Научная статья на тему '"доблесть" как основа военной культуры Франции: от крестоносного рыцарства до современного французского иностранного легиона ВС (на материале анализа понятий "valeur", "honneur" и "fidélité" в диахроническом аспекте)'

"доблесть" как основа военной культуры Франции: от крестоносного рыцарства до современного французского иностранного легиона ВС (на материале анализа понятий "valeur", "honneur" и "fidélité" в диахроническом аспекте) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
101
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ / НРАВСТВЕННЫЕ СТЕРЕОТИПЫ РЫЦАРСТВА / ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ ЭПОХИ КРЕСТОВЫХ ПОХОДОВ / ВОЕННЫЙ ДИСКУРС / ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ ВОЕННАЯ КОММУНИКАЦИЯ / AXIOLOGICAL NOTIONS / MORAL STEREOTYPES OF CHIVALRY / WRITTEN MONUMENTS OF THE EPOCH OF CRUSADES / MILITARY DISCOURSE / MILITARY INSTITUTIONAL COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сдобнова Ю. Н., Манухина А. О.

Работа посвящена изучению содержания аксиологического понятия «доблесть» и выявлению способов его реализации в эпоху Средневековья (XI-XIII вв.) и в наши дни. В статье анализируется ценностная составляющая понятия на материале корпуса текстов XI-XIII вв. и современных текстов, объединенных по принципу принадлежности к тематике Французского иностранного легиона. В исследовании доблесть определена как важнейшая рыцарская добродетель. В диахроническом аспекте проводится анализ понятий «valeur», «honneur» и «fidélité», составляющих понятие «доблесть».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE "VALOR" AS THE BASIS OF THE MILITARY CULTUREOF FRANCE: FROM CRUSADER CHIVALRY TO THE MODERN FRENCH FOREIGN LEGION (BASED ON THE ANALYSIS OF THE NOTIONS "VALEUR", "HONNEUR" AND "FIDÉLITÉ" IN THE DIACHRONIC ASPECT)

The article is devoted to analyzing the axiological notion ‘valor’ and means of its realization in the middle Ages epoch (11-13th centuries) and at the present time. The value component of the notion is analyzed on the material of the corpus of texts of 11-13th centuries and modern texts, united by the principle of belonging to the theme of the French Foreign Legion. In the article, ‘valor’ is defined as the most essential knight’s virtue. The analysis of the notions “valeur”, “honneur” and “fidélité” constituting the notion ‘valor’ is carried out in the diachronic aspect.

Текст научной работы на тему «"доблесть" как основа военной культуры Франции: от крестоносного рыцарства до современного французского иностранного легиона ВС (на материале анализа понятий "valeur", "honneur" и "fidélité" в диахроническом аспекте)»

УДК 81276.6:355, 81'362

Ю. Н. Сдобнова, А. О. Манухина

Сдобнова Ю. Н., кандидат филологических наук; декан факультета французского языка; доцент кафедры лексикологии и стилистики французского языка факультета французского языка Московского государственного лингвистического университета; e-mail: vk-sdobnova@yandex.ru

Манухина А. О., кандидат филологических наук; доцент кафедры фонетики и грамматики французского языка факультета французского языка Московского государственного лингвистического университета; e-mail: amanuhina@mail.ru

«доблесть» КАК ОСНОВА ВОЕННОЙ культуры ФРАНЦИИ: от крестоносного рыцарства до современного французского иностранного легиона ВС

(на материале анализа понятий «valeur», «honneur» и «fidélité» в диахроническом аспекте)

Работа посвящена изучению содержания аксиологического понятия «доблесть» и выявлению способов его реализации в эпоху Средневековья (XI —XIII вв.) и в наши дни. В статье анализируется ценностная составляющая понятия на материале корпуса текстов XI—XIII вв. и современных текстов, объединенных по принципу принадлежности к тематике Французского иностранного легиона. В исследовании доблесть определена как важнейшая рыцарская добродетель. В диахроническом аспекте проводится анализ понятий «valeur», «honneur» и «fidélité», составляющих понятие «доблесть».

Ключевые слова: аксиологические понятия; нравственные стереотипы рыцарства; письменные памятники эпохи Крестовых походов; военный дискурс; институциональная военная коммуникация.

