Мир науки. Педагогика и психология / World of Science. Pedagogy and psychology https ://mir-nauki. com
2019, №1, Том 7 / 2019, No 1, Vol 7 https://mir-nauki.com/issue-1-2019.html
URL статьи: https://mir-nauki.com/PDF/48PDMN119.pdf
Статья поступила в редакцию 26.01.2019; опубликована 16.03.2019
Ссылка для цитирования этой статьи:
Почтарёва О.В., Кузнецова Н.В. Дисциплина «Персональный компьютер для филолога» в системе подготовки бакалавра // Мир науки. Педагогика и психология, 2019 №1, https://mir-nauki.com/PDF/48PDMN119.pdf (доступ свободный). Загл. с экрана. Яз. рус., англ.
For citation:
Pochtareva O.V., Kuznecova N.V. (2019). Discipline «Personal computer for the philologist» in the bachelor's training system. World of Science. Pedagogy and psychology, [online] 1(7). Available at: https://mir-nauki.com/PDF/48PDMN119.pdf (in Russian)
УДК 378.14 ГРНТИ 14.15.01
Почтарёва Ольга Викторовна
ФГАОУ ВО «Тюменский государственный университет», Тюмень, Россия
Институт социально-гуманитарных наук Доцент кафедры «Русского языка» Кандидат филологических наук, доцент E-mail: o.v.pochtareva@utmn.ru
Кузнецова Наталья Владимировна
ФГАОУ ВО «Тюменский государственный университет», Тюмень, Россия
Институт социально-гуманитарных наук Доцент кафедры «Русского языка» Кандидат филологических наук, доцент E-mail: n.v.kuznecova@utmn.ru
Дисциплина «Персональный компьютер для филолога» в системе подготовки бакалавра
Аннотация. В статье раскрывается содержание курса «Персональный компьютер для филолога», разработанного для студентов направления 45.03.01 «Филология» и прошедшего апробацию в Тюменском государственном университете. Курс соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования и имеет целью воспитание грамотных пользователей, способных максимально полно применять возможности, предоставляемые компьютером, для решения филологических задач. Авторы констатируют, что современное поколение студентов, хотя и, на первый взгляд, хорошо ориентируется в компьютерных технологиях, с легкостью применяя их для общения и развлечения, далеко не всегда обладает информационно-коммуникативной компетентностью, необходимой для решения рабочих задач, даже для правильного оформления текстов статей, рефератов и т. д. в текстовом и графическом редакторах, не говоря о навыках решения филологических задач в разных электронных средах. Авторы программы курса, не будучи специалистами в области программирования, но при этом имея опыт решения филологических задач с помощью компьютера, выстроили курс с максимальным акцентом на практическом применении информационных технологий. На занятиях курса «Персональный компьютер для филолога» предлагалось выполнить лабораторные работы в виде проблемных ситуаций, в ходе решения которых студенты учились правильно оформлять в текстовом редакторе оглавление и перекрестные ссылки, знакомились с непечатаемыми знаками, задавали параметры стилей
https://mir-nauki.com
документа, работали в режиме рецензирования, попутно осуществляя стилистическую правку текстов и т. д.; создавали тестовые задания в редакторе презентаций; приобретали навыки разработки web-страниц в визуальном редакторе; выполняли задания с использованием Национального корпуса русского языка; упорядочивали данные с помощью электронных таблиц. Успешность освоения дисциплины оценивалась по составленному студентом портфолио, которое включало результаты выполнения всех лабораторных работ. Эти материалы послужили основой для дальнейшего самообразования студентов в области применения информационно-компьютерных технологий.
Ключевые слова: русский язык; филология; персональный компьютер; информационно-коммуникационная компетентность; стандарты высшего образования; текстовый редактор; графический редактор; интернет
Современное общество характеризуется стремительным развитием информационных и компьютерных технологий [1, с. 2], грамотное использование которых «сказывается на эффективности осуществления профессиональной деятельности специалистов любой отрасли» [2, с. 101]. Этим обусловлена необходимость формирования у будущих выпускников как технических, так и гуманитарных вузов информационной культуры и компьютерной грамотности. Умение студентов-филологов пользоваться компьютером в решении профессиональных задач означает их приспособленность к постоянно меняющимся условиям жизни.
