8. Ежиков Д.А. Средства информационных и коммуникационных технологий в развитии речевых умений студентов неязыкового вуза // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2013. № 2. С. 43-47.
9. Сысоев П.В. Информационная безопасность учащихся при работе в образовательной Интернет-среде: современный ответ на вызовы времени // Иностранные языки в школе. 2011. № 10. С. 16-20.
10. Ежиков Д.А. Методические условия развития речевых умений студентов неязыкового вуза посредством синхронной интернет-видео-коммуникации // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2013. № 6. С. 75-79.
11. Сысоев П.В., Ежиков Д.А. Обучение студентов речевому общению на основе средств синхронной видео-интернет-коммуникации // Язык и культура. 2015. № 2. С. 129-140.
УДК.: 372.881.111.1
С.В. Дроздов
Российский государственный педагогический университет
им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург
ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ВВОДНО-КОРРЕКТИРОВОЧНОГО КУРСА
ГРАММАТИКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ (НА ПРИМЕРЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ
100400 «ТУРИЗМ»)
Данная статья посвящена вводно-корректировочному курсу грамматики английского языка и дидактическому потенциалу используемых упражнений. Необходимость внедрения данного курса была выявлена в результате решения проблемы формирования профессиональных компетенций будущих специалистов сферы туризма. В статье описываются: структура пособия; используемые упражнения; организация освоения курса. Также приведена статистика уровня знания грамматики иностранного языка на входном и завершающем этапе обучения.
Ключевые слова: вводно-корректировочный курс, упражнение, учебный элемент, уровень знания грамматики, информационно-коммуникационные технологии, эксперимент, тестирование.
Современная ситуация на рынке труда в сфере туризма является противоречивой: выпускникам-бакалаврам достаточно сложно найти работу по специальности, так как туроператоры выбирают более опытных сотрудников, при этом не имеющих высшего профессионального образования в сфере туризма. Данная проблема была описана ранее [4, 5], а также была выдвинута гипотеза о том, что комплексный подход к повышению качества образования со стороны вузов [1, 2, 3], базирующийся на интегративном влиянии дисциплин на профессиональные компетенции, будет способствовать повышению конкурентоспособности бакалавра на рынке труда. В рамках нашего исследования было внедрено профессионально-ориентированное пособие с целью формирования таких профессиональных компетенций как проектная, научно-исследовательская, информационная [6]. Однако на начальном этапе была выявлена необходимость во вводно-корректировочном курсе грамматики.
Целью данного компонента курса является уравнивание уровня знания грамматики на первичном этапе получения высшего образования и освоения дисциплины «Иностранный язык». Необходимость применения данного грамматического курса была установлена по результатам проверки входного уровня владения иностранным языком (английским). Так в ходе тестирования и устной беседы были выявлены грамматические ошибки, требующие корректировки в течение ближайшего времени с целью повышения качества освоения дисциплины «Иностранный язык».
Освоение дополнительного вводно-корректировочного курса грамматики предполагалось в дистанционном режиме на основе раздаточных электронных материалов, организованных определенным образом. Необходимость реализации грамматической части дополнительного курса в дистанционном режиме базируется на нескольких основаниях. Во-первых, интегрирование европейских стандартов образования в систему высшего профессионального образования Российской Федерации повлекло снижение количества учебных аудиторных часов, ввиду чего, часть программного материала должна быть освоена учащимися самостоятельно [7]. Во-вторых, грамматический аспект является теоретико-практическим и наиболее сформированным по результатам освоения школьного курса иностранного языка. Следовательно, при достаточно грамотной организации элементов электронного учебного курса и исчерпывающих (или достаточных для данного уровня знания языка) теоретических пояснениях, освоение грамматического аспекта иностранного языка является эффективным и интенсифицированным. Основным преимуществом освоения грамматики иностранных языков в дистанционном режиме является: экономия аудиторного времени, вследствие чего возможно больше времени уделить отработке и освоению иных аспектов языковой и речевой деятельности (например, говорению, формированию профессиональных компетенций и т.д.); отсутствие необходимости в обязательном контроле, так как знания и умения в сфере грамматики проявляются во всех видах речевой деятельности (аудировании, чтении, письме и говорении).
