Научная статья на тему 'Договор о международной передаче технологии как договор особого рода'

Договор о международной передаче технологии как договор особого рода Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
575
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОГОВОР О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕДАЧЕ ТЕХНОЛОГИИ КАК ДОГОВОР ОСОБОГО РОДА / АGREEMENT RELATING TO THE INTERNATIONAL TRANSFER OF TECHNOLOGY / ДОГОВОР О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕДАЧИ ТЕХНОЛОГИИ / TECHNOLOGY / ДОГОВОР ОСОБОГО РОДА / ДОГОВОРЫ О ПЕРЕДАЧЕ ПРАВ НА ОБЪЕКТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ / ASSIGNMENT OF OBJECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY AGREEMENT / ДОГОВОРЫ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ / SERVICE AGREEMENT / ДОГОВОРЫ ПОДРЯДА / ДОГОВОР НА ПЕРЕДАЧУ ИМУЩЕСТВА В СОБСТВЕННОСТЬ ИЛИ ПОЛЬЗОВАНИЕ / МЕНА / ДАРЕНИЕ / АРЕНДА / ИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПРАВА / PROPERTY RIGHTS / ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПРАВО / EXCLUSIVE RIGHT / ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ДОГОВОРЫ / LICENSE AGREEMENT / ОБЪЕКТЫ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВ / OBJECTS OF CIVIL RIGHTS / ПРАВА НА ОБЪЕКТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ / INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS / РЕЗУЛЬТАТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / RESULTS OF INTELLECTUAL ACTIVITY / СМЕШАННЫЙ ДОГОВОР / MIXED AGREEMENT / ТЕХНОЛОГИЯ / INNOMINATE AGREEMENT / CONSTRUCTION AGREEMENT / SALES AND PURCHASE AGREEMENT / EXCHANGE AGREEMENT / GIFT AGREEMENT / LEASE AGREEMENT / КУПЛЯ-ПРОДАЖА

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Михайлова Юлия Павловна

В статье приводятся наиболее распространенные в научной литературе точки зрения относительно места договора о международной передаче технологии в системе гражданско-правовых договоров. На основании проведенного анализа делается вывод о целесообразности выделения договоров о международной передаче технологии в отдельный класс договоров.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Agreement relating to the international transfer of technology as the innominate agreement

The article is devoted to the research of the issue regarding the legal basis of the agreement relating to the international transfer of technology. It is provided in the article three main science points of view concerning the place of the agreement relating to the international transfer of technology in the system of civil law agreements as follows: 1) assignment of objects of intellectual property agreements are not the innominate agreements and are related to the different agreements: service agreements, construction agreements, sales and purchase agreements, exchange agreements, gift agreements, lease agreements; 2) assignment of objects of intellectual property agreements are mixed agreements; 3) assignment of objects of intellectual property agreements are innominate agreements ( sui generis ). At the same time despite the fact that agreement relating to the international transfer of technology bears some similarity to the agreements that are provided by the civil legislation (sales and purchase agreements, lease agreements, service agreements, etc.) nevertheless this agreement has features which allow to draw a conclusion that there are reasons to presume that agreement relating to the international transfer of technology is a separate kind of agreements.

Текст научной работы на тему «Договор о международной передаче технологии как договор особого рода»

Ю. П. Михайлова ДОГОВОР О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕДАЧЕ ТЕХНОЛОГИИ КАК ДОГОВОР ОСОБОГО РОДА*

Исследование правовой природы договора о международной передаче технологии имеет не только важное теоретическое значение. Решение этого вопроса тем или иным образом оказывает существенное влияние на практические взаимоотношения между контрагентами договора о международной передаче технологии, поскольку в зависимости от отнесения данного договора к соответствующему типу договора он подпадает под соответствующее правовое регулирование с характерными для него существенными и иными условиями.

В.В. Витрянский отмечает, что правовая природа договоров об отчуждении исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности и о предоставлении прав на их использование, а также их место в системе гражданско-правовых договоров еще недостаточно исследованы1.

Можно выделить три точки зрения, которые закрепились в российской доктрине.

1. Договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности не являются самостоятельным типом договоров, а относятся к договорам различного типа: договорам, направленным на возмездную/безвозмездную передачу имущества в собственность или пользование (купля-продажа, мена, дарение, аренда) и договорам оказания услуг, договорам подряда.

2. Договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности являются смешанными договорами.

3. Договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности являются договором особого рода (sui generis).

* Статья рекомендована к печати членом-корреспондентом РАН, доктором юридических наук, профессором А.Г. Лисицыным-Светлановым.

1 См.: Витрянский В.В. Некоторые итоги кодификации правовых норм о гражданско-правовом договоре // Кодификация российского частного права / Под ред. Д.А. Медведева. М., 2008. С. 123.

180 Труды Института государства и права

Российской академии наук № 6/2010

Первая точка зрения: договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности не являются самостоятельным типом договоров, а относятся к договорам различного типа.

В зависимости от предмета договоры классифицируются на: договоры о передаче имущества в собственность или пользование; договоры о выполнении работ; договоры об оказании услуг восходит к римскому частному праву.

1. Договоры, направленные на возмездную/безвозмездную передачу имущества в собственность или пользование.

И. Чупрунов считает, что договоры об отчуждении исключительных прав следует отнести к договорам, направленным на возмездную (безвозмездную) передачу имущества2. По мнению Ц.К. Каменовой, договор патентной лицензии - договор о передаче имущества3.

Договоры о приобретении исключительных прав внешне напоминают договоры купли-продажи, найма (аренды). Нередко они именуются «продажа и покупка патента», «купля-продажа исключительных прав», «продажа имущественных прав».

1.1. Договор купли-продажи, договор мены, договор дарения.

По договору купли-продажи одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену) (ст. 454 ГК РФ).

Технология - совокупность знаний, предназначенных для промышленного производства (нематериальное имущество). Следовательно, в качестве объекта договора купли-продажи, по

2 См.: Чупрунов И. С. Договор об отчуждении исключительного права и лицензионный договор как формы распоряжения исключительным правом // Вестник гражданского права. Научный журнал. 2008. № 1. Т. 8. С. 122.

3 См.: Каменова Ц.К. Лицензионные договоры между хозяйственными организациями стран - членов СЭВ (правовая природа, регулирование, коллизионные проблемы): Автореф. дисс. ... канд. юрид. наук. М., 1979. С. 7-8.

мнению некоторых ученых, может выступать технология как

4

неосязаемая вещь .

Пункт 4 ст. 454 ГК РФ предусматривает применение норм о купле-продаже к продаже имущественных прав, если иное не вытекает из содержания и характера этих прав. Согласно ст. 1226 ГК РФ исключительное право является имущественным правом. Исходя из этого, некоторые авторы относят договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности к договорам купли-продажи.

По договору мены каждая из сторон обязуется передать в собственность другой стороны один товар в обмен на другой (п. 1 ст. 567 ГК РФ). Согласно п. 2 ст. 567 к договору мены применяются соответственно правила о купле-продаже (гл. 30 ГК РФ), если это не противоречит правилам указанной главы и существу мены.

По договору дарения одна сторона (даритель) безвозмездно передает или обязуется передать другой стороне (одаряемому) вещь в собственность либо имущественное право (требование) к себе или к третьему лицу либо освобождает или обязуется освободить ее от имущественной обязанности перед собой или перед третьим лицом (ст. 572 ГК РФ).

Неосязаемые вещи (технологии) могут быть объектом договоров мены и дарения.

В случае если договор передачи исключительных прав является возмездной сделкой, то он в качестве договора мены может предусматривать не денежную оплату, а иное встречное предоставление - предоставление эквивалентных по стоимости имущества, в том числе имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, работ, услуг.

В том случае, если договор о передаче исключительных прав является безвозмездной сделкой, неосязаемые вещи могут передаваться по договору дарения.

4 См.: Шебанова Н.А. Правовые вопросы использования иностранной технологии в развивающихся странах (на примере стран Латинской Америки): Дисс. ... канд. юрид. наук. М., 1983. С. 122. 182

1.2. Договор аренды.

По договору аренды (имущественного найма) арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование (ст. 606 ГК РФ).

Учитывая, что согласно ст. 128 ГК РФ имущественные права, в том числе права на объекты интеллектуальной собственности, отнесены законодателем к объектам гражданских прав и, более того, входят в состав имущества, некоторые авторы такую разновидность договоров о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности, как лицензионные договоры, относят к договорам аренды.

