Научная статья на тему 'ДИАЛОГ С КЛАССИКОМ КАК МЕТАПОЭТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА («ОКУНАЯСЬ В ЧЕХОВА»)'

ДИАЛОГ С КЛАССИКОМ КАК МЕТАПОЭТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА («ОКУНАЯСЬ В ЧЕХОВА») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
92
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
А. И. СОЛЖЕНИЦЫН / А. П. ЧЕХОВ / «ЛИТЕРАТУРНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ» / «ТВОРЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ» ПИСАТЕЛЯ / МЕТАПОЭТИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алтынбаева Гульнара Монеровна

В статье проанализирован один из метапоэтических принципов А. И. Солженицына - «диалог с классиком». В очерке «Окунаясь в Чехова» Солженицын передает радость эстетических открытий от соприкосновения с Чеховым, вступает с ним в диалог, спорит с чеховским взглядом на мир. При этом читателю открывается и «творческая лаборатория» самого Солженицына.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE DIALOGUE WITH THE CLASSIC WRITER AS A. I. SOLZHENITSYN’S METAPOETIC PRINCIPLE (IMMERSING INTO CHEKHOV)

In this article one of the metapoetic principles of A. I. Solzhenitsyn is analyzed - ‘a dialogue with a classic writer’. In his sketch Immersing into Chekhov Solzhenitsyn renders the pleasure of aesthetic insights from the encounters with Chekhov, enters into a conversation with him, argues with Chekhov’s world outlook. Thereby Solzhenitsyn’s own ‘creative lab’ is revealed to the reader.

Текст научной работы на тему «ДИАЛОГ С КЛАССИКОМ КАК МЕТАПОЭТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА («ОКУНАЯСЬ В ЧЕХОВА»)»

Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер.: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21, вып. 1

Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21, вып. 1. С. 90-93 Izvestiya of Saratov University. New Series. Series: Philology. Journalism, 2021, vol. 21, iss. 1, pp. 90-93

Научная статья

УДК 821.161.1.09-4+929[Солженицын+Чехов] https://doi.org/10.18500/1817-7115-2021 -21 -1 -90-93

Диалог с классиком как метапоэтический принцип А. И. Солженицына («Окунаясь в Чехова»)

Г. М. Алтынбаева

Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского, Россия, 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, д. 83

Алтынбаева Гульнара Монеровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы, gulnarama@gmail. com, https://orcid.org/0000-0001-5168-7138

Аннотация. В статье проанализирован один из метапоэтических принципов А. И. Солженицына - «диалог с классиком». В очерке «Окунаясь в Чехова» Солженицын передает радость эстетических открытий от соприкосновения с Чеховым, вступает с ним в диалог, спорит с чеховским взглядом на мир. При этом читателю открывается и «творческая лаборатория» самого Солженицына. Ключевые слова: А. И. Солженицын, А. П. Чехов, «Литературная коллекция», «творческая лаборатория» писателя, метапоэтика Для цитирования: Алтынбаева Г. М. Диалог с классиком как метапоэтический принцип А. И. Солженицына («Окунаясь в Чехова») // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21, вып. 1. С. 90-93. https://doi. org/10.18500/1817-7115-2021 -21 -1 -90-93

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution License (CC-BY 4.0) Article

https://doi.org/10.18500/1817-7115-2021 -21 -1 -90-93

The dialogue with the classic writer as A. I. Solzhenitsyn's metapoetic principle (Immersing into Chekhov) Gulnara M. Altynvaeva, [email protected], https://orcid.org/0000-0001-5168-7138 Saratov State University, 83 Astrakhanskaya St., Saratov 410012, Russia

Abstract. In this article one of the metapoetic principles of A. I. Solzhenitsyn is analyzed - 'a dialogue with a classic writer'. In his sketch

Immersing into Chekhov Solzhenitsyn renders the pleasure of aesthetic insights from the encounters with Chekhov, enters into a conversation

with him, argues with Chekhov's world outlook. Thereby Solzhenitsyn's own 'creative lab' is revealed to the reader.

Keywords: A. I. Solzhenitsyn, A. P. Chekhov, The Literary Collection, the writer's 'creative laboratory', metapoetics

For citation: Altynbaeva G. M. The dialogue with the classic writer as A. I. Solzhenitsyn's metapoetic principle (Immersing into Chekhov/).