Если раньше большинство учащихся, закончивших вуз по специальности «Филология», работали школьными учителями, то сейчас список филологических профессий, «актуальных для современного общества, которое стало испытывать потребность в посредниках в коммуникации между разными социальными группами, пополнился такими профессиями, как «специалист по связям с общественностью, референт, пресс-секретарь, имиджмейкер, копирайтер, спичрайтер» [3, с. 93]. По замечанию Д.Ю. Ильина, «филолог (как, впрочем, и любой выпускник классического университета) в состоянии найти себя во многих областях деятельности, в том числе и самых престижных» [4, с. 22]. Выпускники специальности «Филология» работают в многочисленных коммерческих фирмах, находят себя в сфере управления, издательском деле [4], и везде они имеют дело с информационными массивами, обработка и анализ которых невозможны без применения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). И педагогам, и сотрудникам фирм и организаций приходится создавать сложные комплексные документы в текстовых процессорах, обрабатывать числовые данные с помощью таблиц, подготавливать различные презентации. «Жизнь в современном обществе так или иначе связана с постоянным использованием информации и различных средств информационно-коммуникационных технологий» [5, с. 112].
Согласно ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология», утверждённому 7 августа 2014 года (№ 947), объектами профессиональной деятельности бакалавра филолога, помимо прочего, названы устная, письменная и виртуальная коммуникация, включающая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов, так как «решающим аспектом развития общества в современном мире является научное и культурное взаимодействие, важным средством осуществления которого является компьютерная техника с ее новыми информационными технологиями» [6, с. 18].
Согласно стандарту высшего образования1, будущий филолог-бакалавр должен уметь составлять рефераты и библиографии по тематике проводимых исследований, готовить обзоры и аннотации, грамотно и технически правильно оформлять свои работы; представлять в информационных сетях материалы собственных исследований, готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик с использованием современных ИКТ и т. д. К компетенциям в области ИКТ согласно ФГОС ВО по направлению 45.03.01 «Филология» можно отнести следующие общепрофессиональные (ОПК) и профессиональные (ПК) компетенции:
• способность решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационно-коммуникационных технологий и с учётом основных требований информационной безопасности (ОПК-6);
• владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приёмами библиографического описании; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3);
• владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материала собственных исследований (ПК-4);
• владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных, и культурно-просветительских организациях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-11).
При формировании профессиональных компетенций будущего филолога важным оказывается развитие информационно-коммуникационной компетентности (ИК-компетентности), проявляющейся в «готовности и способности самостоятельно использовать информационно-коммуникационные технологии в своей предметной деятельности» [7, с. 344]. Многие исследователи отмечают, что компетентность в области ИКТ «в значительной степени не только знаниевая, но и преимущественно личностно-деятельностная характеристика специалиста сферы образования, высшей степени подготовленного к мотивированному и привычному использованию всей совокупности и разнообразия компьютерных средств и технологий в своей профессиональной работе: учителя, школьного психолога, воспитателя, менеджера или руководителя образовательного учреждения» [8, с. 12].
Вслед за И.С. Синицыным, мы разделяем ИК-компетентность на базовую и профессионально-методическую. «Для формирования базовой ИК-компетентности необходимо: наличие представлений о функционировании ПК и дидактических возможностях ИКТ; овладение методическими основами подготовки наглядных и дидактических материалов с использованием средств Microsoft Office; использование интернета и цифровых образовательных ресурсов в педагогической деятельности; формирование положительной мотивации к использованию ИКТ» [9, с. 162]. Программа «Персональный компьютер для филолога» (далее - «ПК для филолога»), прошедшая апробацию в Тюменском государственном университете в 2012-2018 учебных годах, призвана сформировать именно базовую
1 Федеральный государственный общеобразовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 45.03.01 Филология (квалификация (степень) «бакалавр»): офиц. Текст [Утверждён приказом Министрерства образования Российской Федерации 7 августа 2014 г. № 947].
ИК-компетентность. Авторы программы курса «ПК для филолога», не будучи специалистами в области программирования, но при этом имея опыт решения филологических задач с помощью компьютера, выстроили курс с максимальным акцентом на практическом применении информационных технологий, а при объяснении материала нередко использовали вместо общепринятых математических терминов обиходные языковые единицы, что, однако, не только не помешало филологам в полной мере освоить курс, но и, более того, помогло «настроить» студентов-гуманитариев на нужную волну восприятия.
