молодой исследовательницы, «тривиальна», то вторая намечает векторы дальнейшего постижения творчества «универсального человека» эпохи Возрождения. О необходимости расширения источниковедческой базы изучения критики за счет включения в нее эпистолярных, дневниковых и мемуарных суждений о литературе, анкет читательских интересов и т.д. рассуждает В.Н. Крылов, обращаясь за иллюстрациями к случаям З. Гиппиус и Б. Савинкова, Л. Толстого и Н. Страхова, П. Перцова, В. Розанова и др.

Увлечение М.В. Михайловой драматургией и театром как таковым (благодаря ее публикациям некоторые пьесы прошлого обрели новую жизнь в современных постановках) объясняет включение в сборник статей, написанных на границе литературоведческих и театроведческих штудий: «Аркашка Счастливцев — Сганарель (к вопросу о генезисе персонажа)» О.Н. Купцовой, «История создания и значение образа главного героя пьесы Э. Ростана "Cyrano de Bergerac"» Д.С. Яровенко, «Леопольд Сулержицкий как создатель студийной утопии и учитель жизни» К. Осиньской. В последней — оригинальное и глубокое сопоставление студийной этики, выработанной Сулержицким, с толстовством, с одной стороны, и славянофильством, с другой. Несмотря на имевшееся сходство, К. Осиньска усматривает особенность учения неформального руководителя Первой Студии в гармоничном сочетании дидактического аспекта с атмосферой праздника, «в которой повседневные, банальные обязанности превращались в захватывающее (хоть и не всегда и не для всех) приключение» (с. 162).

В контекст гендерной проблематики — одной из ведущих в работах М.В. Михайловой — вписывается ряд интереснейших материалов ее коллег. В эссе «Sophia dia logos institution: "зоология" женского мифотворчества» Б.А. Гаврилов останавливается на купюре, обнаруженной при сверке рукописи воспоминаний М.Н. Изергиной о М. Волошине с изданным в 1990 г. текстом, в котором отсутствует вы-

зывающая раздумья фраза Н. Пунина об А. Ахматовой: «она никогда не была до конца женщиной» (с. 58). О системе мотивов в записной книжке М. Цветаевой 1939 г. пишет Е.В. Толкачева. Оригинальным и в то же время закономерным представляется замечание автора статьи о том, что тема прощания (суженная в отдельных записях до мотива) выстроена по музыкальному принципу: «И формой этого "музыкального произведения" является период, исполнение звуков в котором чередуется сменой стаккато и легато. Мелодия в нем развивается по нарастающей и оканчивается каденцией» (с. 210 — 211). Портрет русской женщины в повести Авдотьи Панаевой «Семейство Тальниковых» восстанавливает Е.И. Трофимова. Речь здесь идет не только о внешних описаниях, но также о судьбе женщины во всех хронологических ипостасях, в силу чего творчество Панаевой оценивается одновременно как историко-литературный феномен и «реальный вклад в эмансипационное движение в России» (с. 221). Н.Н. Мельникова, в свою очередь, сосредоточилась на типологически неоднородном в отечественной словесности образе грешницы. Основная мысль исследовательницы сводится к тому, что «топос женской греховности» начинает «раскрываться» уже с заглавия. Таким образом, статья может привлечь как специалистов в области «gender studies», так и тех, кто занимается рамочным текстом. Размышления о произведениях женщин-писательниц русского символизма (Л. Зиновьевой-Аннибал, П. Соловьевой, Н. Петровской) встречаем в статье К. Эконен, автора фундаментального труда «Творец, субъект, женщина: стратегии женского письма в русском символизме» (2011). Рецептивный аспект гендерной проблематики представлен Т.В. Свар-чевской в исследовании о константах восприятия женского творчества в критике XIX в. на примере неизученных отзывов 1850-х гг. об А. Марченко (псевдонимы Т.Ч., А. Темризов) и Н. Хвощинской (псевдоним В. Крестовский). О «неудобном» псевдониме последней подробно рассказано в публикации Е.Н. Строгановой.

Рубеж XIX — XX вв. — наиболее близкий к исследовательским интересам М.В. Михайловой период. Несмотря на то что крупные писатели этого времени изучены неплохо, в рецензируемом сборнике они предстают в новом, порой неожиданном, ракурсе. А.М. Грачева ставит своей задачей выявление конструктивного ядра художественной концепции произведения А. Ремизова «В розовом блеске» — романа-коллажа, который до сих пор не издан в полном объеме. Свой вклад в определение своеобразия авторской позиции в художественной системе А. Чехова по сравнению с Л. Толстым вносит Л.В. Дербенева. Фигура Толстого возникает и в другой статье — «Об одной пародии на споры вокруг "Бездны" Леонида Андреева (к проблеме прототипичности литературных героев дискуссии вокруг Л. Андреева и Л. Толстого)» Л.Ф. Кациса. Здесь ученый продолжает

