Научная статья на тему 'Документы о Русской Православной Церкви на Аляске в коллекции М. З. Винокурова'

Документы о Русской Православной Церкви на Аляске в коллекции М. З. Винокурова Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
68
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
М. З. Винокуров / Аляска / архивные документы / Русская Православная Церковь / переписка / миссионерская деятельность / M. Z. Vinokurov / Alyaska / archives / Russian Orthodox Church / correspondence / missionary work

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Алексеева Анастасия Николаевна

В статье излагаются результаты работы с хранящимся в исторической библиотеке на Аляске архивом М. З. Винокурова — якутского библиофила и библиографа, эмигрировавшего из России после революции. Автор предлагает четырехчастную классификацию документов из архива Винокурова. Значительная часть работы представляет собой анализ эпистолярного наследия ученого, где тот нередко обсуждает вопросы, касающиеся собранных им документов. В заключение автор оценивает значение материалов архива Винокурова для исторической науки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Documents about the Russian Orthodox Church in Alaska in the Collection of M. Z. Vinokurov

The article presents results of the research into the archives of M. Z. Vinokurov, bibliofile and bibliographer from Yakutia, who emigrated from Russia after the Revolution. The author suggests four-issue classification of the documents from Vinokurov’s archives. In the significant part of the work epistolary heritage of the researcher is analysed. To conclude, the author looks for significance of the materials from Vinokurov’s archive for the historical science.

Текст научной работы на тему «Документы о Русской Православной Церкви на Аляске в коллекции М. З. Винокурова»

DOI: 10.24411/2686-9497-2020-10016

А. Н. Алексеева

Документы о Русской Православной Церкви на Аляске в коллекции М.З. Винокурова

Аннотация:

В статье излагаются результаты работы с хранящимся в исторической библиотеке на Аляске архивом М. З. Винокурова — якутского библиофила и библиографа, эмигрировавшего из России после революции. Автор предлагает четырехчаст-ную классификацию документов из архива Винокурова. Значительная часть работы представляет собой анализ эпистолярного наследия ученого, где тот нередко обсуждает вопросы, касающиеся собранных им документов. В заключение автор оценивает значение материалов архива Винокурова для исторической науки. Ключевые слова: М. З. Винокуров, Аляска, архивные документы, Русская Православная Церковь, переписка, миссионерская деятельность

В 2008 г. рабочая группа ученых и общественных деятелей Республики Саха побывала в городе Джуно на Аляске с целью ознакомления с архивом библиофила и библиографа русского эмигранта М. З. Винокурова. Архив хранится в исторической библиотеке Аляски. В результате поездки копии документов из архива, касающиеся нашего региона, были привезены в Якутию и на данный момент хранятся в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия). Бумаги были обработаны и оформлены в 118 дел, из которых 27 содержат сведения о Русской Православной Церкви. По формальным признакам можно выделить следующие разделы:

1) переписка М. З. Винокурова с деятелями РПЦ;

2) документы различного характера о Русской Православной Церкви;

3) статьи, отчеты, записки М. З. Винокурова;

4) документы о православии в Якутии;

5) документы, которые дают только сведения о том или ином издании. По хронологии документы о РПЦ охватывают довольно продолжительный период. Самые ранние — «Письмо архимандрита Иоасафа Шелихову Григорию Ивановичу от 18 мая 1795 г. и письмо, датированное 12 ноября 1982 г., написанное за год до кончины М. З. Винокурова.

Письмо архимандрита Иоасафа представляет собой ценный документ, который содержит сведения о первых миссионерах. Иоасаф (Болотов Иван Ильич, 1761-1799), архимандрит, затем епископ, глава первой духовной миссии на Аляске [2, с. 564]. Архимандрит Иоасаф доводит до сведения

Григория Ивановича Шелихова, основателя первых русских поселений на Аляске, информацию о первой зимовке миссионеров на Кадьяке, о их работе по распространению православия среди местного населения, о быте, нравах местного народа, о трудностях, с которыми встретились первые миссионеры. Архимандрит указывает точную дату, когда прибыли представители миссии: «Отправясь августа 13-го из Охотска, на Кадьяк прибыли сентября 24-го мы благополучно» [1, д. 65].