Современное поколение студентов, хотя и, на первый взгляд, хорошо ориентируется в компьютерных технологиях, с легкостью применяя их для общения и развлечения, далеко не всегда обладает информационно-коммуникативной компетентностью, необходимой для решения рабочих задач, даже для правильного оформления текстов статей, рефератов и т. д. в текстовом и графическом редакторах, не говоря о навыках решения филологических задач в разных электронных средах.
Программа «ПК для филолога» рассчитана на специалистов-филологов, не имеющих глубоких и всесторонних знаний о применении компьютерных технологий в практике филологических исследований.
Целью данного курса является воспитание грамотных пользователей, способных максимально использовать возможности, предоставляемые персональным компьютером, для решения филологических задач.
Курс «Персональный компьютер для филолога» призван решить следующие задачи:
1. формирование системного понимания сущности процессов, связанных с приемами создания, хранения, передачи, именования, удаления, поиска электронных документов;
2. содействие освоению студентами основных компьютерных программ, представляющих интерес в практической деятельности филологов;
3. формирование прочных навыков работы в среде современного программного обеспечения;
4. содействие применению ресурсов сети Интернет в практической деятельности филологов.
Курс «ПК для филолога» преподаётся на первом курсе и рассчитан на 72 часа, из которых 32 часа - аудиторная работа и 40 часов - самостоятельная работа студентов.
Таблица
Перечень тем, рассматриваемых в рамках дисциплины
№ Наименование темы Виды учебной работы Форма контроля
Лабораторные занятия Самостоятельная работа
1 Информация и информационные процессы. Представление данных в компьютере. 2 1 Эссе «Скрипт моих повседневных действий» (ожидание автобуса на остановке, поход в магазин и т. п.). Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
Виды учебной работы
№ Наименование темы Лабораторные занятия Самостоятельная работа Форма контроля
Устройство и общие принципы работы Проект, предполагающий разбор конкретных ситуаций, «Советы
2 персонального компьютера. 2 2 филологу, который собрался
купить компьютер». Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
Возможности тестового Проект «Сравнительный анализ
3 процессора Microsoft Word. 2 2 различных версий текстового процессора Microsoft Word». Проект «Текстовый процессор Microsoft Word среди других
текстовых процессоров и текстовых редакторов: сравнительная характеристика». Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
Форматирование и редактирование текстов в Лабораторная работа по теме: «Работа с таблицами, создание
4 Microsoft Word. 2 2 списков и колонтитулов; настройка панели инструментов и сочетание клавиш».
5 Требования, предъявляемые к оформлению учебных и научных работ. Оформление ВКР с помощью Microsoft Word. 2 1 Лабораторная работа «Оформление дипломной работы по образцу».
Основные способы и приёмы форматирования и Проект: «Работа редактором. Правка графически и
6 редактирования текстовой информации. Основы топографики. Правила машинописи. 2 3 стилистически дефектного текста».
7 Редактор презентаций Microsoft Power Point. 2 2 Эссе «Помогают или мешают восприятию информации компьютерные презентации?». Проект «Редактор презентаций Microsoft Power Point среди других редакторов презентаций: сравнительная характеристика». Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
Оформление Проект: «Создание базы тестов
8 филологических заданий и тестов в Microsoft Power 2 3 для учащихся старших классов в редакторе Microsoft Power Point
Point. по направлениям, выбранным студентом (русский язык или литература)».
Редактор таблиц Microsoft Разбор конкретных ситуаций,
9 Excel. 2 3 возникающих при применении редактора таблиц Microsoft Excel. Лабораторная работа в формате таблицы «Морфологическая характеристика текста».
Виды учебной работы
№ Наименование темы Лабораторные занятия Самостоятельная работа Форма контроля
Алгоритмизация в создании Пробное создание тестовых
10 компьютерных тестов. 2 2 заданий на разных платформах. Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
Создание web-страниц. Основы языка html. Проект «Теги и атрибуты в языке html».
Визуальные web-редакторы. Проект «Создание комплексного задания для старшеклассников (или студентов) по
11 2 3 стилистической и грамматической правке текста с и использованием визуального web-редактора». Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
Электронные библиотеки, Проект «Свежие новости мира
12 словари и справочники. Форматы электронных книг. 2 1 компьютерных технологий».
Понятие корпусной Разбор конкретных ситуаций
лингвистики. Языковые использования разных
корпуса, принципы работы с ними. Национальный лингвистических корпусов. Проект: «Формирование запроса
13 корпус русского языка 2 3 в НКРЯ по заданным параметрам
(НКРЯ). и интерпретация полученных результатов». Составление на основе НКРЯ базы упражнений по заданным темам.