Структурно вводно-корректировочный курс грамматики разделяется на учебные элементы. Как названия, так и содержание учебных элементов отражают основной курс грамматики, осваиваемый в школьном цикле. Данный факт вызван тем, что на входном тестировании ошибки грамматического цикла относились к материалам школьного курса иностранного языка. Особенность представленного в данном исследовании дистанционного электронного грамматического курса состоит в интерактивной форме с применением материалов и ресурсов информационно-коммуникационных технологий. В частности, каждый учебный элемент состоит из названия, цели, информационных ресурсов (как использованных при создании учебного элемента, так и рекомендуемых к использованию при более подробном освоении темы), содержании самого учебного элемента, а также практических заданий, направленных на закрепление и отработку освоенного теоретического материала.
Так, при создании электронного дистанционного курса было принято решение каждый учебный элемент начинать с презентации, в которой содержатся основные и углубленные теоретические сведения по осваиваемой теме. Также в презентации присутствуют ссылки на использованные и рекомендуемые печатные и интернет ресурсы. После прочтения и конспектирования важных частей презентации учащийся должен выполнить ряд практических заданий по данной теме.
В ходе эксперимента были использованы две технологии выполнения заданий: работа с элементарным тестовым редактором (Microsoft Word) и дальнейшая отсылка сформированного файла в коллективный почтовый ящик, проверяемый преподавателем; работа в тестовой системе Moodle, предполагающая выполнение заранее приготовленного практического материала на основе данной платформы.
Тематически пособие разделено на несколько основополагающих частей: порядок слов в английском предложении; типы и структуры вопросительных предложений в английском языке; временные группы активного залога; временные группы пассивного залога. Выбор тем учебных элементов пособия обусловлен типами ошибок, допущенными в ходе проведения тестирования на начальном этапе освоения дисциплины «Иностранный язык». Ошибки в данных разделах грамматики иностранного языка вызывали затруднения в понимании и адекватном восприятии, как письменной речи, так и устных высказываний.
Каждый раздел пособия снабжен презентацией, содержащей основные теоретические сведения по рассматриваемой теме. Помеченные части презентаций подлежат конспектированию. Далее обучающийся должен выполнить ряд практических заданий, содержащихся в отдельном файле (документ Microsoft Word или отдельное вложение в курсе системы Moodle). Данные упражнения нацелены на проверку понимания теоретического материала и закрепление усвоенной информации. Также в каждом разделе находятся контрольно-измерительные материалы. Данные материалы являются авторскими и не снабжены ответами, поэтому вероятность необъективной оценки минимальна.
Особое внимание необходимо уделить срокам выполнения упражнений и контрольно-измерительных материалов пособия. В ходе проведения эксперимента четыре темы курса были разделены по месяцам учебного семестра соответственно. Так теоретический и практический материал по теме «Порядок слов в английском предложении» учащиеся должны были освоить к концу сентября. В свою очередь, тему «Типы и структуры вопросительных предложений в английском языке» необходимо освоить к концу октября. Временные группы активного и пассивного залогов к концу ноября и декабря соответственно. В ходе аудиторной учебной деятельности отдельные вопросы могут быть рассмотрены, если тема вызывает затруднения в понимании у большинства. Данные тематические блоки неэквивалентны друг другу по сложности и объему материала. Но в нашем исследовании определение временных рамок освоения материала
базируется на психологических особенностях студентов. Так как на первом курсе обучаемые сталкиваются с новыми нормами в рамках осваиваемых дисциплин, новым коллективом, новыми требованиями к усвоению материала и т.д. Данные факты являются стрессовыми для первокурсников и требуют от них достаточно оперативной адаптации к новым условиям.
Далее необходимо уделить внимание упражнениям, используемым для закрепления и отработки навыков в рамках грамматико-практической части пособия. Так, в теме «Порядок слов в английском предложении» превалируют задания на соответствие, построение предложения из представленного ряда слов, нахождения ошибок в готовых предложениях, исключение лишнего слова из предложенного ряда или готового предложения.