Круг знакомых, с которыми Михаил Зиновьевич вел переписку, был весьма широк. Сюда входили библиотекари, книготорговцы, писатели. Особую группу составляли эмигранты, отбывавшие ссылку в Якутии. Важное место в этих документах занимает переписка М. З. Винокурова с представителями Русской Православной Церкви, охватывающая период с 1923 по 1982 г. Адресатов у этой переписки много: протоиереи А. Пантелеев, С. И. Бурдыков, Н. Беллавин, А. Кашеваров, Ф. Букетов, архиепископ Алексий, епископ Амвросий, владыка Феофил и др.

В письме игумену Паулину, настоятелю Валаамского Преображенского монастыря, от 20 ноября 1930 г. М. З. Винокуров пишет:

«В позапрошлом году мне удалось спасти от погибели в церковном подвале у митрополита Кедровского весь старинный архив Аляскинского духовного правления. Теперь этот архив хранится у нас в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне и находится в моих руках. Но Вы сами догадываетесь, в том нашем архиве не могло быть совершенно документов о первой миссии, т. е. о вашей «Валаамской миссии» в далекую Аляску. При Святейшем Синоде и в архиве вашего монастыря, вот где, главным образом, сосредоточены эти материалы. Я, конечно, прекрасно знаю все то, что было напечатано (и по-русски, и по-английски) об этой миссии. Я имею, хотя и старый, потрепанный, но всегда дорогой для меня экземпляр юбилейной книги, изданной вашим монастырем в 1894 г.».

Далее Михаил Зиновьевич просит, если возможно, пожертвовать экземпляр этой книги ему с дарственной надписью, а также уточнить имя автора книги, написанной анонимно:

«Мне бы очень хотелось иметь сведения об авторе... А теперь моя главная и большая просьба. На 12 странице в предисловии сказано, что «подлинная рукопись иеромонаха Гедеона хранится в библиотеке Валаамского монастыря», на стр. 195-292 напечатана как приложение нотная копия из рукописи соборного иеромонаха Александро-Невской лавры о. Гедеона. Из предисловия видно, что в приложении напечатана только вторая часть рукописи, тогда как "живое и интересное описание путешествия автора из Петербурга до Кадьяка" так и неизвестно никому» [1, д. 70].

Винокуров просит настоятеля Паулина нанять хорошего, точного переписчика для копии: «.Вы мне этим очень и очень поможете. Вы понимаете

сами, дорогой отец игумен, что мне хочется написать мой исторический труд возможно полнее и точнее, чем это делали до меня...». Из этого письма мы узнаем, что М. З. Винокуров готовил исторический труд о Русской Православной Церкви в Америке.

В письме отцу игумену Харитону, настоятелю Валаамского Преображенского монастыря, от 8 августа 1933 г. есть сведения о том, что на просьбу о высылке книг из аляскинских материалов Михаил Зиновьевич получил, как он сам пишет, много ценного и дорогого для него и для его работы: «Я очень рад, что Вам так счастливо удалось найти рукописи иеромонаха Гедеона, о которых я прочел в письме к отцу Павлину».

3 февраля 1937 г. в письме отцу игумену Харитону Винокуров делится, что за все эти годы старался собрать полную коллекцию писем (и вообще, рукописей), писанных в Еловом и на Кадьяке отцом Германом, а также добыть и все, что было написано ему. Эти документы «семейно» переводят на английский и надеются устроить их в солидном американском историческом журнале. Историк также просит отца Харитона предоставить полный список тех писем и рукописей отца Германа, которые удалось собрать Валаамскому монастырю со времени опубликования юбилейного сборника в 1894 г.

Все обращения Винокурова к настоятелям Валаамского монастыря связаны с пополнением материалов для его исторического труда [1, д. 65].

