Научная статья на тему 'Динамика языкового сознания в современном Китае через призму нового условного выражения «Красивейший + имя существительное»'

Динамика языкового сознания в современном Китае через призму нового условного выражения «Красивейший + имя существительное» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
121
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА / ЭТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА / ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ / ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / AESTHETIC ASSESSMENT / ETHIC ASSESSMENT / LANGUAGE AWARENESS / PSYCHOLINGUISTIC EXPERIMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чжао Цюе

В статье анализируется словосочетание “zuimei+mingei” «красивейший + имя существительное» как новое языковое средство выражения эстетической и этической оценки. Анализ специфики номинаций посредством данного словосочетания, с привлечением результатов психолингвистического эксперимента демонстрирует не просто социолингвистическое явление, но и изменения, происходящие в языковом сознании носителей современного китайского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Language awareness dynamics in modern

The research presented in the article investigates the phrase “zuimei+mingei” as a new language means of aesthetic and ethic assessment. the analysis of nomination by the means of the phrase in question involving psycholinguistic experiment demonstrates not only sociolinguistic phenomenon but changes which are taking place in the language awareness of modern chinese.

Текст научной работы на тему «Динамика языкового сознания в современном Китае через призму нового условного выражения «Красивейший + имя существительное»»

УДк 81Л11'22

Чжао Цюе

динамика языкового сознания в современном китАЕ через призму нового Условного выражения «красивейший + имя

существительное» 1

В статье анализируется словосочетание "zuimei+mingei" «красивейший + имя существительное» как новое языковое средство выражения эстетической и этической оценки. Анализ специфики номинаций посредством данного словосочетания, с привлечением результатов психолингвистического эксперимента демонстрирует не просто социолингвистическое явление, но и изменения, происходящие в языковом сознании носителей современного китайского языка.

Ключевые слова: эстетическая оценка, этическая оценка, языковое сознание, психолингвистический эксперимент.

Zhao Qiuye

language awareness dynamics in modern chia from the perspective of new conventional expression « красивейший + имя существительное»

The research presented in the article investigates the phrase "zuimei+mingei" as a new language means of aesthetic and ethic assessment. The analysis of nomination by the means of the phrase in question involving psycholinguistic experiment demonstrates not only sociolinguistic phenomenon but changes which are taking place in the language awareness of modern Chinese.

Key words: aesthetic assessment, ethic assessment, language awareness, psycholinguistic experiment.

1 Работа выполнена при поддержке гранта 12BYY143 (Китай).

^Китай - страна, имеющая особую цивилизацию с особой нормой ценностей. Этические и моральные взгляды древних китайцев на мир были тесно связаны с эстетическими. Так, в китайском языке и в языковом сознании китайцев существует противопоставление: zhen «истина», shan «добро» и mei «красота» противопоставляются jia «ложь», «зло» и chou «уродство».

В китайском языке meide, meili «красивый» употребляется в значении haode «хороший», поскольку китайцы больше ценят внутреннюю, духовную красоту. И хотя эти взгляды и ценности сохраняются с течением времени, с изменением жизни в Китае изменяется и духовный мир китайцев.

В современном Китае часто обсуждаются такие вопросы, как кризис морали, совести и веры, особенно у представителей молодого поколения. Некоторые считают, что молодые китайцы больше стремятся к материальному богатству, заботятся только о своих интересах, холодно относятся друг к другу. В такой социальной ситуации оказывается важным возрождение национального духа и исконных культурных ценностей.

В последние годы в Интернете и других средствах массовой коммуникации Китая появилось новое словосочетание: zuimei+mingci «красивейший + имя существительное», которое имеет два значения. Во-первых, zuimei+ren означает «красивейший человек»; например, возможны сочетания красивейший студент, красивейшая учительница, красивейший продавец, красивейшая медсестра, красивейшая мама, красивейший крестьянин, красивейший солдат, красивейший водитель, красивейший врач из деревни и т.д. Во-вторых, zuimei+shi означает «красивейшие предметы», например, красивейший Китай, красивейшая деревня, красивейший город, красивейшая книга, красивейшая мода, красивейший вуз, красивейшая китайская песня. Сочетаний такого типа раньше не было, оно противоречит и грамматическим нормам сочетаемости. Однако оно показывает изменения, происходящие в сознании носителей современного китайского языка и культуры.

Слово mei «красота» является одним из ключевых слов китайской культуры. Красота касается всех сторон жизни человека, материальных и духовных, не только воплощаясь в предмете, но и питая душу и тело человека [Тань Аошуан 2004: 188]. В современном китайском нормативном словаре слово (иероглиф) mei представлено и как прилагательное, и как существительное. В данной статье мы рассматриваем прилагательное mei («красивый»), а также zuimei «красивейший».

Прилагательное mei имеет пять значений. Первое из них - meli, haokan «красивый, хорошо смотреться», gen chou xiang dui - противопоставляется иероглифу chou «уродство». Второе значение - shi meili «сделать кого-либо или что-либо красивым». Третье значение задается через shi ren manyi «вызвать чувство удовольствия» или hao «положительные ощущения», rizi guo de tingmei «хорошо живётся». Четвёртое значение - meihao de shiwu, hao shi «прекрасное, хорошее дело». Пятое, диалектное - deyi «быть довольным (собой)» [Xiandai Hanyu 2012: 883- 884].

Согласно данным словарей, знак mei реализуется в сочетании meiren «красавица», meiguan «красивая форма» (о внешнем виде или интерьере здания), meigan «чувство восприятия прекрасного», mei shu «изобразительное искусство», mei yu «эстетическое воспитание», meimiao «красиво, чудесно», meili «вызывающее у человека приятное ощущение красоты», mei mao «красивая внешность», mei cheng «красивое название», mei yi «хорошие намерения, желания».