Yu. N. Sdobnova, А. О. Manuhina

Sdobnova Yu. N., PhD (Philology), Associate Professor,

Dean of the Faculty of the French Language,

Department of Lexicology and Stylistics of the French Language

Moscow State Linguistic University; e-mail: vk-sdobnova@yandex.ru

Manuhina А. О., PhD (Philology), Associate Professor, Department of Phonetics and Grammar of the French Language, Faculty of the French Language, Moscow State Linguistic University; e-mail: amanuhina@mail.ru

THE « VALOR» AS THE BASIS OF THE MILITARY CULTURE OF FRANCE: FROM CRUSADER CHIVALRY TO THE MODERN FRENCH FOREIGN LEGION (based on the analysis of the notions «valeur», «honneur» and «fidélité» in the diachronic aspect)

The article is devoted to analyzing the axiological notion 'valor' and means of its realization in the middle Ages epoch (11-13th centuries) and at the present time. The value component of the notion is analyzed on the material of the corpus of texts of 11-13th centuries and modern texts, united by the principle of belonging to the theme of the French Foreign Legion. In the article, 'valor' is defined as the most essential knight's virtue. The analysis of the notions "valeur", "honneur" and "fidélité" constituting the notion 'valor' is carried out in the diachronic aspect.

Key words: axiological notions; moral stereotypes of chivalry; written monuments of the epoch of Crusades; military discourse; military institutional communication.

Nos anciens ont su mourir Pour la gloire de la Légion, Nous saurons bien tous périr Suivant la tradition1

Введение

В западноевропейской культуре, на протяжении всего исторического процесса, военному институту была отведена особая роль, поэтому изучение в диахронии ценностных норм и нравственных стереотипов, регламентирующих жизнь военных как людей определенного статуса и культуры, представляют повышенный интерес для изучения: особенно в лингвистике этот аспект является малоизученным.

Каждая социальная группа отличается своим способом восприятия мира; традиции вооруженных сил, неразрывно связанные с соблюдением четких правил, предписаний и моральных кодексов, представляют собой особое исторически изменчивое явление.

Цель статьи - выявить на основе анализа содержания понятий valeur, honneur и fidélité аксиологический базис «кодекса чести» французского воина - от рыцаря-крестоносца до современных Вооруженных Сил Франции (далее - ВС). Дополняя друг друга, valeur,

1 Куплет из официального марша ФИЛ, известного как «Le Boudin». Согласно легенде, марш был написан французским композитором Вилемом в 1850 г

honneur и fidélité составляют общее понятие «доблесть», главнейшую из воинских добродетелей, которая описывается в культуре средневековой Франции как умение подавлять страх, терпеть трудности и сохранять достоинство в минуту опасности [Dictionnnaire d'éthique et de philosophie morale 2004].

Вооруженные Силы Франции — один из древнейших и основополагающих социальных институтов, сохранивший в течение столетий свою четкую систему ценностей, основы которой были заложены еще у рыцарей эпохи Средневековья. Рыцарство, сформировавшееся в эпоху Крестовых походов (XI-XIII вв.), позиционировало себя как воинская элита. Образ воина-крестоносца (Croisier), выполняющего особую священную миссию, в течение двухсот лет считался эталоном воина.

Во французской культуре всегда подчеркивалась элитарность ВС, основа которых - преемственность и верность лучшим традициям прошлого. Французский Иностранный Легион (далее - ФИЛ) в составе современных ВС остается одновременно особым замкнутым сообществом и элитными войсками французской армии, что отражено в «Code d'honneur du legionnaire»: легионер описан как «Soldat d'élite» («элитный солдат»), подчеркивается священный характер возложенной на него миссии: «La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et si besoin, en opérations, au péril de ta vie» (www.legion-recrute.com).

В эпоху средневекового рыцарства не было единого «кодекса чести» как строгого кодифицированного свода правил. Однако исследователи могут воссоздать систему нравственных установок, отличавшую рыцарей от других социальных групп на основе анализа документов: сохранившихся до наших дней свидетельств современников эпохи, рассмотрения исторических и этимологических словарей. Необходимо также принимать во внимание труды историков, культурологов и философов нашего времени, посвященных данной теме. В этой связи в работе понятие «доблесть» рассматривается не только с позиций лингвистики, но и через призму этики, изучающей «ценностные поведенческие нормы среди членов определенной социальной группы или профессии» [Попов 2005, с. 79] и особенно деонтологии — «этики долга» в соотношении с «этикой добра», рассматривающей «профессиональный долг как соблюдение моральных принципов» [Микешина 2010, с. 626].