Для темы «Типы и структуры вопросительных предложений в английском языке» характерны упражнения на составление вопроса из предложенного ряда слов, поиск ошибок в сформированных вопросительных конструкциях, исключение из вопросительного предложения лишнего слова, определение типа вопроса и некоторые другие. Задания в данной части электронного дистанционного курса во многом совпадают с ранее описанными упражнениями в учебном элементе «Порядок слов в английском предложении». Данный факт допустим, так как конструирование правильных вопросительных конструкций в основном зависит от умения правильно строить повествовательные предложения, то есть умение формировать вопросы является частностью умения корректно строить предложения как таковые. Также необходимо отметить, что в ходе выполнения всех упражнений двух учебных элементов обучаемым предлагается выделять разные члены предложения разными цветами. Так, например, слово, являющееся в предложении подлежащим, необходимо выделять зеленым цветом, а сказуемое (слово или конструкцию) - красным. Дополнение, в свою очередь, было предложено выделять оранжевым цветом, а обстоятельство (времени, места, образа действия и т.д.) - фиолетовым. Подобная цветовая гамма позволяет проверяющему в короткие сроки и без непосредственного контакта с обучаемым определить ошибки на уровне синтаксиса. Также данная цветовая схема, используемая обучающимися на регулярной основе, станет способствовать восприятию материала (теоретического) последующих учебных элементов.
Третий и четвертый учебные элементы посвящены непосредственно глагольно-временной организации английского языка. Третья часть вводно-корректирующего курса содержит в себе материалы по каждому из грамматических времен английского языка в активном залоге. Структура освоения блока начинается с презентации, в которой изложены необходимые сведения по рассматриваемому времени. Также в презентации содержатся сведения об используемой и рекомендуемой литературе. Данная информация приведена в презентации с целью более детального ознакомления с теоретическими и теоретико-практическими материалами.
Далее студенту необходимо выполнить ряд упражнений на закрепление освоенного теоретического материала. Для упражнений данного блока характерны задания со следующими формулировками: вставить глагол в необходимой форме; определить грамматическое время; исправить ошибку в представленном предложении; сопоставить части предложений; перевести с русского языка на английский; поставить глаголы в тексте в необходимую форму; прокомментировать случай употребления того или иного грамматического времени в предложениях и т.д.
Так как теоретический материал в четвертом блоке концептуально не отличается от материала третьего блока, было принято решение использовать те же формулировки заданий или незначительно их изменить. Например: поставьте глагол в необходимую временную форму активного или пассивного залога; определите временную отнесенность предложения; определите залог.
Результативность применения вводно-корректировочного курса была определена с помощью тестирования в двух группах на входном и завершающем этапах обучения. Для удобства была использована пятибалльная шкала оценивания. Тестирования были проведены в группах по 16 и 18 человек. Обе группы обучались по направлению 100400 «Туризм». Результаты тестирования группы №1 на входном этапе приведены в следующей таблице (Табл.1).
Таблица 1.
Результаты тестирования экспериментальной группы на входном
этапе
Оценка Учебный элемент №1 Учебный элемент №2 Учебный элемент №3 Учебный элемент №4
5 19% 24% 21% 13%
4 63% 57% 49% 32%
3 15% 18% 25% 43%
2 3% 1% 5% 12%
1 0% 0% 0% 0%
Далее приведены результаты входного грамматического тестирования обучающихся в группе №2 (Табл.2).
Таблица 2.
Результаты тестирования группы №2 на входном этапе
Оценка Учебный элемент Учебный Учебный Учебный
№1 элемент №2 элемент №3 элемент №4
5 15% 23% 6% 0%
4 29% 25% 32% 16%
3 51% 44% 53% 72%
2 5% 8% 9% 12%
1 0% 0% 0% 0%
Основываясь на приведенной статистике, можно сделать вывод, что во всех группах уровень знания грамматики английского языка неравномерный. После освоения вводно-корректировочного курса в группах также было проведено тестирование. В следующей таблице приведены результаты грамматического тестирования группы №1 на завершающем этапе обучения (Табл.3).
Таблица 3.
Результаты тестирования группы №1 на завершающем этапе.
