Научная статья на тему 'Диалогическая модель обучения иностранному языку в педагогической культуре общения'

Диалогическая модель обучения иностранному языку в педагогической культуре общения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
299
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАЦИЯ / ДИАЛОГ / ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / СОВРЕМЕННЫЕ МУЛЬТИМЕ&SHY / ДИЙНЫЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ / ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА РАБОТЫ / COMMUNICATION / DIALOGUE / INTERACTION / MODERN MULTIMEDIA TEACHING METHODS / THE PEDAGOGICAL CULTURE OF WORK

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ульянова Вера Геннадьевна, Бекетт Анна Геннадьевна, Ристич Ольга Сергеевна

В статье говорится об уникальных средствах диалогической модели, о педагогической культуре общения на занятиях по иностранному языку. Также обозначены значимость мультимедийных методов сопровождения занятий, что повышает мотивацию обучения, и раскрывается научная реализация понятий «общение», «диалог» и « взаимодействие».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ульянова Вера Геннадьевна, Бекетт Анна Геннадьевна, Ристич Ольга Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Dialogue model of teaching a foreign language in the pedagogical communication culture

The article describes the unique means of a dialogue model and the pedagogical culture of communication in foreign language classes. Also the importance of accompanying multimedia methods which increases the motivation for learning is indicated and the scientific concepts of «communication”, “dialogue” and “interaction” are realized.

Текст научной работы на тему «Диалогическая модель обучения иностранному языку в педагогической культуре общения»

УДК 4и(07) ББК81.2р30

В.Г. Ульянова,, А.Г. Бекетт,, О. С. Ристич

диалогическая модель обучения иностранному языку в педагогической культуре общения

В статье говорится об уникальных средствах диалогической модели, о педагогической культуре общения на занятиях по иностранному языку. Также обозначены значимость мультимедийных методов сопровождения занятий, что повышает мотивацию обучения, и раскрывается научная реализация понятий «общение», «диалог» и « взаимодействие».

Ключевые слова: коммуникация, диалог, взаимодействие, современные мультимедийные средства обучения, педагогическая культура работы.

V.G. Ulyanova, A.G. Bekett, O.S. Ristich

dialogue model of teaching a foreign language in the pedagogical communication culture

The article describes the unique means of a dialogue model and the pedagogical culture of communication in foreign language classes. Also the importance of accompanying multimedia methods which increases the motivation for learning is indicated and the scientific concepts of «communication", "dialogue" and "interaction" are realized.

Key words: communication, dialogue, interaction, modern multimedia teaching methods, the pedagogical culture of work.

О

Ф LÛ

(0 CÛ

о

X

к -û

£

m

Обучить культуре общения на родном и иностранном языках - значит, научить коммуникации в единстве всех функций ее составляющих: когнитивной, регулятивной, ценностной, ориента-ционной и этикетной. А анализ занятий по иностранному языку нередко представляет нам следующую картину: студенты не владеют многими ситуациями на речевом уровне, имеют недостаточное представление о культуре общения.

По нашему мнению, молодой человек должен научиться познавать, т.е. овладевать не готовыми знаниями, а методами познания, рассматриваемыми и как средство, и как цель его жизни. Поэтому перед преподавателями иностранного языка стоит целый комплекс задач и требуется разработка таких учебно-методических материалов, которые опирались бы на психологические закономерности восприятия, памяти, мышления, внимания, а такжемаксимально полно учитывали языковую подготовку студентов. Это создает обратную связь между пре-

подавателем и студентом, обеспечивающую психологический комфорт в процессе учебы, способствующую развитию у студентов умения работать с информацией, привитию навыков самообразования, гарантируя успех в обучении и последующей практической деятельности.

Все эти задачи можно реально решить при использовании диалогической модели образования, построенной на ценностях спонтанности, активности, аутентичности, цель которых - вовлечь в языковую коммуникацию и активизировать речевое поведение всех ее участников. Для этого на занятиях по иностранному языку необходимо создавать комфортное коммуникативное пространство для развития личности, основной идеей которого является познание моделирования реальной ситуации. В итоге возникающая в процессе обучения языковая проблема решается совместными усилиями в цепочке педагог - студент.