«Valeur» в культуре рыцарства и ФИЛ ВС

«Кодекс чести» как негласный корпус рыцарских этических норм сформировался к концу XII в., он описывал идеального воина как l'homme de valeur [Dubois 2000, c. 626], т. е. «человека с большими достоинствами; человека достойного». В данном случае аксиологическое понятие «valeur» характеризовало «достоинство воина в ратном значении этого слова» (la valeur d'un preux au sens guerrier du mot) [Rey 1993, c. 1627].

В XII-XIII вв., в эпоху расцвета рыцарства, слово «valeur» означало доблесть, а именно: la valeur guerrière («ратная доблесть»), l'homme de grande valeur («человек большой доблести») [Rey 1993, c. 2208]. В данном случае доблесть как важнейшее из положительных качеств воина рассматривалась как «способность броситься, не колеблясь, навстречу опасности, ведя при этом бой по всем правилам чести, не прибегая к недозволенным приемам и уловкам» [Дюби 2001, с. 135].

Позднее, с XIII в., у понятия «valeur» расширилось значение, и оно стало означать «достоинство, ценность». Valeur служило для характеристики лица и отражало в этом значении общую положительную этическую оценку, засвидетельствовано в следующих контекстах:

- qui emporte sur les autres par sa qualité, sa valeur, son mérite («тот, кто превосходит других своими качествами, доблестью, достоинством, заслугами») [Rey 1993, с. 1324];

- élevé dans l'échelle des valeurs («возвышающийся на шкале ценностей») [Rey 1993, с. 948].

Например, в старофранцузских текстах эпохи Крестовых походов понятие «valeur» эксплицирует в первую очередь положительную этическую оценку:

«Notre pelerin orent mult grand joie Наши паломники испытывали весь-

de cele croiz, por la grande valeur ма большую радость от принятия

que il avoit en lui» [Villehardouin креста (т. е. от обета крестоносца),

1969, c. 68]. так как они заключали в себе вели-

кую доблесть.

В рассмотренном фрагменте употребление valeur свидетельствует об обретении рыцарством «высокого социального достоинства и соответствующего самосознания» [Гуревич 2005, c. 144].

Понятие «valeur» сохранило свою актуальность и в наши дни применительно к ФИЛ ВС и отражено в институциональном дискурсе ФИЛ, реализуемого в рамках профессионального общения.

Для сравнения рассмотрим отрывки из статей официальных сайтов французских ВО (www.defense.gouv.fr) и Французского иностранного легиона (www.legion-recrute.com), где ключевым семантическим элементом представлено понятие «valeur»:

Конструкция с «valeur» Выявлено в контексте

communier aux valeurs -разделять ценности общества

croire à ses valeurs -поверить в идеалы

puiser dans les valeurs -обогащаться ценностно

ne pas avoir le monopole des valeurs - не монополизировать ценности

prendre toute sa valeur -вступить в свои права (букв: приобретать значимость, ценность)

...fête «tout court» d'hommes d'action et de convictions qui vont pouvoir, quelques heures durant, oublier leurs soucis et communier aux valeurs qui les portent (www. legion-recrute.com).

Ils expriment tout l'orgueil, toute la force et toute la détermination d'une famille légionnaire qui continue à croire à ses valeurs

(www. defense.gouv.fr).

Sur un plan plus personnel, c'est une opportunité unique de puiser dans les valeurs et dans les convictions qui guident notre existence, pour redonner un sens à notre engagement, sous le regard de notre Créateur (www. defense.gouv.fr)

Mais il est juste de reconnaître que nous n'avons pas le monopole de ces valeurs : nous les partageons avec de nombreux frères d'armes (www.defense.gouv.fr)

Ce sont des instants où la notion de «famille légionnaire» prend toute sa valeur, en nous rassemblant dans un même élan de camaraderie, du plus jeune de nos engagés volontaires au plus glorieux de nos anciens (www. legion-recrute.com)

Как можно видеть из приведенных примеров, современное содержание понятия «valeur» как ценность, т. е. то, что заслуживает

уважения общества и служит ориентиром в жизни, восходит к значениям XIII в. и с ними практически совпадает.

