Научная статья на тему 'Дидактический потенциал вводно-корректировочного курса грамматики с использованием информационно-коммуникационных технологий (на примере специальности 100400 «Туризм»)'

Дидактический потенциал вводно-корректировочного курса грамматики с использованием информационно-коммуникационных технологий (на примере специальности 100400 «Туризм») Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
70
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВВОДНО-КОРРЕКТИРОВОЧНЫЙ КУРС / INTRODUCTORY-CORRECTIVE COURSE / УПРАЖНЕНИЕ / EXERCISE / УЧЕБНЫЙ ЭЛЕМЕНТ / EDUCATIONAL ELEMENT / УРОВЕНЬ ЗНАНИЯ ГРАММАТИКИ / GRAMMAR KNOWLEDGE LEVEL / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / INFORMATION AND COMMUNICATIONS TECHNOLOGIES / ЭКСПЕРИМЕНТ / EXPERIMENT / ТЕСТИРОВАНИЕ / TEST

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Дроздов Семен Владимирович

Данная статья посвящена вводно-корректировочному курсу грамматики английского языка и дидактическому потенциалу используемых упражнений. Необходимость внедрения данного курса была выявлена в результате решения проблемы формирования профессиональных компетенций будущих специалистов сферы туризма. В статье описываются: структура пособия; используемые упражнения; организация освоения курса. Также приведена статистика уровня знания грамматики иностранного языка на входном и завершающем этапе обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Didactic potential of introductory-corrective course of grammar with use of information and communications technologies (MAJOR 100400 "TOURISM")

This article is dedicated to introductory-corrective course of grammar of English language and didactic potential of used exercises. The necessity of course implementation was stated within solution of professional competences formation problem for future specialists in tourism sphere. This article describes: structure of the course; used exercises; organizational moments of the course. Statistics of grammar knowledge level on the entry stage and final stage of educational process is also given.

Текст научной работы на тему «Дидактический потенциал вводно-корректировочного курса грамматики с использованием информационно-коммуникационных технологий (на примере специальности 100400 «Туризм»)»

8. Ежиков Д.А. Средства информационных и коммуникационных технологий в развитии речевых умений студентов неязыкового вуза // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2013. № 2. С. 43-47.

9. Сысоев П.В. Информационная безопасность учащихся при работе в образовательной Интернет-среде: современный ответ на вызовы времени // Иностранные языки в школе. 2011. № 10. С. 16-20.

10. Ежиков Д.А. Методические условия развития речевых умений студентов неязыкового вуза посредством синхронной интернет-видео-коммуникации // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2013. № 6. С. 75-79.

11. Сысоев П.В., Ежиков Д.А. Обучение студентов речевому общению на основе средств синхронной видео-интернет-коммуникации // Язык и культура. 2015. № 2. С. 129-140.

УДК.: 372.881.111.1

С.В. Дроздов

Российский государственный педагогический университет

им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург

ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ВВОДНО-КОРРЕКТИРОВОЧНОГО КУРСА

ГРАММАТИКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ (НА ПРИМЕРЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ

100400 «ТУРИЗМ»)

Данная статья посвящена вводно-корректировочному курсу грамматики английского языка и дидактическому потенциалу используемых упражнений. Необходимость внедрения данного курса была выявлена в результате решения проблемы формирования профессиональных компетенций будущих специалистов сферы туризма. В статье описываются: структура пособия; используемые упражнения; организация освоения курса. Также приведена статистика уровня знания грамматики иностранного языка на входном и завершающем этапе обучения.

Ключевые слова: вводно-корректировочный курс, упражнение, учебный элемент, уровень знания грамматики, информационно-коммуникационные технологии, эксперимент, тестирование.

Современная ситуация на рынке труда в сфере туризма является противоречивой: выпускникам-бакалаврам достаточно сложно найти работу по специальности, так как туроператоры выбирают более опытных сотрудников, при этом не имеющих высшего профессионального образования в сфере туризма. Данная проблема была описана ранее [4, 5], а также была выдвинута гипотеза о том, что комплексный подход к повышению качества образования со стороны вузов [1, 2, 3], базирующийся на интегративном влиянии дисциплин на профессиональные компетенции, будет способствовать повышению конкурентоспособности бакалавра на рынке труда. В рамках нашего исследования было внедрено профессионально-ориентированное пособие с целью формирования таких профессиональных компетенций как проектная, научно-исследовательская, информационная [6]. Однако на начальном этапе была выявлена необходимость во вводно-корректировочном курсе грамматики.