Мы считаем необходимым в решении этой проблемы рассмотреть по-

нятия педагогической культуры и ее составляющих.

Главной предпосылкой успешного выполнения педагогом его профессиональных функций является личная педагогическая культура. Современные исследователи В.Л. Бенин, К.М. Левитан, Н.В. Седова и др. рассматривают педагогическую культуру человека как интеграцию, синтез природных и приобретенных личностных свойств, обеспечивающих высокий уровень деятельности преподавателя в широком смысле слова [2, с. 4].

Педагогическая деятельность — это деятельностная субстанция образовательного процесса. Ее характеристики в определяющей мере влияют на позитивный или негативный исход любых затрат и действий, предпринимаемых системой обучения. И все положительные элементы, факторы, свойства, определяющие желаемый эффект работы педагогического сообщества, слагаются в культуру педагогической деятельности [2, с. 9].

Итак, мы согласны, что педагогическая культура — это исторически развивающаяся программа социального наследования, включающая в себя социально-педагогический идеал; адекватные ему формы, методы его достижения; и субъекты, структурированные в определенное педагогическое пространство [2, с. 6].

Исходя из собственного опыта работы преподавателями иностранного языка, мы вкладываем в сущность и содержание педагогической культуры следующее:

• высокий профессионализм,

• педагогическое мастерство,

• педагогический нравственность, общую культуру преподавателя;

• педагогическую одаренность;

• умение формировать у студентов общечеловеческие ценности, одними из которых являются гуманистические.

Под личностными качествами преподавателя мы подразумеваем: коммуникабельность, толерантность, креативность, личностное отношение к студенту-партнеру по общению.

К культуре педагогической деятельности мы также относим и педагогические способности.

• Педагогические способности - это качество личности, интегрированно выражающееся в склонности к творческой преподавательской работе и имеющей дар учить и воспитывать студентов. Выделим главные группы способностей педагогов при обучении иностранному языку:

• Организаторские. Проявляются в умении сплотить студентов, разделить обязанности, спланировать работу и подвести итоги.

• Дидактические. Конкретные умения подобрать и подготовить учебный материал, наглядность и оборудование. Доступно, ясно и выразительно, убедительно и последовательно изложить учебный материал, стимулировать развитие познавательных интересов и духовных потребностей, повышать учебно-познавательную активность и т.п.

• Перцептивные, проявляющиеся в умении проникать в духовный мир студентов, объективно оценивать их эмоциональное состояние, выявлять особенности психики.

• Суггестивные способности. Заключаются в эмоционально-волевом влиянии на обучаемых.

• Исследовательские способности, проявляющиеся в умении познать и объективно оценить педагогические ситуации и процессы.

• Научно-познавательные, сводящиеся к способности усвоения научных знаний в избранной отрасли.

• Коммуникативные способности, проявляющиеся в умении устанавливать педагогически целесообразные отношения со студентами, коллегами и руководителями учебного заведения.

Преподаватель иностранного языка, являясь носителем профессиональной педагогической культуры, одновременно является носителем культуры своей страны, а также носителем культуры изучаемого языка, т.е. овладевает богатством языка, выражающим культуру данного народа, обычаями, традициями.

Говоря об особенностях, связанных с профессиональной деятельностью, присущих педагогической культуре препода-

£ -О

о

X X

го ^

н о

0

и

1 ф ЕЁ Я

1)Ю

т о

£ «и ° £

^ £

о *

^! го о

££

т 5

ЕЕ 2

о Го с; ч го <и ^ с ей

о

ф ш

го ш о

X

к

.0

£

Ш

вателя иностранного языка, мы выделяем следующее:

Преподаватель должен быть не только знатоком в области методики преподавания иностранного языка, но и в области культуры одной или нескольких стран, где говорят на изучаемом языке; содействовать осмыслению и приобщению студентов к ценностным сторонам этих культур «Таким образом, соотношение языка и культуры - вопрос сложный и многоаспектный. Их тесная взаимосвязь очевидна [6, с. 15].