«Honneur» в культуре рыцарства и ФИЛ ВС

«Honneur» («честь») - аксиологическое понятие, сложное образование, репрезентирующее морально-нравственную категорию. Честь неотделима от представлений о достоинстве и самоуважении, и истоки этих этических установок следует искать в западноевропейской этике Средневековья [Dictionnnaire 2004, c. 523]. С одной стороны, содержание понятия «honneur» означает соответствие норме, так как в любую эпоху честь являлась важной составляющей ценностных представлений человека. С другой стороны, содержание понятия «честь» формирует «зону хорошего», реализуя положительную этическую и нормативную оценку.

Впервые «honneur» = «честь» как понятие духовной культуры было засвидетельствовано в латинских текстах VI в. [Rey 1993, c. 1627]. В этике Средневековья исторически основу «чести» составляли качества военного, принадлежавшего к элитному сословию - рыцарской среде, что воплотилось в идеал ратника-феодала. Честь считалась качеством исключительно высшего сословия и включала в себя такие положительные качества, как воинская доблесть, верность, социальная значимость, мудрость и щедрость.

Понятие «честь» означало «почитание, уважение по отношению к добродетели, к заслугам» («marque de veneration, de considération attaché à la vertu, aux mérites» [Rey 1993, с. 970]) и отражало «высшую духовную ценность».

В данном значении honor = «честь» вербализовано в старофранцузских хрониках эпохи Крестовых походов:

Seignor, por Dieu, ne périssons la grant honor que Dieux nos a faite! [Villehardouin 1969, c. 198]

Сеньоры, не утратим великую честь, которую Господь нам дал!

Согласно лексикографическим источникам, в старофранцузском языке прилагательное honorez, являясь дериватом от honor, имело значение «почтенный, достойный уважения» (honorable, digne d'estime) [Grandsaignes 1947, с. 373]. В данном значении honorez встречается в тексте старофранцузских хроник:

Li cuens mourut don granz Итак, скончался граф; умер, и от

dommage fu car mult ere honorez этого было великое горе, так как

et bons chevaliers [Villehardouin он был весьма почитаемым и был

1969, с. 46]. хорошим рыцарем.

В указанном контексте honorez приобретает то же значение, что и honor, о котором мы говорили выше: «уважаемый обществом, почитаемый».

В наши дни аксиологическое понятие «honneur» также относится к базовым ценностям. Применительно к военнослужащим «honneur» служит основой официально принятого «кодекса чести» (например, «Code d'honneur du légionnaire»); «honneur» - часть девиза многих полков, служб и родов войск ВС Франции: Honneur et Patrie («Честь и Отчизна»).

Если рассматривать вербализацию понятия «honneur» в соответствующем профессиональном военном дискурсе ФИЛ ВС, здесь прежде всего актуализированы следующие аксиологические маркеры: «воинское братство» (fraternité d'armes), «командный дух» (l'esprit de corps), «уважение противника» (respect de l'ennemi), «готовность к самопожертвованию» (esprit de sacrifice) и «чувство долга» (sentiment du devoir).

Рассматривая «honneur» в его историческом развитии, следует отметить, что постепенно данное понятие приобрело более обобщенный характер, характеризуя не только представителей благородного сословия, но и людей тех профессий, в которых главным считалось соблюдение моральных принципов и профессионального долга [Гри-цианов 2003, с. 207]. В контексте войск ФИЛ понятие «долг» имеет такие аксиологические маркеры, включающие сему «обязательство», в значении «бороться до последнего» (se battre et, le cas échéant, à verser son sang) и «поставить на кон жизнь» (mettre dans la balance son cœur).

«Fidélité» в культуре рыцарства и ФИЛ ВС

Верность проявляется исключительно по отношению к своим, основана на сакрализации доверия и во всех культурах признается ведущей ценностью в сферах как личных, так и статусно-ориентированных отношений. В средневековой рыцарской культуре аксиологическое

понятие «верность» вербализовано лексемами fidelitas (лат.) и fealté (ст.-франц.), имевших в качестве основного значения «верность в служении» [Grandsaignes 1947, с. 283]. В рыцарской среде верность подразумевала следующие нравственные обязательства: верность данной клятве (convenance assurée et juréë), верность и подчинение сюзерену-императору (servise à l'empereor) и верность Богу (la servise Dieu). Содержание понятия «верность» включало в себя не только формально-юридические отношения сюзерен / вассал как отношения между представителями двух слоев феодального общества, но также подразумевало некое религиозное таинство с позиций его этико-религиозного содержания.

