Научная статья на тему 'Дискурс трудоустройства как тип делового дискурса'

Дискурс трудоустройства как тип делового дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
699
133
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕЛОВОЙ ДИСКУРС / ДИСКУРС ТРУДОУСТРОЙСТВА / ДИСКУРСИВНОЕ СОБЫТИЕ / BUSINESS DISCOURSE / EMPLOYMENT DISCOURSE / DISCURSIVE EVENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Стеблецова Анна Олеговна

Вводится понятие дискурса трудоустройства как типа делового дискурса, описываются его типологические признаки и интеракциональная структура. В качестве образца представлена структура англоязычного трудоустройства, где дискурсивные события соотнесены с типами текстов, репрезентирующими письменный модус дискурса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Employment discourse as a type of business discourse

There is suggested the notion of employment discourse as a type of business discourse, described its typological signs and interactional structure. As the example, there is considered the structure of the English language employment, where the discursive events are correlated with the types of texts representing the written modus of the discourse.

Текст научной работы на тему «Дискурс трудоустройства как тип делового дискурса»

3. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М. : Наука, 1984.

Reflection means of target audience’s values in PR-texts

There is regarded the specificity of valuation vocabulary use in PR-texts. There is proved that the valuation subject is mainly either the company itself, or its products and services, and the artificial formation of valuation meaning in the context is typical.

Key words: PR-discourse, value argumentation, personalization of a PR-message, means of valuation expression.

А.О. СТЕБЛЕЦОВА (Воронеж)

дискурс ТРУДОУСТРОЙСТВА КАК ТИП ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА

Вводится понятие дискурса трудоустройства как типа делового дискурса, описываются его типологические признаки и интеракциональная структура. В качестве образца представлена структура англоязычного трудоустройства, где дискурсивные события соотнесены с типами текстов, репрезентирующими письменный модус дискурса.

Ключевые слова: деловой дискурс, дискурс трудоустройства, дискурсивное событие.

Термин дискурс прочно вошел в обиход гуманитарных наук. Многозначность самого термина, широта толкований и разнообразие дефиниций позволяют каждому направлению и ученому найти свой предмет исследования и собственное понимание дискурса. Наше изучение сферы делового общения поставило нас перед необходимостью выделить, определить и описать деловой дискурс. Продуцируемые в ходе деловой коммуникации тексты являются письменной манифестацией дискурса. Многие виды деловой коммуникации представляют собой четко организованный и структурированный способ языкового взаимодействия, при котором коммуниканты совершают определенные дискурсивные действия, оформлен-

ные как тексты, в соответствии со своими дискурсивными ролями и сценариями. Одним из таких видов деятельности и является дискурс трудоустройства.

Дискурс трудоустройства как коммуникативная деятельность, направленная на поиск работы или работника, представляет собой чрезвычайно интересный объект исследования в силу нескольких факторов. Это универсальный тип дискурса, существующий во всех современных культурах и профессиональных сферах. В условиях глобализации он также является точкой пересечения культур, их взаимовлияния и взаимопроникновения. В лингвистическом плане дискурс трудоустройства предлагает обширный фактический материал, т.к. обладает развитой жанровой системой текстов (от объявления о вакансии до трудового договора), сопровождающих каждое дискурсивное действие. В настоящей статье предлагается модель дискурса трудоустройства как вида делового дискурса, раскрываются его типологические признаки, дискурсивные события и тексты, представляющие его структуру и содержание.

Выделение делового дискурса как отдельного типа вызывает некоторые трудности. В исследованиях российских лингвистов понятие делового дискурса восходит к понятиям делового общения и деловой речи [5], официально-делового стиля и официальноделового текста [4]. В то же время деловой дискурс рассматривается как вид институционального дискурса, что ставит его в один ряд с другими видами институциональнопрофессионального дискурса, такими как политический [6], педагогический [3], медицинский [1; 2]. Глубокую разработку понятие делового дискурса получило в работах Т.М. Ширяевой, которая определяет институциональный деловой дискурс «как целенаправленную статусно-ролевую речевую деятельность людей, общей характерной чертой которых являются деловые отношения, базирующиеся на нормах и правилах общения, принятых в деловом сообществе» [7, с. 10].

Следует отметить, что и в западной прикладной лингвистике понятие делового дискурса (business discourse) прошло путь от изучения делового языка до исследований деловой коммуникации. Иными словами, понимание языка делового общения как изолированного феномена сменилось понятием делового дискурса, под которым подразумевается

© Стеблецова А.О., 2012

текстуализированное общение, конструируемое коммуникантами в ходе выполнения своих каждодневных обязанностей, решения деловых вопросов и достижения поставленных целей.

Сложность определения делового дискурса состоит в существовании нескольких вариантов его трактовки. Безусловно, в традиционном понимании деловой дискурс (или бизнес-дискурс) - это вид речевой и социальной практики в сфере бизнеса, которой является любая предпринимательская деятельность, направленная на получение прибыли: коммерция, финансы, маркетинг и т.д. Деловой дискурс в этом смысле является видом профессионального дискурса, а его участники - профессионалы бизнеса, вступающие в коммуникативное взаимодействие, цель которого - получение материального результата в виде прибыли.