Являясь носителем общей и профессиональной культуры, преподаватель должен владеть нормами поведения, культурой речи своего и иностранного языка, выражающейся в культуре речевого поведения, соблюдении речевого этикета в диалогической модели общения.

Важными особенностями диалогической модели обучения является преодоление психологического дискомфорта, стремление к достижению соответствия внешнего поведения и внутренних переживании; проявление индивидуальности обучаемого. Данная методика предполагает создание на занятии игровой среды (ролевые игры), позволяющей воспроизводить не только речевую, но и социокультурную ситуацию страны изучаемого языка. Поэтому, опираясь на диалог, она решает не только педагогическую, но и культурно-историческую задачу. У студентов формируется способность к партнерскому сотрудничеству, стремление к налаживанию эффективных форм взаимоотношений.

Рассмотрим сущность категорий «общение» «коммуникация» и «взаимодействие».

Коммуникация - это тип взаимодействия между людьми,

предполагающий информационный обмен. Коммуникацию следует отличать от диалога, т.к. его главной причиной является слияние личностей, участвующих в нем, и от общения, поскольку общие механизмы воспроизводства социального опыта и порождения нового имеют место.

Диалогический характер коммуникации и опосредованность ее со-

циальностью была уже предвосхищена М.М. Бахтиным. Он отмечал, что «сознание слагается и осуществляется в знаковом материале, созданном в процессе социального общения организованного коллектива» [3, с. 357].

Параметрами процесса общения являются:

• деятельностный характер речевого поведения обучающихся, который должен воплотиться;

• коммуникативное поведение преподавателя в процессе общения и обучения;

• коммуникативное (мотивированное, активное) поведение студента как субъекта общения и учения;

• предметность процесса коммуникации, которая должна быть моделирована ограниченным, но точным набором предметов обсуждения;

• ситуации общения, которые моделируются как наиболее типичные варианты взаимоотношений обучающихся.

В перечисленных параметрах учтены все основные качества процесса общения: деятельностный характер, целенаправленность и мотивированность, ситуативная соотнесенность, предметность, содержательность. Язык, языковое образование выступает в качестве важного инструмента успешной жизнедеятельности человека в поликультурном и мультилингвальном сообществе людей. «Установление взаимопонимания между народами - носителями разных языков и культур; обеспечение доступа к многообразию мировой политики и культуры в широком понимании, в том числе с помощью средств новых информационных технологий» [4, с. 8].

Для качественной подготовки студентов возможности вузов в настоящее время расширились. Наряду с традиционными методами обучения активно внедряются телекоммуникационные и компьютерные технологии в образовательный процесс.

Средства телекоммуникации предоставляют:

• оперативную передачу информации любого объема и вида;

• интерактивность и оперативность обратной связи;

• доступ к различным источникам информации;

• организацию совместных телекоммуникационных проектов;

• запрос информации через систему электронных конференций.

Учебный процесс на основе компьютерных технологий предусматривает самостоятельную деятельность студентов, а также дифференциацию и индивидуализацию обучения. Поскольку студенты обладают различными способностями, то для усвоения учебного материала им требуется разное количество времени, разное количество упражнений различной степени сложности, поэтому в курсах по иностранному языку имеются три уровня обучения: базовый, продвинутый и углубленный.

Мультимедийные средства дают возможность работать как индивидуально, когда студент в удобном для себя режиме может корректировать артикуляцию звуков, отрабатывать интонационные модели, грамматические структуры и речевые образцы, овладевая речевой культурой изучаемого языка, так и в малых группах сотрудничества, где в совместной деятельности совершенствуются коммуникативные навыки взаимодействия участников диалога.

Общение со студентами, носителями иностранного языка, посредством электронной почты, теле-интернет конференций также способствует развитию речевого этикета и приобщению к культуре изучаемого языка.

Таким образом, коммуникативные навыки преподавателей иностранного языка формируются через следующие виды деятельности:

• использование мультимедийных обучающих программ, как приобретенных, так и собственной разработки; электронных копий в виде обучающих материалов;

• общение с носителями иностранного языка посредством электронной почты; использование ресурсов глобальной компьютерной сети Интернет.