Целью данного компонента курса является уравнивание уровня знания грамматики на первичном этапе получения высшего образования и освоения дисциплины «Иностранный язык». Необходимость применения данного грамматического курса была установлена по результатам проверки входного уровня владения иностранным языком (английским). Так в ходе тестирования и устной беседы были выявлены грамматические ошибки, требующие корректировки в течение ближайшего времени с целью повышения качества освоения дисциплины «Иностранный язык».

Освоение дополнительного вводно-корректировочного курса грамматики предполагалось в дистанционном режиме на основе раздаточных электронных материалов, организованных определенным образом. Необходимость реализации грамматической части дополнительного курса в дистанционном режиме базируется на нескольких основаниях. Во-первых, интегрирование европейских стандартов образования в систему высшего профессионального образования Российской Федерации повлекло снижение количества учебных аудиторных часов, ввиду чего, часть программного материала должна быть освоена учащимися самостоятельно [7]. Во-вторых, грамматический аспект является теоретико-практическим и наиболее сформированным по результатам освоения школьного курса иностранного языка. Следовательно, при достаточно грамотной организации элементов электронного учебного курса и исчерпывающих (или достаточных для данного уровня знания языка) теоретических пояснениях, освоение грамматического аспекта иностранного языка является эффективным и интенсифицированным. Основным преимуществом освоения грамматики иностранных языков в дистанционном режиме является: экономия аудиторного времени, вследствие чего возможно больше времени уделить отработке и освоению иных аспектов языковой и речевой деятельности (например, говорению, формированию профессиональных компетенций и т.д.); отсутствие необходимости в обязательном контроле, так как знания и умения в сфере грамматики проявляются во всех видах речевой деятельности (аудировании, чтении, письме и говорении).

Структурно вводно-корректировочный курс грамматики разделяется на учебные элементы. Как названия, так и содержание учебных элементов отражают основной курс грамматики, осваиваемый в школьном цикле. Данный факт вызван тем, что на входном тестировании ошибки грамматического цикла относились к материалам школьного курса иностранного языка. Особенность представленного в данном исследовании дистанционного электронного грамматического курса состоит в интерактивной форме с применением материалов и ресурсов информационно-коммуникационных технологий. В частности, каждый учебный элемент состоит из названия, цели, информационных ресурсов (как использованных при создании учебного элемента, так и рекомендуемых к использованию при более подробном освоении темы), содержании самого учебного элемента, а также практических заданий, направленных на закрепление и отработку освоенного теоретического материала.

Так, при создании электронного дистанционного курса было принято решение каждый учебный элемент начинать с презентации, в которой содержатся основные и углубленные теоретические сведения по осваиваемой теме. Также в презентации присутствуют ссылки на использованные и рекомендуемые печатные и интернет ресурсы. После прочтения и конспектирования важных частей презентации учащийся должен выполнить ряд практических заданий по данной теме.

В ходе эксперимента были использованы две технологии выполнения заданий: работа с элементарным тестовым редактором (Microsoft Word) и дальнейшая отсылка сформированного файла в коллективный почтовый ящик, проверяемый преподавателем; работа в тестовой системе Moodle, предполагающая выполнение заранее приготовленного практического материала на основе данной платформы.

Тематически пособие разделено на несколько основополагающих частей: порядок слов в английском предложении; типы и структуры вопросительных предложений в английском языке; временные группы активного залога; временные группы пассивного залога. Выбор тем учебных элементов пособия обусловлен типами ошибок, допущенными в ходе проведения тестирования на начальном этапе освоения дисциплины «Иностранный язык». Ошибки в данных разделах грамматики иностранного языка вызывали затруднения в понимании и адекватном восприятии, как письменной речи, так и устных высказываний.

Каждый раздел пособия снабжен презентацией, содержащей основные теоретические сведения по рассматриваемой теме. Помеченные части презентаций подлежат конспектированию. Далее обучающийся должен выполнить ряд практических заданий, содержащихся в отдельном файле (документ Microsoft Word или отдельное вложение в курсе системы Moodle). Данные упражнения нацелены на проверку понимания теоретического материала и закрепление усвоенной информации. Также в каждом разделе находятся контрольно-измерительные материалы. Данные материалы являются авторскими и не снабжены ответами, поэтому вероятность необъективной оценки минимальна.