История архива упоминается почти во всех документах коллекции М. З. Винокурова. Дошла до наших дней копия его письма с просьбой о помощи в сохранении аляскинских коллекций, где Михаил Зиновьевич пишет: «.[начиная с 1921 г.] я лично, без всякой посторонней помощи и только в свободное время от моей постоянной библиотечный работы, стал систематически собирать здесь все то, что погибало, о чем никто до меня не заботился и не думал заботиться ни здесь, в Штатах, и ни там — в самой Аляске, а в 1925 г. в первый раз я написал первую (меморандум) доктору Путнаму, тогдашнему нашему библиотекарю, о том, чтобы он помог мне поехать в Аляску для сбора материала на месте» [1, д. 65].

В письме от 17 мая 1924 г. протоиерей А. Пантелеев советует Михаилу Зиновьевичу ехать в Ситху в июне и даже отмечает следующее: «...Что касается переписки с кем-нибудь из ситхинцев, то я могу рекомендовать Вам протоиерея о.[тца] Андрея Кашеварова, хотя он живет теперь в Джуно, но Ситху он знает больше, чем Джуно» [1, д. 66, л. 2]. Из этого письма мы узнаем, что «церковные архивы все в целости и хранятся в соборе. Архиерейский двухэтажный дом еще существует, хотя приходит уже в ветхость и крайне нуждается в капитальном ремонте, но средств для этого нет. Свято-Троицкая Колошенская церковь, за ветхостью, давно разобрана» [1, д. 66, л. 2]. Действительно, перед открытием самостоятельного духовного правления на Аляске архивные дела из Иркутска и все архивные

документы были сосредоточены на о. Ситха. В 1878 г. весь архив был отправлен в Сан-Франциско, а в 1905 г. — в Нью-Йорк.

Как отмечает Винокуров, первым основателем и собирателем аляскинского церковного архива был епископ Иннокентий (Вениаминов), впоследствии митрополит Московский. Ему пришлось и сшивать, т. е. составлять дела, и пришивать их в порядке описи этих дел. Во всех многочисленных делах-связках, составленных в период жизни этого замечательного человека на Аляске, прослеживается и теперь самый образцовый порядок. Во всем видна любящая и трудолюбивая рука Иннокентия. «Я лично, конечно, сторонник объединения или, так сказать, централизации, всех аляскинских материалов в одном месте.» — пишет М. З. Винокуров в письме отцу Макарию от 22 октября 1941 г. [1, д. 66, л. 43]. В ответ отец Макарий отправил приблизительный список имеющихся у него аляскинских материалов. Речь идет о редких, ценных изданиях: путевые записки отца Иннокентия Шаяшникова в черновом виде.

Кроме прочего, Винокуров разыскивал в старинных духовных журналах различные путевые записки аляскинских миссионеров, напечатанные после предварительного редактирования их тогдашними епископами. Это дело начал владыка Иннокентий (Вениаминов) [1, д. 66, л. 41].

Винокуров предполагает, что записи в подлинном путевом журнале «неизвестного священника Атхинской церкви» за 1848 и 1849 гг. принадлежат священнику Лаврентию Самаматову, который как раз тогда начал свою службу на острове Атхе.

Очень ценные сведения о работе над аляскинским архивом содержит письмо М. З. Винокурова протоиерею Николаю [Ивановичу Кедровскому] от 23 мая 1934 г., где Михаил Зиновьевич пишет о работе над архивом:

«С архивом дело обстоит вот так: за эти четыре месяца я успел только почистить дела и разложить их по отдельным ящикам-папкам. Таких ящичков-папок набралось уже больше пятисот!

Дела при разборке я разделил на три отдельные самостоятельные части.

Первая часть: метрики, исповедные, клировые, приходо-расходные и богослужебные книги и журналы.

Вторая часть: дела Новоархангельского духовного правления — занумерованные и имеющие описи.

Третья часть: дела и просто бумаги и документы, которые не нумерованы и не имеют отдельных описей.

И вот, разбираясь и работая над всем архивом, я заметил, что у меня отсутствуют некоторые дела из нумерованных и других, и прочих, на «присутствие» которых указывают и описи, и входящие и исходящие журналы. На этом основании я и предполагаю, что я смог бы найти у вас многое такое, что когда-то... не заметил.

