Научная статья на тему 'Диалектная лексикография приенисейской Сибири в свете лингвистической историографии'

Диалектная лексикография приенисейской Сибири в свете лингвистической историографии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
294
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фельде (Борхвальдт) О.В.

The article is devoted to formation of lexicographic tradition in Priyeniseysk Siberia and to the analysis of the basic dialect dictionaries of the Krasnoyarsk territory.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DIALECT LEXICOGRAPHY OF PRIYENISEYSK SIBERIA IN THE LIGHT OF LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY

The article is devoted to formation of lexicographic tradition in Priyeniseysk Siberia and to the analysis of the basic dialect dictionaries of the Krasnoyarsk territory.

Текст научной работы на тему «Диалектная лексикография приенисейской Сибири в свете лингвистической историографии»

ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОГРАФИРОВАНИЯ ДИАЛЕКТНОГО МАТЕРИАЛА

© 2009

О.В. Фельде (Борхвальдт)

ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ ПРИЕНИСЕЙСКОЙ СИБИРИ В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИСТОРИОГРАФИИ

В обширном круге исследований, посвященных развитию лингвистической мысли в России, становлению научных направлений и школ по-прежнему недостает сведений об истории региональных лингвистических объединений, целью которых является изучение русского языка, функционирующего в поликультурных и многоязычных условиях Сибири и Дальнего Востока. Между тем, в отдельных областях русистики сибирские ученые достигли немалых успехов. Особенно значительны они в области диалектной лексикографии Западной и Восточной Сибири ([Попов 1983: 3—16], [Труды Томской диалектологич. шк. 2003]).

Одним из самых сложных сибирских лингворегионов является Красноярский край. По своей площади он даже после отделения Хакасии (1991 г.) равновелик трети Австралийского континента. Большинство из 1697 сельских населенных пунктов (в первой половине ХХ в. их было около 2 тыс.) расположены в труднодоступных местах. Диалектологическое обследование этой большой территории, заселявшейся на протяжении более 300 лет выходцами из самых разных областей России, началось еще в XIX столетии. В основном, это были любительские записи этнографов — ценителей народной речи. Этнографический этап приенисейской диалектной лексикографии завершился публикацией словаря В.И. Анучина «Материалы к областному словарю сибирского наречия» (1904). Начало собственно лингвистическому изучению русских говоров Енисейской губернии ХХ в. (с 1935 г. — Красноярского края) было положено А.М. Селищевым. В «Диалектологическом очерке Сибири» он рассматривает историю сибирских говоров, используя в том числе и диалектные данные Красноярского уезда [Селищев 1921]. Вскоре в Иркутске выходит первое пособие по собиранию диалектной лексики — «О собирании материала для словаря русского старожилого населения Сибири» [Виноградов, Черных 1924]. Однако организовать сбор диалектных данных на территории Приенисейской Сибири удалось только в середине ХХ в. В конце 1940-х гг. в Красноярском педагогическом институте по инициативе А.А. Скворцовой и Н.А. Цомакион была разработана программа диалектологического обследования региона. Первая экспедиция в Туруханский район состоялась в 1948 г., ею руководила Н.А. Цомакион. В 1950-е гг. начались систематические обследования старожильческих сел, расположенных вдоль Московского тракта, а также на юге Красноярского

края. Важнейшую роль в создании первых диалектологических картотек сыграли красноярские лингвисты В.Н. Рогова, В.В. Бебриш, Р.Т. Гриб, Л.Г. Само-тик, К.П. Михалап.

С 1953 г. диалектологические экспедиции в старожильческие села Красноярского края становятся регулярными, быстрыми темпами пополняются картотеки русских народных говоров по преимуществу старожильческих южных и северных районов Красноярского края. Попутно усилиями аспирантов и студентов-заочников Красноярского государственного педагогического института собирается диалектный материал в центральных районах Красноярского края со смешанным населением. Итогом интенсивной собирательской и исследовательской работы стали защиты нескольких кандидатских диссертаций по сибирской диалектологии, публикация монографии Н.А. Цомакион «Турухан-ские говоры в их истории и современном состоянии» (1966), а также издание в 1968 г. строго дифференцированного и небольшого по объему (словник насчитывает только 2 700 лексем) «Словаря русских народных говоров южных районов Красноярского края» (отв. ред. В.Н. Рогова). Второе, существенно дополненное, издание этого словаря вышло под редакцией В.Н. Роговой в 1988 г. В нем уже 7 200 словарных статей. Авторы-составители существенно расширили ареал лексикографического исследования. Во второе издание словаря вошел новый материал, записанный в Пий-Хемском районе Тувы, который связан с югом Красноярского края общностью заселения. Анализ словарных материалов свидетельствует о том, что диахроническая и стилистическая характеристика слов лексикографами представлена по-прежнему недостаточно. В словаре насчитывается всего 43 пометы устар. и по одной помете бран., неодобр. и презрит. Многие экспрессивно окрашенные слова вообще не сопровождаются специальными пометами. Напр., таковые не приводятся к экспрессивам намай-каться, ливануть, шлындать, малёхочко, барахлишко и др., хотя иллюстративный материал и структура лексического значения данных слов свидетельствуют о наличии у них коннотации. Изменился и способ локальной характеристики слова. Иллюстрации теперь сопровождаются только указанием на район (в первом издании указывался также и населенный пункт). Остальные принципы, разработанные В.Н. Роговой к первому изданию словаря, остались прежними. Напр., был сохранен способ подачи фонетических и словообразовательных вариантов в разных словарных статьях. При семантической характеристике слова по-прежнему не дифференцируются значения и оттенки значения слов, однако эта особенность отражается в иллюстративном материале.