Особое внимание необходимо уделить срокам выполнения упражнений и контрольно-измерительных материалов пособия. В ходе проведения эксперимента четыре темы курса были разделены по месяцам учебного семестра соответственно. Так теоретический и практический материал по теме «Порядок слов в английском предложении» учащиеся должны были освоить к концу сентября. В свою очередь, тему «Типы и структуры вопросительных предложений в английском языке» необходимо освоить к концу октября. Временные группы активного и пассивного залогов к концу ноября и декабря соответственно. В ходе аудиторной учебной деятельности отдельные вопросы могут быть рассмотрены, если тема вызывает затруднения в понимании у большинства. Данные тематические блоки неэквивалентны друг другу по сложности и объему материала. Но в нашем исследовании определение временных рамок освоения материала

базируется на психологических особенностях студентов. Так как на первом курсе обучаемые сталкиваются с новыми нормами в рамках осваиваемых дисциплин, новым коллективом, новыми требованиями к усвоению материала и т.д. Данные факты являются стрессовыми для первокурсников и требуют от них достаточно оперативной адаптации к новым условиям.

Далее необходимо уделить внимание упражнениям, используемым для закрепления и отработки навыков в рамках грамматико-практической части пособия. Так, в теме «Порядок слов в английском предложении» превалируют задания на соответствие, построение предложения из представленного ряда слов, нахождения ошибок в готовых предложениях, исключение лишнего слова из предложенного ряда или готового предложения.

Для темы «Типы и структуры вопросительных предложений в английском языке» характерны упражнения на составление вопроса из предложенного ряда слов, поиск ошибок в сформированных вопросительных конструкциях, исключение из вопросительного предложения лишнего слова, определение типа вопроса и некоторые другие. Задания в данной части электронного дистанционного курса во многом совпадают с ранее описанными упражнениями в учебном элементе «Порядок слов в английском предложении». Данный факт допустим, так как конструирование правильных вопросительных конструкций в основном зависит от умения правильно строить повествовательные предложения, то есть умение формировать вопросы является частностью умения корректно строить предложения как таковые. Также необходимо отметить, что в ходе выполнения всех упражнений двух учебных элементов обучаемым предлагается выделять разные члены предложения разными цветами. Так, например, слово, являющееся в предложении подлежащим, необходимо выделять зеленым цветом, а сказуемое (слово или конструкцию) - красным. Дополнение, в свою очередь, было предложено выделять оранжевым цветом, а обстоятельство (времени, места, образа действия и т.д.) - фиолетовым. Подобная цветовая гамма позволяет проверяющему в короткие сроки и без непосредственного контакта с обучаемым определить ошибки на уровне синтаксиса. Также данная цветовая схема, используемая обучающимися на регулярной основе, станет способствовать восприятию материала (теоретического) последующих учебных элементов.

Третий и четвертый учебные элементы посвящены непосредственно глагольно-временной организации английского языка. Третья часть вводно-корректирующего курса содержит в себе материалы по каждому из грамматических времен английского языка в активном залоге. Структура освоения блока начинается с презентации, в которой изложены необходимые сведения по рассматриваемому времени. Также в презентации содержатся сведения об используемой и рекомендуемой литературе. Данная информация приведена в презентации с целью более детального ознакомления с теоретическими и теоретико-практическими материалами.

Далее студенту необходимо выполнить ряд упражнений на закрепление освоенного теоретического материала. Для упражнений данного блока характерны задания со следующими формулировками: вставить глагол в необходимой форме; определить грамматическое время; исправить ошибку в представленном предложении; сопоставить части предложений; перевести с русского языка на английский; поставить глаголы в тексте в необходимую форму; прокомментировать случай употребления того или иного грамматического времени в предложениях и т.д.

Так как теоретический материал в четвертом блоке концептуально не отличается от материала третьего блока, было принято решение использовать те же формулировки заданий или незначительно их изменить. Например: поставьте глагол в необходимую временную форму активного или пассивного залога; определите временную отнесенность предложения; определите залог.

Результативность применения вводно-корректировочного курса была определена с помощью тестирования в двух группах на входном и завершающем этапах обучения. Для удобства была использована пятибалльная шкала оценивания. Тестирования были проведены в группах по 16 и 18 человек. Обе группы обучались по направлению 100400 «Туризм». Результаты тестирования группы №1 на входном этапе приведены в следующей таблице (Табл.1).

Таблица 1.

Результаты тестирования экспериментальной группы на входном

этапе

Оценка Учебный элемент №1 Учебный элемент №2 Учебный элемент №3 Учебный элемент №4

5 19% 24% 21% 13%

4 63% 57% 49% 32%

3 15% 18% 25% 43%

2 3% 1% 5% 12%

1 0% 0% 0% 0%

Далее приведены результаты входного грамматического тестирования обучающихся в группе №2 (Табл.2).

Таблица 2.