разрабатывать известную по другим его публикациям проблему атрибуции псевдонимных газетно-журнальных текстов В. Жаботинского и доказывает пародийность берлинского издания «Бездны» Андреева 1903 г., вышедшего под маркой некоего Иоганна Рэде, со статьей Толстого и полемической литературой. Имя Чехова, в свою очередь, также становится предметом еще одной статьи: Е.В. Красикова анализирует трансформацию мотива страха в творчестве писателя от ранних рассказов к поздним. Наконец, осмыслением взаимодействия трагического и ужасного в «Легком дыхании» И. Бунина занята Ю.В. Шевчук. Исследовательница предлагает перспективный, на наш взгляд, подход, при котором должны учитываться основополагающие для автора категории «в нравственно-эстетических системах одновременно Запада и Востока» (с. 248).

Как историк русской литературы М.В. Михайлова, следуя традициям культурно-исторической школы, придает особую значимость писателям второго и третьего ряда, ибо без них «картина литературы никогда не будет полной» (с. 11). В рецензируемом сборнике таковыми, безусловно, являются сатирик Н. Никандров (грани абсурда в его антиутопическом очерке «Зеленые лягушки» очерчивает И.А. Верховых) и Е. Янтарев (право которого «на биографию» отстаивает М.Ю. Эдельштейн). Кроме того, забытые и полузабытые литераторы вошли а раздел «Публикации». В нем читатель может познакомиться с подготовленной Е.Ю. Литвин выборкой из переписки известного пушкиниста и некрасоведа Н. Ашукина с поэтом, беллетристом, драматургом П. Сухотиным (1884 — 1935). Приходится признать, что по-прежнему актуально звучат слова ученого из письма 1920 г.: «Я с каждым днем с горечью ощущаю, что культура-то заволакивается пылью; дышать трудно, дух мечется и томится... Разумеется, проистекает сие не от условий материальных <...>» (с. 279). Неизвестную миниатюру Е. Чирикова «Весеннее (набросок)» с обстоятельной вступительной статьей опубликовала А.В. Назарова. Забытые стихи И. Кнорринг (1906 — 1943), представляющие «интимный дневник, микроскопизирующий жизнь молодой женщины-поэтессы» (с. 294) и напечатанные в Болгарии в 1926 г., возвращает ценителям поэзии Г. Петкова. С творчеством Н. Шапошникова, действительно загадочного поэта, биографических сведений о котором очень мало, знакомит Е.Г. Таран. Штрихи к литературному портрету Ю. Слезкина (1885 — 1947), которые должны дополнить его полноценный портрет, набрасывает О.М. Терехова, републиковавшая по изданию 1916 г. два пасхальных рассказа («Роза» и «Вера человеческая»), явно выделяющихся в наследии писателя. Тему «Сергей Городецкий и Италия» на материале двух текстов (стихотворения «Джотто», замыкающего цикл «Сап1;1 ё'ИаИа» в черновиках поэта, и очерка «Сердца Италии») раскрывает Т.В. Щербакова.

Архивные разыскания и публикаторская деятельность авторов сборника сродни «археологическим раскопкам», которые М.В. Михайлова неустанно ведет в «культурных пластах» начиная с 1965 г. Результаты этого труда отражены в списке публикаций ученого, насчитывающем около 400 наименований и завершающем издание.

При желании в рецензируемой книге можно найти мелкие изъяны. Кого-то возмутят встречающиеся в некоторых текстах цитаты из М. Булгакова, Вл. Соловьева, А. Чехова с отсылкой к Интернету. Кто-то найдет случайную, не искажающую смысл, опечатку. Не исключено, что две основательные статьи (недавно умершего М.В. Те-плинского и Е.Б. Ященко о пародии в поэме Лермонтова «Тамбовская казначейша», а также — Н.Д. Цховребова о Г. Газданове, хотя творчество писателей-эмигрантов в недавнее время тоже стало одной из сфер интересов М.В. Михайловой) покажутся на общем фоне тематически обособленными. Оставим сей «хлеб» научным крохоборам и поблагодарим составителей сборника (а также — учеников, коллег и друзей, поддержавших издание), который доставит интеллектуальное и эстетическое удовольствие как по форме (на фронтисписе — портрет М.В. Михайловой работы А. Зверева, а в дизайне обложки использована картина М. Веревкиной «Осень. Школа. 1907»), так и по содержанию.

А.А. Холиков

Сведения об авторе: Холиков Алексей Александрович, канд. филол. наук, преподаватель кафедры теории литературы филол. ф-та МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: alexey_kholikov@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.