Оценка Учебный Учебный Учебный Учебный
элемент №1 элемент №2 элемент №3 элемент №4
5 32% 54% 51% 43%
4 49% 45% 44% 53%
3 19% 1% 4% 3%
2 0% 0% 1% 1%
1 0% 0% 0% 0%
Далее приведена статистика грамматического тестирования контрольной группы на завершающем этапе обучения (Табл.4).
Таблица 4
Результаты тестирования группы №2 на завершающем этапе
Оценка Учебный Учебный Учебный Учебный
элемент №1 элемент №2 элемент №3 элемент №4
5 20% 28% 19% 17%
4 63% 59% 72% 61%
3 14% 10% 4% 15%
2 3% 3% 5% 7%
1 0% 0% 0% 0%
Сравнительный анализ результатов тестирования на входном и завершающем этапах показал, что за короткий промежуток времени (1 семестр) успешно был нивелирован уровень знания грамматики, а также были улучшены статистические показатели успеваемости в грамматическом аспекте языка. В следующей диаграмме представлена динамика обучения группы №1 по всем четырем учебным элементам вводно-корректи-ровочного грамматического курса (Рис.1).
Рис.1. Сравнительный анализ обученности грамматике группы №1 на входном и завершающем этапе обучения.
Далее представлены результаты обученности группы №2 (Рис.2).
Рис.2. Сравнительный анализ обученности грамматике группы №2 на входном и завершающем этапе обучения
После освоения вводно-корректировочного курса грамматики среди студентов был проведен опрос на тему достоинств предложенных материалов и организации процесса обучения грамматике. В качестве
основных преимуществ было отмечено следующее: четкая структуризация материала; последовательное и понятное изложение теории грамматических явлений; наличие ссылок на электронные ресурсы с дополнительным теоретическим и практическим материалом, а также примерами; дистанционный характер обучения; наличие дистанционной обратной связи; отсутствие профессионального контекста.
Данные факты позволяют сделать вывод о том, что дополнительный вводно-корректировочный курс грамматики был успешно апробирован, имеет высокий дидактический потенциал и может быть использован в обучении грамматике на других направлениях как в аудиторное, так и во внеаудиторное время. Также необходимо отметить, что данный курс имеет большой потенциал при необходимости применения индивидуального подхода в обучении. Все учебные элементы являются относительно независимыми друг от друга и могут быть освоены как в полном объеме, так и выборочно, если результаты входного тестирования оказываются низкими только по одной или двум рассмотренным в пособии темам.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Дроздов С.В. Применение информационных технологий как средство повышения мотивации студентов в обучении иностранному языку // Материалы международной научно-практ. конференции «XL Неделя науки СПбГПУ» 5-10 декабря 2011. СПб., 2011. С. 118-119.
2. Дроздов С.В. Использование научно-популярных фильмов на уроках иностранного языка у студентов нелингвистического профиля // Сборник докладов всероссийской научно-практ. конференции «Реализация компетентностного подхода в системе высшего профессионального образования» 27-28 апреля 2012. СПб., 2012. С. 66-70.
3. Дроздов С.В. Новостные видеоматериалы как средство повышения общекультурной компетенции // Материалы международной научно-практ. конференции «XLI Неделя науки СПбГПУ» 3-8 декабря 2012. СПб., 2012. С. 55-56.
4. Дроздов С.В. Мотивация и мотивы к изучению английского языка как факторы педагогической стратегии (на примере специальности 100400 - Туризм) // Вопросы методики преподавания в вузе. 2013. №2(16). С.67-76.
5. Дроздов С.В. К проблеме формирования и развития профессионально-направленных компетенций у студентов нелингвистических специальностей (на примере специальности 100400 «Туризм») // Материалы всероссийской межвуз. науч. конференции «Герценовские чтения» 16-17 мая 2013. СПб., 2013. С. 247-248.
6. Дроздов С.В. Иноязычная подготовка студентов в сфере туризма // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского Государственного Политехнического Университета. Гуманитарные и общественные науки. 2014. №4 (208). С.205-212.
7. Гарант. Информационно-правовой портал //. URL: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/96991/ (дата обращения: 28.04.2014)