Работа в сети интернет: Разбор конкретных ситуаций
поиск информации, использования поисковых систем
поисковые системы интернета (поиск слова/фразы на
14 (порталы) интернета. Возможности расширенного 2 3 заданном сайте, не имеющем собственной поисковой системы;
поиска. Основы информационной безопасности. исключение определённых слов/фраз из результатов поиска и др.). Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
15 Интернет-ресурсы, используемые в профессиональной деятельности филолога. 2 2,5 Проект «Интернет для филолога». Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
16 Методические электронные ресурсы. 2 2,5 Проект «Методические ресурсы для филолога». Проект «Свежие новости мира компьютерных технологий».
Итоговый проект по курсу. Подведение итогов проекта
17 4 «Свежие новости мира компьютерных технологий», представление портфолио.
Итого 32 40
Аудиторная работа учащихся была организована в форме лабораторных занятий, в ходе которых использовался практико-ориентированный подход, предполагающий рассмотрение и решение не отвлечённых, абстрактных задач, а заданий, связанных с будущей профессиональной деятельностью выпускников. Большая часть занятий была посвящена
рассмотрению интегрального пакета Microsoft Office и его компонентов: Word, Power Point, Excel. Студенты учились настраивать панели инструментов в Microsoft Word, получили представление о форматировании текста. На уроке, посвящённом текстовым редакторам, первокурсники анализировали правила машинописи, регулярно нарушаемые студентами при написании выпускных квалификационных работ. Кроме того, в центре внимания было изучение требований к электронному представлению курсовых и дипломных работ (оформление содержания, сносок, списка литературы), к редактированию документа, что, несомненно, является важным и практикоориентированным для филолога.
Так, например, при изучении возможностей Microsoft Office Word студентам предлагались проблемные ситуации. Вот некоторые из них:
1. Ваш друг написал курсовую работу, в которое есть главы, параграфы, список литературы - словом, все атрибуты курсовой. Создайте автоматическое оглавление этой работы, попутно форматируя текст и корректируя его по мере необходимости. Запишите все этапы вашей работы.
2. Ваш реферат готов, выверен и имеет автоматическое оглавление, но в последний момент вы узнаёте, что изменились требования к параметрам стилей заголовков. Измените стили максимально автоматизировано за минимальное число шагов.
3. В тексте (который был создан в другом текстовом редакторе / сканирован / скопирован из pdf-файла / с интернет-страницы) каждая строка оканчивается знаком абзаца Из-за этого его невозможно должным образом отформатировать: программа воспринимает каждую строку как абзац. Необходимо с минимальными усилиями исправить текст, не потеряв «истинные абзацы». Все этапы вашей работы запишите.
4. В тексте много некорректных элементов форматирования: вместо тире - двойной дефис, вместо кавычек-«елочек» - так называемые компьютерные кавычки ("), внутри строки встречаются слова с переносом (вот таким: пере-нос), перед точками и запятыми - пробелы, зато после точек и запятых пробелы отсутствуют и т. п. Всё указывает на то, что текст создавался в другом текстовом редакторе. Эти следы необходимо устранить, используя автоматизированные возможности Microsoft Office Word.
5. Вам нужно одно слово или словосочетание в тексте напечатать «вразрядку», с большим, чем обычно, интервалом между буквами. Выполните задание, используя возможности Microsoft Office Word.
6. Один и тот же символ (например, квадратная скобка, «]») при наборе и редактировании текста требуется постоянно. Каждый раз пользоваться диалоговым окном «Символ» (или, как вариант в данном случае, переключать клавиатуру на английскую раскладку) - трудозатратно. Предложите свой вариант решения проблемы, используя возможности Microsoft Office Word [10, с. 12-39].
Всего студенты выполняли порядка 30 проблемных заданий в текстовом редакторе Microsoft Word, учась правильно оформлять текст, располагать его в нужной части документа, знакомясь с непечатаемыми знаками и с режимом рецензирования. Нужно отметить, что на протяжении всех занятий курса «ПК для филолога» студентам предлагались для правки тексты, дефектные не только с точки зрения технического оформления, но и содержащие орфографические, пунктуационные, стилистические и иные виды ошибок. Таким образом, наряду с электронной, студенты-филологи делали и стилистическую правку текстов, совершенствуя навыки нахождения в них ошибок и недочётов, что, несомненно, было полезно будущему филологу. По справедливому утверждению Т.Е. Сиволап, «первым и обязательным
https://mir-nauki.com
условием достижения оптимизации университетского образования является максимальная приближенность подобранных преподавателем методических форм и приемов к реальным запросам и возможностям студентов» [11, с. 411].