Верность считалась «очень сильным термином, сложившимся в недрах семьи» [Favier 1993, с. 260]. Под термином подразумевалась идея служения, т. е. полного подчинения своему сеньору: «Согласиться на положение сына, признать, что ему отныне надлежит почитать другого и помогать ему» [Favier 1993, с. 266]. Это был род верности, сохранения которой требовал обычай.

Вербализацию понятия «верность» именно в этом значении можно видеть в тексте хроник Крестовых походов:

Te jugerons sur sainz, que nos te servirons à bone foi [Villehardouin 1969, c. 154].

Мы тебе клянемся на святых мощах, что будем служить тебе с честностью.

Глагол servir в исследуемом отрывке хроники имеет значение «верность сеньору». В контексте нравственных канонов Средневековья он отражает этическую и нормативную оценку. В качестве интен-сификатора положительной оценки выступает выражение bone foi -«добросовестность, честность».

Христианская средневековая модель мира подразумевала служение сеньору, воспринимаемое рыцарем так же, как и служение Богу, заключающееся в послушании, вечной преданности и готовности защищать своего господина. Служение было высшим проявлением верности, сохранения которой требовал рыцарский обет.

Аксиологическое понятие «верность» и сейчас занимает важное место в профессиональной картине мира французских военных. Особо значимую роль понятие «верность» играет в идеологии ФИЛ — это ключевое понятие в «Code d'honneur du légionnaire»: Légionnaire, tu

es un volontaire, servant la France avec honneur et fidélité (www.legion-recrute.com). В этом отрывке «Кодекса» идея «служения», фактически не изменив своего типичного для Средневековья содержания (преданность, личное подчинение и готовность защищать), реализуется в «проявлении верности Франции». «Fidélité» — часть ритуальной эмблемы, которая входит в девиз полков: Honneur et fidélité («Честь и верность»). Отличие этого девиза от рассмотренного выше Honneur et patrie обусловлено внешними объективными факторами - большая часть солдат и офицеров ФИЛ по своему рождению не являлись гражданами Французской Республики; они обладали правом нести военную службу в качестве иностранцев и не зависели от моральных обязательств перед своим родным государством.

Аксиологическое понятие «fidélité» представляет собой своего рода разграничительный индекс по отношению к профессиональному сообществу легионеров. Fidélité принимается сообществом в качестве основы морального кодекса и включает в себя такие нравственные обязательства, как «верность и служение Франции» (s'il accepte de servir la France, c'est par fidélité qu'il le fait), «верность своему слову» и «верность в служении» (fidélité liée à la parole donnée et à la signature apposée sur l'acte d'engagement), «верность военному институту» (respect des termes d'un accord passé entre un homme et une institution), «личные гарантии защиты» (en échange de la protection et de la seconde chance offertes). Помимо исключительно профессиональных достоинств военного, fidélité отражает и общечеловеческие ценности: «верность принципам гуманизма, свободы, цивилизации» (fidélité aux valeurs d'humanisme, de liberté et de civilisation de la France).

Таким образом, основа понятия «fidélité», заключающаяся в идее служения и личной преданности, на протяжении столетий оставалась неизменной. Содержание понятия «fidélité» отражает идеал общественно одобряемого поведения в своей эволюции от средневекового рыцаря до современного солдата ФИЛ ВС.

Идея верности, ориентируясь на статусно-иерархические отношения, столетиями культивировалась в замкнутой социальной группе французских военных и всегда имела целью сформировать вертикаль власти и механизмы управления армией. Подобно тому, как в Средневековье существовала четко отлаженная система подчинения сюзерен - феодал / рыцарь - вассал на основе «кодекса чести рыцаря»,

в современном ФИЛ ВС Франции действует на основе Code d'honneur du légionnaire иерархия французской армии: командный состав / офицеры-военнослужащие.

Заключение

Степень преемственности лучших традиций рыцарства современными ФИЛ ВС представляется малоизученной темой и заслуживает отдельного серьезного исследования: насколько сознательно поддерживается такая преемственность, создана ли она искусственно французскими идеологами в наше время или является естественной эволюцией в течение столетий негласного «кодекса чести рыцаря». Представляется также интересным расширить временные рамки и исследовать в диахронии аксиологическое понятие «доблесть» на материале текстов более поздних эпох.