Вторая группа сочетаний - mei de «добродетель», meihao «благопожелание», mei ming «доброе имя, высокий авторитет», mei yu «хорошая репутация», mei tan «красивая история».

В этих словосочетаниях выражается не только эстетическая, но и этическая оценка. Существует китайская поговорка: ai mei zhi xin, ren jie you zhi, - т.е. каждый любит красоту и стремится к красивому. Тань Аошуан [2004: 187] считает, что в китайском языке знаки mei «красота» и hao «хорошо, хорош,

добродетель» синонимичны не только в лексическом, но и в психологическом плане, т.е. значение тег скорее входит в значение hao. Именно поэтому в XXI веке в китайском языке появилось употребление «красивейший + имя существительное» в значении самые хорошие (добрые) люди (личность), красивые предметы, места. Эти выражения, впервые появившись в Интернете, постепенно стали употребляться и в прессе, и официальных документах Китая.

После экономической перестройки быстрое развитие Китая привело к существенному подъему уровня жизни людей. На первый план в этих условиях выходит забота о материальном благосостоянии, люди начинают равнодушно относиться друг к другу, им не хватает взаимного доверия. Такой социальный феномен вызывает горячую дискуссию о кризисе морали: обсуждая свои и чужие поступки, люди стремятся к поиску примеров высокой морали. В последние два года в качестве таких примеров появляются народные герои из числа обычных людей: это люди, которые, несмотря на трудности жизни, работают на совесть, отдавая делу всю свою энергию и любовь, или которые помогают другим людям, спасают их и даже жертвуют ради них собственной жизнью.

В выражении «красивейший + имя существительное», таким образом, представлено не просто социолингвистическое явление - в нем отражено изменение китайского языкового сознания. Семантическая и прагматическая функция слова mei «красота» постепенно расширяется, развивается, становится более открытым. zuimei «красивейший», означая «самый хороший, наилучший, выдающийся», имеет и положительную моральную оценочность. Красивейшая учительница называет героиню-учительницу, которая спасла жизни учеников во время аварии, сама оставшись инвалидом. Красивейшая мама - это мать, которая спасла жизнь малыша, упавшего с высокого здания, и получила при этом серьезную травму. Красивейший продавец говорится о человеке (продавце), который ценой своей жизни спас упавших в реку мальчиков, и т.д.

По результатам анкетирования, проведенного газетой «Китайская молодёжь» (19 февраля 2012 г.), 85,7% испытуемых считает, что в данный момент в Китае нужно качество junzi (этический образ человека, которого можно назвать благородным мужем), и это объясняет стремление людей к восстановлению народной морали и культурных ценностей. Итоги анкетирования, представленные в той же газете от 22 мая 2012 г., -77,9% испытуемых считает, что в данный момент в Китае добродетельным героям трудно жить. Но, несмотря на эти результаты, мы полагаем, что появление словосочетания «красивейший+имя существительное» означает возвращение моральных норм и главных духовных ценностей китайской культуры: zhen «истина», shan «добро» и mei «красота».

Восьмого ноября 2012 г. в Китае состоялся XVIII-ый сьезд китайской компартии. В официальном докладе впервые было представлено новое понятие - «создание красивого Китая». Оно означает, что в настоящий момент и в будущем китайцы будут стремиться создавать не только духовное и материальное богатство, но и экологическую цивилизацию - «экологический красивый» Китай.

В текущем году на центральном телевидении Китая появилась новая программа, целью которой является поиск самых добрых и хороших примеров в людях - ищут «самого красивого врача», «самого красивого служащего», «самого красивого учителя», «самого красивого пожарного» и т.д. Восьмого марта 2013 г. также на центральном телевидении был устроен вечер «Вместе с красотой»; 23 марта 2013 г. в Москве состоялась церемония открытия Года китайского туризма в России, под названием «Красивый Китай». А сейчас в Китае популярна песня «Китайская красота».

Таким образам, появление в китайском языке словосочетаний с прилагательными meili «красивый» и zuimei «красивейший» отражает динамику китайского языкового сознания. Неслучайно, и по данным свобод-

ных ассоциативных экспериментов в языковом сознании китайцев слово meili «красивый» по частотности реакций заняло первое место [Сюй Гаоюй, Чжао Цюе и др. 2008].

В 2004 г. с целью исследования китайского языкового сознания автором этой статьи был проведён свободный ассоциативный эксперимент, в котором приняли участие 264 испытуемых разного пола, возраста и специальности (большинство - студенты). Согласно полученным данным, слово meilide

(«вызывающее у человека приятное ощущение красоты») занимает первое место по частотности реакций (всего ок. 38% реакций), piaoliangde «красивый» --третье место (всего ок. 17% реакций), meihaode («благопоже-лание», «красивый» и «хороший») - двадцать третье место (всего ок. 5% реакций). Если считать данные реакции синонимичными, то их совокупная частота еще более увеличивается - около 60%.

Список литературы

Китайская молодёжь: газета. - 2012. - №2; №11. - Пекин. - СШ1-0061. Сюй Гаоюй, Чжао Цюе и др. Российская психолингвистика и обучение иностранным языкам. - Пекин: Пекинский университет. - 2008. - 248 с.

Тань Аошуан. Китайская картина мира: Язык, культура, ментальность. - М.: Языки славянской культуры. - 2004. - С.187-188.

Xiandai Напуи cidian 2012 [Нормативный словарь современного китайского языка]. -Пекин, 2012. - С. 883-884.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.