В 1992 г. была завершена многолетняя работа над «Словарем русских говоров северных районов Красноярского края» (отв. ред. Г.Г. Белоусова). Публикация этого словаря ознаменовала начало нового этапа в диалектной лексикографии Красноярья. В нем содержится толкование свыше 4 000 слов и фразеологических сочетаний, зафиксированных собирателями в старожильческих селах Богучанского, Енисейского, Кежемского, Мотыгинского и Туруханского районов. Основными лексикографическими параметрами «северного» словаря (далее — СЦГ) являются акцентологический, лексический и стилистический. Грамматические формы слов не приводятся. Стилистические пометы в словаре даются после заглавного слова и представляют собой следующий набор: бран.,

ласкат., неодобр., пренебр., уменьш., устар. Помета экспр. (экспрессивное) указывает на специфические условия употребления слова, с трудом поддающиеся однозначной формулировке. К числу достоинств этого словаря, без сомнения, относится написанный Г.Г. Белоусовой раздел Введения, в котором на основании лингвистических данных делается вывод о том, что в течение полутора веков на территории северных районов Красноярского края «сложилось стабильное ядро русского старожильческого населения, сохранившее этническую и культурную однородность и специфические черты говоров, не имеющие аналогов ни с одним из русских говоров Европейской части страны» [ССГ 1992: 9].

В первой половине 1990-х гг. ХХ в. в Красноярске выходят в свет два отраслевых диалектных словаря: «Опыт лесного словаря: на материале говоров Красноярского края. Ч.1» [Михалап 1994] и «Словарь рыбаков и охотников Северного Приангарья» [Петроченко 1994]. Оба являются лингвистически информативными источниками для изучения лексики местных промыслов, а также заимствований из языков коренных этносов Сибири.

В настоящее время заканчивается работа над очередным, пятым, томом «Словаря русских говоров центральных районов Красноярского края» (отв. ред. О.В. Фельде). В его словник вошло свыше 20 000 лексем, записанных в 534 сельских населенных пунктах. В новом красноярском словаре представлено сразу несколько лексикографических параметров: акцентологический, грамматический, стилистический, лексический, функциональный, парадигматический, лингвогеографический, что делает его одним из самых информативных диалектных словарей современного русского национального языка. Значительную часть словника составляет эмоционально-экспрессивная лексика. Стилистическая характеристика слова включает: а) указание на эмоциональную окраску слова (ласк., уменьш.-ласк., одобрит., почт., шутл., насмешл., экспр., фа-мильярн, осуд, груб., пренебр., презрит., уничиж, бран.); б) указание на функционирование слова в составе подъязыков традиционных местных промыслов (кедр., лесн., охотн., плотн., печн., пчел., рыболов., сплавн., ткац.; в) стилевую и хронологическую характеристику (прост.; устар.). При выборе стилистической пометы авторы Словаря руководствовались лингвистическими критериями учета лексических и формальных показателей экспрессивности, брали во внимание частотность и особенности употребления того или иного диалектного или локально окрашенного просторечного слова в живой речи. Просторечные слова, органично включенные в речь сельских жителей, приводятся лишь в том случае, если вступают в вариантные отношения с диалектными. Напр., ТУДЫ, нареч.; прост. Туда. Ср.: ТУДЕМА, ТУДОЙ.

Фонетические, словообразовательные, морфологические варианты слов приводятся в разных словарных статьях: ТУДЕМА, нареч. Туда. Ср.: ТУДОЙ, ТУДЫ. — Ты кудой пойдешь: тудема или сюдема?Ир.: П. Пав. 1.

Значительную часть словника СЦГ составляют двухкомпонентные номинации образного характера (БАРАНЬИ МУДУШКИ — 'растение семейства орхидных с желтыми, розовыми, пятнистыми цветами'; ТУЕС БЕСПЛОДНЫЙ — 'бездетная женщина' и т.п.), а также экспрессивно окрашенные фразеологические единицы:

• ЛЫНДЫ БИТЬ. Неодобр. Ходить, слоняться без дела. Ср.: ЛЫНДАТЬ. — Она тока лынды бьёт, а картошка не копана. Аб.: Д.Мост.

• НИ ТЬМА НИ ТУЧА. Экспр. Очень много. — Беляков прошло столько: ни тьма ни туча. Пт.: Мина.

• РЁВУШКУ РЕВЕТЬ. Экспр. Страдать от боли, стонать. — А чичас так кости ломом ломит, чё аж рёвушку реву. До хрипа страдаю и плачу. Бр.: Бир.