На занятиях студенты также знакомились с возможностями редактора презентаций Microsoft Power Point в создании компьютерных тестовых заданий - современной формы проверки знаний во многих областях, в том числе в филологии. В настоящее время существует множество тестовых оболочек, в том числе бесплатных, в которых можно создавать различные тесты. Существует и конструктор тестов для Power Point2, в котором использованы простейшие элементы программирования. Для студентов направления «Филология» наиболее простым для понимания и удобным оказался алгоритм создания тестов на основе гиперссылок в программе Microsoft Power Point, предложенный в курсе «ПК для филолога».
Как уже говорилось, развитие современных технологий заставляет и педагогов, и учащихся приобретать всё новые умения. Так, человеку, работающему в интернете, желательно иметь хотя бы базовые знания в области создания web-страниц. Web-страницы могут создаваться с помощью HTML-тэгов или в специальных программах - визуальных web-редакторах. Визуальный web-редактор позволяет в процессе создания сразу видеть, как будет выглядеть web-страница в браузере для пользователей. Такой способ создания web-страниц является наиболее приемлемым и простым для бакалавра-филолога. На занятиях по дисциплине «ПК для филолога» были рассмотрены несколько официально бесплатных визуальных web-редакторов; по удобству использования студенты отметили программу Nvu 1.03, благодаря которой можно открывать страницы проекта на отдельных вкладках (tab), что существенно облегчает работу, позволяя редактировать страницы сайта, уже размещенные на сервере, в онлайн-режиме.
Для формирования навыков работы в визуальных web-редакторах студенты выполняли лабораторную работу по стилистической правке текста. В дефектном тексте, подготовленном преподавателем, необходимо было найти орфографические, пунктуационные, лексические, морфологические, синтаксические ошибки. Обязательное условие: в исходный текст исправления не вносятся - нужно сделать так, чтобы при щелчке мышью на какой-либо ошибке открывалась новая web-страница, на которой было бы объяснение ошибки и предложен правильный вариант текста. Для выполнения работы студентам понадобились знания по созданию web-страниц и организации системы гиперссылок.
Занимаясь на курсе «ПК для филолога» будущие филологи также приобрели навыки работы с уникальным справочно-информационным ресурсом - Национальным корпусом русского языка (НКРЯ)4. «Национальный корпус имеет две важные особенности. Во -первых, он характеризуется представительностью, или сбалансированным составом текстов. Это означает, что корпус содержит по возможности все типы письменных и устных текстов, представленные в данном языке <.. .> и что все эти тексты входят в корпус по возможности пропорционально их доле в языке соответствующего периода. <...> Во-вторых, корпус содержит особую дополнительную информацию о свойствах входящих в него текстов (так называемую разметку, или аннотацию). Разметка - главная характеристика корпуса; она отличает корпус от простых коллекций (или «библиотек») текстов, в изобилии представленных в современном интернете, в том числе и на русском языке. <...> Национальный корпус, в
2 http://www.rosinka.vrn.ru/pp/.
3 http://www.nvu.com.
4 http://www.ruscorpora.ru.
https://mir-nauki.com
отличие от электронной библиотеки, - это не собрание «интересных» или «полезных» текстов; это собрание текстов, интересных или полезных для изучения языка» [12, с. 128-129].
Заведующий сектором корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка РАН, доктор филологических наук профессор МГУ В.А. Плунгян, входящий в команду создателей НКРЯ, в своей публичной лекции в качестве примера называет проблемы, которые удобно исследовать с помощью корпуса: «Когда и как слова входят в язык? В какой момент истории языка мы начинаем фиксировать данное слово, или данную конструкцию, или данное значение? Это, конечно, до корпуса изучалось, но во многом тут полагались на волю случая. А вдруг лингвист не нашел такого текста, где как раз нужное ему употребление и есть, как узнать? Если корпус наш хороший и полный, не найти там нужного примера мы не можем, значит, вся динамика языковых изменений у нас как на ладони...» [13].