Средствами реализации всех видов наглядности являются: раздаточный материал, печатная продукция, диафильмы, слайды, кинофильмы, видеофильмы, аудиозаписи и др. Наиболее широкими дидактическими возможностями для реализации принципа наглядности во время самостоятельной работы студентов обладают электронные учебники, а на практических занятиях мультимедийные презентации. «Дидактические возможности теле-, видеофильмов, видеофрагментов являются условием сильной и устойчивой мотивации к учению, способствуют активному восприятию, осмыслению и запоминанию учебного материала» [5, с. 45].

Использование мультимедийного сопровождения занятий по иностранному языку делает восприятие учебного материала более эмоциональным, что приводит к активизации познавательной деятельности студентов.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Уникальность дидактических свойств мультимедийных презентаций состоит, с одной стороны, в продуктивном рассмотрении всех возможных аспектов (от лингвистического до культуроведче-ского и прикладного, с другой стороны, в реализации как традиционных, так и дистанционных методов и средств совершенствования и развития иноязычной речевой деятельности [7, с. 110].

Анализ категорий «коммуникация», «общение» и их связь с «взаимодействием» позволяет установить, что понятие «коммуникация» предполагает лишь информационный обмен субъектов, тогда как понятие «взаимодействие» является более широким, поскольку не сводится только к информационному обмену, а способствует взаимному изменению субъектов взаимодействия. «Общение» также относится к «взаимодействию» и предполагает не только обмен информационный познавательного или эффективно-оценочного характера, но и включено в црактическое взаимодействие сторон, которое обеспечивает планирование, осуществление и контроль их деятельности. Оно также не способствует изменению субъектов как

£ -О

о

X X

го ^

н о

0

и * ф

1 3

1)Ю

т о

£ « ° £

^ £

о *

^ ! го о

££ ЕЕ £5

о Го с; ч го <и ^ с □I со

о

ф ш

го ш о

X

к

.0

£

Ш

взаимодействие. Выделяют три основные типа взаимодействия участников диалога: зависимость, сотрудничество и равенство [1, с. 210]. Таким образом, во взаимодействии выделяются такие характерные особенности форм человеческого общения, предполагающие взаимное изменение взаимодействующих сторон, их взаимосвязи, взаимообусловленность их саморазвития. Педагогический диалог или педагогическое общение может осуществляться лишь в системе межсубъектных отношений. Поэтому взаимодействие на уровне диалога предполагает наличие специфического межсубъектного пространства, в котором пересекаются индивидуальные смыслы и ценности. В педагогическом процессе такое пространство не возникает само по себе, оно формируется усилиями преподавателя и студента. В ходе подлинного диалога возникают особые ценностно-смысловые отношения, основанные на интересе к его внутреннему миру, его потребностям и интересам. Диалог (от греч. — беседа, разговор) — философский термин, используемый в современных онтологических теориях коммуникации для обозначения особого уровня коммуникативного процесса, на котором происходит слияние личностей участников коммуникации. «Диалог рассматривается как первичная форма речевой коммуникации, поэтому он получил своё наибольшее распространение в сфере разговорной речи, однако диалог представлен и в научной, и в публицистической, и в официально-деловой речи» [1, с. 215].

Наиболее известным автором теории диалога, повлиявшим на творчество ряда исследователей, был М.М. Бахтин, с точки зрения которого сам способ взаимодействия сознаний есть диалог. Лю-

бое соприкосновение с миром культуры становится «спрашиванием и беседой», диалогом. Понимание возникает там, где встречаются два сознания. Понимание вообще возможно при условии существования другого, понимающего, сознания. Диалог в своем классическом виде — это свободный обмен мнениями равноправных собеседников, который строится по законам логики и исключает принуждение в восприятии чужого мнения. Диа-логичность характеристика педагогического процесса, который он приобретает в новой социальной ситуации, т.к. взаимодействие становится, во-первых, ценностно-смысловым взаимодействием через взаимопроникновение, во-вторых, диалог оформление собственного опыта обучаемого в педагогическом процессе.

Таким образом, продуктивно будет говорить о педагогическом процессе как о диалоговом (или диалогическом) взаимодействии, которое способствует смысловому взаимопроникновению и ценностному обмену субъектов.