• С ПЕНТА СВИХНУТЬ, экспр. Сойти с ума. — Наверно, с пента свихнула. Тс.: Вес.

Однотипные иллюстрации к толкуемым словам не приводятся, но об их наличии в картотеке свидетельствуют локальные пометы. Локальные пометы указывают на район, село или деревню, где данное слово или устойчивое словосочетание записано.

В структуру словарной статьи включены также дополнительные сведения о наличии толкуемого слова в словарях русских говоров южных (СЮГ) и северных (ССГ) районов Красноярского края, при этом отмечаются случаи омонимии и разницы в оттенках лексических значений слов, зафиксированных в различных географических зонах Красноярского края:

СКРИПУН, -ы, м. Сухой груздь. — А скрипуны не брали никогда, хошь и едят их. Бр.: Ган. [СЮГ: 351].

Словарь русских говоров центральных районов Красноярского края может стать источником разнообразных исследований диалектологического, истори-ко-лингвистического и лингвокультурологического характера. Имеющиеся в нем языковые данные отражают материальную и духовную культуру сибиряков, свидетельствуют о многолетних связях русского населения региона с представителями коренных этносов — носителями самодийских, тюркских и палеоазиатских языков; говорят о результатах сложного взаимодействия на территории средней Сибири старожильческих (севернорусских в своей основе), переселенческих и новосельческих (южнорусских и среднерусских по своему генезису) говоров. Кроме того, материалы словаря могут стать ценным источником для изучения процесса взаимовлияния сложившихся за последние 300 лет уникальных русских говоров Красноярья с другими формами национального языка, и, прежде всего, — с народно-разговорным языком и просторечием.

ЛИТЕРАТУРА

Алехина В.В. Говор северо-восточной части Емельяновского района Красноярского края: дис. ... канд. филол. наук. — Красноярск, 1959.

Анучин В.И. Материалы к областному словарю сибирского наречия. Красноярский уезд Енисейской губернии // Отдельный отт. из 1 т. «Записок» Краснояр. подотдела ИРГО. - Красноярск, 1904.

Гриб Р.Т. Говор селений по Московскому тракту в западной части Красноярского края: дис. ... канд. филол. наук. — Красноярск, 1958.

Опыт лесного словаря: на материале говоров Красноярского края / авт.-сост. К.П. Михалап (Римашевская). — Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. пед. ун-та, 1994. — Ч.1.

Попов И.А. Сибирские областные словари в системе русской диалектной лексикографии // Говоры русского населения Сибири / отв. ред. В.В. Палагина. — Томск: Изд-во Томск. ун-та, 1983. — С.3—16.

Селищев А. М. Диалектологический очерк Сибири // А.М. Селищев. Избр. тр. — М.: Просвещение, 1968.

Словарь русских говоров южных районов Красноярского края / отв. ред. В.Н. Рогова. — Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1968.

Словарь русских говоров южных районов Красноярского края. — 2-е изд., перераб. и доп. / отв. ред. В.Н. Рогова. — Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1988.

Словарь русских говоров северных районов Красноярского края / отв. ред. Г.Г. Бе-лоусова. — Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. пед. ин-та, 1992.

Словарь русских говоров центральных районов Красноярского края / отв. ред. О.В. Фельде (Борхвальдт). — Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. пед. ун-та, 2003-2007. — Т.1—4.

Словарь рыбаков и охотников Северного Приангарья / сост. В.И. Петроченко. — Красноярск: Краснояр. книж. изд-во, 1994.

Труды Томской диалектологической школы: библиограф. указ. — Томск: Изд-во Томск. ун-та, 2003.

DIALECT LEXICOGRAPHY OF PRIYENISEYSK SIBERIA IN THE LIGHT OF LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY

O.V. Felde (Borhvaldt)

The article is devoted to formation of lexicographic tradition in Priyeniseysk Siberia and to the analysis of the basic dialect dictionaries of the Krasnoyarsk territory.

© 2009

Т.Ю. Власкина, Н.А. Архипенко, Н.А. Власкина

ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ДОНА: РАЗРАБОТКА КОНЦЕПЦИИ И СОЗДАНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ*

Культура донского казачества издавна является объектом пристального внимания диалектологов, лингвистов, этнографов, фольклористов и историков. Это связано не только с ее этнографическим своеобразием и социальной самобытностью, но и с тем, что значительная часть Южного федерального округа исторически и культурно связана с донским казачеством. Традиционное наследие этой этносоциальной общности (обычно-обрядовая система, мифологические представления, языковая картина мира) является неотъемлемой частью мирового культурного опыта и в связи с этим представляет самостоятельную

*Работа выполнена в рамках Подпрограммы фундаментальных исследований Президиума РАН «Анализ и моделирование геополитических, социальных и экономических процессов в полиэтничном макрорегионе» (ЮНЦ РАН) Программы «Фундаментальные проблемы пространственного развития Росийской Федерации: междисциплинарный синтез», тема: «Этнолингвистический словарь донского казачества».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.