Izvestiya of Saratov University. New Series. Series: Philology. Journalism, 2021, vol. 21, iss. 1, рр. 90-93 (in Russian). https://doi.org/10.18500/1817-

7115-2021-21-1-90-93

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution License (CC-BY 4.0)

«Если бы чеховским интеллигентам, всё гадавшим, что будет через двадцать - тридцать -сорок лет, ответили бы, что через сорок лет на Руси будет пыточное следствие, <...> - ни одна бы чеховская пьеса не дошла до конца, все герои пошли бы в сумасшедший дом»1. Так размышляет А. И. Солженицын в начале «Архипелага ГУЛАГ».

И таких отсылок к Чехову в «опыте художественного исследования» много. Почему именно Чехов становится важным собеседником Солженицына при написании истории советской тю-ремно-лагерной системы?

Да, нам известны слова Александра Иса-евича о том, что Чехова он считает своим главным учителем в «сжатости письма». К. И. Чуковский в письме А. И. Солженицыну называет его «достойным продолжателем» Чехова2. Но «Архипелаг ГУЛАГ» подводит нас к мысли и о личностных причинах диалога с Чеховым, а не только чисто художественных. Здесь решающей является мировоззренческая высота Чехова, его высокая нравственная позиция. Показательно рассуждение Солженицына о повести «В овраге»: «Душевная чистота Чехова в том, что через это овражное зло ступает у него столько правед-

© Алтынбаева Г. М, 2021

Г. М. Алтынбаева. Диалог с классиком как метапоэтический принцип А. И. Солженицына

ных людей - чистота нужна и чтоб увидеть их, и показать их нам так уверенно (здесь и далее курсив наш. - Г. Л.)»3.

Вступая в диалог с классиками русской литературы, Солженицын ищет, на каких путях «искусство, литература могут на деле помочь сегодняшнему миру»4. Один из первых опытов -разбор «Горе от ума» Грибоедова (1954)5. Делает это Солженицын «протеревши глаза». С 1984 по 2005 г. пишется «Литературная коллекция», среди нескольких десятков очерков о русских писателях есть двадцатистраничные заметки Солженицына о прозе Чехова, дополняющие давний разговор.

Исследуя все сейчас опубликованные очерки «Литературной коллекции», мы обратили внимание, что в каждом из них Солженицын присутствует один на один с интересующим его автором, и нет никаких внешних влияний, никакой цензуры, кроме внутренней. И именно эта «внутренняя цензура», установленная А. И. Солженицыным над самим собой, определяет всю строгость, всю серьёзность размышлений писателя «на полях» «чужого» письма.

В предисловии к «Литературной коллекции» Солженицын обращается к читателю со словами: «.. .это моя попытка войти в душевное соприкосновение с избранным автором, попытаться проникнуть в его замысел, как если б тот предстоял мне самому»6.

Название заметок о Чехове отражает, на наш взгляд, и путь, и смысл солженицынского взгляда - «окунаясь в Чехова». По новомирской истории печатания «Одного дня Ивана Денисовича» известна принципиальная позиция Солженицына относительно названия произведения: «Верно найденное название книги, даже рассказа, - никак не случайно, оно есть - часть души и сути, оно сроднено»7. «Окунаясь в Чехова», Солженицын, в первую очередь, передает радость эстетических открытий, радость от соприкосновения с самой личностью автора. В этом видится форма дружеской беседы двух близких по взглядам писателей.

Неоднократно восхищается «непринуждённым чеховским талантом» - «что видит - он видит и передаёт нам ярко» (175). Повторяются такие оценки: «великолепно», «замечательно», «прелестно», «метко», «высочайшего класса», «музыка» и др.

Бывший зэк Солженицын не мог пропустить и истории Чехова о русской каторге и каторжниках. «Просто поразительно, как Чехов так переимчиво и полно воспринял и передал мирочувствие вечного зэка, вечного ссыльного, семикаторжного (отличное слово)» (курсив автора. - Г. А.) (173). Даже фрагмент из рассказа «В ссылке» о «победе жизнелюбия» зэка приводится и в «Архипелаге ГУЛАГ», и очерке «Литературной коллекции», потому что, по мнению Солженицына, «читатель больше поверит в эту парадоксальную черту, если мы процитируем

Чехова. <...> (и только удивляемся, где их мог подцепить А. П. Чехов?)»8.

На наш взгляд, больше всего Солженицыну - борцу за сбережение русского народа - импонирует изображение Чеховым «народного русского типа» и русской жизни, порой уникальное: «. и ведь так же многотипно в нашем народе» (161), «какая глубина вполне крестьянского понимания мира» (168). Есть и народное чувство, и русский народный разговор, хотя зачастую без народной лексики.