В то же время профессиональная коммуникация часто осуществляется в институциональных рамках. Иными словами, функционирование профессиональных дискурсов обычно происходит в рамках социальных институтов: бизнеса, образования, здравоохранения, науки. В этом смысле деловой дискурс является видом институционального дискурса. Однако любой вид институционального и профессионального дискурса определенным образом организован и структурирован, причем под организацией и структурированием в данном контексте мы понимаем коммуникативное взаимодействие его участников, обеспечивающее повседневное функционирование самого института. Таким образом, под деловым дискурсом можно понимать коммуникативное взаимодействие в любой сфере профессиональной деятельности. Исходя из этого, мы определяем деловой дискурс как способ организации коммуникативного взаимодействия в институциональных рамках для достижения конкретных целей.

В ходе делового дискурса создаются деловые тексты, которые могут служить как инструментами достижения цели (например, деловая переписка, предшествующая заключению контракта), так и результатом деятельности (заключение контракта). Для делового дискурса характерны признаки целенаправленности и результативности, на основе которых его можно противопоставить дискурсу бытовому или личностному. В настоящем исследовании мы обратились к чрезвычайно распространенному, быстроразвивающемуся

и вместе с тем малоизученному виду делового дискурса - дискурсу трудоустройства.

Социальная практика трудоустройств в современном мире носит универсальный характер: целенаправленные действия по поиску работы предпринимаются во всех деловых культурах и отличаются регулярным устойчивым характером, и хотя их модели варьируются от культуры к культуре, внутри одного общества они разделяются всеми его членами. На наш взгляд, дискурс трудоустройства является общекультурной и универсальной системой, своего рода метадискурсом, т.к. в нем участвуют представители любых других дискурсивных систем, независимо от возрастной, половой, национальной, профессиональной, корпоративной принадлежности. Участники дискурса действуют в рамках интеракциональных моделей (фреймов), предписываемых дискурсивной ситуацией, а также в соответствии с четко определенными дискурсивными ролями. Все коммуникативные действия направлены на достижение результата (получение работы - заполнение вакансии). Целенаправленность и результативность, присущие деловому дискурсу в целом, являются и конституирующими признаками дискурса трудоустройства.

Дискурс трудоустройства - это процесс целенаправленного коммуникативного взаимодействия участников рынка труда по поиску работы или работника. При этом использование языка имеет важнейшее значение для достижения желаемого результата.

Моделирование дискурса предполагает описание его типологических, или системных, признаков. Мы выделяем три группы таких признаков: 1) социокультурный контекст; 2) дискурсивное сообщество (участники дискурса и их дискурсивные цели); 3) интеракци-ональную структуру дискурса и ее компоненты (последовательность дискурсивных событий и текстов).

Первая группа признаков («социокультурный контекст») призвана представить дискурс трудоустройства в аспекте национальных, исторических, экономических и идеологических особенностей культур.

Вторая группа признаков («дискурсивное сообщество») представляет основных участников дискурса, их статусные роли и позиции, дискурсивные цели. Основными участниками дискурса трудоустройства являются работодатели, имеющие вакантные должно-

сти, и кандидаты или соискатели вакантной должности. С лингвокультурологической точки зрения к названиям участников необходимо добавить определение потенциальный, т.к. ситуативно-ролевой статус работодателя и соискателя участники приобретают на определенном этапе дискурса, вступая в личный контакт друг с другом.

Работодатель и соискатель одновременно принадлежат к другим дискурсивным системам и группам (профессиональной, корпоративной, возрастной, гендерной), что не может не влиять на их коммуникативное поведение и дискурсивные стратегии. Однако при описании их дискурсивных статусов необходимо принять во внимание асимметричность их дискурсивных позиций с точки зрения контроля над дискурсом, социально-профессионального статуса, коммуникативной дистанции и права принятия коммуникативных решений. Так, асимметричность отношений «работодатель - кандидат на должность» выражается в дискурсивно приоритетной позиции работодателя, т.к. он контролирует ход дискурса (от его коммуникативных решений зависит ход дискурса), его профессионально-социальный статус, как правило, выше статуса кандидата на должность, наконец, результат усилий кандидата и всего дискурса манифестируется его решением.

Дискурсивная цель работодателя - заполнить вакансию наиболее подходящей кандидатурой. Дискурсивная цель кандидата на должность - получить должность. Для достижения этих целей они решают ряд дискурсивных задач, связанных с определенными дискурсивными ситуациями. В ходе дискурса кандидат на должность создает несколько текстов, которые представляют его потенциальному работодателю до их непосредственного контакта, являясь одновременно инструментом коммуникативного воздействия на него.

Другими участниками дискурса трудоустройства являются индивиды или организации, дискурсивная функция которых - посредничество в социальном взаимодействии обязательных участников дискурса (центры занятости, агентства по найму, отделы кадров на предприятиях и в организациях). Их участие в дискурсе носит вспомогательный характер, а их дискурсивная цель - обеспечить коммуникативный контакт между основными участниками дискурса.