С договором аренды лицензионный договор сближается по признаку самого понятия использования: по договору аренды имущество предоставляется в пользование, а по лицензионному договору предоставляется право использования.

2. Договоры оказания услуг, договоры подряда.

Ю.В. Романец предлагает рассматривать договоры, направленные на передачу исключительных прав, в качестве договоров оказания услуг5. Также в научной литературе встречается точка зрения, согласно которой договор о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности относится к договорам подрядного типа.

По договору возмездного оказания услуг исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность), а заказчик обязуется оплатить эти услуги (ст. 779 ГК РФ).

По договору подряда одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его (ст. 702 ГК РФ).

Действительно, в современной практике отчуждение исключительных прав и предоставление права использования результатов интеллектуальной деятельности сочетаются чаще все-

5 См.: Романец Ю.В. Система договоров в гражданском праве России: Автореф. дисс. ... докт. юрид. наук. М., 2001. С. 4.

го с проведением изыскательских и проектных работ, передачей технической документации, оказанием технической помощи, передачей технических знаний и опыта, обучением персонала и др.

Следовательно, российская доктрина допускает отнесение договоров о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности к различным типам гражданско-правовых договоров,

закрепленных в ГК РФ, а именно к договорам купли-продажи,

6

мены, дарения, аренды, оказания услуг, подряда .

Доктрина и судебная практика западных стран (США, Англия, Франция, Германия) подразделяют договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности на две группы: договоры купли-продажи прав промышленной собственности и ноу-хау (договоры переуступки патентов и ноу-хау), а также лицензионные договоры, причем последние рассматриваются как договоры особого рода (США, Англия), и как договоры аренды (Франция7, Германия8)9.

Вместе с тем договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности имеют существенные отличия от классических типов договоров, к которым, по нашему мнению, договор о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности не относится.

Договор о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности имеет следующие существенные отличия от договора купли-продажи и от договора аренды:

1. По договору о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности передается не вещь, как по договору купли-продажи, а право на результат интеллектуальной деятельности или право временного возмездного использования изобрете-

6 См.: СергеевА.П. Патентное право. М., 1994. С. 142-143.

7 См.: RoubierP. Le droit de la Propriété Industrielle. P., 1952. Vol. 2. P. 285.

8 См.: ШтумпфГ. Лицензионный договор. М., 1988. С. 45.

9 См. : Драгунов В.В. Влияние государственного регулирования торговли лицензиями в капиталистических странах на условиях лицензионных соглашений: Дисс. ... канд. юрид. наук. М., 1979. С. 58-61, 66-70. 184

ния , поскольку нормами гражданского законодательства установлено, что, во-первых, результаты интеллектуальной деятельности являются объектами прав (ст. 128 ГК РФ), но не оборото-способны (п. 4 ст. 129 ГК РФ), т.е. не выступают объектами гражданского оборота, во-вторых, права на такие результаты в силу того, что они относятся к имущественным правам, являются объектами гражданских прав (ст. 128 ГК РФ), и оборотоспо-собны (ст. 129 ГК РФ).

2. В силу п. 4 ст. 454 ГК РФ нормы о купле-продаже могут применяться к продаже имущественных прав, если иное не вытекает из содержания и характера этих прав. На наш взгляд, особенности содержания и характера прав на объекты интеллектуальной собственности, несмотря на то, что они относятся к имущественным правам, не позволяют применять нормы о договоре купли-продажи к договорам о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности.

3. По договору купли-продажи (аренды) передаются имущество (вещи), одновременное («двойное») владение и пользование которым исключены, покупатель становится единственным собственником, а арендатор - единственным пользователем; при передаче прав на нематериальный объект первоначальный правообладатель вправе передать аналогичные права иным лицам, а при отчуждении исключительного права на результат интеллектуальной деятельности за автором могут сохраняться права, следующие за объектом (право доступа, право следования). Кроме того, объект исключительного права вообще не нуждается в передаче, так как описание изобретения публикуется и доступно каждому, в силу чего оно может использоваться одновременно несколькими лицами11.

10 См.: Городисский М.Л. Лицензионные договоры во внешней торговле СССР: Автореф. дисс.... канд. юрид. наук. М., 1970. С. 6-7.