Результаты тестирования группы №2 на входном этапе

Оценка Учебный элемент Учебный Учебный Учебный

№1 элемент №2 элемент №3 элемент №4

5 15% 23% 6% 0%

4 29% 25% 32% 16%

3 51% 44% 53% 72%

2 5% 8% 9% 12%

1 0% 0% 0% 0%

Основываясь на приведенной статистике, можно сделать вывод, что во всех группах уровень знания грамматики английского языка неравномерный. После освоения вводно-корректировочного курса в группах также было проведено тестирование. В следующей таблице приведены результаты грамматического тестирования группы №1 на завершающем этапе обучения (Табл.3).

Таблица 3.

Результаты тестирования группы №1 на завершающем этапе.

Оценка Учебный Учебный Учебный Учебный

элемент №1 элемент №2 элемент №3 элемент №4

5 32% 54% 51% 43%

4 49% 45% 44% 53%

3 19% 1% 4% 3%

2 0% 0% 1% 1%

1 0% 0% 0% 0%

Далее приведена статистика грамматического тестирования контрольной группы на завершающем этапе обучения (Табл.4).

Таблица 4

Результаты тестирования группы №2 на завершающем этапе

Оценка Учебный Учебный Учебный Учебный

элемент №1 элемент №2 элемент №3 элемент №4

5 20% 28% 19% 17%

4 63% 59% 72% 61%

3 14% 10% 4% 15%

2 3% 3% 5% 7%

1 0% 0% 0% 0%

Сравнительный анализ результатов тестирования на входном и завершающем этапах показал, что за короткий промежуток времени (1 семестр) успешно был нивелирован уровень знания грамматики, а также были улучшены статистические показатели успеваемости в грамматическом аспекте языка. В следующей диаграмме представлена динамика обучения группы №1 по всем четырем учебным элементам вводно-корректи-ровочного грамматического курса (Рис.1).

Рис.1. Сравнительный анализ обученности грамматике группы №1 на входном и завершающем этапе обучения.

Далее представлены результаты обученности группы №2 (Рис.2).

Рис.2. Сравнительный анализ обученности грамматике группы №2 на входном и завершающем этапе обучения

После освоения вводно-корректировочного курса грамматики среди студентов был проведен опрос на тему достоинств предложенных материалов и организации процесса обучения грамматике. В качестве

основных преимуществ было отмечено следующее: четкая структуризация материала; последовательное и понятное изложение теории грамматических явлений; наличие ссылок на электронные ресурсы с дополнительным теоретическим и практическим материалом, а также примерами; дистанционный характер обучения; наличие дистанционной обратной связи; отсутствие профессионального контекста.

Данные факты позволяют сделать вывод о том, что дополнительный вводно-корректировочный курс грамматики был успешно апробирован, имеет высокий дидактический потенциал и может быть использован в обучении грамматике на других направлениях как в аудиторное, так и во внеаудиторное время. Также необходимо отметить, что данный курс имеет большой потенциал при необходимости применения индивидуального подхода в обучении. Все учебные элементы являются относительно независимыми друг от друга и могут быть освоены как в полном объеме, так и выборочно, если результаты входного тестирования оказываются низкими только по одной или двум рассмотренным в пособии темам.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Дроздов С.В. Применение информационных технологий как средство повышения мотивации студентов в обучении иностранному языку // Материалы международной научно-практ. конференции «XL Неделя науки СПбГПУ» 5-10 декабря 2011. СПб., 2011. С. 118-119.

2. Дроздов С.В. Использование научно-популярных фильмов на уроках иностранного языка у студентов нелингвистического профиля // Сборник докладов всероссийской научно-практ. конференции «Реализация компетентностного подхода в системе высшего профессионального образования» 27-28 апреля 2012. СПб., 2012. С. 66-70.

3. Дроздов С.В. Новостные видеоматериалы как средство повышения общекультурной компетенции // Материалы международной научно-практ. конференции «XLI Неделя науки СПбГПУ» 3-8 декабря 2012. СПб., 2012. С. 55-56.

4. Дроздов С.В. Мотивация и мотивы к изучению английского языка как факторы педагогической стратегии (на примере специальности 100400 - Туризм) // Вопросы методики преподавания в вузе. 2013. №2(16). С.67-76.

5. Дроздов С.В. К проблеме формирования и развития профессионально-направленных компетенций у студентов нелингвистических специальностей (на примере специальности 100400 «Туризм») // Материалы всероссийской межвуз. науч. конференции «Герценовские чтения» 16-17 мая 2013. СПб., 2013. С. 247-248.

6. Дроздов С.В. Иноязычная подготовка студентов в сфере туризма // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского Государственного Политехнического Университета. Гуманитарные и общественные науки. 2014. №4 (208). С.205-212.

7. Гарант. Информационно-правовой портал //. URL: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/96991/ (дата обращения: 28.04.2014)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.