Третья группа признаков («интерак-циональная структура дискурса и ее компоненты») представляет дискурс трудоустрой-

ства как последовательность дискурсивных событий, как наиболее общий способ организации трудоустройства, принятый и закрепленный в деловой коммуникативной культуре. Под дискурсивным событием мы подразумеваем фрагмент коммуникации, который объединен общей целью, участниками, темой и который можно легко отделить от другого дискурсивного события при смене одного из вышеперечисленных компонентов. Данное толкование основывается на понятии коммуникативного события [8].

Наиболее общая интеракциональная структура дискурса трудоустройства состоит из следующих пар дискурсивных событий:

- объявление работодателя о вакансии -реакция кандидата на объявление о вакансии.

Часто ход дискурса трудоустройства останавливается уже на этом дискурсивном обмене. Это происходит в случае отсутствия интереса работодателя к кандидату (присланному им резюме). Если же интерес проявлен, то развитие дискурса выражается в следующей паре дискурсивных событий:

- приглашение на собеседование - реакция кандидата в виде принятия приглашения или отказа от приглашения;

- собеседование - устное коммуникативное взаимодействие кандидата и потенциального работодателя - сообщение кандидату о результате интервью: предложение трудоустройства (позитивный результат) или отказ в трудоустройстве (негативный результат);

- заключение контракта (трудового договора).

Три основных структурных этапа представлены в виде пары дискурсивных событий (инициативное - реактивное). Каждый структурный этап и составляющие его дискурсивные события характеризуются собственным каналом коммуникации (устным или письменным), тональностью, стилем и жанром общения, дискурсивными стратегиями и, наконец, текстами - знаковой основой дискурса, отражающими и фиксирующими всю его структуру. Дискурсивные события с составляющими их основу текстами являются релевантными единицами описания дискурса трудоустройства, т.к. именно они раскрывают специфику типа дискурса и отражают его национально-культурные особенности. Ниже представлена структура англоязычного трудоустройства, где дискурсивные события соотнесены с типами текстов, репрезентирующими письменный модус дискурса.

Дискурсивное событие Тип текста

(1) объявление о вакансии Job Advertisement, Job description, Job specification

(2)реакция на объявление вакансии Application \ Cover Letter, Application Form, Curriculum Vitae, Resume

(3)запрос рекомендации Reference Request Letter, Oral Request

(4)рекомендация Reference Letter, Testimonial

(5) приглашение на собеседование Letter of Invitation

(6)реакция на приглашение на собеседование Letter of Acceptance, Letter of Rejection

(7) собеседование Interview

(8) сообщение о результатах собеседования Letter Offering an Appointment, Letter to an Unsuitable Applicant

(9)реакция на сообщение о результатах собеседования Letter of Acceptance of Employment Offer Letter Rejecting Employment Offer

(10) заключение трудового договора Employment Contract

Подведем итоги. Дискурс трудоустройства как тип делового дискурса является сложной системой социального и речевого взаимодействия. Его моделирование и анализ являются актуальными задачами современной лингвистики и теории дискурса. Релевантной единицей прагмалингвистического описания трудоустройства выступает дискурсивное событие, в центре которого находится деловой текст. Последовательный сопоставительный анализ текстов разных коммуникативных культур позволит выявить национально-культурную специфику дискурса трудоустройства.

литература

1. Бейлинсон Л.С. Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале коммуникативной практики логопедов) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2009.

2. Жура В.В. Дискурсивная компетенция врача в устном медицинском дискурсе : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2008.

3. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики : сб. науч. тр. Волгоград : Перемена, 1999. С. 3 - 18.

4. Кушнерук С.П. Теория современного документного текста : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2008.

5. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.

6. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград : Перемена, 2000.

7. Ширяева Т.А. Когнитивное моделирование институционального делового дискурса : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Ставрополь, 2008.

8. Hymes D. Models of Interaction of Language and Social Life // Directions in Sociolinguistics: Ethnography of Communication. N.Y. : Holt, Rinehart&Winston, 1972. С. 35 - 71.

Employment discourse as a type of business discourse

There is suggested the notion of employment discourse as a type of business discourse, described its typological signs and interactional structure. As the example, there is considered the structure of the English language employment, where the discursive events are correlated with the types of texts representing the written modus of the discourse.

Key words: business discourse, employment discourse, discursive event.

С.В. ПЕРВУХИНА (Ростов-на-Дону)

композиционные и прагматические характеристики аннотаций как вторичных текстов

Проанализированы композиционные и прагматические характеристики аннотаций к художественным произведениям - как оригинальным, так и адаптированным.

Ключевые слова: аннотация, вторичный текст, композиция аннотации, прагматические характеристики, адаптированный текст.

Теория вторичных текстов в настоящий момент находится в стадии формирования. Разрабатываются классификации вторичных текстов [1; 2; 3], изучаются аппроксимация информации во вторичных текстах [3], виды преобразования информации во вторичных текстах [2]. По своей сути вторичный текст (ВТ) является видоизмененной версией текста-источника (ТИ). очевидно, что на основе ТИ

© Первухина С.В., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.