Выполняя разнообразные задания, студенты учились ориентироваться в пространстве НКРЯ: задавать нужные параметры поиска не только по Корпусу в целом, но и по его частям (таким, как газетный, устный, поэтический и т. д. корпуса); работать с функцией инвертации, позволяющей включать в область поиска всё, кроме отмеченного; правильно интерпретировать результаты. Например, в одном из упражнений им предлагалось проследить историю нормы синтаксического согласования прилагательных, а также притяжательных, указательных и относительных местоимений со словом кофе. Иными словами, студенты должны были выяснить, было ли раньше это слово исключительно мужского рода или в определении его родовой принадлежности наблюдались колебания. В другом задании учащимся нужно было, используя возможности диалогового окна «Доп. признаки», составить на материале примеров из НКРЯ тесты на тему «Пунктуация при сочетании союзов» (речь идет о случаях «встречи» двух подчинительных либо подчинительного и сочинительного союзов типа что если, чтобы когда, и хотя, но так как и т. п.).
Два академических часа в курсе «ПК для филолога» были посвящены работе с редактором электронных таблиц Microsoft Excel, хотя изначально многие студенты-филологи довольно скептично относились к необходимости изучения этой программы, считая, что им, имеющим дело преимущественно с текстом, ни к чему владеть навыками работы с программой, предназначенной для автоматизации математических подсчетов. Однако в практике лингвистического анализа нередки ситуации, когда приходится работать с большим количеством языковых единиц. При этом возникает необходимость классификации текстового материала по разным признакам и основаниям. Именно для классификационных целей (вместо ручной обработки и постоянного пересчета единиц) следует настроить автоматический подсчет в Microsoft Excel. Студентам предлагались проблемные задачи, при решении которых наиболее целесообразным было выполнение обработки и упорядочение материала с помощью программы Microsoft Excel. При выполнении заданий обучающиеся должны были сравнить количественные данные в разных текстах по одним критериям (например, количество разных типов высказывания в нескольких документах или формы слова в разных произведениях); автоматически высчитать процентное соотношение материала исследования, что оказалось особенно актуальным в том случае, если получившаяся классификация многоаспектна и включает большое количество значений или если необходимо обработать материал большого объема. На занятиях будущие филологи учились также представлять в виде отдельного списка выбранные в таблице данные, делать невидимыми ненужные на данном этапе исследования строки, оформлять примечания и др.
Студенты также анализировали учебные компьютерные программы по русскому языку и литературе; изучали интернет-ресурсы, необходимые современному филологу, учились ориентироваться в информационном пространстве интернет-филологии, ведь «на сегодняшний день одним из важных аспектов деятельности преподавателя является привитие студентам
https://mir-nauki.com
умения «самостоятельно пополнять свои знания» ориентироваться в стремительно растущем информационном потоке» [14, с. 326].
Успешность освоения дисциплины «ПК для филолога» оценивалась по составленному студентом портфолио, которое содержало результаты выполнения всех лабораторных работ, а также самостоятельные проектные работы обучающегося. Основываясь на отзывах студентов о проведённых занятиях, а также на качественной характеристике итоговых портфолио, мы можем утверждать, что дисциплина «ПК для филолога» способстует формированию базовой ИК-компетентности будущего филолога в соответствии с требованиями стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». Кроме того, данный курс имеет междисциплинарный характер, взаимодействуя как с дисциплинами методического блока, так и с дисциплинами предметной подготовки, и это очень важно, потому что «только интеграция и непрерывное обращение к информационно-коммуникационным технологиям на всех этапах образовательного процесса позволят подготовить профессионала, в полной мере соответствующего требованиям образовательного и профессионального стандартов» [15, с. 29].
Рассмотренные в курсе «ПК для филолога» материалы могут послужить основой для дальнейшего самообразования студентов в области применения ИКТ, а разборы ситуаций, алгоритмы и рекомендации, собранные в студенческое портфолио, будут полезны филологам не только на занятиях в университете, но и в целом в профессиональной деятельности, а также, несомненно, и в повседневной жизни.
ЛИТЕРАТУРА
1. Полякова Т.А. Формирование информационной культуры специалиста в системе высшего профессионального образования как социально-педагогическая технология: дисс. ... к. пед. н. М, 1999. 208 с.
2. Мокрый В.Ю. Методика преподавания дисциплины «Информатика» студентам гуманитарного вуза // Вестник ТГПУ. 2016. № 8 (173). С. 101-105.