11 См.: Суханов Е.А. Гражданское право Учебник: В 4 т. Т. 4. Обязательственное право. М., 2006. С. 14-15; Рузакова О.А. Система договоров о создании результатов интеллектуальной деятельности и распоряжении исключительными правами: Дисс. ... докт. юрид. наук. М., 2007. С. 90-91.

4. Договор купли-продажи (аренды) базируется на праве собственности, а в основе договора о передаче прав на объекты

интеллектуальной собственности лежит исключительное пра-

12

во .

5. Целью договора об отчуждении исключительных прав является получение не самих по себе исключительных прав («имущества») как по договору купли-продажи (аренды), а права пользования результатом интеллектуальной деятельности13.

Необходимо также выделить следующее существенное отличие договоров о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности от договоров оказания услуг (договоров подряда): если по договору оказания услуг (договору подряда) исполнитель (подрядчик) обязан по заданию заказчика совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность (выполнить работу), то в рамках договора в сфере интеллектуальной собственности осуществляется передача прав на результаты интеллектуальной деятельности. Кроме того, услуга потребляется в процессе ее оказания, а права на результат интеллектуальной деятельности используются в течение срока действия договора или в пределах срока действия исключитель-

14

ных прав при их отчуждении .

Таким образом, в связи с тем, что в отличие от других типов договоров по договору о международной передаче технологии передаются права на изобретения или другое научно -техническое достижение (технологию), данный договор не может рассматриваться ни как договор купли-продажи, ни как какой-либо иной тип договора15.

12 См.: Городисский М.Л. Указ. соч. С. 6-7; Международная передача технологии: правовое регулирование / Отв. ред. М.М. Богуславский. М., 1985. С. 162.

13 См.: Витко В. Лицензионный договор: правовая природа, существенные условия, конструкция, форма // Приложение к ежемесячному журналу «Хозяйство и право». 2009. № 2. С. 6.

14 См.: Рузакова О.А. Указ. соч. С. 95.

15 См.: Городисский М.Л. Лицензии во внешней торговле СССР. М., 1972. С. 34.

Многочисленные попытки квалифицировать договорные отношения по предоставлению прав на объекты интеллектуальной собственности как договоры купли-продажи, аренды, подряда нельзя признать удачными, и определение договора о предоставлении прав на объекты интеллектуальной собственности как договора особого рода наиболее точно отражает место данного вида договора16.

Вторая точка зрения: договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности являются смешанными договорами.

Е.А. Суханов считает, что договор об отчуждении исключительного права не представляет собой самостоятельный вид договора и является собирательным понятием, охватывающим различные известные договоры (купля-продажа, мена, дарение)17.

По мнению А.А. Серветника, лицензионный договор, относящийся к договорам о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности, является смешанным, не указывая при этом, из каких видов договоров он состоит. Автор предлагает свою классификацию договоров, основанием которой является объект договорного обязательства, представляющий собой вид действий, совершаемых обязанным лицом: договоры по передаче имущества; договоры по выполнению услуг; договоры по оказанию услуг; договоры по совершению нескольких видов действий18, т.е. договоры со смешанным объектом обязательства.

Э.П. Гаврилов также полагает, что смешанные договоры могут встречаться среди лицензионных договоров19.

16 См.: ШтумпфГ. Указ. соч. С. 34.

17 См.: Комментарий к части четвертой Гражданского кодекса РФ / Под ред. А.Л. Маковского. М., 2008. С. 331.

18 См.: СерветникА.А. Основание классификации гражданско-правовых договоров // Правоведение. 2004. № 2. С. 56-60.

19 См.: Гаврилов Э.П. Общие положения права интеллектуальной собственности: краткий комментарий к главе 69 ГК РФ // Хозяйство и право. 2007. № 9. С. 21.

Ниже приводится аргументация отсутствия оснований отнесения договоров о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности к смешанным договорам.

Смешанными являются договоры, не укладывающиеся целиком ни в один из законных типов, состоящие из элементов,

входящих в состав разных договорных типов, законом урегули-

20

рованных , т.е. договоры со смешанным предметом.