Являясь эффективным средством углубления и расширения знаний, отработки навыков говорения на иностранном языке, мультимедийные средства обучения создают дополнительную мотивацию к овладению иностранным языком, приобщению к культуре изучаемого языка и способствуют формированию коммуникативного аспекта педагогической культуры.

Итак, преподаватель иностранного языка, обладая высокой педагогической культурой и владея современными компьютерными и дистанционными средствами обучения, прививает студентам культуру владения диалогичной иностранной речью и совершенствует навыки работы с новейшими современными технологиями.

Библиографический список

1. Бухбиндер, В.А. Разновидности диалога и монолога: Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках [Текст] / В.А. Бухбиндер. - Киев: Вища школа, 2008. - 428 с.

2. Видт, И.Е. Педагогическая культура: сущность и структура [Текст] / И.Е. Видт // Педагогика. - 2002. - № 3. - С. 6-10.

3. Волошинов, В.Н. Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке [Текст] / В.Н. Волошинов // Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи / М.М. Бахтин. - М.: Лабиринт, 2000. - 625 с.

4. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика [Текст] / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Академия, 2009 - 335 с.

5. Полат, Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования [Текст] / Е.С. Полат, М.И. Бухаркина. - 2-е изд., стер. - М.: Академия, 2008. - 364 с.

6. Терминасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Терминасова. - М: Слово, 2009. - 263 с.

7. Ульянова, В.Г. Мультимедийне презентации как прнцип наглядности обучения иностранному языку в вузе [Текст] / В.Г. Ульянова // Современные технологии в мировом научном пространстве: сборник статей международной научно-практической конференции. - Казань: Ниц Аэтерна, 2016.-С. 108-111.

References

1. Bukhbinder V.A. Varieties of monologue and dialogue: essays on teaching foreign language speaking. Kiev: Visha shkola, 2008. P. 428. [in Russian].

2. Vidt I.E. Pedagogical culture: essence and structure. Pedagogika. 2002. № 3. P. 6-10. [in Russian]. Voloshinov V.N. Marxism and language philosophy. Fundamentals of sociological method in language

science. Freidizm. Formalnyi metod v literaturovedenii. Marxizm i filoso/ia yazyha. M.: Labinint, 2000. P. 625. [in Russian].

Galskova N.D., Gez N.I. Theory of foreign language teaching. Linguo didactics and methods. M.: Akademia, 2009. P. 335. [in Russian].

5. Polat E.S., Bukharkina M.I. Modern, pedagogical and information technologies in education system. M.: Akademia, 2008. P. 364. [in Russian].

6. Terminasova S.G. Language and cross-cultural communication. M.: Slovo, 2009. P. 263. [in Russian].

7. Ulyanova V.G. Multimedia presentations as visualization principle in foreign language teaching at higher school. Sovremennyie technologii v mirovom nauchnomprostransve. Kazan: NITs Aeterna, 2016. P. 108-111. [in Russian].

Сведения об авторах: Ульянова Вера Геннадьевна,

кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет,

г. Челябинск, Российская Федерация, КтаИ: veka-moroz@rambler.ru

Бекетт Анна Геннадьевна,

старший преподаватель кафедры иностранных языков, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет,

г. Челябинск, Российская Федерация, КтаИ: viola74@yandex.ru

Ристич Ольга Сергеевна,

старший преподаватель кафедры иностранных языков, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет,

г. Челябинск, Российская Федерация. КтаИ: osristich@mail.ru

Information about the author: Ulyanova Vera Gennadyevna,

Candidate of Sciences (Education), Academic Title of Associate Professor, Associate Professor, Department of Foreign Languages, South-Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia. E-mail: veka-moroz(2)rambler.ru

Bekett Anna Gennadyevna,

Senior lecturer,

Department of Foreign Languages,

South-Ural State

Humanitarian Pedagogical

University,

Chelyabinsk, Russia.

E-mail: viola74@yandex.ru

Ristich Olga Sergeevna,

Senior lecturer, Department of Foreign l anguages,

South-Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia. E-mail: osristich@)mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.