.Надеюсь, что Вы теперь не откажетесь помочь.».

Интересно в отношении истории архивов и письмо протоиерея Н. Кедрова доктору Путнаму:

«Мы все русские, а не русские, лично знающие мистера Винокурова, — прекрасно сознавали и сознаем, это не всякий, тем более в такое время, время личной наживы, время эгоистического делания только. личного благополучия, — не всякий взялся бы в такое время за такую тяжелую и грязную, и, конечно же, неблагодарную в материальном отношении работу.

Дорогой доктор Путнам, мы (т. е. лично и вся наша семья) теперь вот, как никогда раньше, осознаем, что передача аляскинского архива в Библ. Конгреса нашим отцом и владыкою митрополитом Иоанном — это было одним из самых лучших, больших, симпатичных и красивых исто-культурных дел его жизни; теперь вот эта самая передача стала казаться нам в нашем сознании как бы лучшим памятником о его жизни и деятельности здесь, на его новой родине, так горячо и близко им любимой» [1, д. 66, л. 7].

В письме речь идет об аляскинском архиве, переданном Его Преосвященством архиепископом Иоанном Кудровским, митрополитом в Нью-Йорке, в Библиотеку Конгресса.

Из других документов интересны следующие:

— материалы по истории архива на Аляске [1, д. 39],

— письмо М. З. Винокурова с просьбой о помощи в сохранении аляскинских коллекций [1, д. 49],

— списки приходов Аляскинской епархии и аляскинских церквей, составленных М. З. Винокуровым [1, д. 52],

— письмо о фонде помощи Русской Церкви [1, д. 68],

— письма М. З. Винокурова о поездке по Аляске [1, д. 77].

О православии в Якутии сохранилось несколько документов:

— «Настоятели Якутского Спасского второклассного монастыря (16401902)», копия [1, д. 96],

— материалы о Николаевской церкви Олекминского округа на острове Кыллах: заявления, прошения псаломщика Кыллахской Николаевской церкви Олекминского округа М. З. Винокурова [1, д. 110].

Документы о Русской Православной Церкви, собранные М. З. Винокуровым, свидетельствуют о том, что он живо интересовался историей РПЦ на Аляске, систематически собирал материалы по этой теме, вел постоянную переписку с деятелями Церкви, старался быть в курсе дел и проблем РПЦ. Им собран материал, внушительный по хронологическому охвату, количеству адресатов переписки, объему поднимаемых тем.

Публикация этих документов и их изучение, несомненно, предоставит богатые сведения по истории Русской Православной Церкви на Аляске.

Источники и литература

1. Архив НБ РС(Я). Ф. 2. Оп. 11. Д. 10-110.

2. Климент (Капалин), митр. Русская Православная Церковь на Аляске до 1917 г. / митр. Климент (Капалин). М., 2009.

References

1. Arkhiv NB RS(Ia) [Archive of the NB RS (Y)]. Stock. 2. Dos. 11. L. 10-110.

2. Kliment (Kapalin), mitr [metropolitan Clement (Kapalin)]. Russkaia Pravoslavnaia Tserkov' na Aliaske do 1917 g. [Russian Orthodox Church in Alaska before 1917]. Moscow, 2009.

A. N. Alekseeva

Dokumenty o Russkoi Pravoslavnoi Tserkvi na Aliaske v kollektsii M. Z. Vinokurova [Documents about the Russian Orthodox Church in Alaska in the Collection of M. Z. Vinokurov]

Abstract:

The article presents results of the research into the archives of M. Z. Vinokurov, bibliofile and bibliographer from Yakutia, who emigrated from Russia after the Revolution. The author suggests four-issue classification of the documents from Vinokurov's archives. In the significant part of the work epistolary heritage of the researcher is analysed. To conclude, the author looks for significance of the materials from Vinokurov's archive for the historical science.

Keywords: M. Z. Vinokurov, Alyaska, archives, Russian Orthodox Church, correspondence, missionary work

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.