3. Мельничук О.А. Профессиональное гуманитарно-филологическое образование в современных условиях // Вестник СВФУ. 2013. Том 10. № 2. С. 92-96.
4. Ильин Д.Ю. Филологическое образование: задачи и перспективы // Вестник ВолГУ. 2008-2009. Серия 6. Вып. 11. С. 21-28.
5. Сепик Т.Г. Отображение вопросов информатизации образования в учебных пособиях по курсу педагогики // Ученые записки ЗапГУ. 2017. Т.12. № 2. С. 12-117.
6. Беляева Л.Н. Информационное пространство филолога и принципы его организации // Известия РГПУ им. Герцена. 2004. № 9. Том 4. С. 17-32.
7. Акуленко В.Л. Формирование ИКТ-компетентности учителя-предметника в системе повышения квалификации // Применение новых технологий в образовании: материалы XV междунар. конф. г. Троицк Московской обл.: Изд-во «Тровант», 2004. С. 344-346.
8. Лапчик М.П. ИКТ-компетентность педагогических кадров. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007. 144 с.
9. Синицын И.С. Интеграция средств информационно-коммуникационных технологий в процессе подготовки студентов по профилю «Географическое образование» // Ярославский педагогический вестник. 2014. Т. II. № 2. С. 161166.
10. Кузнецова Н.В., Политова Г.С., Почтарёва О.В. Персональный компьютер для филолога. Учебное пособие. Тюмень. Изд-во «Мандр и Ка». 2012. 120 с.
11. Сиволап Т.Е. Проблемы внедрения инновационных технологий в процессе преподавания гуманитарных дисциплин // Труды Санкт-Петербургского государственного института культуры. 2013. Т. 200. С. 408-415.
12. Чернякова Т.А. Использование лингвистического корпуса в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2011. № 4(16). С.127-132.
13. Плунгян В.А. Зачем мы делаем Национальный корпус русского языка? [Электронный ресурс]: Отечественные записки. № 2 (23). 2005. http://www.strana-oz.ru/2005/2/zachem-my-delaem-nacionalnyy-korpus-russkogo-yazyka (дата обращения: 23.01.2019).
14. Хайруллина Л.И., Зиннатуллина Г.Н. Интерактивные технологии обучения: преимущества модульной технологии в преподавании учебных дисциплин в вузе // Вестник Казанского технологического университета. 2013. Т.16. № 6. С. 326330.
15. Пьяных Е.Г. О Дисциплинах, направленных на формирование ИКТ-компетентности будущего педагога // Научно-педагогическое обозрение. Philological Review. 2017. № 3(17). С. 24-31.
Pochtareva Olga Viktorovna
University of Tyumen, Tyumen, Russia E-mail: o.v.pochtareva@utmn.ru
Kuznecova Natalia Vladimirovna
University of Tyumen, Tyumen, Russia E-mail: n.v.kuznecova@utmn.ru
Discipline «Personal computer for the philologist» in the bachelor's training system
Abstract. The article reveals the content of the course «Personal computer for philologist», which is designed for students of the direction 45.03.01 «Philology» and has been tested at the University of Tyumen. The course corresponds to the Federal state educational standard of higher education and aims to educate literate users who are able to fully use the opportunities provided by the computer to solve philological problems. The authors state that the modern generation of students, at first glance, is well-versed in computer technology and easily uses them for communication and entertainment. But not always students have information and communication competence, which is necessary to solve work problems, even for the correct design of the texts of articles, abstracts, etc., not to mention the skills of solving philological problems in different electronic environments. The authors of the program of the course, not being experts in the field of programming, but having experience in solving philological problems with the help of a computer, built a course with maximum emphasis on the practical application of information technology. At the lessons of the course «Personal computer for philologist» it was proposed to perform laboratory work in the form of problem situations, during the solution of which students learned how to make the table of contents and cross-references in a text editor, got acquainted with non-printable signs, set the parameters of document styles, worked in the review mode, while carrying out stylistic editing of texts, etc. Students created test tasks in the presentation editor; acquired skills in developing web pages in the visual editor; performed tasks using. The national corpus of the Russian language; organized data using spreadsheets. The success of the discipline was assessed by the student's portfolio, which included the results of all laboratory work. These materials served as a basis for further self-education of students in the field of information and computer technology.
Keywords: Russian language; Philology; personal computer; information and communication competence; higher education standards; text editor; graphic editor; Internet