Л.А. Лунц и И.Б. Новицкий под смешанным договором понимают договор, который порождает обязательства, входящие в состав двух либо нескольких урегулированных законом типичных договорных отношений21.

Классификация договора о международной передаче технологии в качестве смешанного договора при условии, что его объект состоит из объекта одного вида договора, ошибочна22.

Третья точка зрения: договоры о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности являются договором особого рода (sui generis).

В настоящее время можно говорить о выделении в качестве самостоятельного вида обязательств по приобретению и использованию прав на объекты интеллектуальной собственности (договоры особого рода)23.

По мнению В.В. Витрянского, четыре классификационные группы, на которые М.И. Брагинский по критерию «направленности на результат» разделяет все гражданско-правые договоры, а именно: 1) направленные на передачу имущества, 2) на выполнение работ, 3) на оказание услуг, 4) на учреждение различных образований24, - следует дополнить пятой группой договоров,

20 См.: Таль Л.С. Положительное право и неурегулированные договоры // Юридические записки Демидовского юрид. лицея. Вып. III (XIII). Ярославль, 1912. С. 30-31.

21 См.: Новицкий И.Б., Лунц Л.А. Общее учение об обязательстве. М., 1950. С. 102.

22 См.: Витко В. Указ. соч. С. 4.

23 См.: Городисский М.Л. Лицензионные договоры во внешней торговле СССР: Автореф. дисс. ... канд. юрид. наук. М., 1970. С. 7.

24 См.: Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Кн. первая. Общие положения. М., 1998. С. 399.

включающей в себя «договоры об отчуждении исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности и о предоставлении прав на их использование»25.

В. Витко придерживается позиции, согласно которой договоры об отчуждении исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности, о предоставлении прав на их использование и о создании охраняемых результатов следует отнести к отдельной группе (классу) договоров, которую можно

назвать «договоры, направленные на предоставление прав ис-

26

пользования результатов интеллектуальной деятельности» .

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

О.А. Рузакова считает, что класс договоров о создании результатов интеллектуальной деятельности и распоряжении исключительными правами входит в систему гражданско-правовых договоров как особый класс, что обусловлено не только особыми системными признаками данных договоров, но и специальным правовым регулированием отношений в сфере интеллектуальной собственности, в том числе договорные отношения, о чем свидетельствует в частности принятие части четвертой ГК РФ27.

Применительно к договору о международной передаче технологии могут быть приведены следующие умозаключения.

Для договора о международной передаче технологии характерен особый предмет, а также ряд других особенностей. Однако данный договор, как уже было указано выше, усложняется включением в него поставок машин и оборудования, оказания услуг (монтажных, инженерно-консультационных и т.д.), разработкой и передачей документации.

Контракты, регулирующие указанные отношения, не могут быть причислены ни к одной из известных договорных форм. Налицо новый тип договоров, охватывающих сложный комплекс правовых связей с иностранным элементом, различные «блоки» правоотношений. Специфика состоит в том, что они включают часть прав и обязанностей сторон из известных дого-

25 Витрянский В.В. Указ. соч. С. 123.

26 Витко В. Указ. соч. С. 7.

27 Рузакова О.А. Указ. соч. C. 180.

воров (купли-продажи, подряда и др.), усложненных рядом но-

28

вых элементов .

М. М. Богуславский придерживается мнения, что договор о международной передаче технологии следует считать договором sui generis, воплощающим в себе условия различных видов дого-

29

воров , но не совпадающий с ними.

Таким образом, договор о международной передаче технологии, воплощая в себе отдельные элементы различных гражданских договоров, в частности купли-продажи, аренды, оказания услуг, подряда, остается договором особого рода, поскольку его предмет и объект отличают его от других видов гражданско-правовых договоров. Дополнительным подтверждением преобладания данной позиции является принятие части четвертой ГК РФ, предусматривающей правовое регулирование договоров о передаче прав на объект интеллектуальной собственности.

28 См.: Свядосц Ю.И. Правовая охрана научно-технических достижений и советский экспорт. М., 1986. С. 104.

29 См.: Богуславский М.М. Покупка и продажа лицензий в СССР // Сов. государство и право. 1968. № 5. С. 55; он же. Лицензионный договор. Экспортно-импортные операции (правовое регулирование) / Под ред. В.С. Позднякова. М., 1970. С. 258-299.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.