Высоко ценя достижения Чехова-писателя и мыслителя, Солженицын решается высказать ему свои замечания. Солженицын вступает в диалог-обсуждение с Чеховым, выдвигая свое видение, «насколько он свою задачу выполнил». Маркером такого диалога выступает сослагательное наклонение: «Без объяснений этот диалог двух горь - настолько был бы сильней» (172), «И - хватило бы на том, на этом бы можно и кончить образ» (174) и др.

Самой частой формой диалога с классиком становится спор. Свое понимание творческого процесса и свой взгляд на мир Солженицын соотносит с очевидно хорошо ему известной позицией Чехова по этим же вопросам, и тогда речь Солженицына переходит в дискуссию и в полемику, в меньшей степени - в диспут.

А. И. Солженицын шел за Чеховым, но окунувшись в реальность «безнравственного» ХХ века, понял, что чеховский чистый взгляд бесперспективен, поэтому и читателя он предупреждает от ошибок доверия. Вспоминаются слова из третьей части «Архипелага ГУЛАГ»: «Сейчас-то бывших зэков да даже и просто людей 60-х годов рассказом о Соловках, может быть, и не удивишь. Но пусть читатель вообразит себя человеком чеховской и послечеховской России, <.. > привыкшим к принятым у людей пище, одежде, взаимному словесному обращению, - и вот тогда да вступит он в ворота Соловков»9.

Пытается объяснить чеховскую недостаточность Солженицын и вместе с В. Т. Шаламовым: во время одной из встреч двух писателей возник разговор о Чехове как писателе, потенциально склонном к большой эпической форме. По мнению Шаламова, «Чехов всю жизнь хотел и не мог, не умел написать роман. <...>. Это потому, что Чехов умел писать только не отрываясь, а безотрывно можно написать только рассказ, а не роман»10. Солженицын же подчеркивает, что «в Чехове не было устремления ввысь, что обязательно для романиста», у Чехова отсутствовали «ведущие мысли». О том же он говорит и в очерке «Литературной коллекции». Так в диалоге двух прозаиков прозвучала мысль о неотъемлемой связи идейного содержания и формы художественного произведения в литературе ХХ в.

Солженицын, следуя принципу «жить не по лжи», поддерживает чеховскую смелость, остается верен чеховскому человеколюбию и при

Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер.: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21, вып. 1

этом не может принять чеховский взгляд на мир: «.очень по-чеховски - неразрешимость, несобытийность, недо-, недо-...» (167).

И более всего чуждо Солженицыну, когда чеховское неравнодушие к судьбе человека переходит в «неразборное "чеховское" нытьё»: «.с таким ощущением - и правда завоешь, даже и сорока лет не проживёшь» (177). Солженицыну не нравится стремление Чехова к зачастую ненужным объяснениям, но в то же время он и защищает классика от штампа «интеллигентский» писатель (162). В конце заметок он даже восклицает: «Это неверно, что Чехов - певец интеллигенции» (182).

Чтение заметок о Чехове убеждает нас в том, что, обращаясь к Чехову («Сколько же заложено в нём этого тихого влечения - в образованский век» (170)), Солженицын обращается и ко всему его поколению, жившему на переломе эпох: «как тогда виделось Чехову, да всей интеллигенции» (175). Солженицын, очевидно, и в себе чувствует чеховское восприятие мира, с этим живет, принимая и частично оправдывая его, с этим же и спорит прошедший ГУЛАГ продолжатель чеховской традиции, не соглашаясь с классиком, преодолевая сам и побуждая читателя к переосмыслению так импонирующего современникам чеховского гуманного мировоззрения.

Особенность эстетики А. И. Солженицына заключается в единстве эстетической и этической позиций. Это объясняет важность для него человечности Чехова, и показать это читателю «Литературной коллекции» - одна из задач автора «Архипелага ГУЛАГ» и «Красного Колеса».

Диалог с классиком - важный метапоэтиче-ский принцип Солженицына. Это диалог двух мировоззрений посредством литературы, в поле литературы. Именно в этом ключе и возникают споры с Чеховым об образе и судьбе русского народа и чеховских оценках еврейства, диалоги через Чехова с интеллигенцией и дискуссия о ее беспомощности перед ударами времени, полемика о «языковом расширении» («Очень жаль, что он пренебрегал и народной лексикой, и звуковой и ритмической стороной» (178)).

Солженицын называет Чехова «здоровым тружеником-созидателем» (172) и в то же время выделяет в чеховских текстах «несвойственные Чехову» приемы: «длинное описание наружностей» (172), «прямая сатиричность, издёвка. Утрировка» (172).