На основе проведенного анализа языкового материала можно сделать вывод, что в современной воинской моральной доктрине ФИЛ ВС нашли отражение традиционные моральные ценности, составляющие понятие «доблесть» и включающие в себя не только достоинства воина, но и общечеловеческие добродетели.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Грицианов А. А. Новейший философский словарь. М. : Книжный дом, 2003. 1280 с.

Гуревич А. Я. Индивид и социум в средневековом Западе. М. : Российская

политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2005. 424 с. Дюби Ж. История Франции. Средние века. От Гуго Капета до Жанны д'Арк (987-1460 гг.) / пер. с фр. Г. А. Абрамова, В. А. Павлова. М., 2001. 416 с. Карповский А. С. Субкультура рыцарства в контексте политической и правовой культуры средневековой Европы : дис. ... канд. культурологии. М., 2003. 230 с.

Микешина Л. А. Деонтология, или Наука о морали // Новая философская энциклопедия. М.: Мысль, 2010. Т. 1. 744 с. Попов А. А. Этика. Курс лекций. М. : Центр, 1998. 160 с. Ткаченко О. В. Феномен чести в европейской и русской культуре (философско-антропологический анализ). Ростов-н/Д : Изд-во Северо-Кавказского научного центра высшей школы (СКНЦ ВШ), 2005. 143 с. Bloch M. La société féodale (La formation des liens de dépendance). Paris : Édition Albin Michel, 1939. 470 p.

Dictionnnaire d'éthique et de philosophie morale. / publ. sous la direction de Monique Canto-Sperber. Paris : Quadrige : PUF, 2004. T. 1. 1035 p.

Dubois J. Dictionnaire étymologique et historique du français. Paris: Larousse, 2000. 821 p.

Favier J. Dictionnaire de la France médievale. Paris : Librairie Arthème Fayard, 1993. 982 p.

Grandsaignes d'Hauterive R. Dictionnaire de l'ancien français. Moyen Age et Renaissance. Paris : Larousse, 1947. 589 p.

Rey A. Dictionnaire historique de la langue française. Paris : Dictionnaires le Robert, 1993. 2365 p.

Villehardouin G. de. La conquête de Constantinople. Chronologie et préface par Jean Dufournet. Paris : Garnier, Flammarion, 1969. 192 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

REFERENCES

Gricianov A. A. Novejshij filosofskij slovar'. M. : Knizhnyj dom, 2003. 1280 s.

Gurevich A. Ja. Individ i socium v srednevekovom Zapade. M. : Rossijskaja politicheskaja jenciklopedija (ROSSPJeN), 2005. 424 s.

Djubi Zh. Istorija Francii. Srednie veka. Ot Gugo Kapeta do Zhanny d'Ark (9871460 gg.) / per. s fr. G. A. Abramova, V. A. Pavlova. M., 2001. 416 s.

KarpovskijA. S. Subkul'tura rycarstva v kontekste politicheskoj i pravovoj kul'tury srednevekovoj Evropy : dis. ... kand. kul'turologii. M., 2003. 230 s.

Mikeshina L. A. Deontologija, ili Nauka o morali // Novaja filosofskaja jenciklopedija. M.: Mysl', 2010. T. 1. 744 s.

Popov A. A. Jetika. Kurs lekcij. M. : Centr, 1998. 160 s.

Tkachenko O. V. Fenomen chesti v evropejskoj i russkoj kul'ture (filosofsko-antropologicheskij analiz). Rostov-n/D : Izd-vo Severo-Kavkazskogo nauchnogo centra vysshej shkoly (SKNC VSh), 2005. 143 s.

Bloch M. La société féodale (La formation des liens de dépendance). Paris : Édition Albin Michel, 1939. 470 p.

Dictionnnaire d'éthique et de philosophie morale. / publ. sous la direction de Monique Canto-Sperber. Paris : Quadrige : PUF, 2004. T. 1. 1035 p.

Dubois J. Dictionnaire étymologique et historique du français. Paris: Larousse, 2000. 821 p.

Favier J. Dictionnaire de la France médievale. Paris : Librairie Arthème Fayard, 1993. 982 p.

Grandsaignes d'Hauterive R. Dictionnaire de l'ancien français. Moyen Age et Renaissance. Paris : Larousse, 1947. 589 p.

Rey A. Dictionnaire historique de la langue française. Paris : Dictionnaires le Robert, 1993. 2365 p.

Villehardouin G. de. La conquête de Constantinople. Chronologie et préface par Jean Dufournet. Paris : Garnier, Flammarion, 1969. 192 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.