Строгое, субъективное отношение Солженицына к Чехову имеет основания - ведь много раз мнение классика по разным вопросам оказывалось парадоксально применимо и к будущему для него ХХ в.: «Хотя наблюдения Чехова ни с какой стороны не относятся к нашему случаю, однако они поражают нас своей верностью»11, «есть в этом - и как пророчество» (174).

В то же время, читая заметки Солженицына, слушая его диалоги с классиками, мы в значительной степени открываем для себя не его

собеседника-писателя, а самого Солженицына. Перед нами «творческая лаборатория», дающая «возможность глубже постигнуть эстетические позиции и собственное творчество»12 Александра Исаевича Солженицына, это «почти прямой или опосредованный диалог писателя с самим собой»13, так как собеседник его - Чехов, которого любит, которым восхищается, которого понимает, с которым имеет смелость и право спорить, потому что видит в нем себя.

Именно в таком диалоге с классиком видится важный метапоэтический принцип Солженицына. В основе его - близкие Солженицыну слова из письма Гете Шиллеру и потому вынесенные им в качестве эпиграфа к будущему полному изданию «Литературной коллекции»: «. говорить с неким любовным участием, с определенным пристрастным энтузиазмом»14. Пристрастие, смелость, любовь - вот «истина, добро и красота» солже-ницынской метапоэтики. В этой связи А. И. Солженицыну очень важно, что А. П. Чехов с его нормальным сознанием именно в художественной литературе смог отразить свое восприятие России на рубеже. Перелом эпохи вынуждал к новым «поискам реальности» (Л. Я. Гинзбург) и языков ее выражения. Солженицын, проходя испытание ХХ веком, «волевым упором» (Н. Струве) раздвигает границы литературы, действенно соединяет в своем слове документ, поэзию, пророчество, поскольку уверен, что «слово разрушит бетон» («Нобелевская лекция»).

Примечания

1 Солженицын А. Собр. соч. : в 30 т. Т. 4. Архипелаг ГУЛАГ : Опыт художественного исследования. Части 1-11. М. : Время, 2010. С. 99.

2 Переписка Александра Солженицына с Корнеем Чуковским (1963-1969) / подгот. текста, вступ. ст. и коммент. Е. Чуковской : К. И. Чуковский - А. И. Солженицыну (12 марта 1963 г., Переделкино) // Новый мир. 2011. № 10. С. 137.

3 Солженицын А. Из «Литературной коллекции» : Окунаясь в Чехова // Новый мир. 1998. № 10. С. 181. Далее текст цитируется по этому изданию с указанием страниц в скобках.

4 Солженицын А. Нобелевская лекция // Солженицын А. Собр. соч. : в 9 т. Т. 7. М. : ТЕРРА, 2001. С. 20.

5 См.: Солженицын А. Протеревши глаза («Горе от ума» глазами зэка) // Солженицын А. Протеревши глаза : сб. М. : Наш дом - Ь^е ^Ноште, 1999. С. 344-365.

6 Солженицын А. Из «Литературной коллекции» // Новый мир. 1997. № 1. С. 195.

7 Солженицын А. Собр. соч. : в 30 т. Т. 28. Бодался телёнок с дубом : Очерки литературной жизни. М. : Время, 2018. С. 96.

8 Солженицын А. Собр. соч. : в 30 т. Т. 5. Архипелаг ГУЛАГ : Опыт художественного исследования. Части Ш-1У М. : Время, 2010. С. 420.

9 Там же. С. 29.

92

Научный отдел

Г. М. Алтынбаева. Диалог с классиком как метапоэтический принцип А. И. Солженицына

10 Шаламов В. Воспоминания. М. : Олимп ; Астрель ; АСТ, 2001. С. 373.

11 Солженицын А. Собр. соч. : в 30 т. Т. 5. С. 421-422.

12 Машинский С. Слово и время. М. : Советский писатель, 1975. С. 300.

13 Стадников Г. О специфике писательской литературной

критики // Зарубежная литературная критика. Вопросы теории и истории : межвуз. сб. науч. тр. Л. : ЛГПИ, 1985. С. 18.

14 Гете И.-В., Шиллер Ф. Переписка : в 2 т. Т. 1 / вступ. ст. А. Аникста ; пер. с нем. и коммент. И. Бабанова. М. : Искусство, 1988. С. 186-187.

Поступила в редакцию 07.10.2020, после рецензирования 09.11.2020, принята к публикации 20.11.2020 Received 07.10.2020, revised 09.11.2020, accepted 20.11.2020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.